background image

ak

 Кільце з різьбою 

al

  Диск для перемелювання на середні шматки, діаметр 4 мм 

aM

 Диск для перемелювання на грубі шматки, діаметр 8 мм 

an

 Сепаратор 

ao

 Насадка для ковбасок 

aP

  Штовхач

aQ

 Лоток 

Важлива інформація

Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та 

зберігайте його для майбутньої довідки.

загальна інформація
небезпечно

 - У жодному випадку не занурюйте блок двигуна або корпус зубчастого механізму 

м’ясорубки у воду чи іншу рідину та не мийте їх під краном. Чистьте блок двигуна лише 

вологою ганчіркою.

Попередження

 - Перед тим, як під’єднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана у 

табличці характеристик, із напругою у мережі.

 - Для уникнення небезпеки ніколи не під’єднуйте цей пристрій до таймера.

 - Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, 

звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із 

належною кваліфікацією.

 - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або інші частини пошкоджено.

 - У жодному випадку не використовуйте блендер, чашу кухонного комбайна, соковижималку 

або м’ясорубку, щоб увімкнути чи вимкнути пристрій.

 - Ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду.

 - Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з 

послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного 

досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка 

відповідає за безпеку їх життя.

 - Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.

увага

 - Завжди від’єднуйте пристрій від мережі перед тим, як встановлювати, знімати чи 

замінювати будь-які частини.

 - Завжди вимикайте пристрій, повертаючи регулятор у положення O.

 - Не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників, за винятком тих, які рекомендує 

компанія Philips. Використання такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії.

 - Не наповнюйте глек або чашу вище максимальної позначки.

 - Чашу кухонного комбайна та м’ясорубку можна використовувати лише тоді, коли до блока 

двигуна прикручено заглушку, а не глек блендера.

 - Певні продукти можуть спричиняти знебарвлення поверхонь деталей. Це не є шкідливим. 

Знебарвлення зникає через деякий час.

 - Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. 

кухонний комбайн
Попередження

 - Якщо ріжучий блок забивається, від’єднайте пристрій від мережі та видаліть продукти, які 

прилипли до ріжучого блока.

українська

222

Summary of Contents for HR7766

Page 1: ...HR7766 ...

Page 2: ...2 1 2 2 3 2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 13 14 15 16 17 18 2 1 19 2 1 20 21 ...

Page 3: ...3 C D P E F G I L A 1 2 3 4 AP AQ H M B AD AB AC AA Y Z V W X U AO N O Q T J R S K AE AF AG AH AI AJ AK AL AM AN 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HR7766 English 6 Български 20 Čeština 35 Eesti 49 Hrvatski 63 Magyar 77 Қазақша 91 Lietuviškai 106 Latviešu 120 Polski 134 Română 149 Русский 163 Slovensky 179 Slovenščina 193 Srpski 207 Українська 221 ...

Page 6: ...Lid H Stopper I Filter Food processor J Gear housing K Balloon beater L Protective cover M Kneading accessory N Blade unit O Tool holder P Bowl Q Adjustable slicing disc slicing insert carrier and adjusting knob R Fine medium shredding disc S Granulating disc T French fries disc U Safety lock activator V Lid W Feeding tube X Pusher Juicer Y Feeding tube Z Lid AA Sieve AB Clamp AC Pulp container AD...

Page 7: ... lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution Always unplug the appliance before you assemble disassemble or make adjustments to any of the parts Always switch off the appliance by turning the co...

Page 8: ... Filter Caution Never overload the filter Do not fill the filter beyond its metal part Cut fruit into smaller pieces before you put it in the filter Soak dried ingredients such as soy beans before you put them in the filter Juicer Warning Never reach into the feeding tube with your fingers or an object while the appliance is running Only use the pusher for this purpose If you detect cracks in the ...

Page 9: ...it clockwise to fix it 2 Fig 2 2 Put the bowl on the motor unit 1 and turn it clockwise to fix it 2 Fig 3 3 Put the tool holder with the desired accessory in the bowl blade unit kneading accessory balloon beater or one of the discs See the appropriate section below 4 When you use the blade unit the kneading accessory or the balloon beater put the ingredients to be processed in the bowl 5 Put the l...

Page 10: ... 60 seconds If food sticks to the blade or to the wall of the bowl switch off the appliance and unplug it Then use a spatula to remove the food from the blade or from the wall of the bowl Discs Never process hard ingredients like ice cubes with the discs The cutting edges of the discs are very sharp Do not touch them 1 Put the tool holder in the bowl Fig 10 2 Place the desired disc on top of the t...

Page 11: ...older Fig 18 3 Put the ingredients in the bowl 4 Assemble the lid onto the bowl and insert the pusher into the lid 5 Set the control knob to speed 2 to switch on the appliance The process continues until you set the control knob to O 6 Always clean the balloon beater after use See chapter cleaning for instructions on how to take the balloon beater apart and how to clean it Tips Do not use the ball...

Page 12: ... with a spatula not while the blender is running or by pouring out some of the contents in order to process a smaller amount When you process a liquid that is hot or tends to foam e g milk do not put more than 1 litre in the blender jar to avoid spillage If food sticks to the wall of the blender jar switch off the appliance and unplug it Then use a spatula to remove the food from the wall Filter Y...

Page 13: ...ng tube as much as possible to avoid splashing Never use your fingers or an object e g a spatula to push ingredients down the feeding tube while the appliance is running Only use the pusher for this purpose 9 When you have finished processing set the control knob to O Tips If the pulp container becomes full during processing switch off the appliance and wait until the sieve stops rotating Unfasten...

Page 14: ...f gristle and sinews as much as possible Never use frozen meat 3 Select speed 1 to switch on the appliance 4 Put the meat in the tray Use the pusher to gently push the meat into the cutter housing Fig 40 For steak tartare mince the meat twice with the medium grinding disc Making sausages 1 Mince the meat 2 Unplug the appliance and remove the screw ring after you have finished mincing 3 Remove grin...

Page 15: ...he blender jar 1 Pour lukewarm water not more than 0 5 litres and some washing up liquid into the blender jar Fig 45 2 Close the lid and insert the stopper into the lid 3 Turn the control knob to PULSE a few times 4 Detach the blender jar and rinse it with clean water Balloon beater Always clean the balloon beater immediately after use You can disassemble the balloon beater for thorough cleaning 1...

Page 16: ...storage box Fig 56 2 Put the French fries disc in the storage box and fit the balloon beater on top of the tool holder 3 Put the blade unit on top of the balloon beater Fig 57 4 Put the granulating disc on top of the blade unit Fig 58 5 Remove the screw cap from the motor unit and assemble the pulp container with the sieve onto the motor unit Note You can store the screw cap in the storage box or ...

Page 17: ...ol down for 1 hour 3 Put the mains plug in the socket 4 Switch on the appliance again Both the blender jar and the food processor bowl are attached but only the blender works If both the blender and the food processor are assembled correctly onto the motor unit only the blender works If you want to use the food processor remove the blender from the motor unit and screw the screw cap onto the motor...

Page 18: ...in 2 Put the soaked soy beans in the filter Pour 1200ml of water into the blender jar and blend for 15 seconds 3 Pour the soy milk into a pan 4 Bring the soy milk to the boil then add sugar to taste and leave to simmer until all the sugar has melted 5 Serve hot or cold Mixed fruit juice Ingredients 300g apples 300g carrots 300g white grapes 300g oranges 1 Cut the apples and carrots into pieces tha...

Page 19: ...or one hour at 160 C Note Leave the over door slightly ajar during the first 15 minutes 7 Let the cake cool down in the baking tin for a while Then turn it out onto a wire rack to let it cool further 8 Cut the cake horizontally in half Spread one half with part of the apricot jam and put the top half onto the bottom half again 9 Heat the rest of the apricot jam until syrupy and spread it over top ...

Page 20: ...редавателния механизъм K Балонна бъркалка L Предпазен капак M Приставка за месене N Режещ блок O Държач на приставките P Купа Q Регулируем режещ диск режеща вложка носач и бутон за регулиране R Диск за дребно и средно настъргване S Гранулиращ диск T Диск за картофи за пържене U Активатор на защитната блокировка V Капак W Улей за подаване X Тласкач Сокоизстисквачка Y Улей за подаване Z Капак AA Цед...

Page 21: ...ключване на уреда Никога не оставяйте уреда да работи без наблюдение Този уред не е предназначен за ползване от хора с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания включително деца ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда Наглеждайте децата за да не си играят с уред...

Page 22: ... с високи обороти Не сипвайте повече от 1 литър в каната на пасатора когато обработвате горещи течности или продукти склонни към разпенване Ако продуктите полепнат по стената на каната изключете уреда и извадете щепсела от контакта След това отстранете с лопатка продуктите от стената Винаги проверявайте дали капакът е затворен и запушалката е поставена в него преди да включите уреда Филтър Внимани...

Page 23: ...жете да включвате уреда само ако сте монтирали каната на пасатора купата или месомелачката правилно върху задвижващия блок Ако пасаторът кухненският робот сокоизстисквачката или месомелачката са монтирани правилно вж глава Използване на уреда вградената защитна блокировка ще се изключи Преди първата употреба Старателно почистете частите които ще се допират до храна преди да използвате уреда за пър...

Page 24: ...около 3 х 3 х 3 см Сложете капака на купата 4 Сложете тласкача в улея за подаване 5 Поставете ключа за регулиране на скорост 2 за да включите уреда Обработката ще продължи докато не поставите ключа на O За да обработите продуктите за кратък период завъртете ключа за регулиране на PULSE един или повече пъти Полезни съвети Когато кълцате лук завъртете ключа за регулиране на PULSE няколко пъти за да ...

Page 25: ...лзвайте дисковете за обработка на шоколад За тази цел използвайте само ножа Приставка за месене Можете да използвате приставката за месене за да месите тесто за хляб и пица Нормалното време за обработване при всички операции с месене е 30 180 секунди 1 Поставете приставката за месене върху държача на приставките фиг 15 2 Поставете държача на приставките с приставката за месене в купата фиг 16 Забе...

Page 26: ... горещи течности 4 Затворете капака и поставете запушалката в него 5 Изберете скорост 2 за да включите уреда Пасаторът ще продължи да работи докато не поставите ключа за регулиране на O Не пипайте с ръка не слагайте нищо в каната докато пасаторът работи Полезни съвети Докато уредът работи можете да добавяте течни или твърди съставки в каната на пасатора през отвора в капака фиг 22 Колкото по дълго...

Page 27: ...а уреда и го оставете да работи още няколко секунди 10 Излейте остатъка от напитката Полезни съвети Когато обработвате голямо количество препоръчваме да не слагате във филтъра всички продукти наведнъж Започнете с обработване на малко количество и оставете уреда да работи няколко секунди След това го изключете и добавете още една малка порция Повтаряйте тази процедура докато не обработите всички пр...

Page 28: ...плодове с големи костилки като череши сливи праскови и кайсии Ябълковият сок много бързо покафенява Можете да забавите процеса с добавяне на няколко капки лимонов сок Можете да използвате кашата от моркови цвекло зеле и спанак като основна съставка за супи и сосове Сварете кашата и добавете подправки Направете кашата на пюре в пасатора Можете да използвате каша от домати за да направите доматено п...

Page 29: ...ставете червяка в корпуса на режещия блок 4 Поставете сепаратора върху червяка фиг 41 5 Поставете фунията за наденици върху корпуса на режещия блок 1 и завинтете върху него винтовия пръстен по посока на часовниковата стрелка 2 фиг 42 Уредът вече е готов за правене на наденици Полезни съвети Сложете червата за наденици в хладка вода за 10 минути След това плъзнете мокрото черво върху фунията за над...

Page 30: ...е каната на пасатора и я изплакнете с чиста вода Балонна бъркалка Винаги почиствайте балонната бъркалка веднага след употреба Можете да разглобите балонната бъркалка за щателно почистване 1 Извадете бъркалката от корпуса на предавателния механизъм фиг 46 2 Дръпнете лостчето настрани за да отворите корпуса на предавателния механизъм фиг 47 3 Извадете двете зъбни колела фиг 48 4 Почистете всички час...

Page 31: ...а за съхранение фиг 56 2 Поставете диска за картофи за пържене в кутията за съхранение и наместете балонната бъркалка върху държача на приставките 3 Поставете режещия блок върху балонната бъркалка фиг 57 4 Поставете гранулиращия диск върху режещия блок фиг 58 5 Свалете винтовата капачка от задвижващия блок и поставете върху него контейнера за плодова каша с цедката Забележка Можете да съхранявате ...

Page 32: ... или 2 Уредът внезапно спира да работи Вероятно термичният защитен прекъсвач е спрял електрозахранването на уреда поради прегряване 1 Завъртете ключа за регулиране на O за да изключите уреда Извадете щепсела от контакта 2 Оставете уреда да се охлажда 1 час 3 Включете щепсела в контакта 4 Включете отново уреда Закачени са както каната на пасатора така и купата на кухненския робот но работи само пас...

Page 33: ...След обработка на всяка партида оставяйте уреда да се охлади до стайна температура преди да продължите със следващата Продукти 120 г изсушени соеви зърна 1200 мл вода 1 Накиснете соевите зърна за 4 часа преди да ги обработите Оставете ги да се отцедят 2 Поставете накиснатите соеви зърна във филтъра Налейте 1200 мл вода в каната на пасатора и пасирайте в продължение на 15 секунди 3 Налейте соевото ...

Page 34: ...в омаслена форма за печене с пружина 24 см Сложете да се пече за един час на 160 C Забележка Оставете вратата на фурната леко открехната през първите 15 минути 7 Оставете блата да изстине известно време във формата за печене След това го извадете върху телена решетка за да изстине още 8 Разрежете блата хоризонтално на две Намажете едната половина с част от кайсиевия конфитюр и поставете отново гор...

Page 35: ...iltr Kuchyňský robot J Převodové pouzdro K Kulatá šlehací metla L Ochranný kryt M Hnětací příslušenství N Nožová jednotka O Držák nástrojů P Nádoba Q Nastavitelný krájecí kotouč krájecí vložka držák a nastavovací knoflík R Jemný a střední strouhací kotouč S Disk pro drcení T Kotouč na hranolky U Aktivátor bezpečnostní pojistky V Víko W Plnicí trubice X Pěchovač Odšťavňovač Y Plnicí trubice Z Víko ...

Page 36: ...mi smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Upozornění Před nasazováním jakýchkoli dílů nebo jejich odnímáním či úpravami vždy přístroj odpojte od sítě Přístroj vždy ...

Page 37: ...ní Nikdy nepřetěžujte filtr Filtr neplňte nad kovovou část Ovoce nejprve rozkrájejte na malé kousky a teprve pak ho vkládejte do filtru Suché přísady jako jsou například sojové boby před vložením do filtru namočte Odšťavňovač Výstraha Nikdy nevkládejte do plnicí trubice prsty ani jiné předměty když je přístroj v chodu K tomuto účelu používejte pouze pěchovač Objevíte li na sítku praskliny nebo jak...

Page 38: ...í uzávěr na motorovou jednotku 1 a otočením po směru hodinových ručiček jej zajistěte 2 Obr 2 2 Nasaďte mísu na motorovou jednotku 1 a otočením po směru hodinových ručiček ji upevněte 2 Obr 3 3 Vložte držák nástrojů spolu s požadovaným příslušenstvím do mísy nožovou jednotku hnětací příslušenství šlehací metly nebo jeden z kotoučů Viz příslušná část uvedená níže 4 Pokud používáte nožovou jednotku ...

Page 39: ...muškátový oříšek nebo kostky ledu protože by mohlo dojít k ztupení jeho ostří Standardní doba zpracování pro všechny typy sekání činí 30 až 60 sekund Pokud se potraviny nalepí na nůž nebo na stěnu mísy vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě Potom pomocí stěrky odstraňte potraviny z nože a ze stěny mísy Kotouče Kotouče nikdy nepoužívejte pro zpracování tvrdých potravin jako jsou například kostky le...

Page 40: ...nádoby Obr 17 2 Vložte šlehací metly do horní části držáku nástrojů Obr 18 3 Vložte potraviny do mísy 4 Nasaďte víko na mísu a vložte do víka pěchovač 5 Nastavením ovládacího knoflíku do polohy 2 zapněte přístroj Zpracování pokračuje dokud nenastavíte ovládací knoflík do polohy O 6 Šlehací metly vždy po použití pečlivě umyjte Informace o tom jak demontovat šlehací metly a jak provést jejich čištěn...

Page 41: ... Při mixování polévky používejte vařené suroviny Pokud nejste spokojeni s výsledky otočte několikrát ovládací knoflík do polohy nastavení pulzace a krátce tak spusťte přístroj Můžete také zkusit získat lepší výsledek buď promícháním suroviny stěrkou nikoliv pokud je mixér v provozu nebo vylitím části obsahu aby se zpracovávalo menší množství Pokud zpracováváte tekutinu která je horká nebo která tv...

Page 42: ...o uvolněný strouhací disk sítko nepoužívejte 4 Vložte víko na nádobu na dužninu a zajistěte svorkou Obr 30 Přesvědčte se zda je víko správně uzavřeno 5 Velké kusy surovin předem nakrájejte na kousky tak velké aby se vešly do plnicí trubice 6 Vložte sklenici nebo nádobu pod hubičku Obr 31 7 Volbou rychlosti 2 zapněte přístroj 8 Vložte suroviny do plnicí trubice Zmáčkněte suroviny pěchovačem Pěchova...

Page 43: ...bý mlecí kotouč podle požadované konzistence Obr 37 Zkontrolujte zda otvory na mlecím kotouči zapadly do výřezů nožové skříně 7 Umístěte šroubovací kroužek na nožovou skříň 1 a otočením po směru hodinových ručiček jej zajistěte 2 Obr 38 8 Umístěte zásobník na svislou část nožové skříně Obr 39 Mletí masa 1 Maso nakrájejte na proužky 10 cm dlouhé a 2 cm tlusté 2 Používejte libové maso Odstraňte z ně...

Page 44: ...styku s tvrdými předměty které by je mohly otupit Pro důkladnější vyčištění lze odpojit šlehací metly viz část Šlehací metly v této kapitole Pro sejmutí víka nádoby mixéru jej otevřete a zatáhněte za něj směrem nahoru Víko snímejte pouze pokud jej chcete vyčistit Obr 44 Rychlé vyčištění nádoby mixéru 1 Do nádoby mixéru nalijte vlažnou vodu nejvýše půl litru s přísadou vhodného mycího prostředku Ob...

Page 45: ... Obr 55 8 Opláchněte tyto díly čistou horkou vodou a ihned je usušte utěrkou 9 Před uskladněním namažte kotouče a šnekový hřídel trochou rostlinného oleje Skladování Přístroj se dodává s nádobu na dužninu která umožňuje přehledně skladovat součásti přístroje 1 Vložte hnětací příslušenství nastavitelný krájecí kotouč a strouhací kotouč do úložného obalu Obr 56 2 Kotouč na hranolky vložte do úložnéh...

Page 46: ...vně přístroj se uvede do provozu po otočení ovládacího knoflíku do polohy PULSE nebo do polohy 1 nebo 2 Přístroj náhle přestane pracovat Bezpečnostní tepelná pojistka pravděpodobně odpojila napájení přístroje protože se přístroj přehřál 1 Otočením ovládacího knoflíku do polohy O vypněte přístroj Odpojte přístroj ze sítě 2 Nechte přístroj 1 hodinu vychladnout 3 Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky 4...

Page 47: ... 120 g sušených sójových bobů 1 200 ml vody 1 Před zpracováním namočte sojové boby na 4 hodiny do vody Dejte je stranou okapat 2 Vložte namočené sojové boby do filtru Nalijte do nádoby mixéru 1 200 ml vody a mixujte po dobu 15 sekund 3 Nalijte sójové mléko na pánev 4 Přiveďte sojové mléko do varu pak přidejte cukr podle chuti a nechte povařit dokud se cukr nerozpustí 5 Podávejte horké nebo studené...

Page 48: ... dortové formy 24 cm Pečte jednu hodinu při teplotě 160 C Poznámka Během prvních 15 minut ponechte dvířka trouby mírně pootevřená 7 Nechte koláč ve formě mírně vychladnout Vyklopte jej na rošt a nechte dál chladnout 8 Vodorovně rozřízněte koláč na poloviny Jednu polovinu pomažte částí meruňkového džemu a vraťte na ni horní polovinu koláče 9 Ohřejte zbytek meruňkového džemu dokud nepřipomíná sirup ...

Page 49: ... Kaas H Piiraja I Filter Köögikombain J Reduktori korpus K Visplid L Kaitsekate M Tainasegamiskonksud N Lõiketera O Tarvikuhoidja P Nõu Q Reguleeritav viilutusketas viilutaja tugivõll ja reguleerimisnupp R Peen või keskmine riivimisketas S Purustamisketas T Friikartulite ketas U Ohutusluku aktiveerija V Kaas W Sisestamistoru X Tõukur Mahlapress Y Sisestamistoru Z Kaas AA Sõel AB Klamber AC Viljali...

Page 50: ...arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid Lapsi tuleks jälgida et nad ei mängiks seadmega Ettevaatust Enne osade kokkupanekut lahtivõtmist või mõne osa reguleerimist võtke seade alati elektrivõrgust välja Lülitage alati seade välja keerates juhtnupu asendisse 0 Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid...

Page 51: ...deks enne kui panete selle filtrisse Kuivatatud toiduaineid nt sojaube tuleb enne filtrisse panemist leotada Mahlapress Hoiatus Ärge toppige oma sõrmi või esemeid seadme töötamise ajal sisestustorusse Selleks võite ainult tõukurit kasutada Juhul kui avastate riivsõelas mõra või riivsõel on mingil muul viisil kahjustatud ärge seadet rohkem kasutage ning võtke ühendust Philipsi hoolduskeskusega Ette...

Page 52: ...teradest tarvikuhoidja nõusse Vt vastavat jaotist allpool 4 Lõiketera tainasegamiskonksude või vispli kasutamisel pange töödeldatavad toiduained nõusse 5 Pange kaas nõule 1 Keerake kaas päripäeva 2 kinni klõpsatus Jn 4 Kontrollige kas punkt kaanel ja nõule kantud punkt on täpselt teineteise vastas Sel juhul vastab kaane sakk käepideme kujule 6 Kui kasutate mõnda ketast lisage toiduained sisestamis...

Page 53: ...lt Kettad ärge töödelge ketastega kõvu koostisaineid nt jääkuubikuid ketaste lõikavad ääred on väga teravad Ärge neid katsuge 1 Pange töötlemisvahendihoidja nõusse Jn 10 2 Asetage soovitud ketas tarvikuhoidja ülemisele osale Jn 11 3 Paigaldage kaas nõule 4 Pange koostisained sisestamistorusse Lõigake eelnevalt suuremad koostisained tükkideks mis mahuksid sisestamistorusse Parema tulemuse saavutami...

Page 54: ...rast kasutamist puhataks Leidke vispli äravõtmise ja puhastamise kohta juhiseid peatükist Puhastamine Näpunäiteid Ärge kasutage visplit võid või margariini sisaldava koogisegu valmistamiseks või taina sõtkumiseks Nende tööde tegemiseks kasutage tainasegamistarvikut Veenduge et munavalgeid vahustades oleksid nõu ja vispel kuivad ning poleks rasvased Munavalged peaksid olema toatemperatuuriga Kannmi...

Page 55: ... seade välja ja võtke toitepistik seinakontaktist välja Seejärel kõrvaldage koostisained seintelt spaatliga Filter Kasutage filtrit eriti peenelt segatud kastmete värske puuviljamahla või sojapiima saamiseks Filter eraldab kõik seemned ja kooretükid 1 Pange filter kannmikserisse Jn 23 Kontrollige kas filter on õigesti kannu põhja paigutatud 2 Filtri kinnitamiseks sulgege kaas 3 Pange toiduained fi...

Page 56: ... lõpetamist keerake juhtnupp asendisse O Näpunäiteid Kui viljaliha nõu saab töötlemise ajal täis lülitage seade välja ja oodake kuni riivsõel lõpetab pöörlemise Võtke klamber küljest ära ja eemaldage kaas Eemaldage riivsõel Eemaldage viljaliha nõu mootori küljest ja tühjendage see Puhastage sõel Pange mahlapress uuesti kokku ja lülitage uuesti sisse Õhukest nahka või koort ei pea eemaldama Ainult ...

Page 57: ...sesse Jn 40 Tataripärase hakkliha valmistamiseks hakkige liha keskmise hakkimiskettaga kaks korda Vorsti valmistamine 1 Hakkige liha 2 Pärast hakkimise lõpetamist tõmmake toitepistik seinakontaktist välja ja eemaldage keeratav kinnitusrõngas 3 Eemaldage hakkimisketas ja lõikur Märkus Jätke tiguvõll lõikuri korpusesse 4 Paigutage separaator tiguvõllile Jn 41 5 Paigutage vorstitoru lõikuri korpusele...

Page 58: ... Võtke mikseri kann küljest ära ja loputage puhta veega Visplid Peske vispel alati pärast kasutamist puhataks Vispli võite hoolikamaks puhastamiseks ka küljest ära võtta 1 Tõmmake vispel reduktori korpusest välja Jn 46 2 Reduktori avamiseks tõmmake riiv külje poole Jn 47 3 Võtke kaks hammasratast välja Jn 48 4 Peske neid osi vähese pesemisvahendiga kuumas vees 5 Sisestage vispel Vispli kokkupanemi...

Page 59: ...lõiketera peale Jn 58 5 Eemaldage keeratav kate mootori küljest ja kinnitage riivsõelaga viljaliha nõu mootori külge Märkus Keeratavat katet saate hoiustada hoiustamiskarbis või mikserinõus 6 Paigutage hoiustamiskarp viljaliha nõusse Jn 59 7 Kinnitage viljaliha nõu kaas ja paigaldage mahlapressi tõukur kaane külge Jn 60 8 Kerige toitejuhe ümber mootori taga oleva klambri Jn 61 Keskkond Seadme kasu...

Page 60: ...eratav kate Vispel või tainasegamiskonks ei pöörle Kontrollige kas vispel või tainasegamistarvik on tarvikuhoidjasse korralikult sisestatud Ka kontrollige kas köögikombaini nõu ja kaas on korralikult kokku pandud klõpsatus Hakkliha paistab välja nagu oleks pressitud kuid mitte hakitud Kontrollige kas lõikuri lõikeääred on väljapoole suunatud Hakklihamasin ei tööta Kontrollige kas reduktori ja lõik...

Page 61: ...nge mahlapress kokku ja pressige kõikidest koostisainetest mahl välja Šokolaadikook Taina koostisained 140 g pehmet võid 110 g tuhksuhkrut 140 g šokolaadi 6 munavalget 6 munarebu 110 g peensuhkrut 140 g nisujahu 1 pakk küpsetuspulbrit Täidis 200 g aprikoosimoosi Glasuur 125 ml vett 300 g suhkrut 250 g riivitud šokolaadi Kaunistus Vahukoor 1 Soojendage ahi kuni 160 C 2 Kasutage või ja tuhksuhkru va...

Page 62: ...atke alumine pool uuesti ülemise poolega 9 Soojendage aprikoosimoosi kuni see muutub vedelaks siirupiks ja määrige koogi peale 10 Valmistage glasuur Keetke vesi lisage suhkur ja šokolaad ning keetke väikesel kuumusel Segage pidevalt kuni glasuur muutub siledaks ja saavutab määrimiseks vajaliku konsistentsi Määrige glasuur koogi peale ja laske jahtuda 11 Serveerige kook vahukoorega Eesti 62 ...

Page 63: ...Metlica L Zaštitni pokrov M Dodatak za miješanje tijesta N Jedinica s rezačima O Držač pribora P Zdjela Q Podesivi disk za sjeckanje umetak za sjeckanje nosač i gumb za podešavanje R Disk za sitno srednje usitnjavanje S Disk za granuliranje T Disk za krumpiriće U Gumb za aktivaciju sigurnosnog mehanizma V Poklopac W Otvor za umetanje X Potiskivač Sokovnik Y Otvor za umetanje Z Poklopac AA Sito AB ...

Page 64: ...ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Oprez Aparat obavezno isključite iz napajanja prije dodavanja odvajanja ili podešavanja nekog od nastavaka Aparat uvijek isključite tako da regulator o...

Page 65: ...rna soje namočite prije stavljanja u filter Sokovnik Upozorenje U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi Za tu namjenu koristite samo potiskivač Ako primijetite pukotine na situ ili ako je sito na bilo koji način oštećeno prestanite koristiti aparat i obratite se najbližem Philips servisnom centru Oprez Sokovnik koristite tek nakon što poklopac pravilno zaključate s...

Page 66: ...dinica s rezačima dodatak za miješanje metlica ili neki od diskova U nastavku pročitajte odgovarajući odjeljak 4 Kada koristite jedinicu s rezačima dodatak za miješanje ili metlicu željene sastojke stavite u zdjelu 5 Stavite poklopac na zdjelu 1 Okrenite poklopac u smjeru kazaljke na satu 2 kako biste ga fiksirali klik Sl 4 Provjerite jesu li točkica na poklopcu i točkica na zdjeli točno jedna nas...

Page 67: ...u tvrdih sastojaka poput kocaka leda nemojte koristiti diskove Oštrice umetaka su vrlo oštre Ne dodirujte ih 1 Stavite držač pribora u zdjelu Sl 10 2 Željeni disk stavite iznad držača pribora Sl 11 3 Stavite poklopac na zdjelu 4 Stavite sastojke u otvor za umetanje Velike sastojke prethodno ručno izrežite na manje komade kako bi stali u otvor za umetanje Za najbolje rezultate ravnomjerno napunite ...

Page 68: ...e nakon uporabe Upute o čišćenju i odvajanju metlica potražite u poglavlju o čišćenju Savjeti Nemojte koristiti metlicu za pripremanje smjesa za kolače koje sadrže maslac ili margarin ili miješanje tijesta Za to koristite dodatak za miješanje Prilikom tučenja bjelanjaka provjerite jesu li posuda i metlica suhe i neumašćene Bjelanjci moraju biti na sobnoj temperaturi Miješalica Miješalica je namije...

Page 69: ...i za stjenke vrča miješalice isključite aparat i isključite ga iz napajanja Zatim pomoću lopatice uklonite hranu sa stijenki vrča Filter Za izuzetno fino miješanje umaka svježih voćnih sokova ili sojinog mlijeka možete koristiti filter Sve koštice i kožice ostaju u filteru 1 Stavite filter u vrč miješalice Sl 23 Provjerite je li filter pravilno postavljen na dno vrča 2 Zatvorite poklopac kako bist...

Page 70: ...ite s obradom regulator postavite na O Savjeti Ako se spremnik za pulpu napuni tijekom obrade isključite aparat i pričekajte da se sito prestane okretati Otpustite spojnicu i skinite poklopac Izvadite sito Odvojite spremnik za pulpu s jedinice motora i ispraznite ga Očistite sito Ponovo sastavite i uključite sokovnik Ne morate skidati tanku kožicu ili koru Uklonite samo koru koju ne želite jesti n...

Page 71: ...dnjeg diska za mljevenje Izrada kobasica 1 Sameljite meso 2 Iskopčajte aparat iz napajanja i nakon mljevenja skinite prsten s navojem 3 Izvadite disk za mljevenje i jedinicu s rezačima Napomena Spiralnu osovinu ostavite u kućištu rezača 4 Mehanizam za odvajanje stavite na spiralnu osovinu Sl 41 5 Cijev za kobasice stavite na kućište rezača 1 i prsten s navojem zavrnite na kućište rezača u smjeru k...

Page 72: ...e je temeljitije očistili 1 Povucite metlicu iz pogonskog kućišta Sl 46 2 Otvorite kućište tako da povučete kvaku u stranu Sl 47 3 Izvadite dva zupčanika Sl 48 4 Sve dijelove operite u vrućoj vodi s malo sredstva za čišćenje ili u stroju za pranje posuđa 5 Umetnite metlicu Sastavljanje metlice 1 Mali zupčanik umetnite u kućište Zatim umetnite veći zupčanik 2 Donji dio kućišta pričvrstite na gornji...

Page 73: ... a spremnik za pulpu sa sitom postavite na jedinicu motora Napomena Poklopac s navojem možete spremiti u kutiju za spremanje ili vrč miješalice 6 Kutiju za spremanje stavite u spremnik za pulpu Sl 59 7 Pričvrstite poklopac na spremnik za pulpu i umetnite potiskivač sokovnika u poklopac Sl 60 8 Namotajte kabel za napajanje oko nosača na stražnjoj strani jedinice motora Sl 61 Zaštita okoliša Aparat ...

Page 74: ...za obradu hrane odvojite miješalicu od jedinice motora i zavrnite poklopac s navojem na jedinicu motora Metlica ili dodatak za miješanje tijesta se ne okreće Provjerite je li metlica ili dodatak za miješanje tijesta pravilno postavljen na držač pribora Provjerite i jesu li zdjela dodatka za obradu hrane i poklopac pravilno postavljeni klik Meso izgleda kao da je izgnječeno a ne samljeveno Provjeri...

Page 75: ... mrkve 300 g bijelog grožđa 300 g naranči 1 Narežite jabuke i mrkve na komade koji mogu stati u otvor za umetanje na sokovniku 2 Ogulite naranče i izrežite ih na dijelove koji mogu stati u otvor za umetanje na sokovniku 3 Sastavite sokovnik i iscijedite sastojke Čokoladni kolač Sastojci za tijesto 140 g mekog maslaca 110 g šećera za glazuru 140 g čokolade 6 bjelanjaka 6 žumanjaka 110 g granulirano...

Page 76: ...te tortu da se ohladi u posudi za pečenje Zatim je izvadite na rešetku da se dodatno ohladi 8 Vodoravno presijecite tortu na pola Jednu polovicu premažite pekmezom od marelica a zatim gornju polovicu stavite preko donje 9 Zagrijavajte ostatak pekmeza od marelica dok ne postane poput sirupa i namažite ga po torti 10 Napravite glazuru Prokuhajte vodu dodajte šećer i čokoladu te kuhajte na blagoj vat...

Page 77: ...ugó I Szűrő Konyhai robotgép J Fogaskerékház K Tojás alakú habverő L Védőburkolat M Dagasztótartozék N Aprítókés O Eszköztartó P Tál Q Állítható szeletelőtárcsa szeletelőbetét tartó és szabályozógomb R Finom közepes reszelőtárcsa S Granulálótárcsa T Hasábburgonya tárcsa U Biztonsági zár kapcsolója V Fedél W Adagolócső X Betöltő Gyümölcscentrifuga Y Adagolócső Z Fedél AA Szűrő AB Rögzítőkapocs AC G...

Page 78: ...nt fizikai érzékelési szellemi képességekkel rendelkezők tapasztalatlan nem kellő ismeretekkel rendelkező személyek beleértve gyermekeket is számára csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után felügyelet mellett Vigyázzon hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel Figyelem Összeszerelés szétszerelés illetve bármely tartozék beállítása előtt mindig húzza ki a készülék csatlakozódug...

Page 79: ...segítségével távolítsa el az ételt az edény faláról A készülék bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze hogy a fedél le van e zárva és a dugó be lett e helyezve a fedélnyílásba Szűrő Figyelem Soha ne töltse túl a szűrőt Ne töltse a szűrőt a fém rész fölé A gyümölcsöt kisebb darabokra vágva helyezze a szűrőbe Áztassa be a száraz alapanyagokat mint például a szójababot mielőtt a szűrőbetétbe tenné őket...

Page 80: ...A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket amelyek az étellel érintkezni fognak ld a Tisztítás c részt A készülék használata Konyhai robotgép 1 Helyezze a csavaros fedelet a motoregységre 1 és forgassa el az óramutató járásával megfelelő irányba hogy rögzüljön 2 ábra 2 2 Tegye a tálat a motoregységre 1 és forgassa el az óramutató járásával megfelelő irányba 2 ábra 3 ...

Page 81: ...a a kezelőgombot PULSE fokozatba így elkerülhető a hagyma pépesítése Kemény sajtok vagy csokoládé aprításakor ne üzemeltesse sokáig a készüléket mert az alapanyagok felmelegedhetnek megolvadhatnak és csomóssá válhatnak Ne használja a vágókést nagyon kemény hozzávalók aprításához pl babkávé szerecsendió és jégkocka mert a kés éle kicsorbulhat Aprításhoz szükséges általános idő 30 60 másodperc Ha az...

Page 82: ... Tegye a hozzávalókat a tálba 4 Illessze a fedelet a tál tetejére és helyezze be a betöltőt a fedélbe 5 A készülék bekapcsolásához állítsa a kezelőgombot az 1 fokozatba A művelet addig folytatódik amíg a kezelőgombot nem állítja O állásba Tojás alakú habverő A tojás alakú habverőt használhatja hab készítéséhez tojás tojásfehérje instant pudingpor majonéz és piskótatészta és más puha hozzávalók kik...

Page 83: ...lőre a szilárd halmazállapotú hozzávalókat kisebb darabokra mielőtt a turmixkehelybe tenné őket Ha nagy mennyiségben akar valamit készíteni kisebb adagokban készítse el és ne egyszerre nagy adagban próbálja meg Jégkocka aprításához tegye a jégkockákat a pohárba csukja le a fedelet és fordítsa a kezelőgombot néhányszor pulzus fokozatba Néhány alapanyag mint pl a gyümölcsök könnyebben turmixolhatók ...

Page 84: ...t ad Egyéb folyadékot is használhat pl koktélok készítéséhez A kemény alapanyagokat pl szójabab turmixolás előtt áztassa be Gyümölcscentrifuga A gyümölcscentrifuga használatával friss gyümölcslevet készíthet A gyümölcslé a gyümölcshúst a magokat és a héjat nem tartalmazza 1 Fordítsa a csavaros fedelet az óramutató járásával ellenkező irányba 1 és távolítsa el a motoregységről ábra 27 2 Helyezze a ...

Page 85: ... kemény és vagy rostos gyümölcs vagy zöldség például cukornád feldolgozására Húsdaráló A húsdarálóval húst darálhat vagy kolbászféléket készíthet 1 Csavarja fel a csavaros fedelet a motoregységre ábra 32 2 Helyezze a fogaskerékházat a motoregységre 1 és forgassa el az óramutató járásával megfelelő irányba kattanásig 2 ábra 33 3 Helyezze a vágóházat a fogaskerékházra 1 majd rögzítse az óramutató já...

Page 86: ... amelyek közvetlenül érintkeznek az élelmiszerrel használatot követően mindig tisztítsa meg kevés folyékony mosószert tartalmazó forró vízzel A konyhai robotgép aprítókését a tárcsákat az állítható szeletelőtárcsa szeletelőbetétét és a húsdaráló vágóegységét fokozott óvatossággal tisztítsa A vágóélek nagyon élesek Megjegyzés A motoregységet és a húsdaráló elemeit leszámítva az összes alkatrész mos...

Page 87: ... és vegye le 2 Távolítsa el a darálótárcsát a vágóegységet és a csigatengelyt is ábra 52 5 Nyomja meg a kioldógombot 1 fordítsa el a vágóházat az óramutató járásával megegyező irányban 2 majd távolítsa el a fogaskerékházból 3 ábra 53 6 Fordítsa el a fogaskerékházat az óramutató járásával ellentétes irányban 1 majd emelje le a motoregységről 2 ábra 54 7 Azokat a részeket amelyek közvetlenül érintke...

Page 88: ...ja a konyhai robotgépet a gyümölcscentrifugát vagy a húsdarálót ellenőrizze hogy a csavaros fedél megfelelően van e felszerelve a motoregységre Ha a turmixpoharat használja ellenőrizze hogy a turmixpoháron lévő bordázat pontosan szemben áll e a motorházon látható jelzéssel Ha a konyhai robotgépet használja ellenőrizze hogy a tálon lévő jelzés pontosan szemben áll e a fedélen és a motoregységen lát...

Page 89: ...rifuga szűrője sérült Ha a szűrő megsérült ne használja a gyümölcscentrifugát Új szűrő rendeléséhez forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz a telefonszám a világszerte érvényes garancialevélen található Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a helyi Philips márkakereskedéshez Receptek Szójatej A receptet csak a szűrővel lehet elkészíteni A következő adag elkészítése előtt mindi...

Page 90: ...rővel verje fel a tojásfehérjéket a kristálycukorral amíg kemény habot nem kap A tojásfehérje habját óvatosan forgassa bele a masszába 6 A tésztát öntse kikent kapcsos 24 cm es tortaformába Süsse kb egy óráig 160 C on Megjegyzés Miután megsült ne vegye ki rögtön hanem negyed órára támassza ki a sütő ajtaját 7 A tésztát hagyja kis ideig hűlni a tortaformában majd rácsra borítva hűtse tovább 8 A tés...

Page 91: ... Тығын I Сүзгі Тағам процессоры J Тісті дөңгелек орны K Аэростат шайқаушысы L Қорғау жабыны M Шайқау қосымша қондырғылары N Пышақ бөлігі O Құрал ұстағыш P Табақ Q Реттелетін турау дискісі турау бөлшегі тасығыш және реттегіш түйме R Жұқа орташа тарту дискісі S Түйіршіктейтін диск T Фри картобын жасау дискісі U Қауіпсіздік құлпын қосқыш V Қақпақ W Тамақ салатын түтік X Итергіш Шырын сыққыш Y Тамақ с...

Page 92: ...ет тартқышты ешқашан пайдаланбаңыз Құралды қадағалаусыз қосып қоюға болмайды Мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен тәжірибесі аз адамдар балаларды қоса бұл құралды олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның қадағалауымен немесе құралдың қалай пайдалану жөнінде нұсқау берілген жағдайда ғана қолдануына болады Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз Абайлаңыз Құралды жинар бөлшек...

Page 93: ...аңыз әсіресе егер сіз жоғары жылдамдықпен шайқап жатсаңыз Егер сіз ыстық немесе көбіктенетін сұйықтықтарды шайқап жатсаңыз блендер банкісіне 1 литірден артық сұйықтық құймаңыз Егер тамақ араластырғыш ыдысының жан жағына тұрып қалса құралды сөндіріп тоқтан суырыңыз Тұрып қалған тамақты алып тастау үшін күрекшені қолданыңыз Құрылғыны қосу алдында әрқашан қақпақтың жабық екенін және тығын қақпаққа ен...

Page 94: ... 4 Құралды қайтадан қосыңыз Егер құрылғының қызып кетуге қарсы сөндіру қызметі тым жиі іске қосылса Philips делдалымен немесе Philips қызмет орталығымен байланысыңыз Ішіне орнатылған қауіпсіздік құлпы Бұл қызмет моторға араластырғыш ыдыстың ет тартқыш табағының дұрыс орнатылғанында ғана құрылғының іске қосылуын қадағалайды Егер араластырғыш тағам процессоры шырын сыққыш немесе ет тартқыш дұрыс орн...

Page 95: ...нын алып тастаңыз Cурет 8 Жиектері өте өткір Оларды қолмен ұстамаңыз 2 Пышақты құрал ұстағышқа орнатып ұстағышты табаққа орналастырыңыз Cурет 9 3 Ингредиенттерді табаққа салыңыз Тағамның үлкен бөліктерін алдын ала 3 x 3 x 3 см шамасындағы бөліктерге бөліп алыңыз Табақты қақпақпен жабыңыз 4 Итергішті тамақ салатын түтікке орнатыңыз 5 Құрылғыны қосу үшін бақылау түймесін 2 жылдамдыққа қосыңыз Бақыла...

Page 96: ...ге керекті қалыңдық бағдарламасына орнату үшін бұраңыз Cурет 14 Кеңестер Жұмсақ ингредиенттерді тартқанда немесе ұсақтағанда ингредиенттер пюреге айналып кетпеу үшін құрылғыны 2 жылдамдыққа қоймаңыз Дискілерді шоколадты өңдеу үшін қолданбаңыз Бұл мақсатқа тек пышақты пайдаланыңыз Шайқау қосымша қондырғылары Нан немесе пиццаға арналған ашытылған қамырды араластыру үшін қосымша араластыру бөлшегін қ...

Page 97: ...астырғыш ыдысының тұтқасын қатты күшпен баспаңыз 3 Ингредиенттерді араластырғыш ыдысына салыңыз Cурет 21 Араластырғыш ыдысына температурасы 80ºC тан жоғары ингредиенттерді салмаңыз Төгілмеу үшін ыдысты ешқашан максимум деңгей көрсеткішінен асырмаңыз әсіресе ыстық сұйықтықтар араластырғанда 4 Қақпақты жауып тығынды қақпаққа енгізіңіз 5 Құрылғыны қосу үшін 2 жылдамдығын таңдаңыз Бақылау түймесі O қа...

Page 98: ...сін O қалпына қосыңыз Қақпақты жабық қалдырыңыз тығынды қақпақта қалдырыңыз және сүзгіні ыдыста қалдырыңыз 8 Араластырғыш ыдысты мотордан ажыратыңыз Араластырғыш ыдыстың шөлмегінен сусынды құйып алыңыз Cурет 26 9 Тиімді нәтиже алу үшін қалған ингредиенттері керек болса кішкене су қосылған бар ыдысты құрылғыға қайта қойып тағы бірнеше секунд жұмыс жасатыңыз 10 Қалған ішімдігіңізді құйып алыңыз Кеңе...

Page 99: ... Жұқа қабықтар мен терілерді алудың қажеті жоқ Тек қана жеуге жарамсыз қабықтарды мысалы апельсин ананас пісірілмеген қызылша қабықтарын тазалау керек Әрдайым жаңа піскен жемістер мен көкөністерді пайдаланыңыз Олардың шырыны көбірек болады Бұл шырын сыққыштан жапырақтарды немесе жапырақ сабақтарын да өткізуге болады Шие қара өрік шабдалы өрік сияқты үлкен сүйектері бар жемістердің сүйегін алып тас...

Page 100: ...тартып болған соң құрылғыны токтан суырып бұрандалы сақинаны ажыратыңыз 3 Ұнтақтағыш дискіні және кескіш бөлшекті ажыратыңыз Ескертпе Жылан өзекшені кесуші түтікте қалдырыңыз 4 Бөлшектегішті жылан өзекшеге орнатыңыз Cурет 41 5 Шұжық қадалығын кесуші түтікке қойып 1 бұрандалы сақинаны сағат тілімен бұрап кесуші түтікке орнатыңыз 2 Cурет 42 Енді құрылғы шұжық жасауға дайын Кеңестер Шұжық қабығын 10 ...

Page 101: ...ластырғыш ыдысын шешіп алып оны таза сумен шайыңыз Аэростат шайқаушысы Аэростат шайқаушысын қолданып болған бойда тазалаңыз Аэростат шайқаушысын жақсылап тазалау үшін ажыратуыңызға болады 1 Шайқауышты құрал түтіктен ажыратып алыңыз Cурет 46 2 Құрал түтікті ашу үшін бүйірдегі ысырманы тартыңыз Cурет 47 3 Екі тісдөңгелекті алып тастаңыз Cурет 48 4 Барлық бөлшектерді кішкене тазалағыш сұйықтықпен ыст...

Page 102: ...орабына салып аэростат шайқаушыны құрал тұтқыштың үстіне қойыңыз 3 Пышақты аэростат шайқаушының үстіне қойыңыз Cурет 57 4 Ұнтақтағыш дискіні пышақтың үстіне қойыңыз Cурет 58 5 Бұрандалы қақпақты мотордан шешіп алып тормен бірге қабықтарды жинайтын контейнерді моторға орнықтырыңыз Ескертпе Бұрандалы қақпақты сақтау қорабында немесе араластырғыш ыдысында сақтай аласыз 6 Сақтау қорабын қабықтарды жин...

Page 103: ...ы 1 сағат суысын 3 Вилканы розеткаға қосыңыз 4 Құрылғыны қайтадан іске қосыңыз Блендер ыдысы және тамақ өңдеу табағы да орнатылған дегенмен блендер жұмыс жасамайды Егер араластырғыш та тағам процессоры да моторға дұрыс орнатылса тек қана араластырғыш жұмыс істейді Егер сіз тағам процессорын пайдаланғыңыз келсе араластырғышты мотордан ажыратып бұрандалы қақпақты моторға бұрап қойыңыз Аэростат шайқа...

Page 104: ... 2 Сүзгіге суға жібітілген соя бұршақтарын салыңыз Блендер ыдысына 1200 мл су құйыңыз және 15 секунд бойы дайындаңыз 3 Соя сүтін ыдысқа құйып адыңыз 4 Соя сүтін қайнатып талғамыңызға қарай қант қосып қант ерігенше жәй қайнатып қойыңыз 5 Ыстық немесе суық күйінде ұсыныңыз Аралас жеміс шырыны Ингредиенттер 300 гр алма 300 гр сәбіз 300 гр ақ алмұрт 300 гр апельсин 1 Алма мен сәбізді шырын сыққыш түті...

Page 105: ...раластырмасын майланған пісіру пешіне 24 см салыңыз 160 C температураға қойып пісіріңіз Ескертпе Үстінгі қақпақты 15 минутқа саңылаулатып ашып қойыңыз 7 Тортты пеште біраз суытыңыз Одан кейін шығарып алып сым торға қойып тағы да суытыңыз 8 Тортты горизональ бойынша екіге бөліңіз Бір бөлігіне өрік тосабын жағыңыз да үстінгі бөлігін қайтадан төменгі бөлігіне қойыңыз 9 Қалған өрік тосабын сироп күйін...

Page 106: ...pusas K Plaktuvėlis L Apsauginis dangtelis M Minkymo priedas N Pjaustymo įtaisas O Įrankio laikiklis P Dubuo Q Reguliuojamas raikymo diskas raikymo įdėklas laikiklis ir reguliavimo rankenėlė R Smulkaus vidutinio pjaustymo diskas S Smulkinimo granulėmis diskas T Skrudintų bulvyčių diskas U Apsauginio užrakto aktyvatorius V Dangtis W Padavimo vamzdis X Stūmiklis Sulčiaspaudė Y Padavimo vamzdis Z Dan...

Page 107: ...ėmis galimybėmis arba asmenims neturintiems pakankamai patirties ir žinių nebent juos prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu Įspėjimas Prieš surinkdami ardydami ar keisdami bet kokias dalis prietaisą visada išjunkite Prietaisą visada išjunkite pasukdami valdymo rankenėlę į O padėtį Niekada nenaudokite jokių kitų gamint...

Page 108: ... į filtrą džiovintus produktus tokius kaip sojų pupelės juos išmirkykite Sulčiaspaudė Perspėjimas Niekada nekiškite pirštų ar daiktų į padavimo vamzdį kai prietaisas veikia Šiam tikslui naudojamas tik stūmiklis Jei rasite įtrūkimų siete arba jei jis sugadintas nesinaudokite prietaisu ir susisiekite su artimiausiu Philips techninės priežiūros centru Įspėjimas Sulčiaspaudę naudokite tik kai dangtis ...

Page 109: ...kymo priedu plakimo disku ar vienu diskų Žr atitinkamą žemiau esantį skyrių 4 Naudodami pjaustymo įtaisą minkymo priedą arba plaktuvėlį įdėkite į dubenį apdorojamus ingredientus 5 Uždėkite dangtį ant dubens 1 Sukite dangtį laikrodžio rodyklės kryptimi 2 kol jis užsifiksuos spragtelėjimas Pav 4 Pasitikrinkite ar taškas ant dangčio ir taškas ant indo yra tiesiai priešais vienas kitą Dangčio išsikiši...

Page 110: ...eiliuko ar dubens sienelių Diskai Niekada nenaudokite diskų kietiems produktams tokiems kaip ledo kubeliai apdoroti Diskų ašmenys yra labai aštrūs Nelieskite jų 1 Įstatykite įrankių laikiklį į dubenį Pav 10 2 Norimą diską uždėkite ant įrankio laikiklio viršaus Pav 11 3 Uždėkite dangtį ant dubens 4 Dėkite produktus į tiekimo vamzdį Didesnius produktus iš anksto supjaustykite kad jie tilptų į tiekim...

Page 111: ...mo rankenėlę nustatykite ties 2 greičiu ir įjunkite prietaisą Procesas tęsis kol nenustatysite valdymo rankenėlės ties O 6 Visada išvalykite plaktuvėlį po naudojimo Informacijos apie plaktuvėlio išardymą ir valymą žr valymo instrukcijų skyriuje Patarimai Plaktuvėlio nenaudokite pyragų tešloms kurių sudėtyje yra sviesto arba margarino ar tešlai minkyti Šiems darbams naudokite minkymo priedą Prieš p...

Page 112: ...pamaišyti ingredientus mentele kai maišytuvas neveikia arba išpilti dalį turinio kad apdorotumėte mažesnį kiekį Jei maišote karštus arba putojančius skysčius pvz pieną kad neišsitaškytų į maišytuvo ąsotį pilkite ne daugiau kaip 1 litrą Jei maistas prilimpa prie maišytuvo ąsočio sienelių išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo Tada mentele pašalinkite maistą nuo sienelių Filtra...

Page 113: ...yn stumkite stūmikliu Stūmiklį laikykite tiekimo vamzdyje kiek galima giliau kad išvengtumėte taškymosi Niekada veikiant prietaisui pirštais arba kokiu nors daiktu pvz mentele nestumkite produktų į maisto vamzdį Tam galima naudoti tik stūmiklį 9 Kai baigsite apdoroti valdymo rankenėlę nustatykite ties O Patarimai Jei apdorojimo metu tirščių indas užsipildo išjunkite prietaisą ir palaukite kol siet...

Page 114: ...kaulus kremzles ir sausgysles Nenaudokite šaldytos mėsos 3 Pasirinkite 1 greitį ir įjunkite prietaisą 4 Padėkite mėsą ant dėklo Naudodamiesi stūmikliu atsargiai stumkite mėsą į pjaustytuvo korpusą Pav 40 Totoriškam bifšteksui mėsą malkite du kartus naudodami vidutinio smulkumo malimo diską Dešrelių gaminimas 1 Sumalkite mėsą 2 Baigę malti ištraukite prietaiso kištuką iš maitinimo lizdo ir išimkite...

Page 115: ...arykite dangtį ir į jį įstatykite kamštį 3 Kelis kartus pasukite valdymo rankenėlę ties PULSE 4 Nuimkite maišytuvo ąsotį ir išskalaukite švariu vandeniu Plaktuvėlis Visada išvalykite plaktuvėlį iš karto po naudojimo Plaktuvėlį galite išimti ir išvalyti kruopščiau 1 Ištraukite plaktuvą iš pavarų korpuso Pav 46 2 Patraukite skląsčius į šonus ir atidarykite pavarų korpusą Pav 47 3 Išimkite du krumpli...

Page 116: ...mo diską dėkite ant pjaustytuvo įtaiso Pav 58 5 Nuo variklio įtaiso nuimkite užsukamą dangtį ir ant jo sumontuokite tirščių indą su sietu Pastaba Užsukamą dangtį galite laikyti saugojimo dėžėje arba maišytuvo inde 6 Saugojimo dėžę įdėkite į tirščių indą Pav 59 7 Dangtį uždėkite ant tirščių indo ir į jį įdėkite sulčiaspaudės stūmiklį Pav 60 8 Maitinimo laidą apvyniokite ant ritės kuri yra variklio ...

Page 117: ...iklio įtaiso veikia tik maišytuvas Jei norite naudoti maisto apdorojimo indą nuimkite maišytuvą nuo variklio įtaiso ir ant jo užsukite užsukamą dangtį Nesisuka plaktuvėlis arba minkymo priedas Įsitikinkite kad plaktuvėlis ar minkymo priedas yra tinkamai sumontuoti ant įrankio laikiklio Taip pat įsitikinkite kad maisto apdorojimo indas ir dangtis yra tinkamai sumontuoti girdimas spragtelėjimas Mėsa...

Page 118: ...is 300 g obuolių 300 g morkų 300 g baltų vynuogių 300 g apelsinų 1 Obuolius ir morkas supjaustykite gabaliukais kurie tilptų į sulčiaspaudės tiekimo vamzdį 2 Nulupkite apelsinus ir supjaustykite juos dideliais gabalais kurie tilptų į sulčiaspaudės tiekimo vamzdį 3 Surinkite sulčiaspaudę ir išspauskite sultis iš visų produktų Šokoladinis tortas Tešlos sudėtis 140 g sviesto 110 g gabalinio cukraus 1...

Page 119: ...ikite šiek tiek praviras 7 Tortui leiskite šiek tiek atšalti kepimo blėkoje Tada išverskite jį ant padėklo ir leiskite atšalti 8 Tortą horizontaliai perpjaukite per pusę Vieną pusę sutepkite abrikosų džemu puse turimo kiekio ir viršutinę dalį vėl uždėkite ant apatinės 9 Likusią abrikosų džemo dalį šildykite kol ji taps sirupu ir apipilkite ja torto viršų 10 Paruoškite glajų Užvirkite vandenį pridė...

Page 120: ...āznis I Filtrs Virtuves kombains J Ietvars K Putotājs L Aizsargvāks M Mīcīšanas piederumi N Asmens O Rīka turētājs P Bļoda Q Regulējams šķēlēšanas disks šķēlēšanas ieliktnis turētājs un regulēšanas poga R Smalkas vidējas smalcināšanas disks S Drupināšanas disks T Frī kartupeļu disks U Drošības slēdža aktivētājs V Vāks W Padevējcaurule X Bīdnis Sulu spiede Y Padevējcaurule Z Vāks AA Siets AB Aizspi...

Page 121: ...i skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Ievērībai Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas pirms to saliekat izjaucat vai uzvietojat kādu piederumu Vienmēr izslēdziet ierīci pagriežot vadības slēdzi...

Page 122: ...ļus filtrā sagrieziet tos mazākos gabaliņos Pirms liekat filtrā kaltētus produktus piemēram sojas pupiņas izmērcējiet tos Sulu spiede Brīdinājums Kamēr ierīce darbojas nekad nebāziet pirkstus vai priekšmetus padevējcaurulē Šīm mērķim lietojiet tikai bīdni Ja siets ir ieplaisājis vai kā citādi bojāts nelietojiet ierīci un sazinieties ar tuvāko Philips apkopes centru Ievērībai Sulu spiedi drīkst lie...

Page 123: ... Ielieciet bļodā rīka turētāju ar vēlamo piederumu asmeni mīcīšanas piederumu putotāju vai kādu no diskiem Skatiet tālāk attiecīgo nodaļu 4 Ja izmantojat mīcīšanas piederumu vai putotāju ievietojiet apstrādājamos produktus bļodā 5 Uzlieciet bļodai vāku 1 Pagrieziet vāku pulksteņa rādītāja virzienā 2 lai to nofiksētu atskan klikšķis Zīm 4 Pārliecinieties vai norāde uz vāka un norāde uz bļodas atrod...

Page 124: ...p pie asmens vai bļodas iekšpuses izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla Tad ar lāpstiņu noņemiet pārtiku no asmens vai bļodas iekšpuses Diski Nekādā gadījumā neapstrādājiet cietus produktus piemēram ledus gabaliņus Disku griezēj šķautnes ir ļoti asas Nepieskarieties tām 1 Ielieciet rīku turētāju bļodā Zīm 10 2 Novietojiet vēlamo disku rīka turētāja augšpusē Zīm 11 3 Uzlieciet vāku uz...

Page 125: ... Ielieciet bļodā produktus 4 Uzlieciet vāku uz bļodas un iebīdiet vākā bīdni 5 Lai ieslēgtu ierīci pagrieziet vadības slēdzi uz 2 ātruma iestatījumu Process turpināsies līdz pagriezīsiet vadības slēdzi uz iestatījumu O 6 Pēc lietošanas vienmēr nomazgājiet putotāju Skatiet nodaļu Tīrīšana lai uzzinātu kā izjaukt putotāju un kā to tīrīt Padomi Neizmantojiet putotāju lai gatavotu mīklas ar margarīnu ...

Page 126: ...abāku rezultātu varat mēģināt sasniegt maisot produktus ar lāpstiņu kad blenderis nedarbojas vai izlejot nelielu produktu daudzumu lai apstrādātu mazāku porciju Apstrādājot karstu vai putojošu šķidrumu piemēram pienu nelejiet blendera krūzē vairāk par 1 litru lai tas neizšļakstītos Ja pārtika pielīp pie blendera krūkas sieniņām izslēdziet ierīci un atslēdziet to no strāvas padeves Tad ar lāpstiņu ...

Page 127: ...erīci pagrieziet vadības slēdzi uz 2 ātruma iestatījumu 8 Ielieciet produktus padevējcaurulē Spiediet tos padevējcaurulē izmantojot bīdni Lai produkti neizšļakstītos pēc iespējas ilgāk neizņemiet bīdni no padevējcaurules Ierīcei darbojoties nekad neizmantojiet pirkstus vai priekšmetu piemēram lāpstiņu lai produktus ievietotu padevējcaurulē Izmantojiet tikai bīdni 9 Kad esat pabeidzis apstrādāt pro...

Page 128: ...9 Gaļas malšana 1 Sagrieziet gaļu 10 cm garās un 2 cm biezās sloksnēs 2 Izmantojiet liesu gaļu Pēc iespējas labāk attīriet gaļu no kauliem skrimšļiem un cīpslām Nekad nemaliet sasalušu gaļu 3 Lai ieslēgtu ierīci pagrieziet vadības slēdzi uz 1 ātruma iestatījumu 4 Ielieciet gaļu piltuvē Izmantojot bīdni viegli iespiediet gaļu griezēja korpusā Zīm 40 Lai pagatavotu tatāru bifšteku maliet gaļu divas ...

Page 129: ...īšanas nolūkam Zīm 44 Blendera krūkas ātra tīrīšana 1 Ielejiet blendera krūkā remdenu ūdeni ne vairāk kā 0 5 litrus un nedaudz mazgāšanas līdzekļa Zīm 45 2 Aizveriet vāku un iebīdiet tajā aizbāzni 3 Vairākas reizes pagrieziet vadības pogu uz iestatījumu PULSE 4 Noņemiet blendera krūku un izskalojiet to ar tīru ūdeni Putotājs Pēc lietošanas vienmēr uzreiz nomazgājiet putotāju Lai putotāju varētu no...

Page 130: ...zglabāšana Ierīces komplektā ir ietverta mīkstuma tvertne kurā ērti un vienuviet varat glabāt ierīces visas daļas 1 Mīcīšanas piederumu regulējamo šķēlēšanas disku un smalcināšanas disku ievietojiet glabāšanas kastē Zīm 56 2 Tāpat glabāšanas kastē ievietojiet arī frī kartupeļu disku savukārt putotāju piestipriniet rīka turētāja augšpusē 3 Putotāja augšpusē piestipriniet asmeni Zīm 57 4 Asmens augš...

Page 131: ...u O lai izslēgtu iekārtu Atvienojiet ierīci no elektrotīkla 2 Ļaujiet ierīcei 1 stundu atdzist 3 Iespraudiet elektrības vada kontaktdakšu sienas kontaktligzdā 4 No jauna ieslēdziet ierīci Ir pievienota gan blendera krūze gan virtuves kombaina bļoda bet darbojas tikai blenderis Ja uz motora nodalījuma ir pareizi novietoti gan blenderis gan virtuves kombains darbosies tikai blenderis Ja vēlaties izm...

Page 132: ...ojas pupiņas filtrā Ielejiet 1200 ml ūdens blendera kausā un jauciet 15 sekundes 3 Izlejiet sojas pienu pannā 4 Ļaujiet sojas pienam uzvārīties tad pievienojiet cukuru pēc garšas un vāriet līdz viss cukurs ir izkusis 5 Pasniedziet aukstu vai karstu Dažādu augļu sula Sastāvdaļas 300 g ābolu 300 g burkānu 300 g balto vīnogu 300 g apelsīnu 1 Sagrieziet ābolus un burkānus gabaliņos kurus var ievietot ...

Page 133: ...lejiet kūkas mīklu ieeļļotā cepamajā traukā 24 cm Cepiet vienu stundu 160 C temperatūrā Piezīme Uz 15 minūtēm atstājiet cepeškrāsns durvis pusvirus 7 Ļaujiet īsu brīdi kūkai atdzist cepamajā formā Pēc tam izlieciet to uz restītēm lai atdzesētu pavisam 8 Pārgrieziet kūku horizontāli uz pusēm Vienu pusi noklājiet ar aprikožu ievārījumu un uzlieciet to atpakaļ uz otras puses 9 Uzkarsējiet atlikušo ie...

Page 134: ...bot kuchenny J Obudowa przekładni K Trzepaczka L Pokrywa ochronna M Końcówka do wyrabiania ciasta N Część tnąca O Uchwyt na akcesoria P Pojemnik Q Regulowana tarcza krojąca wkładka do krojenia uchwyt i pokrętło regulacyjne R Tarcza do szatkowania mała średnia grubość S Tarcza rozdrabniająca T Tarcza do krojenia frytek U Włącznik blokady bezpieczeństwa V Pokrywka W Otwór na produkty X Popychacz Sok...

Page 135: ...czania lub wyłączania urządzenia Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzeni...

Page 136: ... miksowaniu z dużą szybkością Nie wlewaj do dzbanka blendera więcej niż 1 litr płynu który jest gorący lub może wytworzyć dużo piany Jeśli składniki przywierają do ścianek dzbanka blendera wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego a następnie za pomocą łopatki usuń składniki ze ścianek Przed włączeniem urządzenia zawsze sprawdź czy pokrywka została prawidłowo zamknięta i czy znaj...

Page 137: ...eczeństwa Funkcja ta powoduje że urządzenie można włączyć tylko wtedy gdy dzbanek blendera i pojemnik lub maszynka do mięsa są prawidłowo założone na część silnikową Prawidłowe zamontowanie blendera robota kuchennego sokowirówki lub maszynki do mięsa patrz rozdział Zasady używania powoduje zwolnienie wbudowanej blokady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj w...

Page 138: ...tworze na produkty 5 Ustaw pokrętło sterujące w położeniu 2 aby włączyć urządzenie Aby zakończyć przetwarzanie składników ustaw pokrętło sterujące w położeniu O Jeśli chcesz poddać składniki krótkiej obróbce obróć pokrętło sterujące do położenia PULSE raz lub kilkakrotnie Wskazówki Gdy rozdrabniasz cebulę obróć kilkakrotnie pokrętło sterujące do położenia PULSE dzięki temu cebula nie zostanie posi...

Page 139: ...ożdżowego na chleb lub pizzę Standardowy czas dla wszystkich zadań wyrabiania ciasta wynosi 30 180 sekund 1 Umieść końcówkę do wyrabiania ciasta w uchwycie na akcesoria rys 15 2 Umieść uchwyt z końcówką do wyrabiania ciasta w pojemniku rys 16 Uwaga Przed dodaniem składników zamontuj uchwyt na akcesoria z końcówką do wyrabiania ciasta w pojemniku 3 Włóż składniki do pojemnika 4 Załóż pokrywkę na po...

Page 140: ...wkładaj do dzbanka dłoni ani żadnych przedmiotów podczas pracy blendera Wskazówki Podczas pracy urządzenia do dzbanka blendera można wkładać stałe i płynne składniki przez otwór w pokrywce rys 22 Im dłużej urządzenie działa tym drobniej będą zmiksowane składniki Przed wrzuceniem stałych składników do blendera duże kawałki należy pociąć na mniejsze Jeśli chcesz przygotować większą ilość jedzenia lu...

Page 141: ...ę składników Powtarzaj te czynności aż zmiksujesz wszystkie składniki Podczas miksowania pokrywka powinna być zawsze zamknięta Aby uzyskać najlepsze efekty podczas przyrządzania soków owocowych i koktajli na 150 g owoców dodaj około 300 ml wody Do przyrządzania koktajli można również użyć innych płynów Namocz twarde składniki np ziarna soi przed ich zmiksowaniem Sokowirówka Za pomocą sokowirówki m...

Page 142: ...dorów możesz uzyskać przecier pomidorowy Twarde owoce zawierające dużo skrobi takie jak banany papaja awokado figi czy mango nie są odpowiednie do przetwarzania w sokowirówce Do przetwarzania tego typu owoców używaj blendera Sokowirówka nie nadaje się do wyciskania soku z owoców i warzyw które są bardzo twarde i lub włókniste np z trzciny cukrowej Maszynka do mięsa Za pomocą maszynki do mięsa możn...

Page 143: ... wyjęta z gniazdka elektrycznego 2 Wytrzyj część silnikową i obudowę przekładni maszynki do mięsa wilgotną szmatką Nigdy nie zanurzaj części silnikowej ani obudowy przekładni maszynki do mięsa w wodzie ani nie płucz ich pod bieżącą wodą 3 Zawsze bezpośrednio po użyciu należy umyć części które miały kontakt z żywnością w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń Podczas czyszczenia robota ku...

Page 144: ...rczy wkładkę do krojenia 3 Umyj wszystkie części w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do zmywania naczyń lub w zmywarce Maszynka do mięsa Części maszynki do mięsa nie wolno myć w zmywarce 1 Aby usunąć z maszynki pozostałości mięsa przepuść przez moduł tnący kawałki chleba 2 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego 3 Wyjmij popychacz i tackę rys 51 4 Obróć pierścień mocujący w...

Page 145: ...s com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy z którymi można się zetknąć korzystając z urządzenia Jeśli poniższe wskazówki okażą się nie...

Page 146: ...wrócone na zewnątrz Maszynka do mięsa nie działa Sprawdź czy obudowa przekładni i moduł tnący są prawidłowo zamontowane usłyszysz kliknięcie Nie można prawidłowo umieścić elementu tnącego w module tnącym Odkręć lekko pierścień mocujący a następnie załóż prawidłowo element tnący i tarczę mielącą na wał ślimakowy Następnie nakręć prawidłowo pierścień mocujący na moduł tnący Mięso jest zbyt grubo zmi...

Page 147: ...czekoladowe Składniki na ciasto 140 g miękkiego masła 110 g cukru pudru 140 g czekolady białko z 6 jajek 6 żółtek 110 g cukru kryształu 140 g mąki pszennej 1 torebka proszku do pieczenia Nadzienie 200 g dżemu morelowego Polewa 125 ml wody 300 g cukru 250 g startej czekolady Dekoracja Bita śmietana 1 Rozgrzej piekarnik do 160 C 2 Utrzyj masło z cukrem pudrem w pojemniku robota kuchennego z założoną...

Page 148: ...ć dżemu morelowego i przykryj górną połową 9 Podgrzej pozostałą część dżemu morelowego aby uzyskał konsystencję syropu i rozprowadź go na powierzchni ciasta 10 Przygotuj polewę Zagotuj wodę dodaj cukier i czekoladę i rozpuść je na małym ogniu Stale mieszaj aż polewa uzyska gładką i płynną konsystencję Rozprowadź polewę na powierzchni ciasta i pozostaw do ostygnięcia 11 Ciasto podawaj z bitą śmieta...

Page 149: ...Carcasă K Tel în formă de balon L Capac protector M Accesoriu de frământare N Bloc tăietor O Suport pentru instrumente P Castron Q Disc de feliere reglabil accesoriu de feliere suport şi buton de reglare R Disc de radere fină medie S Disc de granulare T Disc pentru cartofi pai U Activator dispozitiv de siguranţă V Capacul W Tub de alimentare X Element de împingere Storcător Y Tub de alimentare Z C...

Page 150: ...e au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Precauţie Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a asambla dezasambla sau ajusta oric...

Page 151: ...ru a îndepărta mâncarea de pe perete Asiguraţi vă că întotdeauna capacul este închis şi opritorul introdus în capac înainte de a porni aparatul Filtru Precauţie Nu supraîncărcaţi niciodată filtrul Nu umpleţi filtrul mai sus de componenta metalică Tăiaţi fructele în bucăţi mici înainte de a le pune în filtru Lăsaţi ingredientele uscate precum boabele de soia să se înmoaie înainte de a le pune în fi...

Page 152: ...ţaţi bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte de prima utilizare a aparatului a se vedea capitolul Curăţarea Utilizarea aparatului Robot de bucătărie 1 Puneţi capacul filetat pe blocul motor 1 şi răsuciţi l în sens orar pentru a l fixa 2 fig 2 2 Puneţi bolul pe blocul motor 1 şi răsuciţi l în sens orar pentru a l fixa 2 fig 3 3 Puneţi suportul pentru instrumente împreună cu acce...

Page 153: ...vita tăierea prea fină a cepei Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze prea mult când tocaţi brânză tare sau ciocolată În caz contrar aceste ingrediente se înfierbântă prea tare încep să se topească şi devin pline de cocoloaşe Nu utilizaţi blocul tăietor pentru a tăia ingrediente foarte dure de tipul boabelor de cafea tumericului nucşoarei şi cuburilor de gheaţă deoarece puteţi toci lama Durata standard...

Page 154: ...redientele 3 Puneţi ingredientele în bol 4 Asamblaţi capacul pe castron şi introduceţi elementul de împingere în capac 5 Setaţi butonul de comandă la viteza 1 pentru a porni aparatul Procesul continuă până când setaţi butonul de comandă la O Tel în formă de balon Puteţi folosi telul în formă de balon pentru a pentru a prepara frişcă bătută a bate ouă albuşuri pentru a pregăti budincă instant maion...

Page 155: ...lide în bucăţi mai mici înainte de a le pune în vasul blenderului Dacă doriţi să preparaţi o cantitate mare procesaţi pe rând cantităţi mici în loc să introduceţi o cantitate mare o dată Pentru a sparge cuburi de gheaţă puneţi cuburile în vas închideţi capacul şi răsuciţi butonul de comandă la setarea Puls de câteva ori Anumite ingrediente de exemplu fructele sunt mai uşor de pasat dacă adăugaţi o...

Page 156: ...a 150 g de fructe De asemenea puteţi utiliza alte lichide pentru a prepara cocktailuri Înmuiaţi ingredientele uscate precum boabele de soia înainte de a le procesa Storcător Puteţi utiliza storcătorul pentru a prepara sucuri de fructe proaspete Pulpa sâmburii şi pieliţele sunt eliminate din suc 1 Răsuciţi capacul filetat în sens antiorar 1 şi îndepărtaţi l de pe blocul motor fig 27 2 Poziţionaţi r...

Page 157: ...rul Storcătorul nu este potrivit pentru procesarea unor fructe sau legume foarte tari şi sau fibroase precum trestia de zahăr Maşină de tocat Puteţi utiliza maşina de tocat pentru a toca carne şi a prepara cârnaţi 1 Înfiletaţi capacul filetat pe blocul motor fig 32 2 Puneţi angrenajul pe blocul motor 1 şi răsuciţi l în sens orar pentru a l fixa 2 clic fig 33 3 Plasaţi carcasa cuţitului pe carcasă ...

Page 158: ...pă fierbinte cu puţin detergent lichid Curăţaţi cu atenţie blocul tăietor al robotului discurile accesoriul de feliere al discului de feliere reglabil şi cuţitul maşinii de tocat Marginile tăioase sunt foarte ascuţite Notă De asemenea toate piesele cu excepţia blocului motor şi a pieselor maşinii de tocat pot fi curăţate în maşina de spălat vase Asiguraţi vă că lamele tăioase şi discurile nu vin î...

Page 159: ... filet în sens antiorar 1 şi îndepărtaţi l 2 De asemenea îndepărtaţi discul pentru tocare cuţitul şi axul melcului fig 52 5 Apăsaţi butonul de decuplare 1 răsuciţi carcasa cuţitului în sens orar 2 şi îndepărtaţi o din carcasă 3 fig 53 6 Răsuciţi carcasa în sens antiorar 1 şi ridicaţi o de pe blocul motor 2 fig 54 7 Imediat după utilizare curăţaţi în apă fierbinte cu puţin detergent lichid toate pi...

Page 160: ... de comandă la poziţia PULSE sau la viteza 1 sau 2 Asiguraţi vă că robotul de bucătărie vasul blenderului storcătorul sau maşina de tocat sunt asamblate corect clic Dacă nu utilizaţi robotul storcătorul sau maşina de tocat asiguraţi vă că este asamblat corect capacul filetat pe blocul motor Dacă utilizaţi vasul blenderului asiguraţi vă că striaţia de pe vasul blenderului se află în dreptul reperul...

Page 161: ...i imediat cu un prosop Strecurătoarea storcătorului este deteriorată Dacă strecurătoarea este deteriorată nu mai utilizaţi storcătorul Contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională pentru a comanda o strecurătoare nouă Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru deplasaţi vă la distribuitorul dvs Philips lo...

Page 162: ...formă de balon în castronul robotului de bucătărie pentru a bate albuşurile cu zahărul tos până când obţineţi o spumă consistentă Încorporaţi uşor spuma obţinută în compoziţie 6 Puneţi compoziţia într o formă de tort detaşabilă unsă cu unt 24 cm Coaceţi timp de o oră la 160 C Notă Lăsaţi uşa cuptorului uşor întredeschisă în primele 15 minute 7 Lăsaţi blatul să se răcească uşor în forma de copt Apo...

Page 163: ...Фильтр Кухонный комбайн J Корпус редуктора K Круглая насадка для взбивания L Защитная крышка M Насадка для теста N Ножевой блок O Держатель насадок P Чаша Q Регулируемый диск для нарезки ломтиками нож вставка патрон регулировочная ручка R Диск для средней мелкой шинковки S Диск для измельчения T Диск для приготовления картофеля фри U Кнопка включения фиксатора V Крышка W Камера подачи X Толкатель ...

Page 164: ...чения устройства Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме как под контролем и руководством по вопросам использования прибора со стороны лиц ответственных з...

Page 165: ...ров жидкости особенно при обработке продуктов на высокой скорости При обработке горячих жидкостей или ингредиентов дающих большое количество пены не наливайте в кувшин блендера более 1 литра жидкости Если продукты налипли на стенки кувшина блендера выключите прибор и снимите продукты со стенок лопаточкой Перед включением прибора убедитесь что крышка закрыта в крышку установлено блокирующее устройс...

Page 166: ... сетевого шнура в розетку электросети 4 Включите прибор заново В случае слишком частого срабатывания аварийного выключателя обратитесь в торговую организацию или авторизованный сервисный центр компании Philips Встроенный фиксатор Данная функция позволяет включить прибор только после правильной установки кувшина блендера чаши или мясорубки на блок электродвигателя Если блендер кухонный комбайн соко...

Page 167: ...ния перемалывания ингредиентов или приготовления пюре 1 Снимите с ножевого блока защитное покрытие Рис 8 Не прикасайтесь к лезвиям Они очень острые 2 Установите ножевой блок на держатель насадок поставьте держатель насадок в чашу Рис 9 3 Положите в чашу ингредиенты Предварительно нарежьте крупные куски продуктов кубиками размером около 3 х 3 х 3 см Закройте чашу крышкой 4 Поместите толкатель в кам...

Page 168: ...авьте нож вставку в верхнюю часть патрона Рис 12 2 Вставьте регулировочную ручку в верхнюю часть патрона 1 и поверните против часовой стрелки для фиксации 2 Рис 13 3 Поворачивая регулировочную ручку установите нужную толщину нарезки ломтиков Рис 14 Советы При измельчении или гранулировании мягких ингредиентов не используйте вторую скорость обработки это поможет избежать чрезмерного измельчения про...

Page 169: ...лендер предназначен для Перемешивания жидкостей таких как молочные продукты соусы фруктовые соки супы напитки коктейли Перемешивания мягких продуктов таких как жидкое тесто или майонез Приготовления пюре из отварных продуктов например приготовления детского питания 1 Поверните навинчивающийся колпачок против часовой стрелки 1 и снимите его с блока электродвигателя 2 Рис 19 2 Установите кувшин блен...

Page 170: ...очки и кожура останутся в фильтре 1 Поместите продукты в емкость Рис 23 Убедитесь что фильтр надежно установлен на дне кувшина 2 Закройте крышку чтобы зафиксировать положение фильтра 3 Поместите в фильтр ингредиенты Рис 24 Не заполняйте фильтр выше металлической части Не используйте фильтр для приготовления горячих продуктов 4 Налейте воду или другую жидкость например молоко сок и т д в кувшин бле...

Page 171: ...лкивайте ингредиенты с помощью толкателя Чтобы избежать разбрызгивания не извлекайте толкатель из камеры подачи Во время работы прибора запрещается проталкивать продукты в камеру подачи пальцами или какими либо предметами например лопаткой Для этой цели пользуйтесь только толкателем 9 По окончании обработки продуктов установите переключатель режимов в положение O Советы Если контейнер для мякоти п...

Page 172: ...не ножевого блока вошли в пазы на диске для измельчения 7 Установите фиксирующее кольцо на загрузочную горловину 1 и поверните его по часовой стрелке для фиксации 2 Рис 38 8 Установите лоток на вертикальный выступ загрузочной горловины Рис 39 Перемалывание мяса 1 Разрежьте мясо на кусочки длиной 10 см толщиной 2 см 2 Рекомендуем использовать нежирное мясо Удалите кости хрящи и сухожилия Запрещаетс...

Page 173: ...и частей мясорубки можно мыть в посудомоечной машине Убедитесь что лезвия ножей и дисков не вступают в контакт с твердыми предметами которые могут их затупить Круглую насадку для взбивания можно разобрать для более тщательной очистки см раздел Круглая насадка для взбивания в этой главе Чтобы снять крышку кувшина блендера откройте ее и потяните вверх Снимайте крышку только для очистки Рис 44 Быстра...

Page 174: ...асовой стрелки 1 и снимите его 2 Также снимите диск нож и шнек Рис 52 5 Нажмите кнопку отсоединения 1 поверните загрузочную горловину по часовой стрелке 2 и снимите ее с корпуса редуктора 3 Рис 53 6 Поверните корпус редуктора против часовой стрелки 1 и снимите его с блока электродвигателя 2 Рис 54 7 Очистите все части которые соприкасались с мясом горячей водой с небольшим количеством моющего сред...

Page 175: ...Данная глава посвящена наиболее общим вопросам использования прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Способы решения При выборе импульсного режима PULSE или скоростного режима 1 или 2 устройство не включается Убедитесь в том что кухонный комбайн кувшин блендера соковыжималка или мясорубка установлен...

Page 176: ...загрузочной горловине Фарш измельчен слишком крупно Вы использовали диск с отверстиями средней величины Используйте диск с более мелкими отверстиями Повторно обработайте мясо для получения лучшего результата Металлические детали мясорубки выглядят ржавыми Возможно вы мыли детали в посудомоечной машине Все детали мясорубки необходимо мыть вручную сразу же после работы и насухо вытирать полотенцем Ф...

Page 177: ...ового джема Глазурь 125 мл воды 300 г сахара 250 г тертого шоколада Украшение Взбитые сливки 1 Нагрейте духовку до температуры 160 C 2 С помощью ножевого блока кухонного комбайна взбейте масло с сахарной пудрой 3 Растопите шоколад и добавьте в смесь 4 Добавьте желтки по одному и смешайте до получения однородной массы 5 С помощью круглой насадки для взбивания взбейте белки с сахаром до образования ...

Page 178: ...лазурь Вскипятите воду добавьте сахар и шоколад нагрейте на медленной огне Постоянно помешивайте до получения кремообразной массы Полейте глазурью кекс и дайте ему остыть 11 Украсьте кекс взбитыми сливками Русский 178 ...

Page 179: ...átka I Filter Kuchynský robot J Prevodová skrinka K Metlička na šľahanie L Ochranný kryt M Nástavec na miesenie N Nástavec s čepeľami O Nosič nástrojov P Miska Q Nastaviteľný disk na krájanie na plátky nástavec na krájanie nosič a tlačidlo na nastavenie R Disk na jemné stredné strúhanie S Granulovací disk T Disk na hranolčeky U Aktivátor bezpečnostného zámku V Veko W Dávkovacia trubica X Piest Odš...

Page 180: ...je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Výstraha Pred skladaním rozkladaním alebo úpravou akýchkoľvek súčastí zariadenie vždy...

Page 181: ...raha Filter nikdy nadmerne nezaťažujte Filter nenapĺňajte nad jeho kovovú časť Pred vložením do filtra pokrájajte ovocie na menšie kúsky Pred vložením do filtra nechajte suché suroviny napr sóju napučať vo vode Odšťavovač Varovanie Kým zariadenie pracuje nikdy nesiahajte do dávkovacej trubice prstami ani žiadnymi predmetmi Na tento účel používajte výhradne piest Ak v sitku objavíte praskliny alebo...

Page 182: ...žitie zariadenia Kuchynský robot 1 Skrutkovací uzáver položte na pohonnú jednotku 1 a otočením v smere pohybu hodinových ručičiek ho upevnite 2 Obr 2 2 Misku položte na pohonnú jednotku 1 a otočením v smere pohybu hodinových ručičiek ju upevnite 2 Obr 3 3 Nosič nástrojov s požadovaným príslušenstvom nástavec s čepeľami nástavec na miesenie metlička na šľahanie alebo jeden z diskov vložte do misky ...

Page 183: ...osekali príliš najemno Ak sekáte tvrdý syr alebo čokoládu nikdy nenechajte zariadenie pracovať príliš dlho V opačnom prípade sa tieto suroviny príliš zohrejú začnú sa topiť a vytvoria sa hrudky Aby sa čepeľ nezatupila nepoužívajte ju na sekanie veľmi tvrdých surovín napr zrniek kávy kurkumy muškátového orieška ani kociek ľadu Spracovanie potravín bežne trvá 30 60 sekúnd Ak sa suroviny prichytia na...

Page 184: ...te veko na misku a do veka vložte piest 5 Otočením ovládacieho regulátora do polohy 1 zapnite zariadenie Proces bude pokračovať až kým neprepnete ovládací regulátor do polohy O Metlička na šľahanie Metličku na šľahanie môžete použiť na prípravu šľahačky na vyšľahanie vajíčok vaječných bielkov instantných pudingov majonéz na vymiešanie riedkeho piškótového cesta a iných jemných surovín 1 Do misky v...

Page 185: ...y mixéra pokrájajte na menšie kúsky Ak chcete spracovať väčšie množstvo surovín nespracujte ho naraz ale po menších dávkach Ak chcete drviť kocky ľadu vložte ich do nádoby uzatvorte ju vekom a ovládací regulátor niekoľkokrát otočte do polohy nastavenia impulzu Niektoré suroviny napr ovocie sa jednoduchšie mixujú ak k nim pridáte trochu kvapaliny napr citrónovej šťavy Keď miešate polievku použite u...

Page 186: ...y napríklad pri príprave koktailov Pred spracovaním tvrdých prísad napríklad sójových bôbov ich pred spracovaním namočte Odšťavovač Odšťavovač môžete použiť na prípravu čerstvých ovocných štiav Dužina jadierka a šupky sa zo šťavy odstránia 1 Otočte skrutkovacím uzáverom proti smeru pohybu hodinových ručičiek 1 a vyberte ho z pohonnej jednotky Obr 27 2 Nádobu na dužinu nasaďte na pohonnú jednotku O...

Page 187: ...ch ani vláknitých druhov ovocia a zeleniny ako napríklad cukrovej trstiny Mlynček na mäso Mlynček na mäso môžete používať na mletie mäsa a výrobu klobás 1 Na pohonnú jednotku naskrutkujte skrutkovací uzáver Obr 32 2 Na pohonnú jednotku 1 položte prevodovú skrinku a jej otočením v smere pohybu hodinových ručičiek ju upevnite 2 cvaknutie Obr 33 3 Na prevodovú skrinku 1 položte telo mlynčeka a jeho o...

Page 188: ...neď po použití v horúcej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku Nástavec s čepeľami kuchynského robota disky nástavec disku na krájanie plátkov a mlecí nôž mlynčeka na mäso čistite veľmi opatrne Ich čepele sú veľmi ostré Poznámka Všetky súčiastky okrem pohonnej jednotky a dielov mlynčeka na mäso môžete čistiť aj v umývačke na riad Dbajte aby hrany čepelí a diskov neprišli do kontaktu s tvrdými pr...

Page 189: ...krúžok vyskrutkujte proti smeru pohybu hodinových ručičiek 1 a odstráňte ho 2 Rovnako vyberte nástavec na mletie mlecí nôž a závitový hriadeľ Obr 52 5 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo 1 otočte telo mlynčeka v smere pohybu hodinových ručičiek 2 a demontujte ho z prevodovej skrinky 3 Obr 53 6 Prevodovú skrinku otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek 1 a demontujte ju z pohonnej jednotky 2 Obr 54 7...

Page 190: ... rýchlosť 1 alebo 2 Skontrolujte či sú kuchynský robot nádoba mixéra odšťavovač alebo mlynček na mäso správne nasadené cvaknutie Ak kuchynský robot odšťavovač alebo mlynček na mäso nepoužívate skontrolujte či je skrutkovací uzáver nasadený správne na pohonnej jednotke Ak používate nádobu mixéra skontrolujte či je rebro na nádobe mixéra priamo oproti označenému miestu na pohonnej jednotke Ak použív...

Page 191: ...lefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste a objednajte si nové sitko Ak sa voVašej krajine toto stredisko nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips Recepty Sójové mlieko Tento recept je možné pripraviť len pomocou filtra Spracujte jednu dávku surovín a pred spracovaním ďalšej dávky nechajte zariadenie vždy vychladnúť na izbovú teplotu Zložen...

Page 192: ...kryštálový cukor až kým nevznikne tuhá pena Bielu vaječnú penu vmiešajte jemne do zmesi 6 Túto zmes na koláč položte na namastenú tortovú formu 24 cm Pečte jednu hodinu pri teplote 160 C Poznámka Počas prvých 15 minút nechajte dvierka trochu pootvorené 7 Koláč nechajte vo forme chvíľu vychladnúť Potom ho vyklopte na rošt a nechajte ho vychladnúť úplne 8 Prekrojte koláč vodorovne napoly Spodnú polo...

Page 193: ...je zobnikov K Stepalnik L Zaščitni pokrov M Nastavek za gnetenje N Rezilna enota O Nosilec nastavka P Posoda Q Prilagodljiva rezalna plošča rezilo za rezanje nosilec in gumb za nastavitev R Fina srednja plošča za rezanje S Plošča za granuliranje T Plošča za ocvrt krompirček U Sprožilnik varnostne ključavnice V Pokrov W Kanal za polnjenje X Potiskalo Sokovnik Y Kanal za polnjenje Z Pokrov AA Cedilo...

Page 194: ...eb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Pozor Pred sestavljanjem razstavljanjem ali prilagajanjem delov aparat izključite iz električnega omrežja Aparat izklopite tako da regulator obrnete na O Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev ki jih Philips poseb...

Page 195: ...h daste v filter Sokovnik Opozorilo Med delovanjem aparata ne posegajte s prsti ali kakšnim predmetom v prostor za polnjenje Za to lahko uporabljate le potiskalo Če na cedilu opazite razpoke ali je to na kakršenkoli način poškodovano prenehajte z uporabo aparata in se obrnite na najbližji Philipsov pooblaščeni servis Pozor Sokovnik uporabljajte samo če je pokrov ustrezno pritrjen z objemko Pokrov ...

Page 196: ...nik ali ena od plošč Oglejte si ustrezno poglavje spodaj 4 Ko uporabljate rezilno enoto nastavek za gnetenje ali stepalnik sestavine dajte v posodo 5 Posodo pokrijte s pokrovom 1 Pokrov obrnite v smeri urinega kazalca 2 da ga pritrdite klik Sl 4 Pazite da bosta pika na pokrovu in pika na posodi neposredno druga nasproti drugi Izboklina pokrova se dopolnjuje z odprtino na ročaju 6 Če uporabljate en...

Page 197: ...ikajte se jih 1 Nosilec nastavka vstavite v posodo Sl 10 2 Na nosilec nastavka namestite želeno ploščo Sl 11 3 Posodo zaprite s pokrovom 4 Vstavite sestavine v kanal za polnjenje Večje sestavine narežite na manjše koščke da jih lahko vstavite v kanal za polnjenje Za optimalne rezultate kanal za polnjenje napolnite enakomerno Večje količine sestavin obdelujte v manjših količinah in posodo občasno i...

Page 198: ...poglavju Čiščenje Nasveti Stepalnika ne uporabljajte za pripravo zmesi za torte z maslom ali margarino ali za gnetenje testa Za ta opravila uporabite nastavek za gnetenje Ko stepate beljak naj bosta posoda in stepalnik čista in nemastna Beljak mora imeti sobno temperaturo Mešalnik Mešalnik je namenjen za Mešanje tekočin npr mlečnih izdelkov omak sadnih sokov mešanih in osvežilnih napitkov Mešanje ...

Page 199: ...e omake sveže sadne sokove ali sojino mleko Vse koščice in lupine bodo ostale v filtru 1 Vstavite filter v posodo mešalnika Sl 23 Preverite ali je filter pravilno nameščen na dno posode 2 Zaprite pokrov da pritrdite filter 3 Sestavine dajte v filter Sl 24 Filtra ne napolnite čez njegov kovinski del Pri obdelovanju vročih sestavin ne uporabljajte filtra 4 V posodo mešalnika nalijte vodo ali drugo t...

Page 200: ...in snemite pokrov Odstranite cedilo Snemite posodo za tropine z motorne enote in jo izpraznite Očistite cedilo Ponovno sestavite sokovnik in aparat znova vklopite Drobnih lupin ali luščin ni treba odstranjevati Odstranite samo lupine ki jih ne bi pojedli kot so lupine pomaranč ananasa ali surove pese Vedno uporabljajte sveže sadje in zelenjavo ker vsebujeta več soka V sokovniku lahko obdelate tudi...

Page 201: ...ek zmeljite meso dvakrat s ploščo za srednje mletje Izdelava klobas 1 Zmeljite meso 2 Po končanem mletju izključite aparat iz električnega omrežja in odstranite navojni obroč 3 Odstranite ploščo za mletje in rezilno enoto Opomba Pustite spiralasto gred v ohišju rezilne enote 4 Namestite ločevalnik na spiralasto gred Sl 41 5 Namestite cev za klobase na ohišje rezilne enote 1 in privijte navojni obr...

Page 202: ...ite 1 Izvlecite stepalnik iz ohišja zobnikov Sl 46 2 Povlecite zapah vstran in odprite ohišje zobnikov Sl 47 3 Vzemite ven oba zobnika Sl 48 4 Vse dele očistite v vroči vodi z nekaj tekočega čistila ali v pomivalnem stroju 5 Vstavite stepalnik Sestavljanje stepalnika 1 Najprej vstavite v ohišje manjši zobnik nato pa še večjega 2 Pritrdite spodnji del ohišja na zgornji del Poskrbite da se dela zask...

Page 203: ... odstranite navojni pokrov in nanjo namestite posodo za tropine s cedilom Opomba Navojni pokrov lahko shranjujete v škatli za shranjevanje ali v posodi mešalnika 6 Škatlo za shranjevanje namestite v posodo za tropine Sl 59 7 Namestite pokrov na posodo za tropine in vstavite potiskalo sokovnika v pokrov Sl 60 8 Navijte omrežni kabel okoli nosilca na zadnji strani motorne enote Sl 61 Okolje Aparata ...

Page 204: ...ni pokrov Stepalnik ali nastavek za gnetenje se ne obrača Poskrbite da je stepalnik ali nastavek za gnetenje pravilno nameščen na nosilec nastavka Prav tako poskrbite da sta posoda multipraktika in pokrov pravilno nameščena klik Meso izgleda stisnjeno in ne zmleto Poskrbite da so rezilni robovi rezilne enote usmerjeni navzven Mesoreznica ne deluje Poskrbite da sta ohišje zobnikov in ohišje rezilne...

Page 205: ...torta Sestavine za testo 140 g mehkega masla 110 g sladkorja v prahu 140 g čokolade 6 jajčnih beljakov 6 jajčnih rumenjakov 110 g kristalnega sladkorja 140 g pšenične moke 1 vrečka pecilnega praška Nadev 200 g marelične marmelade Sladkorni preliv 125 ml vode 300 g sladkorja 250 g naribane čokolade Dekoracija Stepena smetana 1 Pečico segrejte na 160 C 2 Z rezilno enoto v posodi multipraktika penast...

Page 206: ...ajte zgornjo polovico nazaj na spodnjo 9 Segrejte preostalo marelično marmelado da postane sirupasta in z njo namažite zgornjo stran torte 10 Pripravite preliv Zavrite vodo dodajte sladkor in čokolado ter kuhajte pri nizki temperaturi Mešajte neprekinjeno dokler preliv ne postane tekoč in mazav Razmažite preliv po torti in pustite da se ohladi 11 Torto postrezite s stepeno smetano Slovenščina 206 ...

Page 207: ...Metlica za mućenje L Zaštitni poklopac M Dodatak za mešenje N Jedinica sa sečivima O Držač alata P Posuda Q Podesivi disk za sečenje na komade umetak za sečenje nosač i dugme za podešavanje R Disk za sitno rendanje disk za rendanje srednje veličine S Disk za granuliranje T Disk za krompiriće U Prekidač za sigurnosnu bravu V Poklopac W Otvor za hranu X Potiskivač Sokovnik Y Otvor za hranu Z Poklopa...

Page 208: ...jenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom Oprez Aparat uvek isključite iz električne mreže pre montaže rastavljanja čišćenja ili podešavanja bilo kog dela Uvek isključit...

Page 209: ...e Pre nego što uključite aparat uvek proverite da li je poklopac zatvoren i da li je umetnut odbojnik u njega Filter Oprez Nemojte prepuniti filter Nikada ga ne punite preko metalnog dela Pre nego voće stavite u filter isecite ga na sitnije komade Natopite suve sastojke poput zrnevlja soje pre nego što ih stavite u filter Sokovnik Upozorenje Dok aparat radi nemojte gurati prste ili druge predmete ...

Page 210: ... aparata ugrađeno bezbednosno zaključavanje će se deaktivirati Pre prve upotrebe Pre prve upotrebe aparata temeljno očistite delove koji će doći u dodir sa hranom pogledajte poglavlje Čišćenje Upotreba aparata Multipraktik 1 Stavite poklopac sa navojem na jedinicu motora 1 i okrenite ga u smeru kretanja kazaljke na satu da biste ga fiksirali 2 Sl 2 2 Stavite posudu na jedinicu motora 1 i okrenite ...

Page 211: ...aj PULSE nekoliko puta da crni luk ne bi bio iseckan suviše sitno Aparat ne treba da radi suviše dugo kada seckate tvrdi sir ili čokoladu U suprotnom će se ovi sastojci ugrejati početi da se tope i postati grudvasti Nemojte koristiti sečivo za seckanje vrlo tvrdih sastojaka kao što su kafa u zrnu šafran morski oraščić i ledene kocke jer to može otupiti sečivo Standardno vreme prerađivanja za sve v...

Page 212: ...oklopac na posudu a zatim umetnite potiskivač u poklopac 5 Okrenite regulator u položaj 1 da biste uključili aparat Proces će se odvijati dok regulator ne postavite položaj O Metlica za mućenje Metlica možete upotrebljavati za mućenje šlaga i jaja belanaca instant pudinga majoneza testa za patišpanj i drugih mekih sastojaka 1 Postavite držač alata u posudu Sl 17 2 Postavite metlicu za mućenje na d...

Page 213: ...avate da preradite celu količinu odjednom Da biste razbili kocke leda stavite ih u posudu zatvorite poklopac i nekoliko puta okrenite regulator u položaj opcije pulsiranja Neki sastojci npr voće se lakše obrađuju uz dodavanje tečnosti npr limunovog soka Kada miksujete supu koristite samo obarene sastojke Ako niste zadovoljni rezultatom nekoliko puta okrenite regulator u položaj opcije pulsiranja i...

Page 214: ...lonite ga sa jedinice motora Sl 27 2 Postavite spremište za pulpu na jedinicu motora Sl 28 3 Ubacite sito Sl 29 Obavezno proverite sito pre upotrebe Ako primetite bilo kakve naprsline ili oštećenja ili ako je rešetkasti disk olabavljen nemojte koristiti sito 4 Stavite poklopac na spremište za pulpu i pričvrstite stezaljku Sl 30 Uverite se da je poklopac pravilno zaključan 5 Prethodno iseckajte vel...

Page 215: ...okrenite ga u smeru suprotnom od smera kretanja kazaljke na satu da biste ga fiksirali 2 Sl 34 4 Umetnite pužnu vodilicu u kućište rezača Sl 35 5 Stavite jedinicu rezača na pužnu vodilicu Oštrice moraju da budu okrenute ka spolja Sl 36 6 Stavite srednji disk za mlevenje ili disk za krupno mlevenje u zavisnosti od željene konzistencije na pužnu vodilicu Sl 37 Proverite da li se žlebovi diska za mle...

Page 216: ...zne površine su veoma oštre Napomena Svi delovi osim jedinice motora i delova mašine za mlevenje mesa mogu da se peru u mašini za sudove Proverite da oštrice sečiva i diskovi ne dolaze u dodir sa tvrdim predmetima Ovo bi moglo prouzrokovati da postanu tupi Možete da rasklopite metlicu za mućenje da biste je detaljnije očistili pogledajte odeljak Metlica za mućenje u ovom poglavlju Da biste skinuli...

Page 217: ...suprotnom od smera kretanja kazaljke na satu 1 i skinite ga sa jedinice motora 2 Sl 54 7 Neposredno posle upotrebe vrelom vodom i s malo tečnog deterdženta očistite sve delove koji su došli u dodir sa mesom Sl 55 8 Isperite ih čistom vrućom vodom i osušite ih odmah kuhinjskom krpom 9 Podmažite diskove i pužnu vodilicu biljnim uljem pre nego što ih odložite Odlaganje Aparat se isporučuje sa spremiš...

Page 218: ...posudi i poklopcu direktno nasuprot jedna drugoj i da je tačka na posudi direktno nasuprot tački na jedinici motora Ako su svi delovi pravilno sklopljeni aparat će se uključiti kada regulator okrenete u položaj PULSE ili u položaje 1 i 2 Aparat je odjednom prestao sa radom Sigurnosna zaštita od pregrevanja je verovatno isključila napajanje uređaja jer se pregrejao 1 Okrenite regulator u položaj O ...

Page 219: ...terom Nakon obrade jedne količine uvek sačekajte da se aparat ohladi do sobne temperature pre nego što počnete sa obradom sledeće količine Sastojci 120 g sušene soje 1200 ml vode 1 Soju pre obrade natopiti 4 sata Zatim je ostavite da se ocedi 2 Staviti natopljenu soju u filter Sipati 1200 ml vode u posudu blendera i prerađivati je 15 sekundi 3 Sipajte sojino mleko u posudu 4 Sojino mleko staviti d...

Page 220: ...mesu 6 Mešavinu za tortu sipajte u podmazan okrugli pleh sa oprugama 24 cm Pecite jedan sat na 160 C Napomena Tokom prvih 15 minuta ostavite vrata pećnice blago otvorena 7 Ostavite tortu da se ohladi u plehu Zatim je izvadite na rešetku da se dodatno ohladi 8 Horizontalno presecite tortu na pola Jednu polovinu premažite džemom od kajsija a zatim postavite gornju polovinu preko donje 9 Zagrejte ost...

Page 221: ...у K Об ємний вінчик L Захисний чохол M Насадка для замішування тіста N Ріжучий блок O Тримач інструментів P Чаша Q Диск для нарізання що регулюється насадка для нарізання тримач і регулятор R Диск для подрібнення на малі середні шматки S Диск для подрібнення T Диск для приготування картоплі фрі U Кнопка системи запобіжного блокування V Кришка W Отвір для подачі X Штовхач Соковижималка Y Отвір для ...

Page 222: ...жималку або м ясорубку щоб увімкнути чи вимкнути пристрій Ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб ...

Page 223: ...витягніть шнур із розетки За допомогою лопатки видаліть продукти зі стінок глека Перед тим як увімкнути пристрій слід закрити кришку і вставити пробку в отвір на кришці Фільтр Увага Ніколи не перевантажуйте фільтр Не заповнюйте фільтр вище металевої частини Перед тим як класти фрукти у фільтр поріжте їх на невеликі шматки Перед тим як покласти сухі продукти наприклад соєві боби у фільтр замочить ї...

Page 224: ...им чином див розділ Застосування пристрою вбудовану систему запобіжного блокування буде вимкнено Перед першим використанням Перед першим використанням ретельно почистіть частини які контактуватимуть з їжею див розділ Чищення Застосування пристрою Кухонний комбайн 1 Встановіть заглушку на блок двигуна 1 і поверніть її за годинниковою стрілкою до фіксації 2 Мал 2 2 Встановіть чашу на блок двигуна 1 ...

Page 225: ... регулятор у положення режиму PULSE один чи кілька разів Поради Нарізаючи цибулю повертайте регулятор у положення PULSE кілька разів щоб не нарізати її надто дрібно Не допускайте щоб пристрій надто довго працював під час подрібнення твердого сиру чи шоколаду Інакше ці продукти дуже нагріються почнуть топитися і стануть грудкуватими Не застосовуйте ніж для подрібнення надто твердих продуктів таких ...

Page 226: ...Мал 16 Примітка Завжди встановлюйте тримач інструментів із насадкою для замішування тіста перед додаванням продуктів до чаші 3 Покладіть продукти до чаші 4 Накрийте чашу кришкою і вставте у кришку штовхач 5 Щоб увімкнути пристрій поверніть регулятор у положення 1 Обробка триватиме поки регулятор не буде встановлено у положення O Об ємний вінчик Об ємний вінчик можна використовувати для збивання кр...

Page 227: ...юватиме пристрій тим рідшою буде суміш Перед тим як класти тверді продукти у глек блендера поріжте їх на невеликі шматки Щоб обробити велику кількість продуктів подавайте їх малими порціями а не все одразу Щоб подрібнити кубики льоду покладіть їх у глек накрийте кришкою та кілька разів поверніть регулятор у положення імпульсного режиму Деякі продукти наприклад фрукти змішуються легше якщо до них д...

Page 228: ...продукти Не знімайте кришку під час роботи пристрою Для отримання найкращих результатів приготування фруктових соків і коктейлів до 150 г фруктів додавайте прибл 300 мл води Можна також додавати іншу рідину наприклад для приготування коктейлів Перед обробкою тверді продукти наприклад соєві боби слід замочувати Соковижималка За допомогою соковижималки можна готувати свіжі фруктові соки М якоть насі...

Page 229: ... багато крохмалю такі як банани папайя авокадо фіги та манго Для обробки таких фруктів використовуйте блендер Соковижималка не підходить для вичавлювання соку з дуже твердих та або волокнистих фруктів овочів наприклад цукрової тростини М ясорубка За допомогою м ясорубки можна молоти м ясо та готувати ковбаски 1 Вкрутіть заглушку на блок двигуна Мал 32 2 Встановіть корпус зубчастого механізму на бл...

Page 230: ... Пристрій повинен бути вимкнений а штепсель витягнений з розетки 2 Чистьте блок двигуна та корпус зубчастого механізму м ясорубки вологою ганчіркою У жодному випадку не занурюйте блок двигуна і корпус зубчастого механізму м ясорубки у воду та не мийте їх під краном 3 Частини що контактують з їжею мийте у гарячій воді з додаванням миючого засобу відразу після використання Чистьте ріжучий блок кухон...

Page 231: ...ні М ясорубка Частини м ясорубки не можна мити в посудомийній машині 1 Видаліть з корпусу ріжучого блока залишки м яса пропускаючи скибки хліба через ріжучий блок 2 Вимкніть пристрій і витягніть шнур із розетки 3 Зніміть штовхач і лоток Мал 51 4 Викрутіть кільце з різьбою повертаючи його проти годинникової стрілки 1 і зніміть його 2 Крім того зніміть диск для перемелювання ріжучий блок і черв ячни...

Page 232: ...о зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера Philips Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми які можуть виникнути під час використання пристрою Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації поданої нижче ...

Page 233: ...лено належним чином до фіксації Неможливо встановити ріжучий блок у корпус для ріжучого блока Трохи викрутіть кільце з різьбою та встановіть ріжучий блок і диск для перемелювання належним чином на черв ячний вал Потім закрутіть кільце з різьбою на корпус ріжучого блока М ясо перемелюється надто грубими шматками Ви користуєтесь диском для перемелювання на середні шматки Візьміть диск для перемелюва...

Page 234: ...ладові тіста 140 г м якого масла 110 г цукрової пудри 140 г шоколаду 6 білків 6 жовтків 110 г гранульованого цукру 140 г пшеничного борошна 1 пакетик порошку для тіста Додатки 200 г абрикосового джему Глазурування 125 мл води 300 г цукру 250 г тертого шоколаду Для прикрашання Збиті вершки 1 Нагрійте духовку до 160 C 2 За допомогою ріжучого блока чаші кухонного комбайна змішайте масло з цукровою пу...

Page 235: ...астину торта викладіть половину абрикосового джему після чого верхню частину торта знову покладіть на нижню 9 Решту абрикосового джему підігрівайте до утворення сиропу і полийте ним торт 10 Приготуйте глазур Закип ятіть воду додайте цукор і шоколад і поставте на малий вогонь Постійно перемішуйте до утворення однорідної рідкої маси Прикрасьте торт глазур ю і зачекайте щоб він остиг 11 Подавайте тор...

Page 236: ...236 ...

Page 237: ...237 43 ...

Page 238: ...238 22 23 24 25 26 2 1 27 28 29 1 2 30 31 1 2 32 2 1 33 1 2 34 35 36 37 1 2 38 39 40 41 ...

Page 239: ...239 2 1 42 44 45 46 47 48 49 1 2 50 51 1 2 52 1 2 3 53 1 2 54 55 56 57 58 59 60 61 ...

Page 240: ...4203 064 5617 2 ...

Reviews: