background image

o ataşa de vasul blender-ului (S) (fig. 28).
Asiguraţi-vă că este bine fixată!

- Scoateţi capacul de înşurubare (P) (fig. 29).
- Montaţi vasul blender-ului pe orificiul de

legătură şi răsuciţi-l în direcţia săgeţii până ce
este bine fixat (fig. 30).

Atenţie: 

nu exercitaţi o presiune prea mare

asupra mânerului vasului blender-ului.
- Poziţionaţi capacul (fig. 31).
- Ataşaţi dispozitivul de închidere apăsându-l în

jos şi răsuciţi-l în direcţia săgeţii până ce se
fixează bine (fig. 32).

• Pentru a demonata aparatul urmaţi

instrucţiunile de mai sus pas cu pas în ordine
inversă şi în sens invers.

Utilizarea blender-ului

- Puneţi ingredientele în vasul blender-ului 

(fig. 33).

- Porniţi aparatul selecţionând viteza

recomandată (fig. 34) sau apăsând butonul
impuls (M) (fig. 35). Dacă aveţi îndoieli cu
privire la viteza corespunzătoare, selectaţi
întotdeauna viteza cea mai înaltă (viteza 2).
Consultaţi tabelul cu privire la viteza
corespunzătoare.

- Reţetele menţionate în tabel vor fi gata în 10-2

minute.

Sugestii:

• Ingredientele lichide (de ex. ulei pentru

maioneză) pot fi turnate în vasul blender-ului
prin orificiul din dispozitivul de închidere care a
fost poziţionat invers în capac (fig. 36).

• Orificiul din dispozitivul de închidere poate fi

folosit pentru a adăuga ingrediente în timp ce
aparatul funcţionează.  Pentru a face aceast
lucru deşurubaţi dispozitivul de închidere şi
scoateţi-l din capac (fig. 37-38).

• Cu cât lăsaţi aparatul să funcţioneze mai mult

cu atât pasarea legumelor va fi mai fină.

• Ar putea fi necesar să opriţi aparatul din când

în când pentru a îndepărta resturi de alimente
ce s-au lipit de vasul blender-ului.
- Opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză.
- Scoateţi dispozitivul de închidere şi capacul;
- Îndepărtaţi resturile de alimente ce s-au lipit
de vasul blender-ului folosind o spatulă. Nu
atingeţi cuţitele cu spatula (aprox. 2 cm.
distanţă).

162

2

1

29

1

2

30

31

1

2

32

33

34

35

36

2

1

37

38

Summary of Contents for HR7723

Page 1: ...rukcja obsługi Rukovodstvo po ispol zovaniœ Návod k použiti Návod na použitie Használati útmutató Kasutamisjuhis Lietošanas pamācība Naudojimo nurodymai Uputaza uporabu Navodila za uporabo Iнструкцiї по використанню Instrucşiuni de folosire ...

Page 2: ... Stranica 28 â âe es sk ky y S St tr ra an na a 4 41 1 S Sl lo ov ve en ns sk ky y S St tr ra an na a 5 54 4 Magyar 67 oldal Eesti Lehekülg 79 Latviski 91 lappuse Lietuvißkai Puslapis 104 Hrvatski Stranica 117 Sloven ina Stran 130 Український Стор 143 Româniă Pagina 156 ...

Page 3: ...Kneading accessory K Driving shaft L Chute M Pusher N Speed control O Off 1 2 variable speed control 1 lowest speed 2 highest speed M Moment Pulse button appliance runs as long as button is pressed O Cord clip for fixing the cord when wrapped P Screw cap for closing the attaching hole for the blender jar when it is not used Blender accessories Q Stopper R Lid S Blender jar T Rubber sealing ring U ...

Page 4: ... will come into contact with food before you use the appliance for the first time Place the lid on the bowl in the right position The built in safety lock will now be deblocked and you will be able to turn on the appliance Note that if both the blender and the bowl have been correctly mounted only the blender will function Never let the appliance run unattended Never let children run the appliance...

Page 5: ...he chute while the appliance is running to prevent dust or drops of liquid from escaping through the chute fig 9 Built in safety lock F The motor unit as well as the lid C have been provided with marks The appliance will only function if the arrow on the motor unit is placed directly opposite the mark on the lid In this position the projection E of the lid will cover the opening in the handle of t...

Page 6: ...d cheese the cheese will get too hot and will start to melt and become lumpy If food sticks to the blade or to the inside of the bowl turn the appliance off remove the lid from the bowl remove the ingredients from the blade or the inside of the bowl with a spatula Do not chop very hard ingredients like coffee beans nutmeg and ice cubes They could cause the blade to get blunt Check the table for th...

Page 7: ...are going to use them All the ingredients for making mayonnaise must be at room temperature If you are going to whip cream the cream must be taken straight from the refrigerator Please observe the preparation time in the table Cream should not be whipped too long Use the pulse function to have more control over the process Kneading accessory J The kneading accessory can be used for kneading bread ...

Page 8: ...Never remove the lid while the blender is running Assembly and disassembly Put the rubber sealing ring T around the edge of the knife unit U fig 27 Turn the knife unit to the left to attach it to the blender jar fig 28 Make sure it is firmly fixed Remove the screw cap P fig 29 Mount the blender jar onto the attaching hole and turn it in the direction of the arrow until it is firmly fixed fig 30 Wa...

Page 9: ... spatula at a safe distance from the knives approximately 2 cm Cleaning Always unplug the appliance before you start cleaning the motor unit You can clean the motor unit with a damp cloth Do not immerse the motor unit in water and do not rinse it either Always clean the parts that have come into contact with food in hot water with washing up liquid immediately after use Clean the blade the knife u...

Page 10: ...m Cut the cheese into pieces that fit into the chute Press carefully with the pusher Use hard plain chocolate Break into pieces of 2 cm Use the pulse setting M during the first few seconds and then switch to max speed to chop very finely Use cold margarine and cold water Put flour in the bowl and add the margarine cut into pieces of 2 cm Mix at max speed until the dough has become crumbly then add...

Page 11: ... a smooth puree Wash and dry the herb s before chopping Fill the chute with leeks pieces of cucumber or carrots and press carefully with the pusher Use all ingredients at room temperature Note use at least one big egg two smal eggs or two big egg yolks First remove sinews and fish bones Cut the meat fish into cubes of 3 cm Use the pulse setting for a coarser chopping result Puree the fruit e g ban...

Page 12: ...onions and cut them into 4 pieces Note use at least 100 g Peel the onions and cut them into pieces that fit into the chute Note use at least 100 g Use cooked beans or peas If necessary add some liquid to improve the consistency of the mixture Do not overcook the potatoes The amount of milk necessary depends on the kind of potato used Use warm milk max 80 C Add the milk slowly while the metal blade...

Page 13: ...tato grating disc n 4203 065 61840 single sided slicing disc for French fries and e g Swedish turnip HR 2912 n 4203 065 61830 Storage box for discs HR 2922 n 4203 065 61860 Ask your supplier if these accessories are also available in your country If you want to order additional parts or replacements please mention the relevant service and or type numbers 4203 065 64510 4203 065 64550 4203 065 6454...

Page 14: ...e appliance cool down for 15 minutes Put the mains plug back in the socket Switch on the appliance again If the automatic cut out system is activated repeatedly contact your Philips dealer or the Philips Service Centre in your country Select the correct speed Look at the indications on the appliance and in the directions for use You can try adding some lemon juice or salt Make sure the emulsifying...

Page 15: ...ia I Tarcza emulgacyjna S J Mieszad o K Wa ek nap dowy L Lej wsypowy M Podwójny dopychacz N Regulator pr dkoÊci obrotów O wy àcznik 1 2 regulator zmiany obrotów 1 najni sza pr dkoÊç 2 najwy sza pr dkoÊç M przycisk moment puls urzàdzenie dzia a gdy przycisk jest wciÊni ty O Klips do zamocowania zwini tego przewodu P Zatyczka do zamykania otworu do przymocowywania miksera gdy mikser nie jest u ywany...

Page 16: ...nie umyj te cz Êci które b dà mia y bezpoÊrednià stycznoÊç z ywnoÊcià Zamocuj w odpowiedni sposób przykrywk na pojemniku Wówczas odblokuje si wbudowany zamek bezpieczeƒstwa i b dzie mo na uruchomiç urzàdzenie Zauwa e jeÊli zarówno mikser jak i pojemnik zosta y prawid owo zamontowane zadzia a tylko mikser Nie pozostawiaj pracujàcego urzàdzenia bez nadzoru Nie pozwól dzieciom uruchamiaç urzàdzenia G...

Page 17: ...w p ynnych i sta ych rys 7 U ywaj popychacza do przepychania produktów przez lej wsypowy rys 8 Podczas pracy urzàdzenia popychacz mo e znajdowaç si w leju jako zatyczka W ten sposób unikniesz rozchlapywania i rozpryskiwania Dopychacz zosta wyposa ony w drugi ma y dopychacz Ten ma y dopychacz mo na wyjàç rys 9 i w ten sposób uzyskaç ma y lejek W szy lejek mo e byç u yteczny gdy chcesz pociàç np mar...

Page 18: ... wa ek nap dowy rys 11 W ó sk adniki do pojemnika rys 12 Za ó pokryw i w ó dopychacz do leja wsypowego Ustaw regulator obrotów P na pozycj wskazanà w tabeli i w àcz urzàdzenie W razie wàtpliwoÊci co do w aÊciwej pr dkoÊci wybierz najwy sze ustawienie ustawienie 2 Opisane w tabeli rezultaty b dà gotowe w ciàgu 10 60 sekund PORADY Metalowym ostrzem nie nale y rozdrabniaç zbyt du ych kawa ków Przed w...

Page 19: ...ak by mieÊci y si do leja Wype niaj lej równomiernie JeÊli przetwarzasz du e iloÊci sk adników podziel je na mniejsze partie i opró niaj pojemnik po rozdrobnieniu ka dej porcji 19 13 CLICK 14 15 16 17 18 CLICK 1 2 19 20 21 T Ta ar rc cz za a e em mu ul lg ga ac cy yj jn na a I S Tarcza emulgacyjna s u y do przyrzàdzania majonezu ubijania Êmietany i piany z bia ek Zamontuj misk na cz Êci silnikowej...

Page 20: ...cz Êç tnàca V nie b dà prawid owo zamocowane na cz Êci nap dowej Po u yciu wyjmij wtyczk z gniazdka Êciennego przed od àczeniem miksera od cz Êci nap dowej Mikser jest przeznaczony do bardzo drobnego miksowania i ucierania Mo na w nim przygotowywaç np zupy sosy koktajle mleczne potrawk dla niemowlàt przeciery warzywne musy owocowe rzadkie ciasto puree itd W razie potrzeby potnij wi ksze kawa ki na...

Page 21: ... razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci co do odpowiedniej pr dkoÊci ustaw najwy szà pr dkoÊç pozycja 2 Odpowiednie ustawienia i pr dkoÊci sprawdê w tabeli Porady P ynne sk adniki np olej do przyrzàdzania majonezu mo na wlewaç przez ma y otwór w zatyczce jeÊli umieÊci si jà do góry nogami rys 36 Otwór w pokrywie mo e byç u yty przy dodawaniu sk adników podczas pracy urzàdzenia Otwieraj zatyczk poprzez od...

Page 22: ...em p ynu do mycia naczyƒ natychmiast po u yciu Zachowaj ostro noÊç podczas mycia metalowego no a i tarcz tnàcych kraw dzie sà bardzo ostre Upewnij si czy kraw dzie tnàce nie stykajà si z twardymi przedmiotami gdy mo e to spowodowaç ich st pienie Niektóre produkty mogà powodowaç przebarwienia na akcesoriach Nie ma to jednak adnego wp ywu na ich dzia anie Przebarwienia zazwyczaj znikajà po jakimÊ cz...

Page 23: ...delikatnie dopychaczem U yj twardej czekolady bez dodatków po am na kawa ki o wielkoÊci 2 cm przez pierwsze kilka sekund ustaw robot na pozycj pulsacyjnà M Nast pnie przestaw na poz max aby czekolada by a bardzo drobno starta U yj margaryn z lodówki oraz zimnà wod Wsyp màk do pojemnika Dodaj margaryn poci tà na dwucentymetrowe kawa ki Mieszaj na pr dkoÊci maksymalnej a mieszanina b dzie przypomina...

Page 24: ...iaj ciasto przez 1 minut Wymieszaj dro d e z ciep ym mlekiem i odrobinà cukru Dodaj màk sól jajka i mi kkà margaryn Wyrabiaj ciasto a przestanie przyklejaç si do Êcianek pojemnika oko o 1 min Odczekaj 30 minut a wyroÊnie U yj margaryn z lodówki potnij jà na dwucentymetrowe kawa ki W ó wszystkie sk adniki do pojemnika jednoczeÊnie Mieszaj a ciasto uformuje si w kul ok 1 min Ostudê przed dalszà obró...

Page 25: ...bierz cebul ze skórki i przekrój jà na çwiartki Weê co najmniej 100 g cebuli Nast pnie w ó cebul do leja Uwaga rozdrabniaç co najmniej 100 gram Weê gotowany groszek lub fasol W razie potrzeby dodaj troch p ynu by polepszyç konsystencj Nie rozgotuj ziemniaków IloÊç mleka zale y od gatunku ziemniaków U yj ciep ego mleka max temp 800 C Podczas gdy metalowy nó obraca si powoli dodawaj mleka U yç gotow...

Page 26: ... enia standardowego pojemnik B pokrywa C metalowy nó G tarcza do krojenia na plastry szatkowania H tarcza emulgacyjnaS I mieszak J podwójny popychacz M mikser Q U Nast pujàce akcesoria sà dost pne jako dodatkowe wyposa enie tarcza do tarcia ziemniaków 4203 065 61840 jednostronna tarcza do ci cia frytek i rzepy HR 2912 4203 065 61860 Zapytaj w sklepie firmowym czy te akcesoria sà dost pne w Polsce ...

Page 27: ...z urzàdzenie z pràdu Przestaw w àcznik na pozycj O Odczekaj 15 minut a urzàdzenie ostygnie Ponownie w ó wtyczk do gniazdka Êciennego W àcz urzàdzenie JeÊli automatyczny wy àcznik uaktywni si ponownie skontaktuj si ze sklepem lub punktem serwisowym firmy Philips w Polsce Wybierz odpowiednià pr dkoÊç obrotów Zwróç uwag na oznakowania na urzàdzeniu oraz w instrukcji U yj kawa ek sera Parmesan bez skó...

Page 28: ...dlä zameπivaniä testa K Val qlektroprivoda L Zagruzohnoe okno dlä piwevyx produktov M Dvojnoj tolkatel N Pereklühatel O vyklüheno 1 2 ustanovka skorosti 1 samaä nizkaä skorost 2 samaä vysokaä skorost M Knopka Ostanov Impul s dlä raboty pribora derΩite knopku v naΩatom sostoänii O Sekciä dlä namotki πnura dlä xraneniä πnura v svernutom vide P Zavinhivaüwijsä kolpahok zakryvaüwij otverstie dlä ustan...

Page 29: ...mi pitaniä Pravil no zakrojte haπu kryπkoj Qto obespehivaet otklühenie zawitnoj blokirovki posle hego qlektropribor moΩet byt vklühen Imejte v vidu hto pri pravil noj ustanovke odnovremenno smesitelä i haπi rabotat budet tol ko smesitel Ne ostavläjte rabotaüwij pribor bez prismotra Ne pozvoläjte detäm pol zovat sä qlektropriborom Pri smeπivanii ili vzbivanii Ωidkostej ne nalivajte vyπe maksimal no...

Page 30: ...no pol zujtes tolkatelem ris 8 Vy moΩete ostavit tolkatel v zagruzohnom okne vo vremä raboty ispol zuä ego v kahestve probki Qto predotvratit razbryzgivanie i obrazovanie pyli ris 9 K tolkatelü primenäetsä vtoroj nebol πoj tolkatel Qtot nebol πoj tolkatel moΩno vynimat 9 dlä umen πeniä diametra zagruzohnogo okna Uzkoe zagruzohnoe okno bolee udobno esli vy xotite narezat naprimer morkov ili vam nad...

Page 31: ...πu ingredienty ris 12 Zakrojte haπu kryπkoj i ustanovite tolkatel v zagruzohnoe okno dlä piwevyx produktov Ustanovite pereklühatel P v poloΩenie ukazannoe v tablice i vklühite pribor Esli vy somnevaetes kakuü vybrat skorost vsegda ustanavlivajte samuü vysokuü skorost poloΩenie 2 Prigotovlenie i obrabotka piwevyx produktov po receptam privedennym v tablice zajmet 10 60 sekund Poleznye sovety Ne rek...

Page 32: ...e produkty v zagruzohnoe okno qto pozvolit vam dobit sä nailuhπix rezul tatov Bol πoe kolihestvo produktov obrabatyvajte nebol πimi porciämi vremä ot vremeni oporoΩnää haπu Диск для эмульгирования I S Вы можете пользоваться диском для эмульгирования для приготовления майонеза взбивания сливок и сбивания яичных белков Установите чашу на блок электродвигателя установите диск для эмульгирования на пр...

Page 33: ... P Pered qkspluataciej Ne vstavläjte vilku πnura pitaniä v rozetku do tex por poka vy ne ustanovite kuvπin smesitelä S kryπku R i noΩevoj blok V na korpus qlektroprivoda nadleΩawim obrazom Posle qkspluatacii Vyn te vilku πnura pitaniä iz rozetki pered tem kak snät kuvπin smesitelä s korpusa qlektroprivoda Smesitel moΩno ispol zovat dlä prigotovleniä püre i dlä razmeπivaniä Ego moΩno ispol zovat dl...

Page 34: ...segda ustanavlivajte samuü vysokuü skorost poloΩenie 2 Smotrite tablicu dlä vybora podxodäwix skorosti i poloΩeniä Prigotovlenie i obrabotka piwevyx produktov po receptam privedennym v tablice zajmet ot 10 sekund do 2 minut Poleznye sovety Øidkie ingredienty naprimer maslo dlä prigotovleniä majoneza moΩno zalivat v kuvπin smesitelä herez otverstie v probke esli ee ustanovit v kryπku verxnej hast ü...

Page 35: ...o posle primeneniä Pri vypolnenii ohistki metalliheskogo noΩa noΩevogo bloka smesitelä i diska lomterezki soblüdajte ostoroΩnost reΩuwie kromki qtix detalej ohen ostrye Ne dopuskajte kontakta reΩuwix kromok metalliheskogo noΩa i diska lomterezki s tverdymi predmetami tak kak oni mogut zatupit sä Ot nekotoryx ingredientov na poverxnosti prisposoblenij mogut poävlät sä svetlye pätna Na qto ne nado o...

Page 36: ... okno Slegka nadavlivajte tolkatelem Ispol zujte tverdyj πokolad bez dobavok Razlomajte na kusohki po 2 sm V tehenie pervyx neskol kix sekund ispol zujte impul snyj reΩim M Zatem pereklühites na maksimal nuü skorost dlä samogo melkogo izmel heniä Ispol zujte xolodnyj margarin i xolodnuü vodu Pomestite muku v haπu PoloΩite sverxu kusohki margarina razmerom 2 sm Mesite na maksimal noj skorosti poka ...

Page 37: ...o ne primet formu πara Pered dal nejπej obrabotkoj oxladite testo Ispol zujte äjca komnatnoj temperatury Primehanie ispol zujte belki ne menee hem ot 2 äic Sovet Dlä predotvraweniä obescvehivaniä dobav te nemnogo limonnogo soka Dobav te nemnogo Ωidkosti dlä poluheniä püre Promojte i vysuπite zelen pered izmel heniem Opuskajte v zagruzohnoe okno luk porej kusohki ogurca ili morkovi Slegka nadavite ...

Page 38: ...ustevaniä Dobav te proseännuü muku ProdolΩajte vzbivat na skorosti 1 Ispol zujte ingredienty komnatnoj temperatury Smeπivajte razmäghennoe maslo s saxarnym peskom do poluheniä odnorodnoj i gustoj smesi Dobav te moloko äjca i muku Ispol zujte impul snyj reΩim raboty M dlä grubogo izmel heniä ili maksimal nuü skorost dlä tonkogo izmel heniä Ohistite lukovicy i razreΩ te ix na 4 hasti Primehanie Ispo...

Page 39: ...eΩnosti Haπa V Kryπka C Metalliheskij noΩ G Диск для нарезки измельчения H Диск для эмульгирования S I Prisposoblenie dlä zameπivaniä testa J Dvojnoj tolkatel M Smesitel Q U TakΩe imeütsä dopolnitel nye prinadleΩnosti Disk terka dlä izmel heniä kartofelä No 4203 065 61840 Odnostoronnij disk dlä narezaniä solomki kartofel fri belaä svekla HR 2912 No 4203 065 61830 Zakazyvaä prinadleΩnosti v celäx z...

Page 40: ...talo avtomatiheskoe ustrojstvo zawitnogo otklüheniä pribora vsledstvie peregreva Vyn te vilku πnura pitaniä iz rozetki qlektroseti Ustanovite pereklühatel v poloΩenie O Dajte priboru ostyt v tehenie 15 minut Vstav te vilku πnura v rozetku qlektroseti Snova vklühite pribor Esli ustrojstvo zawitnogo otklüheniä srabatalo povtorno obratites k torgovoj organizacii ili servisnyj centr kompanii Filips Vy...

Page 41: ...telo aprító tárcsa I Emulgaãní kotouãS J Hnûtací pfiíslu enství K Hnací hfiídel L Plnicí otvor M Dvojit pûchovaã N Spínaã vypínaã O vypnuto 1 aÏ 2 volba rychlosti 1 nejmen í rychlost 2 nejvût í rychlost M mÏikov spínaã motor je v chodu dokud je spínaã stlaãen O Pfiíchytky pro navinutí síÈového pfiívodu P Uzávûr pro uzavfiení náhonu mixéru pokud není pouÏíván Pfiíslu enství mixéru Q Zátka R Víko S Skleni...

Page 42: ...stré Pfied prvním pouÏitím omyjte v echny díly které pfiicházejí do styku s potravinami Dbejte na to abyste vÏdy správnû nasadili nádobu i její víko Vestavûné automatické bezpeãnostní zaji tûní se tím odjistí a teprve pak je moÏno spustit motor Pamatujte na to Ïe lze pfiístroj uvést do chodu jen kdyÏ jsou nádoba nebo sklenice mixéru správnû nasazeny Nikdy nenechávejte pfiístroj pracovat bez dozoru Dbe...

Page 43: ...ní pevn ch substancí mÛÏete pouÏívat pûchovaã obr 8 Bûhem provozu doporuãujeme ponechat pûchovaã zasunut v plnicím otvoru aby tekuté substance nevystfiikovaly plnicím otvorem ven Pûchovaã je doplnûn je tû mal m pûchovaãem Mal pûchovaã lze vyjmout obr 9 tím zmen íte plnicí otvor Zmen en plnicí otvor je vhodn napfiíklad pfii krájení mrkve nebo kdyÏ pfiidávané pfiísady jsou pfiíli malé pro pouÏití velkého ...

Page 44: ... vloÏte potraviny obr 12 Na nádobu upevnûte víko a do plnicího otvoru zasuÀte pûchovaã Spínaã vypínaã P nastavte do polohy která je doporuãena v tabulce Pokud nevíte která rychlost je správná zvolte nejvût í rychlost 2 Zpracování potravin uveden ch v receptech v tabulce trvá asi 10 aÏ 60 sekund Doporuãení Vût í kusy potravin pfiedem nakrájejte na kousky o hranû asi 3 cm aby se bez problémÛ ve ly do...

Page 45: ... pfiidávejte do plnicího otvoru plynule Pokud zpracováváte vût í mnoÏství potravin ãas od ãasu nádobu vyprázdnûte E Em mu ul lg ga aã ãn ní í k ko ot to ou uã ã I S Emulgaãní kotouã mÛÏete pouÏít pro pfiípravu majonézy k lehání krémÛ nebo vajeãn ch bílkÛ Nasaìte nádobu na motorovou jednotku a na hnací hfiídel vloÏte emulgaãní kotouã obr 17 Do nádoby vloÏte potraviny a obr 18 nasaìte na ni víko obr 19...

Page 46: ...y dfiíve dokud není na motorové jednotce pfiipevnûna sklenice mixéru R do ní vloÏena noÏová jednotka S a na sklenici nasazeno víko U Po pouÏití Dfiíve neÏ odejmete sklenici mixéru vytáhnûte síÈovou zástrãku ze sítû Mixér lze vyuÏívat k míchání Èáv polévek mléãn ch koktejlÛ dûtské v Ïivy vzdu n ch tûst k v robû pyré apod Pevnûj í substance je vhodné nejdfiíve rozkrájet na malé kousky Nemixujte potravin...

Page 47: ...t 2 VyuÏijte pokynÛ v tabulce Zpracování potravin uveden ch v receptech v tabulce trvá 10 sekund aÏ 2 minuty Doporuãení Tekuté pfiísady napfiíklad olej pro v robu majonézy mÛÏete do sklenice vlévat mal m otvorem v zátce T jak je naznaãeno na obr 36 Otvorem ve víku lze pfiidávat rÛzné substance za bûhu motoru V takovém pfiípadû je tfieba od roubovat zátku T a vyjmout ji obr 37 a 38 âím déle potraviny v ...

Page 48: ...í v horké vodû s pfiídavkem mycího prostfiedku Pfii mytí kotouãÛ a noÏÛ pracujte opatrnû jsou velmi ostré Dbejte na to aby ostfií kotouãÛ a noÏÛ nepfii lo do styku s tvrd mi pfiedmûty které by je mohly otupit Nûkteré pfiísady mohou urãit m zpÛsobem pfiíslu enství zabarvit To v ak nemá na funkci pfiístroje Ïádn vliv a toto zabarvení obvykle za urãitou dobu samo zmizí Nadbyteãn pfiívodní kabel mÛÏete obtoãit ...

Page 49: ... s ra na pûchovaã tlaãte opatrnû Tvrdou ãokoládu rozlámejte na kousky asi 2 cm Pracujte v reÏimu M a pak pfii rychlosti 5 Kvasnice a cukr rozmíchejte v teplé vodû Vsypte mouku a margarin pokrájen na kousky Zvolte maximální rychlost dokud se tûsto nezaãne drobit a pak pfiidejte studenou vodu Jakmile tûsto získá tvar koule ukonãete míchání Kvasnice a cukr rozmíchejte v teplé vodû Pfiidejte mouku máslo ...

Page 50: ...tûsto získá tvar koule asi za 1 minutu skonãete Studen margarín rozkrájejte na kousky asi 2 cm V e vloÏte do mísy a zpracovávejte aÏ tûsto získá tvar koule PouÏijte vejce v pokojové teplotû nejménû 2 vejce Tip Odbarvení Èávy zabráníte pfiidáním malého mnoÏství citronové Èávy Bylinky opláchnûte a osu te Nasypte do plnicího otvoru a na pûchovaã tlaãte opatrnû Suroviny pokojové teploty Nejménû jedno v...

Page 51: ...ru a citronové Èávy pfiipravte pyré Pfiidejte mléko a zmrzlinu a dobfie promíchejte Suroviny pokojové teploty Smûs vajec a cukru lehejte maximální rychlostí pak pfiidejte osolenou mouku Pokraãujte v míchání rychlostí 1 Suroviny v pokojové teplotû Mûkké máslo míchejte aÏ bude hmota hustá Pak pfiidejte mléko vejce a mouku PouÏijte li M získáte hrub í kusy ofiechÛ Cibule oloupejte a rozfieÏte na ãtyfii kusy ...

Page 52: ...dní pfiíslu enství jsou dodávány tyto díly Nádoba B Víko C NoÏová jednotka G Szeletelo aprító tárcsa H Emulgaãní kotouãS I Hnûtací pfiíslu enství J Dvojit pûchovaã M Mixér Q aÏ U Následující díly lze zakoupit jako zvlá tní pfiíslu enství Strouhací kotouã na brambory 4203 065 61840 Jednostrann krájecí kotouã na pomfrity HR 2912 4203 065 61830 Vá dodavatel vás bude informovat které z tûchto dílÛ jsou d...

Page 53: ...fieba obrátit se na autorizovanou opravnu firmy Philips Nezvolili jste správnou rychlost Zkuste jin rychlostní stupeÀ Pfiívodní kabel musí b t vÏdy vymûnûn v autorizované opravnû firmy Philips nebo pfiímo v servisním stfiedisku této firmy abyste zabránili vzniku nebezpeãn ch následkÛ PouÏijte emulgaãní kotouã lehan krém má b t vychlazen nejv 6 C Dbejte pokynÛ v návodu Nepfiidávejte pfiíli mnoho vody VÏd...

Page 54: ...ípravu emulziíS J Nástavec na miesenie K Otoãn hriadeº L NapæÀací otvor M Dvojité zatláãadlo N Ovládaã r chlosti O vypnuté 1 2 variabilné nastavenie r chlosti 1 najniÏ ia r chlosÈ 2 najvy ia r chlosÈ M momentov stupeÀ pulzné tlaãidlo prístroj je v chode tak dlho ako je zatlaãené tlaãidlo O Spona na kábel na upevnenie navinutého kábla P Skrutkovacie veko na zatvorenie montáÏneho otvoru urãeného pre...

Page 55: ...kom Sú veºmi ostré Pred prv m pouÏitím dôkladne umyte v etky ãasti ktoré prídu do styku s potravinami Kryt umiestnite na nádobu do správnej polohy T m sa odblokuje zabudovaná bezpeãnostná poistka a prístroj môÏete zapnúÈ Aj keì boli mixér aj s nádobou správne namontované bude fungovaÈ len mixér Nikdy nenechávajte prístroj v chode bez dozoru Nikdy nedovoºte deÈom manipulovaÈ s prístrojom Pri mixova...

Page 56: ...áãadlo obr 8 Zatláãadlo môÏete nechaÈ v napæÀacom otvore aj poãas chodu ako zátku ãím zabránite vy plechovaniu a vysypávaniu potravín cez napæÀací otvor Zatláãadlo obsahuje aj druhé men ie zatláãadlo Toto malé zatláãadlo môÏete vytiahnúÈ ãím vytvoríte uÏ í napæÀací otvor obr 9 UÏ í napæÀací otvor môÏe byÈ uÏitoãn keì chcete krájaÈ napr mrkvu alebo keì je mnoÏstvo pouÏívan ch potravín príli malé pr...

Page 57: ...e suroviny obr 12 Kryt pripevnite na nádobu a do napæÀacieho otvoru vloÏte zatláãadlo Nastavte ovládaã r chlosti P do pozície uvedenej v tabuºke a zapnite prístroj Keì máte pochybnosti t kajúce sa správnej r chlosti vÏdy zvoºte najvy iu r chlosÈ nastavenie 2 Recepty aplikácie uvedené v tabuºke budú hotové o 10 60 sekúnd Rady Je lep ie nesekaÈ veºké kusy noÏom pred vloÏením do kuchynského robota ic...

Page 58: ...e ãím dosiahnete najlep í v sledok Pri spracovávaní veºkého mnoÏstva potravín spracovávajte potraviny v mal ch dávkach a medzi jednotliv mi dávkami pravidelne nádobu vyprazdÀujte Disk na prípravu emulzií I S Disk na prípravu emulzíí môÏete pouÏiÈ na v robu majonézy ºahanie smotany alebo vajeãn ch bielkov Namontujte nádobu na pohonnú jednotku a na os nasaìte disk na prípravu emulzií obr 17 Do nádob...

Page 59: ...uvky el siete pokiaº ste nepripevnili do správnej polohy mixovací dÏbán S kryt R a noÏovú jednotku U na motorovú jednotku Po pouÏití predt m ako dáte dole mixovací dÏbán z motorovej jednotky prístroj odpojte z el siete Mixér môÏete pouÏiÈ na veºmi jemné pasírovanie a mie anie MôÏete ho pouÏiÈ na prípravu napr polievok omáãok mlieãn ch koktailov detskej v Ïivy zeleniny ovocia tenkého cesta pyré atì...

Page 60: ...j r chlosti vÏdy zvoºte najvy iu r chlosÈ nastavenie 2 Vhodnú r chlosÈ a nastavenie si vyhºadajte v tabuºke Recepty aplikácie uvedené v tabuºke budú hotové o 10 sekúnd 2 minúty Rady Tekuté suroviny napr olej na prípravu majonézy môÏete nalievaÈ do mixovacieho dÏbánu cez otvor v zátke ktorá bola vsunutá do krytu naruby obr 36 Otvor v kryte môÏete pouÏiÈ na pridávanie surovín poãas chodu prístroja A...

Page 61: ...ãasti ktoré pri li do styku s potravinami v teplej saponátovej vode NôÏ a noÏovú jednotku mixéra a krájaci disk ãistite veºmi opatrne Rezné hrany sú veºmi ostré Dbajte aby rezné hrany noÏa a krájacieho disku nepri li do styku s tvrd mi predmetmi mohli by ich otupiÈ Urãité suroviny môÏu spôsobiÈ zmenu farby povrchu nástavcov Nemá to negatívny úãinok táto zmena zafarbenia zvyãajne po urãitom ãase zm...

Page 62: ...úsiÈ pridaÈ trochu citrónovej Èavy a soli Disk na prípravu emulzií a nádoba nesmú byÈ mastné Zvoºte správnu r chlosÈ PouÏite tvrdú bezprísadovú ãokoládu Nalámte ju na 2 cm kúsky V prv ch sekundách pouÏívajte pulzné nastavenie M a potom prepnite na maximálnu r chlosÈ na veºmi jemné posekanie PouÏite studen margarín a studenú vodu Do nádoby dajte múku a pridajte margarín nakrájan na 2 cm kocky Mixuj...

Page 63: ...al ím spracovaním nechajte cesto vychladiÈ PouÏívajte vajcia ktoré majú izbovú teplotu Poznámka pouÏite minimálne dve vajeãné bielka Rada pridajte trochu citrónovej Èavy aby ste zabránili zhnednutiu Pridajte trochu vody aby ste dosiahli hladké pyré Bylinky pred sekaním umyte a vysu te Do napæÀacieho otvoru dajte pór uhorku alebo mrkvu a opatrne zatláãajte zatláãadlom PouÏívajte prísady ktoré majú ...

Page 64: ...reosiatú múku Pokraãujte opatrne v ºahaní pri r chlosti 1 Suroviny majú maÈ izbovú teplotu Mie ajte zmäknuté maslo a cukor aÏ k m nie je zmes hladká a krémová Potom pridajte ak treba mlieko vajcia a múku PouÏite pulzné nastavenie M pre posekanie nahrubo alebo maximálnu r chlosÈ pre jemné nasekanie Cibuºu o úpte a rozreÏte ju na 4 kúsky Poznámka pouÏite najmenej 100 g Cibuºu o úpte a rozreÏte na kú...

Page 65: ...dardn m príslu enstvom Nádoba B Kryt C NôÏ G Disk na krájanie na plátky na kúsky H Disk na prípravu emulziíS I Nástavec na miesenie J Dvojité zatláãadlo M Mixér Q U Následujúce dodatoãné príslu enstvo je dostupné Strúhací disk na zemiaky ã 4203 065 61840 Jednostrann strúhací disk na hranolky a napr védsku repu HR 2912 ã 4203 065 61830 O dostupnosti t chto nástavcov vo Va ej krajine sa môÏete infor...

Page 66: ...viì obr 2 a 6 Je to pravdepodobne automaticky bezpeãnostn systém ktor preru il prívod energie do prístroja kvôli jeho prehriatiu Prístroj odpojte z el siete Spínaã dajte do pozície O Prístroj nechajte 15 minút chladiÈ SieÈovú zástrãku vloÏte naspäÈ do zásuvky el siete Prístroj opäÈ zapnite Ak sa automaticky bezpeãnostn systém opakovane aktivuje skontaktujte sa s Va im predajcom Philips alebo servi...

Page 67: ...yomórúd N Sebességszabályzó kapcsoló O készülék kikapcsolva 1 2 sebességszabályozási lehetœség 1 legalacsonyabb sebesség 2 legnagyobb sebesség M Moment Pulse pillanatfokozat kapcsoló a készülék addig mæködik amíg nyomva tartja ezt a kapcsolót O Vezetékcsíptetœ a felcsévélt vezeték rögzítéséhez P Lecsavarható védœsapka a turmixedény felszerelési helyének lezárásához ha nem használja Tartozékok a mu...

Page 68: ...t használja erre a célra Mæködés közben soha ne tegye ujjait illetve egyéb tárgyakat pl a lapátkát a turmixedénybe míg a készülék a fali konnektorhoz csatlakozik Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba a motoregységet Ne is öblítse le Használat után húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében ha a készülék hálózati csatlakozó kábele sérült csa...

Page 69: ...ra használja az ételadagoló nyíláson keresztül 8 ábra A készülék mæködése közben a nyomórudat az ételadagoló nyílásban is tarthatja így megelœzi a kifröcskölœdést és a készülék beporosodását A nyomórúdhoz tartozik egy kisebb nyomórúd is Ha a kisebb nyomórudat behelyezi 9 ábra szækebb lesz az ételadagoló nyílás A szækebb ételadagoló nyílás akkor hasznos ha pl sárgarépát akar aprítani vagy ha a hozz...

Page 70: ... az étel a fémkésre rakódik vagy az ételmaradékok a munkaedény oldalához ragadnak elœször kapcsolja ki a készüléket vegye le a fedelet a munkaedényrœl a lapátkával távolítsa el az ételt a fémkésrœl vagy a munkaedény faláról Ne daraboljon túl kemény hozzávalókat például kávét szerecsendiót és jégkockát ezek kicsorbítják a fémkés élét Ellenœrizze a táblázatban az alkalmazott sebességet és beállítást...

Page 71: ...tésekor az összes hozzávaló szobahŒmérsékletı legyen Ha tejszínt akar felverni a tejszínt egyenesen a hutoszekrénybol vegye elo Vegye figyelembe a táblázatban megadott elokészítési idot A tejszínt nem szabad túl hosszú ideig verni A folyamat jobb ellenorzésére használja az impulzus üzemmódot Dagasztó tartozék J A dagasztó tartozék elsœsorban kenyér és süteménytészta készítésére alkalmas Tegye a mu...

Page 72: ...egyen a turmixedénybe 80 C nál forróbb hœmérsékletæ élelmiszereket Ne töltsön a turmixgép tartályába 1 5 liternél több folyadékot nehogy kilöttyenjen Habzó folyadék esetén 1 2 liter a maximális mennyiség Soha ne vegye le a fedœt a turmixedény mæködése közben Összeszerelés és szétszerelés Tegye a gumi tömítœgyæræt T a forgókés egység U széle köré 27 ábra A turmixedény S rögzítéséhez forgassa balra ...

Page 73: ...alához tapadó részek eltávolítására Elœször kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból Utána vegye le a zárókupakot és a fedœt Puha lapátkával távolítsa el a turmixedény falához tapadt ételmaradékokat A lapátkát biztonságos távolságra tartsa körülbelül 2 cm a forgókésektœl Tisztítás A motoregység tisztítása elœtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugó...

Page 74: ... vagy sót is Vigyázzon hogy a keverotárcsa és a tál zsírmentes legyen és válassza a megfelelo fordulatszámot Használjon kemény tiszta csokoládét Törje 2 cm es kockákra Elõször néhány percig az M pillanatfokozatot használja majd kapcsoljon maximális sebességre a nagyon finom vágás érdekében Használjon hideg vizet és margarint Öntse a lisztet a munkaedénybe és adja hozzá a 2 cm es kockákra vágott ma...

Page 75: ...labdaformájú lesz További feldolgozás elõtt hagyja lehûlni Használjon szobahõmérsékletû tojásokat Megjegyzés Egyszerre 2 tojásfehérjét verjen fel Tanács adjon hozzá kevés citromlevet hogy megelõzze a gyümölcs elszínezõdését Adjon hozzá kis folyadékot a finomabb eredmény érdekében Felvágás elõtt mossa meg és szárítsa meg a fûszer eke t Tegye az ételadagoló nyílásba a póréhagymát a darabokra vágott ...

Page 76: ...hagymát használjon Pucolja meg a hagymát vágja fel darabokra és tegye az ételadagoló nyílásba Megjegyzés legalább 100 g hagymát használjon Fõtt borsót és babot használjon Ha szükséges adjon hozzá folyadékot a keverék állagának javításához Ne fõzze túl a burgonyát A szükséges tej mennyisége függ a burgonya fajtájától is Használjon meleg max 80 C os tejet A tejet lassan adja hozzá miközben a fémkés ...

Page 77: ...artozékok Munkaedény B Fedœ C Fémkés G Szeletelo aprító tárcsa H KeverotárcsaS I Dagasztó tartozék J Kettœs nyomórúd M Turmixedény Q U Külön megvásárolható tartozékok Burgonyareszelœ korong szervízszám 4203 065 61840 HR 2912 típusú egyoldalú szeletelœ korong sült krumplihoz vagy svéd fehér répához szervízszám 4203 065 61840 Kérdezze meg az eladót hogy milyen más tartozékok kaphatók Ha rendelést ad...

Page 78: ... Kapcsolja a kapcsolót O állásba Legalább 15 percig hagyja hælni a készüléket Dugja vissza a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorba Kapcsolja be ismét a készüléket Ha az automatikus biztonsági kapcsoló ismét bekapcsol lépjen érintkezésbe a Philips szaküzlettel vagy a Philips szakszervizzel Válasszon megfelelœ sebességfokozatot Nézze át a készülék jelöléseit és az ezekhez tartozó használati ú...

Page 79: ...eovõll L Etteandetoru M Kaheosaline lükkur N Kiirusregulaator O välja lülitatud 1 2 varieeruv kiiruse reguleerimine 1 minimaalkiirus 2 maksimaalkiirus M surulüliti mootor seiskub lüliti vabastamisel P Juhtmeklamber kokkukeritud juhtme kinnitamiseks O Keeratav kaitsekaas ühenduskoha katmiseks kui Te ei kasuta kannmikserit Kannmikseri osad Q Kork R Kaas S Kann T Tihend U Tiiviknuga 1 M H K O I L E C...

Page 80: ...võttu peske kõik toiduainetega kokku puutuvad osad puhtaks Keerake nõu kaas õigesti paika Siis avaneb turvalukk ja seadme saab käivitada Pidage meeles kui seadmele on paigaldatud nii kannmikser kui ka nõu siis saate kasutada ainult mikserit Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta Ärge lubage lastel seadet kasutada Vedelike segamisel ja vahustamisel ärge ületage nõule või kannule märgitud maksimum...

Page 81: ...des väiksema lükkuri joonis 9 saate kitsama etteandetoru Kitsamat etteandetoru võite kasutada näiteks väikeste porgandite või toidukoguste lükkamiseks etteandetorusse Tähelepanu Väiksemat lükkurit saab kasutada vaid siis kui suurem on etteandetorus Sisseehitatud turvalukk F Nii mootoriosal kui ka tarvikutel on tähised Seade töötab vaid siis kui nool seadmel on kohakuti tähisega kaanel C või teiste...

Page 82: ... soojeneda ja paakuda Kui toiduained kleepuvad tiiviknoa või nõu seinte külge lülitage seade välja eemaldage nõult kaas eemaldage kaabitsaga kinnikleepunud toiduained noalt või nõu seintelt Ärge peenestage liiga kõvu aineid nt kohvioad muskaatpähklid jääkuubikud kuna need võivad noa nüriks teha Vaadake tabelist milline kiirus ja asend on sobilik Viilustus riivimistera H Ettevaatust Lõikeservad on ...

Page 83: ... enne nende töötlemist Kõik majoneesi valmistamiseks vajaminevad koostisosad olgu toasoojad Kui soovite koort vahustada hoidke seda külmkapis ja võtke välja enne töötlema hakkamist Vaadake töötlemisaega tabelist Vahukoort ei tohi liiga kaua vahustada Kasutage pulseerimisfunktsiooni et töötlemistoimingut paremini kontrollida Tainakonks J Tainakonksu kasutage pärmi ja koogitaina valmistamisel Asetag...

Page 84: ...rkannu enam kui 1 5 liitrit vedelikku Ärge tarvitage vahustamiseks enam kui 1 2 liitrit vedelikku Ärge kunagi eemaldage kaant mikseri töötamise ajal Kannmikseri kokkupanek ja lahtivõtmine Asetage kummitihend T tiiviknoa U servale joonis 27 Keerates nuga vasakule kinnitage see korralikult kannu S külge joonis 28 Veenduge kas nuga on tugevasti kinni 84 Keerake kaitsekaas S lahti joonis 29 Paigaldage...

Page 85: ... vahepeal välja lülitada ja kannu külge kinni jäänud toiduained eemaldada Lülitage seade välja ja eemaldage pistik pistikupesast Seejärel võtke kork ja kaas ära Eemaldage kannu seinte külge jäänud toiduained kaabitsaga Hoidke kaabits teradest ohutus kauguses umbes 2 cm 85 34 35 36 2 1 38 37 Puhastamine Enne seadme puhastamist eemaldage alati pistik pistikupesast Pühkige mootoriosa niiske lapiga pu...

Page 86: ...üree saamiseks lisage vedelikku vähem Peene püree saamiseks lisage vedelikku seni kuni püree muutub ühtlaseks Kasutage külma margariini lõigake see u 2 cm suurusteks tükkideks Pange kõik komponendid nõusse ja segage kuni tainast moodustub pall Enne küpsetamist laske tainal jahedas seista Eemaldage kõõlused ja kala luud Lõigake 3 cm suurusteks kuubikuteks Jämepeenestuseks kasutage surulülitit Peske...

Page 87: ...s Mahla tumenemise vältimiseks lisage natuke sidrunimahla Püree valmistamiseks lisage veidi vedelikku kastmed imikutoit Kasutage surulülitit M jämepeenestuseks või maksimaalkiirust peenpeenestuseks Segage kõigepealt pärm soe piim ja osa suhkrust Lisage jahu suhkur sool munad ja pehme margariin Sõtkuge kuni tainas ei kleepu enam nõu seinte külge u 1 minut Laske u 30 minutit kerkida Kasutage kuivanu...

Page 88: ...d suruasendit M ning seejärel maksimaalkiirust Kasutage külma margariini ja külma vett Mõõtke jahu nõusse Lisage külm tükeldatud 2 cm margariin Segage maksimaalkiirusel kuni tainas muutub sõmeraks Lisage külm vesi ja segage edasi kuni tainast moodustub pall Enne rullimist jahutage tainast külmikus Jahutage koor külmikus Märkus Kasutage vähemalt 125 ml koort Kasutage pehmet võid Lõigake puu või köö...

Page 89: ...3 065 61840 Seadme osad Seadmega on kaasas järgmised osad Nõu B Kaas C Tiiviknuga G Viilustus riivimistera H EmulgeerimisteraS I Tainakonks J Kaheosaline lükkur M Kannmikser Q U Järgmised lisaosad on müügil Kartulikoorimistera nr 4203 065 61840 Ühepoolne friikartuli ja kaalikatera HR 2912 nr 4203 065 61830 Küsige Philipsi toodete müüja käest kas need tarvikud on saadaval ka Teie maal Kui Te tahate...

Page 90: ...tit jahtuda Ühendage pistik pistikupessa Lülitage seade uuesti sisse Kui automaatkatkesti lülitab seadme korduvalt välja siis võtke ühendust Philipsi müüja või teeninduskeskusega Valige õige kiirus Vaadake seadmel olevaid tähiseid ja lugege kasutusjuhendit Võite proovida lisada veidi sidrunimahla või soola Kontrollige et emulgeerimistera ega nõu ei oleks rasvane ja valige töötlemiseks sobiv kiirus...

Page 91: ... Emulģējošais disksS J Mîcîßanas piederums K Dzenvårpsta L Produktu iepildes atvere M Dubultbîdnis N Darbîbas reΩîmu regulators O izslégts 1 2 åtruma kontrole 1 minimålais åtrums 2 maksimålais åtrums M MomentreΩîms Èslaicîga darbîba ierîce strådå kamér poga ir nospiesta O Vieta vada uztîßanai P Skrüvéjams våks miksera pievienoßanas atveres aizvérßanai kad tas netiek lietots Miksera piederumi Q Aiz...

Page 92: ...jiet våku uz trauka Iebüvétais droßîbas slédzis tiks atbrîvots un ierîci varés ieslégt Ievérojiet ja gan mikseris gan trauks büs pareizi pievienoti virtuves kombainam darbosies tikai mikseris Nekad neatståjiet ieslégtu ierîci nepieskatîtu Nekådå gadîjumå ne aujiet bérniem rîkoties ar aparåtu Jaucot ß idrumus nepårsniedziet maksimålo daudzumu kas norådîts uz trauka augståkå tilpuma atzîme Nepårsnie...

Page 93: ... produktus lejup iepildes atveré ar bîdni 8 zîm Ierîces darbîbas laikå jüs varat atståt bîdni produktu iepildes atveré Tas novérsîs édiena putéßanu vai ß idruma izß akstîßanos pa atveri 9 zîm Bîdnis ir aprîkots ar mazåku papildu bîdni Mazo papildu bîdni var izñemt no galvenå bîdña 9 zîm tådéjådi radot ßauråku iepildes atveri Íauråka iepildes atvere var noderét ja vélaties piem griezt burkånus vai ...

Page 94: ...un piestipriniet asmeni dzenvårpstai 11 zîm Ielieciet produktus traukå 12 zîm Piestipriniet våku traukam un ievietojiet bîdni produktu iepildes atveré Nostådiet åtruma regulatoru P tabulå norådîtajå pozîcijå un ieslédziet ierîci Ja neesat pårliecinåti kuru åtrumu izvéléties Tabulå norådîtie édieni receptes tiks pagatavoti 10 60 sekunΩu laikå Padomi Ar asmeni nav ieteicams kapåt påråk lielus produk...

Page 95: ...éjas vienmérîgi Apstrådåjot lielus produktu daudzumus lieciet atveré mazåkas porcijas un ik pa laikam iztukßojiet b odu 13 CLICK 14 15 16 Emulģējošais disks I S Emulģējošo disku var izmantot majonēzes pagatavošanai krējuma un olu baltumu kulšanai Novietojiet bļodu uz motora nodalījuma un emulģējošo disku uz piedziņas vārpstas 17 zîm Ievietojiet bļodā produktus 18 zîm un uzlieciet bļodai vāku 19 zî...

Page 96: ...enas rozeté kamér neesat pareizi piestiprinåjußi miksera trauku S våku R un asmeñu bloku U motora da ai Péc lietoßanas atvienojiet ierîci no elektrîbas pirms noñemt miksera trauku no motora da as Mikseri var izmantot oti smalkai kulßanai un jaukßanai Ar tå palîdzîbu var pagatavot piem zupas mérces piena koktei us bérnu pårtiku dårzeñu un aug u édienus plånu konditorejas mîklu putras utt Ja nepieci...

Page 97: ...zvéléties vienmér noreguléjiet maksimålo åtrumu 5 pozîcija Izmantojiet tabulu lai noskaidrotu pareizo åtrumu un darbîbas reΩîmu Tabulå norådîtie édieni receptes tiks pagatavoti 10 sekunΩu 2 minüßu laikå Padomi Í idrås saståvda as pieméram e u gatavojot majonézi var pievienot produktiem miksera traukå pa atveri aizbåznî kad tas ievietots våkå apgrieztå ståvoklî 36 zîm Pa atveri våkå var pievienot s...

Page 98: ...denî nomazgåjiet tås da as kas bijußas saskaré ar produktiem Esiet oti uzmanîgi tîrot rîves un asmeñus Tie ir oti asi Raugieties lai asmeñi nenotrulinåtos nonåkot saskaré ar cietiem priekßmetiem Apstrådåjot daΩus produktus tie var nedaudz kråsot piederumu virsmu Tas nav kaitîgi parasti péc kåda laika kråsojums pazüd Aptiniet elektrîbas vadu neizmantoto da u ap tam îpaßi paredzéto spoli ierîces aiz...

Page 99: ...arînu un aukstu üdeni Lieciet miltus b odå un pievienojiet 2 cm gabaliños sagriezto margarînu Jauciet maksimålajå åtrumå lîdz maisîjums k uvis drupans tad pievienojiet auksto üdeni nepårtraukti maisot Pårtrauciet lîdzko mîkla savélusies pikå Òaujiet mîklai atdzist pirms turpinåt apstrådi Sajauciet siltu üdeni ar raugu un nedaudz cukura Pievienojiet miltus sviestu un såli un mîciet apméram 90 sekun...

Page 100: ...edaudz ß idruma lai iegütu vienmérîgu maisîjumu Nomazgåjiet un noΩåvéjiet za umus pirms kapåßanas Piepildiet produktu iepildes atveri ar puraviem gur a gabaliñiem vai burkåniem un uzmanîgi spiediet lejup ar bîdni Visiem produktiem jåbüt istabas temperatürå Ievérojiet jåizmanto vismaz viena liela ola divas mazas olas vai divi lieli olu dzeltenumi Vispirms izñemiet cîpslas un kaulus asakas Sagriezie...

Page 101: ...ståvda as istabas temperatürå Jauciet mîksto sviestu ar cukuru lîdz maisîjums k uvis gluds un krémveidîgs Tad pievienojiet pienu olas un miltus Izmantojiet momentreΩîmu M rupjai sakapåßanai vai maksimålo åtrumu smalkai sakapåßanai Nomizojiet sîpolus un sagrieziet 4 da ås Izmantojiet vismaz 100 g Nomizojiet sîpolus un sagrieziet gabaliños kas ietilpst produktu iepildes atveré Ievérojiet jåizmanto v...

Page 102: ...ierîces standarta komplektå Trauks B Våks C Metåla asmens G Šķēlēšanas rīvēšanas disks H Emulģējošais disksS I Mîcîßanas piederums J Dubultbîdnis M Mikseris Q U Papildus pieejami ßådi piederumi Kartupe u ß élétåjrîve nr 4203 065 61840 Vienpuséja ß élétåjrîve kartupe u salmiñiem un piem turnepßiem HR 2912 nr 4203 065 61830 Intereséjieties pie Philips produkcijas izplatîtåjiem vai ßie piederumi ir p...

Page 103: ...cijas izplatîtåjiem vai Philips servisa centrå Noreguléjiet pareizo åtrumu Sekojiet norådém uz ierîces un tabulå Pamēģiniet pievienot nedaudz citronu sulas vai sāls Pārliecinieties ka emulģējošais disks un bļoda nav taukaina un izvēlieties piemērotu ātrumu Izmantojiet emulģējošo disku Izmantojiet atdzesētu krējumu aptuvenā temperatūra 6 C Rüpîgi sekojiet norådîjumiem lietoßanas pamåcîbå Nepielejie...

Page 104: ...vigubas stumtuvas N Greiçio reguliatorius O Ißjungtas 1 2 vairaus greiçio reguliatorius 1 maΩiausias greitis 2 didΩiausias greitis M Momentas Pulso mygtukas prietaisas veikia tol kol laikomas nuspaustas mygtukas O Laido spaustukas suvynioto laido pritvirtinimui P UΩsukamas gaubtelis maißymo indo prijungimo skylei uΩdengti kai maißymo indas nenaudojamas Maißiklio priedai Q Kamßtis R Dangtelis S Mai...

Page 105: ...yra labai aßtr s Prieß naudodami prietaiså pirmå kartå gerai ißplaukite visas jo dalis kurios liesis su maistu Teisingai uΩd kite indo dangt Tik tuomet atsiblokuos montuotas apsauginis uΩraktas ir J s gal site jungti prietaiså Atkreipkite d mes tai kad maißiklis veiks tik tuomet jei maißiklis ir indas bus teisingai uΩd ti Neleiskite prietaisui veikti be prieΩi ros Neleiskite ßio prietaiso naudoti ...

Page 106: ...oduktams nustumti padavimo vamzdeliu naudokite stumtuvå 8 pieß Be to galite panaudoti stumtuvå produkt padavimo vamzdeliui uΩdengti kai prietaisas veikia Taip prietaiså nepateks dulk s o iß indo netikß skysti produktai Stumtuve yra kitas maΩesnis stumtuvas Í maΩå stumtuvå galima ißimti 9 pieß ir sudaryti siauresn padavimo vamzdel MaΩesniu produkt padavimo vamzdeliu patogiau naudotis kai norite sup...

Page 107: ... indo pritvirtinkite dangtel ir d kite stumtuvå produkt padavimo vamzdel Nustatykite greiçio reguliatori ties pozicija P nurodyta lentel je ir junkite prietaiså Jei abejojate ar teisingå pasirinkote greit visada nustatykite prietaiså ties didΩiausiu greiçiu 2 pozicija remove the ingredients from the blade or Maistas apraßytas receptuose pamin tuose lentel je bus paruoßtas po 10 60 sekundΩi Patarim...

Page 108: ...davimo vamzdel Rezultatai bus geriausi jei produkt padavimo vamzdel pripildysite lygiai Kai reikia susmulkinti didel produkt kiek vienu metu smulkinkite nedidel kiek ir reguliariai ißtußtinkite indå Plakimo diskas I S Plakimo disku galite pasigaminti majonezą išplakti grietinėlę ar kiaušinių baltymus Ant variklio įtaiso uždėkite dubenį o plakimo diską užmaukite ant pavaros veleno 17 pieß Produktus...

Page 109: ...i prietaiså nejunkite prietaiso elektros tinklå kol teisingai neuΩd jote maißiklio indo S dangtelio R ir peilio bloko U ant variklio bloko Baig naudoti prieß nuimdami maißymo indå nuo variklio bloko ißjunkite prietaiså iß tinklo Maißikl galima naudoti labai smulkiam trynimui ir maißymui J galima naudoti pvz sriuboms padaΩams pieno kokteiliams k diki maistui darΩov ms vaisiams skystai teßlai tyrei ...

Page 110: ...didΩiausiå greit pozicija 2 Reikiamo greiçio nurodymo ießkokite lentel je Maistå pagal paruoßimo b dus receptus apraßytus lentel je paruoßite per 10 sekundΩi 2 minutes Patarimai Skystus produktus pvz aliej gaminant majonezå galite supilti maißymo indå per skylut kamßtyje kuris dedamas dangtel atvirkßçias 36 pieß Anga dangtelyje gali b ti naudojama supilti produktams prietaisui veikiant Norint taip...

Page 111: ...aukite karßtu vandeniu su ind plovimo skysçiu tuoj pat baig naudoti prietaiså Peil maißiklio peilio blokå ir pjaustymo grieΩin liais diskå plaukite labai atsargiai J aßmenys labai aßtr s Venkite stipri sm gi peilio ir pjaustymo disko aßmenis jie gali atßipti Nuo kai kuri produkt pried pavirßius gali pakeisti spalvå Tai nekenkia Paprastai po kurio laiko spalva atsistato Suvyniokite laisvå elektros ...

Page 112: ...ilpt produkt padavimo vamzdel Naudokite Parmesano sūrį be luobos supjaustytą 2x2 cm gabalėliais Naudokite kietå grynå ßokoladå SulauΩykite 2 cm dydΩio gabal liais Naudokite pulso pozicijå M pirmåsias sekundes po to perjunkite didΩiausiå greit Taip sukaposite ßokoladå labai smulkiai Naudokite ßaltå margarinå ir ßaltå vanden Supilkite miltus duben ir sud kite margarinå supjaustytå 2 cm dydΩio gabal ...

Page 113: ...kite tol kol teßla ims formuotis kamuol Prieß minkydami toliau leiskite teßlai atv sti Naudokite kiaußinius kambario temperat ros D mesio plakite maΩiausiai du kiaußini baltymus Patarimas pilkite truput citrinos sulçi Tuomet vaisiai nepraras savo spalvos Èpilkite trupuit skysçio tyr taps vientisa Prieß smulkinant Ωalumynus nuplaukite ir nusausinkite Pripildykite produkt padavimo vamzdel porais agu...

Page 114: ...tus miltus Toliau atsargiai plakite 1 u greiçiu Produktai kambario temperat ros Maißykite minkßtå sviestå su cukrumi kol mas taps vientisa ir puri Tada iß eil s supilkite pienå kiaußinius ir miltus Naudokite pulso M pozicijå jei norite stambiau malt rießut arba didΩiausiå greit jei norite smulkiai malt rießut Nulupkite svog nus ir supjaustykite juos 4 dalis D mesio naudokite maΩiausiai 100 g Nulup...

Page 115: ...priedai Indas B Dangtelis C Peilis G Raikymo pjaustymo diskas H Plakimo diskasS I Minkytuvas J Dvigubas stumtuvas M Maißiklis Q U Galite papildomai nusipirkti ßiuos priedus Bulvi tarkavimo diskas Nr 4203 065 61840 Vienpusis pjaustymo grieΩin liais diskas keptoms bulv ms ir pvz ßvedißkai ropei HR 2912 Nr 4203 065 61830 Pasiklauskite savo prekybos agento ar J s ßalyje taip pat galima nusipirkti ßiuo...

Page 116: ...skite prietaisui 15 minuçi atv sti Èjunkite prietaiså tinklå V l junkite veikimo jungikl Jei automatin ißjungimo sistema suveikia dar kartå kreipkit s Philips prekybos atstovå arba Philips aptarnavimo centrå savo ßalyje Pasirinkite tinkamå greit Ûi r nurodymus ant prietaiso ir naudojimo instrukcijose Jūs galite pridėti citrinos sulčių ir druskos Patikrinkite ar plakimo diskas ir dubuo neriebaluoti...

Page 117: ...e K Pogonska osovina L Lijevak M Dvostruki potiskivaË N Kontrola brzine O iskljuËeno 1 2 promjenjiva kontrola brzine 1 najmanja brzina 2 najveÊa brzina M Moment Pulse tipka aparat se iskljuËuje kada pustite tipku O Mjesto za mreæni kabel za priËvrπÊivanje smotanog mreænog kabla P Zakretni pokrov zatvara dno posude miksera kada se ne koristi Dijelovi miksera Q Stoper R Pokrov S Posuda miksera T Gum...

Page 118: ...e dijelove koji Êe doÊi u dodir s hranom Stavite pokrov posude u ispravnom poloæaju Ugra eni sigurnosni mehanizam Êe se sada deblokirati i moÊi Êete ukljuËiti aparat Obratite paænju da Êe samo mikser raditi ako su i posuda i mikser pravilno uËvrπÊeni Nikada ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora Nikada ne dozvolite djeci da rukuju aparatom Pri mijeπanju tekuÊina nemojte puniti preko maksimalne ...

Page 119: ... sl 7 PotiskivaË koristite za potiskivanje sastojaka kroz lijevak sl 8 PotiskivaË tako er moæete koristiti da bi zatvorili lijevak dok aparat radi kako bi sprijeËili kapanje tekuÊine iz lijevka PotiskivaË je opremljen drugim malenim potiskivaËem Ovaj mali potiskivaË se moæe skinuti sl 9 kako biste dobili uæi lijevak Uæi lijevak moæe biti praktiËan kada æelite rezati primjerice mrkvu ili kada je ko...

Page 120: ...u sl 11 Stavite sastojke u posudu sl 12 UËvrstite pokrov na posudu i stavite potiskivaË u lijevak Podesite kontrolu P u poloæaj prikazan na tabeli i ukljuËite aparat Niste li sigurni koju brzinu odabrati podesite na najveÊu poloæaj 2 Pripravci recepti spomenuti u tabeli Êe Savjeti Nije dobro previπete sitno nasjeckati sastojke prije stavljanja u aparat nareæite ih u manje komadiÊe od oko 3 cm veli...

Page 121: ...e rezultate lijevak napunite jednakomjerno Kod rezanja velikih koliËina namirnica obra ujte ih u malim serijama i redovito praznite posudu izme u serija Diskovi za emulgiranje I S Ove diskove možete koristiti za pripremu majoneze tučenje vrhnja i bjelanjaka Postavite posudu na motornu jedinicu i učvrstite disk za emulgiranje na pogonsku osovinu sl 17 Stavite sastojke u posudu sl 19 i zatvorite je ...

Page 122: ...abel u utiËnicu napajanja dok niste pravilno postavili posudu miksera S pokrov R i noæ U na motornu jedinicu Nakon uporabe iskljuËite aparat iz napajanja prije no πto uklonite posudu miksera s motorne jedinice Mikser se moæe koristiti za vrlo fino mijeπanje i miksanje primjerice za juhe umake frape djeËju hranu povrÊe voÊe pire itd Ako je potrebno izreæite tvrde sastojke na manje dijelove prije no...

Page 123: ...jveÊu poloæaj 2 Pogledajte tabelu za prikladnu brzinu i podeπenja Pripravci recepti spomenuti u tabeli Êe biti gotovi nakon 10 sekundi 2 minute Savjeti TekuÊi sastojci primjerice ulje za pravljenje majoneze se u posudu miksera mogu uliti kroz otvor stopera koji je naopako postavljen u pokrov sl 36 Otvor u pokrovu se moæe koristiti za dodavanje sastojaka dok aparat radi Kako bi to uËinili odvijte s...

Page 124: ... hranom odmah nakon uporabe vodom i sapunicom Uvijek Vrlo paæljivo Ëistite oπtricu jedinicu noæa miksera i disk za rezanje Rubovi su vrlo oπtri Uvijek Pazite da oπtrice noæeva i disk za rezanje ne do u u dodir sa tvrdim predmetima to ih moæe otupjeti Uvijek Neki sastojci mogu uzrokovati promjene boje pribora s kojim dolaze u dodir Te promjene obiËno nestanu nakon nekog vremena Uvijek Omotajte mreæ...

Page 125: ...bi stao u lijevak Nareæite sir na komadiÊe koji stanu u lijevak Paæljivo pritisnite potiskivaËem Koristite tvrdu obiËnu Ëokoladu Slomite je na komadiÊe od 2 cm Koristite pulsno podeπenje M prvih nekoliko sekundi i tada podesite na maks brzinu kako bi je fino isjeckali Koristite hladni margarin i hladnu vodu U posudu stavite braπno i dodajte margarin izrezan na komadiÊe od 2 cm Mijeπajte na maksima...

Page 126: ...ri u loptu Prije daljnje obrade dozvolite tijestu da se ohladi Koristite jaja na sobnoj temperaturi Naputak Koristite najmanje dva bjelanjka Savjet dodajte malo limunova soka kako bi zadræali boju voÊa Dodajte malo tekuÊine kako biste dobili meki pire ZaËin e operite prije sjeckanja Napunite lijevak porilukom komadiÊima krastavaca ili mrkve i paæljivo pritisnite potiskivaËem Koristite sve sastojke...

Page 127: ...braπno Nastavite paæljivo tuÊi na brzini 1 Sastojci na sobnoj temperaturi Mijeπajte omekπani maslac i πeÊer dok smjesa ne postane meka i kremasta Potom dodajte mlijeko jaja i braπno jedno za drugim Koristite pulsno podeπenje M za grubo ili maksimalnu brzinu za fino sjeckanje Ogulite luk i nareæite ga na 4 dijela Naputak koristite najmanje 100 g Ogulite luk i nareæite ga na komadiÊe koji stanu u li...

Page 128: ...dnih dijelova Posuda B Pokrov C Noæ G Disk za sjeckanje ribanje H Diskovi za emulgiranje S I Dodaci za mijesenje J Dvostruki potiskivaË M Mikser Q U Popis dodatno pribavljivih dijelova Disk za ribanje krumpira n 4203 065 61840 Jednostrani disk za rezanje za pomfrit i npr repu HR 2912 n 4203 065 618300 Raspitajte se kod dobavljaËa da li je ove dodatke moguÊe nabaviti u Vaπoj zemlji Æelite li naruËi...

Page 129: ...tiËnicu Ponovo ukljuËite aparat Ako se sustav automatskog prekida napajanja aktivira neprestano obratite se ovlaπtenom Philips ovom servisu ili dobavljaËu u Vaπoj zemlji Odaberite pravilnu brzinu Pogledajte oznake na aparatu i u uputama za uporabu MoÏete pokuπati dodati malo limunovog soka ili soli Provjerite jesu li disk za emulgiranje i posuda ãisti i odaberite ispravnu brzinu Koristite disk za ...

Page 130: ...aj ja an nj je e i iv vi il l M D Dv vo oj jn no o p po ot ti is sk ka al lo o N N Na as st ta av vi it te ev v i iz zb bi ir re e h hi it tr ro os st ti i 0 0 izklju eno 1 1 2 2 razli ne hitrosti 1 1 najmanj a hitrost 2 2 najve ja hitrost M M Stikalo za trenutni vklop aparat deluje dokler je stikalo vklju eno O Z Za ap po on nk ka a z za a p pr ri ik kl lj ju u n ni i k ka ab be el l da se ne zap...

Page 131: ... jt te e v ve es s a as s p po od d n na ad dz zo or ro om m N Ne e d do ov vo ol li it te e d da a b bi i a ap pa ar ra at t u up po or ra ab bl lj ja al li i o ot tr ro oc ci i K Ka ad da ar r s st te ep pa at te e a al li i m me e a at te e t te ek ko o i in ne e n ne e n na ap po ol ln ni it te e p po os so od de e a al li i m me e a al ln ni ik ka a p pr re ek ko o o oz zn na ak ke e z za a m...

Page 132: ...tiskanje sestavin skozi cev uporabite potiskalo sl 8 S potiskalom lahko med delovanjem aparata tudi zaprete cev in tako prepre ite delcem hrane da bi uhajali skozi njo Potiskalo vsebuje tudi dodatno majhno potiskalo To malo potiskalo se lahko odstrani sl 9 in tako dobite o jo cev Tak na o ja cev je primerna predvsem e elite rezati koren ek ali e je koli ina uporabljanih sestavin premajhna za upora...

Page 133: ...krov z rezila sl 10 Posadite posodo na motorno enoto sl 2 in namestite rezilo na pogonsko os sl 11 Vstavite sestavine v posodo sl 12 Pritrdite pokrov na posodo in vstavite potiskalo v cev Nastavite izbiro hitrosti P glede na tabelo in vklju ite aparat e dvomite o pravilni izbiri hitrosti vedno izberite najve jo polo aj 2 2 Recepti omenjeni v tabeli bodo pripravljeni v 10 do 60 sekundah N Na as sv ...

Page 134: ...o ke ivila dodajajte enakomerno Kadar obdelujete ve je koli ine ivil jih obdelujte po manj ih koli inah in sproti spraznite posodo po obdelavi vsake posamezne koli ine Plošča za emulgiranje I S Ploščo za emulgiranje lahko uporabite za pripravo majoneze stepanje smetane in jajčnih beljakov Namestite skledo na motorno enoto in namestite ploščo za emulgiranje na pogonsko os sl 17 Vstavite sestavine v...

Page 135: ...a m me e a al ln ni ik ka a S S p po ok kr ro ov va a R R i in n r re ez zi il ln ne e e en no ot te e U U P Po o u up po or ra ab bi i i iz zk kl lo op pi it te e a ap pa ar ra at t i iz z o om mr re e j ja a p pr re ed de en n o od ds st tr ra an ni it te e v vr r m me e a al ln ni ik ka a i iz z m mo ot to or rn ne e e en no ot te e M Me e a al ln ni ik k j je e p pr ri im me er re en n z za a ...

Page 136: ... na fino bodo ponavadi zmlete sestavine Ob asno je potrebno aparat izklju iti in odstraniti ko ke hrane ki se prilepijo na notranjost vr a izklju ite aparat in ga izklopite iz omre ja odstranite zama ek in pokrov odstranite ko ke hrane iz notranjosti vr a z mehko lopatico Z lopatico se ne pribli ajte rezilom na manj kot 2 cm 136 2 1 29 1 2 30 31 1 2 32 33 34 35 Odstranite pokrov z navojem P sl 29 ...

Page 137: ...do in dodanim istilnim sredstvom za posodo Pazljivo o istite rezila rezilno enoto me alnika in disk za rezanje Robovi so zelo ostri Pazite da rezalne povr ine rezil in diska za rezanje ne bodo pri li v stik s trdimi predmeti ker se lahko skrhajo Razne sestavine lahko razbarvajo povr ine nastavkov Naj vas to ne moti ker to nima kodljivih u inkov barva se ponavadi ez nekaj asa tudi znova povrne Ovij...

Page 138: ...ko vstavite v cev Pazljivo jih pritisnite s potiskalom Uporabite jedilno okolado Nalomite jo na 2 cm velike ko ke Najprej za nekaj sekund uporabite nastavitev M in nato preklopite na najve jo hitrost za zelo fino sekljanje Uporabite hladno maslo in hladno vodo V posodo vsujte moko Povrhu dodajte 2 cm velike kocke margarine masla Me ajte pri hitrosti 5 dokler se testo ne za ne drobiti nato med me a...

Page 139: ...Jajca naj imajo sobno temperaturo Opozorilo Uporabite beljak vsaj dveh jajc Nasvet Dodajte malo limoninega soka da ohranite barvo sadja Dodajte malo teko ine za gladek pire Pred sekljanjem umijte in osu ite zelenjavo Napolnite cev z porom ko ki kumare ali korenja in jih pazljivo potisnite s potiskalom navzdol Vse sestavine morajo imeti sobno temperaturo Opozorilo uporabite vsaj eno veliko jajce dv...

Page 140: ... sladkor dokler zmes ni gladka in kremasta Nato posebej dodajte mleko jajca in moko Uporabite trenutni vklop M za grobo sekljanje ali pa najve jo hitrost za fino sekljanje ebulo olupite in jo razre ite na 4 kose Pozor uporabite najmanj 100 g ebulo olupite in jo razre ite na primerne ko ke ki gredo v cev Pozor Uporabite najmanj 100 g Uporabite kuhan fi ol ali grah Po potrebi dodajte tudi nekaj teko...

Page 141: ...Naslednji nastavki oz priklju ki so standardni Posoda B Pokrov C Rezilo G Plošča rezanje ribanje H Plošča za emulgiranje S I Nastavki za gnetenje J Dvojno potiskalo M Me alnik Q U Dobavljivi pa so tudi naslednji dodatni nastavki oz priklju ki Disk za rezanje krompirja n 4203 065 61480 Enostranski rezalni disk za pomfri in npr vedsko repo HR 2912 n 4203 065 61430 Povpra ajte va ega dobavitelja oz t...

Page 142: ...ilno hitrost Glejte oznake na aparatu in v navodilih za uporabo Lahko dodate malo limoninega soka ali soli Pazite da plošča za emulgiranje in skleda ne bosta mastni ter nastavite pravilno hitrost Uporabite ploščo za emulgiranje Uporabite ohlajeno stepeno smetano približno 6cC Pazljivo sledite navodilom za uporabo Nikoli ne dodajajte preve vode Vedno uporabite nastavek naveden v tabeli Ne prekora i...

Page 143: ...овина для подачi продуктiв M Подвiйний товкачик N Регулятор швидкостi плавна змiна швидкостi 0 Вимкнено 1 2 регулювання швидкостi 1 найнижча швидкiсть 2 найвища М Момент Імпульс прилад працює доти доки натиснуто кнопку O Затискач шнура для фiксацiї шнура у скрученому виглядi P Рiзьбовий ковпачок для закривання отвору для приєднання чашi мiксера якщо остання не використовується Приладдя для мiксера...

Page 144: ...онтактують з продуктами Правильно ставте кришку на чашу приладу Пiсля цього вивiльнюється запобiжний пристрiй i прилад можна ввiмкнути Звернiть увагу що коли правильно встановлено як мiксер так i чашу працюватиме лише мiксер Не залишайте прилад що працює без догляду Не дозволяйте вмикати прилад дiтям Коли змiшуєте чи перемiшуєте рiдини не наповнюйте чашу приладу або чашу мiксера вище позначки найв...

Page 145: ...ину користуйтесь товкачиком мал 8 Пiд час роботи товкачик можна тримати у горловинi замiсть пробки Це дасть можливiсть уникнути розплiскування через горловину та появи бризок Товкачик обладнано другим товкачиком меншого розмiру Цей менший товкачик можна зняти мал 9 утворюючи горловину меншого розмiру Вужча горловина може виявитися зручною тодi коли ви бажаєте наприклад пошаткувати моркву або тодi ...

Page 146: ...ставте товкачик у горловину для продуктiв Поставте регулятор швидкостi Р в положення зазначене у таблицях на стор 177 179 та ввiмкнiть прилад Якщо у вас є сумнiви щодо правильної швидкостi завжди вибирайте найвищу положення 2 Застосування рецепти якi наведено у таблицi будуть готовi через 10 60 сек Поради Великi шматки перед внесенням до кухонного комбайну треба попередньо порiзати ножем на кубики...

Page 147: ... проходили у горловину Для досягнення найкращих результатiв рiвномiрно заповнюйте горловину Пiд час обробки великих кiлькостей продуктiв за один раз обробляйте невеликi порцiї а мiж порцiями спорожнюйте чашу приладу Диск для емульсування I S Ви можете використовувати диск для емульсуваннядля приготування майонезу крему збитого яєчного білку Встановіть чашу на вузол двигуну встановіть диск для емул...

Page 148: ...д користуванням не вставляйте штепсель шнура живлення у розетку електромережi доти доки ви правильно не приєднаєте до блока електродвигуна чашу мiксера S кришку R та нiж U Пiсля користування перед тим як вiд єднати чашу мiксера вiд блока електродвигуна витягнiть штепсель шнура живлення з розетки електромережi Мiксер можна використовувати для приготування дуже нiжного пюре та для змiшування Його мо...

Page 149: ...оження 2 Звернiться до таблицi за правильними значеннями швидкостi та установками Застосування рецепти якi наведено у таблицi будуть готовi через 10 секунд 2 хвилини Кориснi поради Рiдкi iнгредiєнти наприклад олiю для приготування майонезу можна налити у чашу мiксера через отвiр у пробцi якщо її перевернути догори дном мал 36 Отвiр у кришцi може використовуватися для додавання iнгредiєнтiв пiд час...

Page 150: ...вали з продуктами гарячою водою з додаванням миючого засобу Дуже обережно чистiть металевий нiж та диски шаткiвницю та тертку їх леза дуже гострi Слiдкуйте щоб леза ножа та дискiв не контактували з твердими об єктами оскiльки це може затупити леза Деякi iнгредiєнти можуть викликати знебарвлення поверхнi приладдя Це не має негативних наслiдкiв Як правило знебарвлення через деякий час минає Обмотайт...

Page 151: ...те його на шматки що проходять у горловину Порiжте сир на шматки що проходять у горловину Обережно продавiть товкачиком Використовуйте твердий чистий шоколад Розламайте на шмато чки розмiром 2 см Першi кiлька секунд скористайтесь iмпульсним режимом М Пiсля цього ввiмкнiть максимальну швидкiсть для дуже тонкого подрiбнення Скористайтесь холодним маргарином та холодною водою Насипте до чашi приладу ...

Page 152: ...ти на 30 хвилин Скористайтесь маргарином порiзаним кубиками розмiром 2 см Покладiть усi iнгредiєнти у чашу приладу i розмiшуйте доки тiсто не почне перетворюватися на кулю Перед подальшою обробкою дайте тiсту охолонути Використовуйте яйця що мають кiмнатну температуру Примiтка використовуйте принаймнi два бiлки Порада використовуйте трохи лимонного соку щоб уникнути знебарвлення Щоб одержати однор...

Page 153: ...розмiшайте Інгредiєнти кiмнатної температури Спочатку збийте сумiш яєць та цукру на максимальнiй швидкостi до густої пiни Додайте просiяне борошно Продовжуйте ретельно збивати на швидкостi 1 Інгредiєнти кiмнатної температури Спочатку змiшайте пом якшене масло з цукром поки сумiш не стане однорiдною та густою Пiсля цього додайте молоко яйця та борошно у вiдповiдних кiлькостях Скористайтесь режимом ...

Page 154: ... Кришка С Металевий нiж G Диск для нарізання та подрібнення Н Диск для емульсування S І Пристрiй для розмiшування J Подвiйний товкачик M Мiксер Q U Може постачатися також наступне додаткове приладдя Диск для натирання картоплi 4203 065 61840 Одностороннiй диск шаткiвниця для картоплi соломкою та наприклад брукви HR 2912 4203 065 61830 Звернiться до вашого постачальника з запитом чи це приладдя є у...

Page 155: ...жi Ввiмкнiть прилад знову Якщо система автоматичного вимикання спрацьовує часто прохання звернутися до дiлера компанiї Фiлiпс або до сервiсного центру компанiї Фiлiпс у вашiй країнi Вибирайте вiдповiдну швидкiсть Звернiть увагу на вiдповiднi позначки на приладi та у цiй iнструкцiї з користування Можете додати трохи лимонного соку та солі Переконайтеся що диск для емульсуваннята чаша вільні від мас...

Page 156: ... Dispozitiv de împingere dublu N Selector de viteză O Oprit 1 2 viteze 1 viteza cea mai mică 2 viteza cea mai mare M buton Moment impuls aparatul funcţionează atâta timp cât butonul este ţinut apăsat O Clemă pentru cablu pentru fixarea cablului când este înfăşurat P Capac de înşurubare pentru a închide orificiul de legătură al vasului blender ului când acesta nu este folosit Blender accesorii Q Di...

Page 157: ...ălaţi cu atenţie toate componentele care vin în contact cu alimentele Aşezaţi capacul pe vas în poziţia corectă Dispozitivul de siguranţă încorporat va fi deblocat şi veţi putea porni aparatul Aveţi în vedere că dacă atât blender ul cât şi vasul sunt montate corect doar blender ul va funcţiona Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor Când mixaţi lich...

Page 158: ...mpingere pentru a împinge ingredientele prin dispozitivul de alimentare fig 8 Puteţi folosi dispozitivul de împingere pentru a închide dispozitivul de alimentare în timpul procesării astfel încât să preveniţi stropirea şi murdărirea Dispozitivul de alimentare este prevăzut cu un al doilea dispozitiv de alimentare mai mic Acest dispozitiv mai mic poate fi scos fig 9 pentru a crea un dispozitiv de a...

Page 159: ...n motorul de transmisie fig 11 Puneţi ingredientele în vas fig 12 Fixaţi capacul pe vas şi introduceţi dispozitivul de împingere în dispozitivul de alimentare Selectaţi viteza N pe poziţia indicată în tabel şi porniţi aparatul Dacă aveţi îndoieli cu privire la viteza corespunzătoare selectaţi întotdeauna viteza cea mai mare viteza 2 Sugestii Nu tocaţi bucăţi mari cu cuţitul înainte de a le introdu...

Page 160: ...t dispozitivul de alimentare pentru a obţine cele mai bune rezultate Când doriţi să tocaţi o cantitate mai mare de alimente nu o procesaţi pe toată o dată ci pe rând golind de fiecare dată vasul Disc de emulsionare I S Puteţi folosi discul de emulsionare pentru a prepara maioneză pentru a bate frişcă sau a bate albuşuri de ouă Poziţionaţi bolul pe blocul motor şi fixaţi discul de emulsionare pe ax...

Page 161: ... al blender ului Înainte de folosire nu introduceţi cablul în priză înainte de a ataşa corect vasul blender ului S capacul R şi unitatea cuţitului U pe unitatea motorului După utilizare scoateţi cablul din priză înainte de a îndepărta vasul blender ului de pe unitatea motorului Blender ul poate fi folosit pentru a pasa foarte fin legumele sau pentru a amesteca Poate fi folosit la supe sosuri milks...

Page 162: ...naltă viteza 2 Consultaţi tabelul cu privire la viteza corespunzătoare Reţetele menţionate în tabel vor fi gata în 10 2 minute Sugestii Ingredientele lichide de ex ulei pentru maioneză pot fi turnate în vasul blender ului prin orificiul din dispozitivul de închidere care a fost poziţionat invers în capac fig 36 Orificiul din dispozitivul de închidere poate fi folosit pentru a adăuga ingrediente în...

Page 163: ...uţă şi detergent de vase imediat după utilizare Spălaţi cu atenţie cuţitul unitatea cuţitului blender ului şi discurile de feliere Marginile lor sunt foarte ascuţite Asiguraţi vă că marginile cuţitului şi ale discurilor nu vin în contact cu obiecte dure acestea s ar putea toci Unele ingrediente pot cauza decolorarea suprafeţei accesoriilor Aceasta nu are un efect negativ de obicei acest efect disp...

Page 164: ...dispozitivul de alimentare Tăiaţi brânza în bucăţi pentru a o putea introduce în dispozitivul de alimentare Apăsaţi uşor cu dispozitivul de împingere Folosiţi ciocolată tare şi plată Rupeţi o în bucăţele de 2 cm Folosiţi poziţia impuls M în primele secunde şi apoi comutaţi pe poziţia maximă pentru a obţine o radere fină Folosiţi margarină şi apă rece Puneţi făină în vas şi adăugaţi margarina tăiat...

Page 165: ...să se răcească Folosiţi ouăle la temperatura camerei Notă folosiţi cel puţin două albuşuri Sugestie Adăugaţi puţin suc de lămâie pentru ca fructele să nu şi schimbe culoarea Adăugaţi puţin lichid pentru a obţine o cremă moale Spălaţi şi uscaţi verdeaţa înainte de a o toca Umpleţi dispozitivul de alimentare cu praz bucăţele de castraveţi sau morcovi şi apăsaţi uşor cu dispozitivul de împingere Folo...

Page 166: ...eza 1 Toate ingredientele la temperatura camerei Mixaţi untul topit şi zahărul până când amestecul devine ca o cremă Apoi adăugaţi lapte ouă şi făină Folosiţi poziţia impuls M pentru o tocare mai mare sau viteza maximă pentru o tocare mai fină Curăţaţi ceapa şi tăiaţi o în 4 bucăţi Notă folosiţi cel puţin 100 gr Curăţaţi ceapa şi tăiaţi o în bucăţi pentru a o putea introduce în dispozitivul de ali...

Page 167: ...accesorii standard Vas B Capac C Cuţit G Disc feliere radere H Disc de emulsionareS I Accesoriu de frământare J Dispozitiv de împingere dublu M Blender Q U Următoarele accesorii sunt disponibile Disc pentru ras cartofi nr 4203 065 61840 Disc pentru feliat cu o singură faţă pentru cartofi prăjiţi HR 2912 nr 4203 065 61830 Puteţi întreba furnizorul dumneavoastră dacă aceste accesorii sunt disponibil...

Page 168: ...ă 15 minute Introduceţi cablul înapoi în priză Porniţi din nou aparatul Contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau un service autorizat Philips dacă sistemul automat de închidere se activează în mod repetat Selectaţi viteza corespunzătoare Priviţi cu atenţie marcajele de pe aparat şi citiţi indicaţiile de folosire Puteţi adăuga nişte suc de lămâie sau puţină sare Aveţi grijă ca discul de emul...

Page 169: ...169 ...

Page 170: ...170 ...

Page 171: ...171 ...

Page 172: ...4203 064 13691 www philips com u ...

Reviews: