background image

질문

답변

제품의 작동이 갑자기 
멈춥니다.

딱딱한 재료가 칼날부에 끼었을 수 
있습니다. 블렌딩 버튼을 끄고 제품의 
전원 코드를 뽑으십시오. 본체를 분리한 
다음 칼날부의 움직임을 방해하는 
음식물을 꺼내십시오.

요리법
팬케이크 속재료

이 요리법은 초대형 다지기로 조리할 수 있습니다. 초대형 다지기는 
기본 액세서리가 아니며 추가 액세서리로 주문할 수 있습니다. ‘
액세서리 주문’란을 참조하십시오.

재료

 

-

꿀 120g

 

-

자두 110g

 1 

 꿀과 자두를 몇 시간 정도 3°C에서 냉장 보관하십시오.

 2 

 초대형 다지기 칼날부를 초대형 다지기 용기에 넣으십시오.

 3 

 자두를 초대형 다지기 용기에 넣고 그 위에 꿀을 부으십시오.

 4 

 자두를 용기에 담아 1시간 정도 3°C에서 냉장 보관하십시오.

 5 

 초대형 다지기 용기의 뚜껑을 닫고 본체를 용기 위에 

고정시키십시오.

 6 

 다지기가 최고 속도로 작동할 때까지 터보 스위치를 누른 후  

5초 간 속도를 유지하십시오.

BAHASA MELAYU

Pengenalan

Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat 

manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, 

daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome.

Penting

Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan 

perkakas dan simpan untuk rujukan masa depan.

Bahaya

 - Jangan sekali-kali merendam unit motor di dalam air atau sebarang 

cecair lain, mahupun membilasnya di bawah pili air. Hanya gunakan kain 

lembap untuk membersihkan unit motor.

Amaran

 - Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan 

voltan sesalur tempatan anda.

 - Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur atau bahagian lain telah 

rosak atau kelihatan retak.

 - Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk 

kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau 

kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi 

pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang 

yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.

 - Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak 

bermain dengan perkakas ini.

 - Jauhkan perkakas dan kordnya dari capaian kanak-kanak.

 - Jangan sentuh mata unit pisau dalam sebarang keadaan, terutamanya 

apabila palam perkakas dipasang. Mata pisau adalah sangat tajam.

 - Jangan sekali-kali gunakan unit pisau pencincang atau unit bilah 

pemproses makanan tanpa mangkuk.

 - Jangan sesekali memproses bahan keras seperti kiub ais dengan 

perkakas tersebut.

 - Berhati-hati dan elakkan percikan ketika anda memproses bahan yang 

panas (maks. 80°C/175°F).

 

-

특히 제품에 전원이 연결되어 있을 때는 어떤 조건에서든 
칼날부의 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오. 칼날이 
매우 날카롭습니다.

 

-

얼음과 같이 딱딱한 재료에 제품을 사용하지 마십시오.

 

-

뜨거운 재료를 조리할 경우 재료가 튀지 않도록 조심하십시오 
(최고 온도 80°C/175°F).

 

-

액세서리는 전자레인지용이 아닙니다.

 

-

만일 칼날부 중 하나가 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 
다음 칼날부에 끼어 있는 음식물을 꺼내십시오.

 

-

전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 
필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오.

 

-

특히 뜨거운 재료를 다룰 때, 재료가 튀지 않도록 전원을 켜기 
전에 항상 바를 재료 속에 넣으십시오.

 

-

뜨거운 액체 또는 증기로 인해 화상을 입을 수 있으므로 뜨거운 
액체를 용기에 따를 때는 주의하십시오.

주의

 

-

제품을 조립, 분리, 보관 또는 청소할 때, 사용하지 않고 자리를 
비울 때에는 반드시 먼저 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.

 

-

다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 
않은 제품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오. 
이러한 액세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질 보증이 
무효화됩니다.

 

-

사용 설명서에 나온 본래 용도로만 제품을 사용하십시오.

 

-

본 제품은 가정용입니다.

 

-

본체는 열, 불, 수분 및 먼지가 없는 장소에 보관하십시오.

 

-

표에 표시된 용량 및 작동 시간을 초과하지 마십시오.

 

-

제품에 액세서리를 장착한 채 연속으로 3분 이상 사용하지 
마십시오. 제품이 식을 때까지 15분 정도 기다렸다가 다시 
사용하십시오.

 

-

바의 아래 부분을 흐르는 물에 세척하십시오. 절대로 물에 
담그지 마십시오.

 

-

세척 후, 바를 건조시키십시오. 바를 수평 또는 위 아래로 
뒤집어 보관하십시오. 보관 시 내부에 물기가 남아 있지 않도록 
하십시오.

EMF(전자기장)

이 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을 
준수합니다.

터보 스위치

본 제품에는 터보 스위치가 장착되어 있습니다.

 

-

세게 누를수록 작동 속도가 느린 속도(1), 중간 속도(2),  
빠른 속도(3)로 빨라집니다 (그림 1).

액세서리 주문

액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트 
(

www.shop.philips.com/service

) 또는 필립스 대리점을 

방문하십시오. 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 
됩니다. 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오. 

환경

수명이 다 된 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 
지정된 재활용 수거 장소에 버리시면 환경 보호에 동참하실 수 
있습니다.

보증 및 지원

보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트
(

www.philips.com/support

)를 방문하시거나 제품 보증서를 

참조하십시오. 

자주 묻는 질문 (FAQ)

질문

답변

제품이 작동할 때 
소음이 심하고, 불쾌한 
냄새가 나며, 연기가 
나거나 뜨거워 지는 
이유는 무엇입니까?

제품을 연속으로 너무 오래 사용했을 
수 있습니다. 이런 경우 제품 사용을 
중지하고 60분 동안 열을 식히십시오. 
문제가 지속되는 경우 필립스 
대리점이나 필립스 지정 서비스 센터로 
문의하십시오.

끓여서 뜨거운 재료를 
조리해도 됩니까?

재료를 조리하기 전에 약 
80°C(175°F)로 식히십시오.

재료를 조리하기 전에 
어느 정도의 크기로 
잘라야 합니까?

재료를 약 2x2cm 크기로 자르십시오.

매우 딱딱한 재료를 
조리하는 경우 제품이 
손상될 수 있습니까?

예, 뼈 또는 씨가 있는 과일 등과 같이 
매우 딱딱한 재료를 조리하는 경우 
제품이 손상될 수 있습니다. 단, 파마산 
치즈나 초콜릿 등의 재료는 이 제품을 
사용하여 조리하기에 적합합니다.

Summary of Contents for HR1676/90

Page 1: ...4203 064 6102 3 1 2 3 1 Register your product and get support at Enregistrez votre produit et profitez de l assistance Philips www philips com welcome ...

Page 2: ...c fields Trigger switch This appliance is equipped with a trigger switch The deeper you press the higher the processing speed becomes low speed 1 medium speed 2 high speed 3 Fig 1 Ordering accessories To buy accessories or spare parts visit www shop philips com service or go to your Philips dealer You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country see the worldwide guarantee lea...

Page 3: ...olah bahan panas maks 80 C 175 F Aksesori tidak cocok digunakan dalam microwave Jika salah satu unit pisau macet cabut steker alat dari stopkontak sebelum mengeluarkan bahan yang mengganjal unit pisau Jika kabel listrik rusak maka harus diganti oleh Philips pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya Agar tidak terkena cipratan selalu rendam bi...

Page 4: ...ngan sekali kali gunakan unit pisau pencincang atau unit bilah pemproses makanan tanpa mangkuk Jangan sesekali memproses bahan keras seperti kiub ais dengan perkakas tersebut Berhati hati dan elakkan percikan ketika anda memproses bahan yang panas maks 80 C 175 F 특히 제품에 전원이 연결되어 있을 때는 어떤 조건에서든 칼날부의 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오 칼날이 매우 날카롭습니다 얼음과 같이 딱딱한 재료에 제품을 사용하지 마십시오 뜨거운 재료를 조리할 경우 재료가 튀지 않도록 조심하십시오 ...

Page 5: ...ามวัตถุประสงค การใช งานที แสดงในค มือผ ใช เท านั น เครื องใช ไฟฟ านี เหมาะสำ หรับการใช งานในครัวเรือนเท านั น เก บแท นมอเตอร ให ห างจากความร อน ไฟ ความเป ยกชื น และสิ งสกปรก ห ามป นส วนผสมในปริมาณที มากกว าที กำ หนดและใช เวลาเกินกว าที ระบุไว ในตาราง Tiada satu pun aksesori ini sesuai untuk digunakan di dalam ketuhar gelombang mikro Jika salah satu unit pisau tersekat cabut palam perkakas sebelum ...

Page 6: ...ừng sử dụng thiết bị Hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức để tái chế Làm như vậy bạn sẽ giúp bảo vệ môi trường Bảo hành và hỗ trợ Nếu bạn cần hỗ trợ hay để biết thông tin vui lòng truy cập www philips com support hoặc đọc tờ bảo hành toàn cầu riêng lẻ ห ามใช งานเครื องที เชื อมต อกับอุปกรณ เสริมติดต อกันนานกว า 3 นาทีโดยไม ได หยุดพัก ปล อยให เครื องเย นลง 15 นาทีก อ นที จะใช งานเครื องต อ ...

Page 7: ...ền Tôi có thể chế biến nguyên liệu nóng đang sôi không Để nguyên liệu nguội xuống khoảng 80 C 175 F trước khi chế biến Nguyên liệu nên có kích thước như thế nào trước khi chế biến Cắt nguyên liệu thành những miếng khoảng 2x2 cm Liệu thiết bị có thể bị hỏng do chế biến nguyên liệu quá cứng không Có thiết bị có thể bị hỏng nếu bạn chế biến nguyên liệu quá cứng như xương và trái cây có hạt Tuy nhiên ...

Page 8: ...源线或其它部件受损或有明显破裂 则不要使用此 产品 产品不打算由有肢体 感官或精神能力缺陷或缺少使用经验和知 识的人 包括儿童 使用 除非有负责他们安全的人对他们进行 与产品使用有关的监督或指导 请照看好儿童 本产品不能用于玩耍 将产品及其线缆放在儿童接触不到的地方 任何情况下 切勿接触刀片组件的刀刃 尤其是在产品接通电源 时 刀刃非常锋利 切勿在没有加工杯的情况下使用切碎器刀片组件或食品加工机刀 片组件 切勿用该产品加工冰块等坚硬的原料 在加工热物料 最高温度 80 C 175 F 时 请务必小心 以免物料溅出 没有适合在微波炉中使用的附件 如果其中一个刀片组件被卡住 请务必先拔下电源插头 再清除堵塞刀片组件的原料 如果电源线损坏 为了避免危险 必须由飞利浦 飞利浦特约维 修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换 为避免飞溅 请务必先将搅拌棒浸入原料中 再打开产品 尤其是加工热原料时 ...

Page 9: ...07 04 2015 保留备用 ...

Page 10: ......

Page 11: ......

Reviews: