Philips HR1560 User Manual Download Page 80

Recepte

toskānas maize

Sastāvdaļas:

 - 750 g miltu

 - 380 ml ūdens

 - 50 ml eļļas

 - 1 tējkarote sāls

 - 1 tējkarote cukura

 - 1 paciņa rauga

 - 1 tējkarote kaltēta rozmarīna

 - 25 g zaļo vai melno olīvu

 1 

 Ieberiet miltus, sāli, cukuru un raugu un ielejiet ūdeni un eļļu bļodā.

 2 

 Mīciet mīklu ar mīcīšanas āķiem 60 sekundes.

 3 

 Ievietojiet bļodu ar mīklu ledusskapī uz 60 minūtēm.

 4 

 Sagrieziet olīvas mazos gabaliņos.

 5 

 Izņemiet mīklu no ledusskapja un pievienojiet tai rozmarīnu un 

olīvas. 

 6 

 Ievietojiet mīcīšanas āķus. Nospiediet turbo pogu un jauciet 

pievienotās sastāvdaļas 10 sekundes. 

 7 

 Cepiet Toskānas maizi cepamajā veidnē aptuveni 30 minūtes  

180°C temperatūrā. 

Piezīme. Šī recepte ārkārtīgi noslogo jūsu mikseri. Pēc sastāvdaļu 

sagatavošanas ļaujiet mikserim 60 minūtes atdzist.

latviešu

80

Summary of Contents for HR1560

Page 1: ...HR1561 HR1560 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 4: ......

Page 5: ...Čeština 17 Deutsch 22 Ελληνικα 28 Español 34 Eesti 40 Français 45 Hrvatski 50 Magyar 55 Italiano 60 Қазақша 65 Lietuviškai 71 Latviešu 76 Nederlands 81 Polski 86 Română 92 Русский 97 Slovensky 103 Slovenščina 108 Svenska 113 Українська 118 ...

Page 6: ...ged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person respo...

Page 7: ... today Using the appliance 1 Insert the beaters or kneading hooks into the mixer click You may need to turn them slightly while you do this Fig 1 Note Insert the kneading hook with the plastic collar into the larger opening in the bottom of the mixer 2 Put the plug in the wall socket 3 Put the ingredients in a bowl See the table below for the recommended quantities and processing times Quantities ...

Page 8: ...increase the speed during heavy jobs e g kneading yeast dough If you want to stop mixing for a while set the speed control to 0 to switch off the mixer Then put the mixer with the beaters or kneading hooks still attached on its heel until you continue Fig 3 6 When you have finished mixing set the speed control to 0 and unplug the appliance 7 To release the beaters or kneading hooks press the speed...

Page 9: ... service code number 4203 065 64260 E A storage box is available under service code number 4203 065 64280 optional for type HR1561 Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 7 Guarantee service If you need service or information...

Page 10: ...nds 3 Put the bowl with the dough in the fridge for 60 minutes 4 Cut the olives into small pieces 5 Take the dough out of the fridge and add the rosemary and the olives 6 Insert the kneading hooks Press the turbo button and mix the added ingredients for 10 seconds 7 Bake the Toscana bread in a baking tin at 180 C for approximately 30 minutes Note This recipe is extremely heavy for your mixer Let y...

Page 11: ...асти са повредени Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Philips упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Този уред не е предназначен за ползване от хора с физичиска сетивна или умствена недостатъчност а също и от лица без опит и познания вкл деца ако са оставени без надзор и не са инструктирани от страна на отговарящо за ...

Page 12: ...вията в Ръководството уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Използване на уреда 1 Закрепете бъркалките или куките за месене в миксера с щракване При това може да е необходимо леко да ги завъртите фиг 1 Забележка Вмъкнете бъркалката за тесто с пластмасовата яка в по големия отвор отдолу на миксера 2 Включете щепсела в контакта 3 Поставете съставките в купа Вижте долн...

Page 13: ... бавни обороти за да избегнете разплискване Преминете след това на по бързи обороти 4 Спуснете бъркалките или куките за месене в продуктите 5 Поставете регулатора на скоростта в желаното положение за да включите уреда фиг 2 Натискайте бутона турбо за да разбърквате по бързо или за да вдигнете скоростта при трудни за обработване продукти напр при месене на тесто с мая Ако искате да спрете за малко ...

Page 14: ... съдомиялна машина 2 Почиствайте задвижващия блок с влажна кърпа Съхранение 1 Навийте кабела около петата на уреда и го пристегнете с щипката за кабел фиг 5 2 Само за HR1561 можете да прибирате уреда бъркалките и куките за месене в кутията за съхранение фиг 6 Принадлежности Частите по долу се предлагат от вашия търговец като резервни части или допълнителни принадлежности За поръчка използвайте сер...

Page 15: ...еда фиг 7 Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем посетете уеб сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата държава няма Център за обслужване на потребители обърнете се къ...

Page 16: ... 3 Оставете купата с тестото в хладилника за 60 минути 4 Нарежете маслините на малки парченца 5 Извадете тестото от хладилника и добавете розмарина и маслините 6 Поставете куките за месене Натиснете бутона турбо и разбъркайте добавените съставки за 10 секунди 7 Изпечете тосканския хляб във форма за печене при 180 C за около 30 минути Забележка Тази рецепта е изключително тежка за вашия миксер След...

Page 17: ... autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby s...

Page 18: ... plastovou objímkou zasuňte do většího otvoru ve spodní části mixéru 2 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky 3 Vložte potraviny do mísy Doporučené množství a dobu zpracování naleznete v následující tabulce Množství a doba zpracování Hnětací háky Množství Doba zpracování Kynuté těsto Max 500 g mouky Max 5 minut Zvolte rychlost 3 Metly Množství Doba zpracování Metly na vafle lívance atd Asi 750 g Asi 3...

Page 19: ...na chvíli zastavit nastavte ovladač rychlosti do polohy 0 čímž mixér vypnete Než budete pokračovat dále odložte mixér s nasazenými metlami nebo hnětacími háky na zadní stěnu Obr 3 6 Po dokončení mixování nastavte ovladač rychlosti do polohy 0 a přístroj odpojte od napájení 7 Chcete li uvolnit metly nebo hnětací háky stiskněte ovladač rychlosti směrem vpřed do vysunovací polohy Obr 4 Čištění Před č...

Page 20: ...065 64260 E Krabice na uskladnění je k dispozici pod katalogovým číslem 4203 065 64280 volitelné pro typ HR1561 Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Obr 7 Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis informace nebo pokud dojde k potížím navštivte webovou stránk...

Page 21: ...nd 3 Nádobu s těstem uložte na 60 minut do chladničky 4 Olivy nakrájejte na malé kousky 5 Těsto vyjměte z chladničky a přidejte k němu rozmarýn a olivy 6 Vložte hnětací háky do těsta stiskněte tlačítko turbo a míchejte s přidanými ingrediencemi po dobu 10 sekund 7 Toskánský chléb pečte na plechu při teplotě 180 C po dobu přibližně 30 minut Poznámka Tento recept představuje pro mixér mimořádnou zát...

Page 22: ...d Um Gefährdungen zu vermeiden darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original Ersatzkabel ausgetauscht werden Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsic...

Page 23: ... dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird Das Gerät benutzen 1 Stecken Sie die Quirle bzw Knethaken in den Mixer und stellen Sie sicher dass diese hörbar einrasten Möglicherweise müssen Sie die Einsätze dabei etwas hin und her drehen Abb 1 Hinweis Stecken Sie den Knethaken mit der Kunststoffmanschette in die größere Öffnung unten im Mixer 2 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose 3 Geben Sie di...

Page 24: ...gler auf die gewünschte Geschwindigkeit ein um das Gerät einzuschalten Abb 2 Drücken Sie dieTurbotaste für schnelleres Mixen bzw zum Erhöhen der Geschwindigkeit bei schwereren Arbeitsgängen z B beim Kneten von Hefeteig Wenn Sie den Mixvorgang unterbrechen möchten stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf 0 um den Mixer auszuschalten Stellen Sie das Gerät ohne die Quirle bzw Knethaken abzunehmen i...

Page 25: ...d befestigen Sie es mithilfe des Kabelclips Abb 5 2 Nur HR1561 Sie können das Gerät die Quirle und die Knethaken in der Aufbewahrungsbox verstauen Abb 6 Zubehör Die nachstehendenTeile sind als Ersatzteile oder zusätzliches Zubehör über Ihren Philips Händler erhältlich Geben Sie bei Ihrer Bestellung bitte die entsprechendeTypennummer an WDrahtquirle sind paarweise erhältlich unter derTypennummer 42...

Page 26: ...onen Abb 7 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie bitte die Philips Website www philips com oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihrem Land inVerbindung Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift Sollte es in Ihrem Land kein Service Center geben wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler Deutsch 26 ...

Page 27: ...die Schüssel mit dem Teig 60 Minuten lang in den Kühlschrank 4 Schneiden Sie die Oliven in kleine Stücke 5 Nehmen Sie den Teig wieder aus dem Kühlschrank und geben Sie den Rosmarin und die Oliven hinzu 6 Setzen Sie die Knethaken wieder ein und drücken Sie auf die Turbo Taste um die hinzugefügten Zutaten 10 Sekunden lang zu mixen 7 Backen Sie das Toskanabrot bei 180 C etwa 30 Minuten lang Hinweis I...

Page 28: ...ε τη συσκευή εάν το καλώδιο το φις ή άλλα μέρη της συσκευής έχουν υποστεί φθορά Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτ...

Page 29: ...EMF Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα Χρήση της συσκευής 1 Εισαγάγετε τα εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης στο μίξερ κλικ Ενδεχομένως να χρειαστεί να τα περιστρέψετε ελαφρώς Εικ 1 Σημείωση Βάλτε το εξάρτημα ζύμωσης με το πλαστικό κολάρο μέσα στο με...

Page 30: ...αχύτητα αργότερα 4 Βυθίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης μέσα στα υλικά 5 Ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στην επιθυμητή ταχύτητα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή Εικ 2 Μπορείτε να πιέσετε το κουμπί turbo για πιο γρήγορη ανάμειξη ή αύξηση της ταχύτητας σε απαιτητικές εργασίες π χ ζύμωμα ζύμης με μαγιά Εάν θέλετε να διακόψετε προσωρινά τη διαδικασία ανάμειξης ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στη θ...

Page 31: ...ό τη βάση της συσκευής και στερεώστε το με το κλιπ καλωδίου Εικ 5 2 Μόνο για τον τύπο HR1561 μπορείτε να αποθηκεύσετε τη συσκευή τα εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα ζύμωσης στη θήκη αποθήκευσης Εικ 6 Εξαρτήματα Τα ακόλουθα είδη διατίθενται από τον αντιπρόσωπό σας είτε για αντικατάσταση είτε ως επιπλέον εξαρτήματα Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε τον κωδικό αριθμό σέρβις που αναφέρεται παρακάτω ...

Page 32: ...ιβάλλοντος Εικ 7 Εγγύηση σέρβις Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www philips com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας απευθυνθείτε στον τοπικό σας αντ...

Page 33: ...ωσης για 60 δευτερόλεπτα 3 Τοποθετήστε το μπολ με τη ζύμη στο ψυγείο για 60 λεπτά 4 Κόψτε τις ελιές σε μικρά κομμάτια 5 Βγάλτε τη ζύμη από το ψυγείο και προσθέστε το δεντρολίβανο και τις ελιές 6 Συνδέστε τα εξαρτήματα ζύμωσης Πιέστε το κουμπί turbo και αναμείξτε τα υλικά για 10 δευτερόλεπτα 7 Ψήστε το ψωμί Τοσκάνης σε ταψί στους 180 C για περίπου 30 λεπτά Σημείωση Αυτή η συνταγή είναι πολύ βαριά γ...

Page 34: ...ión está dañado debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips con el fin de evitar situaciones de peligro Este aparato no debe ser usado por personas adultos o niños con su capacidad física psíquica o sensorial reducida ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato po...

Page 35: ...ntos científicos disponibles hoy en día Uso del aparato 1 Inserte las varillas o los ganchos para batir o amasar en la amasadora clic Para ello quizás tenga que girarlos ligeramente fig 1 Nota Introduzca el gancho para amasar con la arandela de plástico en la abertura más grande de la parte inferior de la amasadora 2 Enchufe el aparato a la toma de corriente 3 Ponga los ingredientes en el recipien...

Page 36: ...tar salpicaduras y luego cambie a una velocidad más alta 4 Introduzca las varillas batidoras o los ganchos para amasar en los ingredientes 5 Coloque el control de velocidad en la posición deseada para encender el aparato fig 2 Puede pulsar el botón turbo para mezclar más rápidamente o para aumentar la velocidad durante determinadas tareas exigentes como amasar masa de levadura Si desea hacer una p...

Page 37: ... motora con un paño húmedo Almacenamiento 1 Enrolle el cable alrededor de la base de apoyo del aparato y sujete el cable con el clip fig 5 2 Sólo para el modelo HR1561 puede guardar el aparato las varillas batidoras y los ganchos amasadores en la caja para guardar fig 6 Accesorios Los siguientes elementos están disponibles en su distribuidor como repuestos o como accesorios adicionales Al hacer el...

Page 38: ...mbiente fig 7 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema visite la página Web de Philips en www philips com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país diríjase a su distribuidor local Philips Español 38...

Page 39: ...nchos para amasar 3 Coloque el recipiente con la masa en el frigorífico durante 60 minutos 4 Corte las aceitunas en trozos pequeños 5 Saque la masa del frigorífico y añada el romero seco y las aceitunas 6 Inserte los ganchos para amasar Pulse el botón turbo y mezcle los ingredientes durante 10 segundos 7 Hornee el pan toscano en el horno a 180 C durante aproximadamente 30 minutos Nota Esta receta ...

Page 40: ...d hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise meele või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud kaasa arvatud lapsed välja arvatud juhul kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud Lapsi tuleks jälgida et nad ei mängiks seadmega Ettevaatust Visplid ja ...

Page 41: ...eks peate neid võib olla natuke keerama Jn 1 Märkus Sisestage plastistkraega tainakonks mikseri põhjal olevasse suuremasse pessa 2 Sisestage pistik pistikupessa 3 Mõõtke koostisained kaussi Õigete koguste ja töötlemise kestuse kohta vt allolevat tabelit Kogused ja töötlemiskestus Tainakonksud Kogus Aeg Pärmitainas Maks 500 g jahu Maks 5 minutit Valige kiirus 3 Visplid Kogus Aeg Vahvlitainas pannko...

Page 42: ...ise ajal suurendataks kiirust Kui tahate mõneks ajaks segamist katkestada lükake kiirusenupp mikseri väljalülitamiseks asendisse 0 Seejärel pange mikser koos küljesolevate visplite või tainakonksudega oma kannale kuni jätkate Jn 3 6 Kui olete töötlemise lõpetanud pange kiirusenupp asendisse 0 ja võtke pistik seinakontaktist välja 7 Visplite või tainakonksude vabastamiseks lükake kiirusnuppu ettepo...

Page 43: ...60 E Hoiustuskarp on saadaval koodiga 4203 065 64280 Lisatarvikud mudelile HR1561 Keskkonnakaitse Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti Nii toimides aitate te hoida loodust Jn 7 Garantii ja hooldus Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet külastage Philipsi veebisaiti www philips com või pöö...

Page 44: ...nakonksudega 3 Pange kauss tainaga 60 minutiks külmikusse 4 Lõigake oliivid väikesteks tükkideks 5 Võtke tainas külmikust välja ning lisage rosmariin ja oliivid 6 Lükake tainakonksud külge Vajutage turbonuppu ja segage 10 sekundit lisatud koostisaineid 7 Küpseta Toscana leiba küpsetusvormis 180 C juures umbes 30 min Märkus Selle retsepti järgi leiva valmistamine koormab väga teie mikserit Pärast t...

Page 45: ...it être remplacé par Philips par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d éviter tout accident Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances à moins que celles ci ne soient sous surveillance ou ...

Page 46: ...t et conformément aux instructions de ce mode d emploi Utilisation de l appareil 1 Insérez les fouets ou les crochets dans le batteur clic Il se peut que vous ayez à les tourner légèrement en effectuant cette opération fig 1 Remarque Insérez le crochet à pétrir avec le collier en plastique dans la plus grande ouverture située à la base du batteur 2 Branchez le cordon d alimentation sur la prise se...

Page 47: ...de vitesse sur la vitesse souhaitée avant d allumer l appareil fig 2 Vous pouvez appuyer sur le boutonTurbo pour mélanger plus rapidement ou pour augmenter la vitesse pendant les opérations plus difficiles par exemple lors du pétrissage de la pâte Si vous souhaitez interrompre l opération quelque temps réglez le variateur de vitesse sur la position 0 pour éteindre le batteur Posez ensuite le batte...

Page 48: ...s accessoires supplémentaires rendez vous chez votre revendeur Philips et utilisez les codes mentionnés ci dessous W Fouets métalliques par deux Code n 4203 065 64250 Crochets à pétrir par deux Code n 4203 065 64260 E Boîte de rangement Code n 4203 065 64280 disponible en option pour le modèle HR1561 Environnement Lorsqu il ne fonctionnera plus ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères ma...

Page 49: ...eau le sel le sucre l huile et la levure dans un saladier 2 Mélangez la pâte avec les crochets à pétrir pendant 60 secondes 3 Mettez le saladier contenant la pâte dans le réfrigérateur pendant 60 minutes 4 Coupez les olives en petits morceaux 5 Sortez la pâte du réfrigérateur et ajoutez le romarin et les olives 6 Insérez les crochets à pétrir Appuyez sur le bouton Turbo et mélangez pendant 10 seco...

Page 50: ...encijalno opasne situacije Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Oprez Nastavke za miješanje ili spiralne nastavk...

Page 51: ...piralni nastavak za tijesto s plastičnim navlakama u veći otvor na dnu miksera 2 Utikač ukopčajte u zidnu utičnicu 3 Stavite sastojke u zdjelu Tablica u nastavku sadrži podatke o preporučenim količinama i vremenu pripremanja Količine i vrijeme pripreme Spiralni nastavci za tijesto Količina Vrijeme Dizano tijesto Maks 500 g brašna Maks 5 minuta Odaberite brzinu 3 Nastavci za miješanje Količina Vrij...

Page 52: ...miješanja gušćih sastojaka npr miješanje tijesta pomoću odgovarajućeg nastavka Želite li privremeno prekinuti miješanje postavite regulator brzine na 0 kako biste isključili miješalicu Nakon toga miješalicu s pričvršćenim nastavcima za miješanje ili spiralnim nastavcima za tijesto postavite u uspravan položaj Sl 3 6 Nakon dovršenja miješanja regulator brzine postavite na 0 i isključite aparat iz s...

Page 53: ... 065 64250 Spiralni nastavci za tijesto su dostupni u paru pod servisnim kodom 4203 065 64260 E Kutija za spremanje dostupna je pod servisnim kodom 4203 065 64280 dodatno za HR1561 Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Sl 7 Jamstvo i s...

Page 54: ... za tijesto 60 sekundi 3 Zdjelu s tijestom ostavite u hladnjaku 60 minuta 4 Izrežite masline na male dijelove 5 Izvadite tijesto iz hladnjaka i dodajte ružmarin i masline 6 Umetnite spiralne nastavke za miješanje Pritisnite gumb za turbo brzinu i miješajte sastojke 10 sekundi 7 Toskanski kruh pecite u posudi za pečenje oko 30 minuta pri 180 C Napomena Ovaj recept vrlo je zahtjevan za miješalicu Na...

Page 55: ...lakozó dugó vagy egyéb alkatrész meghibásodott Ha a hálózati kábel meghibásodik a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai érzékelési szellemi képességekkel rendelkező tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek beleértve a gyermekeket is csak a biztonságukért fe...

Page 56: ... szerint a készülék biztonságos A készülék használata 1 Illessze a habverőket vagy a dagasztóhorgokat a mixerbe kattanásig Előfordulhat hogy ehhez kissé el kell fordítania őket ábra 1 Megjegyzés Illessze a műanyag galléros dagasztóhorgot a mixer alján lévő nagyobbik nyílásba 2 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba 3 Tegye a hozzávalókat egy tálba A javasolt mennyiségeket és a feldolgozás...

Page 57: ...závalókba 5 A készüléket a sebességszabályozót a megfelelő sebességfokozatra állítva kapcsolhatja be ábra 2 Gyorsabb keveréshez vagy a fordulatszám növeléséhez nehéz munkánál pl tészta dagasztásánál nyomja meg a turbó gombot Ha meg kívánja szakítani egy időre a mixelést a sebességszabályozót 0 állásba állítva kapcsolja ki a készüléket és állítsa a hátuljára a felszerelt habverőkkel vagy dagasztóho...

Page 58: ...elés esetén adja meg a cikkszámokat WDróthabverők párosan kaphatók a 4203 065 64250 cikkszámon Dagasztóhorgok párosan kaphatók a 4203 065 64260 cikkszámon EA tárolódoboz a 4203 065 64280 cikkszámon kapható külön megvásárolható a HR1561 típushoz Környezetvédelem A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a k...

Page 59: ... 3 Tegye az edényt a dagasztott tésztával a hűtőszekrénybe 60 másodpercig 4 Szeletelje fel az olajbogyókat apró darabokra 5 Vegye ki a tésztát a hűtőszekrényből és adja hozzá a rozmaringot és az olajbogyókat 6 Helyezze be a dagasztóhorgokat A turbó gomb megnyomásával keverje az alapanyagokat 10 másodpercig 7 Süsse a toszkán kenyeret 180 C os hőmérsékleten körülbelül 30 percig Megjegyzés Ez a recep...

Page 60: ...cavo di alimentazione fosse danneggiato dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato per evitare situazioni pericolose L apparecchio non è destinato a persone inclusi bambini con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l us...

Page 61: ...uso dell apparecchio 1 Inserite le fruste o i ganci per impastare nell apparecchio il clic indica il corretto inserimento Se necessario ruotate leggermente gli accessori per inserirli correttamente fig 1 Nota inserite i ganci per impastare con la ghiera in plastica nell apertura più grande nella parte inferiore del mixer 2 Inserite la spina nella presa di corrente a muro 3 Mettete gli ingredienti ...

Page 62: ...l pulsante turbo per frullare più rapidamente o aumentare la velocità in caso di impasti particolarmente duri come la pasta lievitata Per interrompere momentaneamente il processo selezionate il livello di velocità 0 per spegnere l apparecchio e appoggiatelo con le fruste o i ganci ancora inseriti sulla base finché non riprendete la lavorazione fig 3 6 Al termine del processo selezionate il livello...

Page 63: ... coppie con il numero di codice 4203 065 64250 I ganci per impastare sono disponibili a coppie con il numero di codice 4203 065 64260 E La custodia è disponibile con il numero di codice 4203 065 64280 opzionale per il modello HR1561 Tutela dell ambiente Per contribuire alla tutela dell ambiente non gettate l apparecchio tra i rifiuti domestici quando non viene più utilizzato ma consegnatelo a un c...

Page 64: ... i ganci pr impastare per 60 secondi 3 Mettete il recipiente con l impasto nel frigo per 60 minuti 4 Tagliate le olive in piccoli pezzi 5 Togliete l impasto dal frigo e aggiungetevi il rosmarino e le olive 6 Inserite i ganci per impastare Premete il pulsante turbo e mischiate gli ingredienti per 10 secondi 7 Fate cuocere il pane toscano in una teglia da forno a circa 180 C per circa 30 minuti Nota...

Page 65: ...ақымданған болса құралды пайдаланбаңыз Қуат сымы зақымданған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips қызмет көрсету орталығында Philips ұсынған қызмет көрсету орталығында немесе тиісті білімі бар мамандар алмастыру керек Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз физикалық және ойлау қабілеті шектеулі сезімталдығы төмен сондай ақ білімі мен т...

Page 66: ... дәлелдерге сәйкес құрал пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады Құралды пайдалану 1 Миксерге шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді орнатыңыз сырт ете түседі Орнатқанда сәл бұрау қажет болуы мүмкін Cурет 1 Ескертпе Миксердің астыңғы жағындағы кеңірек тесікке пластмассадан жасалған ұшы бар илейтін ілмекті орнатыңыз 2 Штепсельдік ұшты қабырға розеткасына қосыңыз 3 Ингредиенттерді ыдысқа салыңыз Ұсы...

Page 67: ...ен 3 минут Шашырап кетпеуі үшін алдымен төмен жылдамдықпен бастап біртіндеп арттырыңыз 4 Шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді ыдыстағы қоспаға салыңыз 5 Құралды қосу үшін жылдамдық түймесін қажетті жылдамдық мәніне қойыңыз Cурет 2 Жылдамырақ шайқау үшін турбо түймесін басуға немесе ашыған қамырды илеу сияқты ауыр жұмыс барысында жылдамдықты арттыруға болады Араластыруды сәл уақытқа тоқтату үшін...

Page 68: ...сүртіңіз Сақтау 1 Ток сымын құралдың аяғына орап қысқышпен бекітіп қойыңыз Cурет 5 2 Тек HR1561 үлгісінде құралды шайқағыштарды илейтін ілмектерді сақтауға арналған қорапқа салып қоюға болады Cурет 6 Қосалқы құралдар Төмендегі бөлшектерді алмастыру құралдары немесе қосалқы құралдар ретінде жергілікті дилерден сатып алуға болады Тапсырысты төмендегі қызметтік код нөмірі бойынша беріңіз W Сымды шайқ...

Page 69: ...ік және қызмет көрсету Қызмет көрсету жұмыстары ақпарат қажет болса немесе шешілмеген мәселе болса Philips компаниясының www philips com веб торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған жағдайда жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз Қазақша ...

Page 70: ...лмектермен қамырды 60 секунд илеңіз 3 Қамыр салынған ыдысты 60 минутқа тоңазытқышқа қойыңыз 4 Зәйтүнді ұсақтап тураңыз 5 Қамырды тоңазытқыштан шығарып оған розмарин және зәйтүн қосыңыз 6 Илейтін ілмектерді салыңыз Турбо түймесін басып қоспаны 10 секунд араластырыңыз 7 Тоскана нанын арнайы пішінге салып 180 C градуста шамамен 30 минут пісіріңіз Ескертпе Бұл тағам миксер үшін өте ауыр Дайындап болға...

Page 71: ...hninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus su ribotomis fizinėmis sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims neturintiems pakankamai patirties ir žinių nebent juos prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu Įspėjimas Prieš j...

Page 72: ...staba Įstatykite minkytuvėlį su plastmasiniu žiedeliu į didesnę angą esančią plaktuvo apačioje 2 Įkiškite į maitinimo lizdą kištuką 3 Sudėkite produktus į dubenį Rekomenduojamas kiekis ir gaminimo laikas nurodyti toliau pateiktoje lentelėje Kiekis ir paruošimo laikas Minkytuvėliai Kiekis Laikas Mielinė tešla Daugiausiai 500 g miltų Daugiausiai 5 minutes Pasirinkite 3 greitį Plaktuvėliai Kiekis Lai...

Page 73: ...dinti tirštų produktų pvz mielinės tešlos minkymo greitį paspauskite turbo mygtuką Jei norite kuriam laikui nutraukti darbą nustatykite greičio reguliatorių į 0 padėtį kad išjungtumėte plaktuvą Tuomet pastatykite plaktuvą ant kulno plaktuvėliai arba minkytuvėliai lieka prijungti ir palikite jį taip stovėti tol kol vėl tęsite plakimą Pav 3 6 Kai pabaigsite plakti nustatykite greičio reguliatorių į ...

Page 74: ...4203 065 64250 Minkytuvėliai yra parduodami poromis kodas 4203 065 64260 E Saugojimo dėžė kodas 4203 065 64280 HR1561 modeliui įsigyjama atskirai Aplinka Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti Taip prisidėsite prie aplinkosaugos Pav 7 Garantija ir techninis aptarnavimas Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų in...

Page 75: ...indą 2 60 sekundžių minkykite tešlą minkytuvėliais 3 60 minučių įstatykite indą su tešla į šaldytuvą 4 Smulkiai supjaustykite alyvuoges 5 Išimkite iš šaldytuvo tešlą ir sudėkite rozmariną bei alyvuoges 6 Įstatykite minkytuvėlius Nuspaudę turbo mygtuką maišykite produktus 10 sekundžių 7 Kepkite Toskanos duoną kepimo skardoje 180 C temperatūroje apie 30 minučių Pastaba Šis receptas labai apkrauna ma...

Page 76: ...as vads kontaktspraudnis vai citas daļas Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām lai izvairītos no briesmām Šo ierīci nedrīkst izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav viņus īpaši a...

Page 77: ...rīces lietošana 1 Ievietojiet putotājus vai mīcīšanas āķus mikserī atskan klikšķis Kad to darīsiet iespējams būs nepieciešams tos nedaudz pagriezt Zīm 1 Piezīme Ievietojiet mīcīšanas āķa plastmasas uzmavu lielajā atvērumā miksera apakšdaļā 2 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā 3 Ievietojiet traukā produktus Rekomendētos daudzumus un darbības laikus skatīt tabulā zemāk Daudzumi un pārstrādes lai...

Page 78: ...u ātrumu grūti mīcāmu vai kuļamu produktu apstrādes laikā piemēram mīcot rauga mīklu piespiediet paātrināšanas pogu Ja vēlaties uz brīdi pārtraukt kulšanu noregulējiet vadības slīdslēdzi uz 0 lai izslēgtu mikseri Tad novietojiet mikseri ar pievienotiem putotājiem vai mīcīšanas āķiem uz tā balsta līdz brīdim kad turpināsiet kult Zīm 3 6 Kad kulšana ir pabeigta noregulējiet vadības slīdslēdzi stāvok...

Page 79: ... ir pieejami pāros ar servisa koda numuru 4203 065 64250 Mīcīšanas āķi ir pieejami pāros ar servisa koda numura 4203 065 64260 E Uzglabāšanas kaste ir pieejama ar servisa koda numuru 4203 065 64280 papildus izvēle modelim HR1561 Vide Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā palīdzēsit saudzēt vidi Zīm 7 Gar...

Page 80: ...ķiem 60 sekundes 3 Ievietojiet bļodu ar mīklu ledusskapī uz 60 minūtēm 4 Sagrieziet olīvas mazos gabaliņos 5 Izņemiet mīklu no ledusskapja un pievienojiet tai rozmarīnu un olīvas 6 Ievietojiet mīcīšanas āķus Nospiediet turbo pogu un jauciet pievienotās sastāvdaļas 10 sekundes 7 Cepiet Toskānas maizi cepamajā veidnē aptuveni 30 minūtes 180 C temperatūrā Piezīme Šī recepte ārkārtīgi noslogo jūsu mik...

Page 81: ...nderdelen beschadigd zijn Indien het netsnoer beschadigd is moet u het laten vervangen door Philips een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben t...

Page 82: ...in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs Het apparaat gebruiken 1 Steek de kloppers of de kneedhaken in de mixer klik Mogelijk moet u deze onderdelen hierbij een beetje draaien fig 1 Opmerking Steek de kneedhaak met de kunststof kraag in de grootste opening in de onderzijde van de mixer 2 Steek de stekker in het stopco...

Page 83: ...n te schakelen fig 2 Druk op de turboknop om sneller te mixen of om meer vermogen te hebben bij zware bewerkingen zoals het kneden van gistdeeg Als u het mixen tijdelijk wilt onderbreken zet u de bedieningsknop op 0 om de mixer uit te schakelen Plaats de mixer vervolgens op de hiel met de kloppers of de kneedhaken totdat u verdergaat fig 3 6 Duw de snelheidsknop naar stand 0 en haal de stekker uit...

Page 84: ...03 065 64250 Kneedhaken zijn verkrijgbaar per paar onder codenummer 4203 065 64260 E Een opbergdoos is verkrijgbaar onder codenummer 4203 065 64280 optioneel voor type HR1561 Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen Op die manier levert u een bijdrage aan ee...

Page 85: ...t de kneedhaken 3 Zet de kom met het deeg 60 minuten in de koelkast 4 Snijd de olijven in kleine stukjes 5 Haal het deeg uit de koelkast en voeg de rozemarijn en de olijven toe 6 Steek de kneedhaken in het apparaat Druk op de turboknop en mix de toegevoegde ingrediënten 10 seconden 7 Bak het Toscaanse brood ongeveer 30 minuten in een bakblik op 180 C Opmerking Dit recept is extreem zwaar voor de m...

Page 86: ...podane na spodzie urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Nie używaj urządzenia jeśli przewód sieciowy wtyczka lub inne części są uszkodzone Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o og...

Page 87: ... Poziom hałasu Lc 77 dB A Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu co potwierdzają wyniki aktualnych badań naukowych Zasady używania 1 Włóż do miksera końcówki do ubijania p...

Page 88: ...y z białek maks białka z 5 jajek ok 3 min Ciasto ok 750 g ok 3 min Aby uniknąć rozbryzgiwania składników należy zacząć miksowanie od małej szybkości i stopniowo ją zwiększać 4 Zanurz końcówki w pojemniku ze składnikami 5 Ustaw żądaną szybkość aby włączyć urządzenie rys 2 Naciśnij przycisk turbo aby miksować z większą szybkością lub aby zwiększyć szybkość podczas wykonywania bardziej wymagających z...

Page 89: ...u do mycia naczyń lub w zmywarce 2 Wytrzyj część silnikową wilgotną szmatką Przechowywanie 1 Nawiń przewód wokół dolnej części urządzenia i zamocuj go za pomocą zacisku rys 5 2 Tylko model HR1561 Możesz przechowywać urządzenie oraz końcówki w dołączonym pojemniku rys 6 Akcesoria Poniższe produkty można wymienić lub kupić u sprzedawców produktów firmy Philips Składając zamówienie należy podać odpow...

Page 90: ...lonego kołowego kontenera na śmieci umieszczony na sprzęcie opakowaniu instrukcji obsługi itp wskazuje że podlegają one selektywnej zbiórce zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2002 96 WE rys 7 Gwarancja i serwis W razie konieczności naprawy jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta fir...

Page 91: ...oliwki na małe kawałki 5 Wyjmij ciasto z lodówki dodaj rozmaryn i oliwki 6 Mieszaj składniki przez 10 sekund za pomocą końcówek do wyrabiania ciasta przy prędkości turbo 7 Chleb toskański piecz w formie do pieczenia w temperaturze 180 C przez około 30 minut Uwaga Wykonanie tego przepisu to duże obciążenie dla miksera Po zakończeniu pracy poczekaj godzinę aż ostygnie Polski 91 ...

Page 92: ... înlocuit întotdeauna de Philips de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea ap...

Page 93: ...ste sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Utilizarea aparatului 1 Introduceţi paletele sau spiralele pentru aluat în mixer clic Este posibil să fie necesar să le rotiţi uşor în timpul acestei operaţii fig 1 Notă Introduceţi cârligul de frământat cu inelul de plastic în orificiul mai mare din partea inferioară a mixerului 2 Introduceţi ştecherul în priză 3 Puneţi ingredientele ...

Page 94: ... dorită pentru a porni aparatul fig 2 Apăsaţi butonulTurbo pentru a amesteca mai repede sau pentru a creşte viteza în cazul unor aluaturi mai consistente Dacă doriţi să întrerupeţi temporar amestecarea setaţi butonul de control al vitezei la 0 pentru a opri mixerul Apoi puneţi mixerul cu paletele sau spiralele pentru aluat montate în poziţie verticală până doriţi să continuaţi fig 3 6 După ce term...

Page 95: ...ice 4203 065 64250 Spirale pentru aluat sunt disponibile în perechi sub codul de service 4203 065 64260 E O cutie de depozitare este disponibilă sub codul de service 4203 065 64280 opţional pentru tipul HR1561 Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi aju...

Page 96: ...ecunde 3 Introduceţi castronul cu aluat în frigider timp de 60 de minute 4 Tăiaţi măslinele în bucăţi mici 5 Scoateţi aluatul din frigider şi adăugaţi rozmarinul şi măslinele 6 Introduceţi spiralele pentru aluat Apăsaţi butonul Turbo şi amestecaţi ingredientele adăugate timp de 10 secunde 7 Coaceţi pâinea toscană într o tavă de copt la 180 C timp de aproximativ 30 de minute Notă Această reţetă sol...

Page 97: ...сь прибором если сетевой шнур сетевая вилка или другие детали повреждены В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможно...

Page 98: ... Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными Использование прибора 1 Вставьте в миксер насадки для взбивания или насадки для теста должен прозвучать щелчок Может потребоваться слегка повернуть насадки Ри...

Page 99: ...ло 3мин Майонез Не более 3 яичных желтков Около 15мин Приготовление картофельного пюре Макс 750 г Макс 3 минуты Взбитые сливки Макс 500 г Макс 3 минуты Взбивание яичных белков Не более 5 яичных белков Около 3мин Тесто для торта Около 750г Около 3мин Начинайте перемешивать продукты при низкой скорости чтобы они не расплескались Через некоторое время переключите прибор на большую скорость перемешива...

Page 100: ...орце прибора до продолжения работы Рис 3 6 Закончив взбивание установите переключатель скоростей в положение 0 и отключите прибор от электросети 7 Чтобы снять насадки для взбивания насадки для теста сдвиньте регулятор скоростей вперед в положение отсоединения насадок Рис 4 Очистка Перед очисткой прибора обязательно отсоединяйте его от электросети Запрещается опускать прибор в воду или промывать по...

Page 101: ...ести парами Номер по каталогу 4203 065 64260 E Контейнер для хранения можно приобрести по номеру по каталогу 4203 065 64280 дополнительно для модели HR1561 Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Рис 7 Гарантия и обслуживание Д...

Page 102: ...ешивайте его в течение 1 минуты 3 Поставьте чашу с тестом в холодильник на 1 час 4 Мелко нарежьте оливки 5 Достаньте тесто из холодильника и добавьте розмарин и оливки 6 Вставьте насадки для теста Нажмите кнопку включения турборежима и смешивайте добавленные ингредиенты в течение 10 секунд 7 Выпекайте тосканский хлеб при температуре 180 C в течение 30 минут Примечание При приготовлении данного блю...

Page 103: ...ieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby nedošlo k nebezpečnej situácii Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnos...

Page 104: ...ť správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov Použitie zariadenia 1 Šľahacie nástavce alebo háky na miesenie zasuňte do mixéra kliknutie Pri ich nasadzovaní bude možno potrebné nástavce trochu pootočiť Obr 1 Poznámka Hák na miesenie s plastovým prstencom zasuňte do väčšieho otvoru v spodnej časti mixéra...

Page 105: ...ipravených surovín 5 Zariadenie zapnite nastavením ovládania rýchlosti na želané nastavenie rýchlosti Obr 2 TlačidloTurbo môžete použiť vtedy keď potrebujete rýchlejšie miešanie alebo na zvýšenie rýchlosti pri vykonávaní veľmi náročných úloh napr pri miesení kvaseného cesta Ak chcete na chvíľu prerušiť spracovanie surovín ovládanie rýchlosti na zariadení nastavte na rýchlosť 0 čím mixér vypnete Po...

Page 106: ...e uložiť do krabice na odkladanie Obr 6 Príslušenstvo Nasledujúce náhradné diely sú k dispozícii u predajcu výrobkov Philips Pri objednávaní použite katalógové číslo tovaru W Guľové drôtené šľahače sa predávajú v pároch pod katalógovým číslom 4203 065 64250 Háky na miesenie sú predávané v pároch pod katalógovým číslom 4203 065 64260 E Odkladací box sa predáva pod katalógovým číslom 4203 065 64280 ...

Page 107: ...yžička soli 1 čajová lyžička cukru 1 balenie kvasníc 1 lyžica sušeného rozmarínu 25 g zelených alebo čiernych olív 1 Do misy vložte múku vodu soľ cukor olej a kvasnice 2 Pomocou hákov na miesenie mieste cesto po dobu 60 sekúnd 3 Cesto v mise nechajte na 60 minút odstáť v chladničke 4 Olivy nakrájajte na malé kúsky 5 Vyberte cesto s chladničky a pridajte doň rozmarín a olivy 6 Zasuňte doň háky na m...

Page 108: ...le podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne igrajo z aparatom Previdno Preden mešalnik pri...

Page 109: ...i kavlja za gnetenje vstavite v mešalnik klik Pri tem ju boste mogoče morali rahlo obrniti Sl 1 Opomba Kavelj za gnetenje s plastičnim obročkom vstavite v večjo odprtino na spodnjem delu mešalnika 2 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico 3 Sestavine dajte v skledo Za priporočene količine in čase priprave si oglejte spodnjo preglednico Količine in čas priprave Kavlja za gnetenje Količina Čas Kvašeno te...

Page 110: ...na višjo hitrost 4 Metlici ali kavlja za gnetenje pogreznite v sestavine 5 Nastavite želeno hitrost da vklopite aparat Sl 2 Za hitrejše mešanje ali za višjo hitrost med zahtevnejšimi opravili na primer pri gnetenju kvašenega testa pritisnite gumbTurbo Če mešanje želite začasno prekiniti regulator hitrosti nastavite na 0 da izklopite mešalnik Nato mešalnik do ponovnega vklopa postavite pokonci z na...

Page 111: ...navedene servisne številke W Žične metlice so na voljo v parih pod kodo 4203 065 64250 Kavlji za gnetenje so na voljo v parih pod kodo 4203 065 64260 E Škatla za shranjevanje je na voljo pod kodo 4203 065 64280 dodatna možnost za model HR1561 Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje...

Page 112: ...ma za gnetenje 60 sekund 3 Postavite posodo s testom za 60 minut v hladilnik 4 Olive narežite na koščke 5 Vzemite testo iz hladilnika in dodajte rožmarin ter olive 6 Vstavite kavlja za gnetenje Pritisnite gumb Turbo in mešajte dodane sestavine 10 sekund 7 Toskanski kruh pecite v pekaču pri temperaturi 180 C približno 30 minut Opomba Ta recept predstavlja veliko obremenitev za mešalnik zato se naj ...

Page 113: ...tsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor Apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med olika funktionshinder eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en pers...

Page 114: ...tenskapliga belägg som finns i dagsläget Använda apparaten 1 Sätt i visparna eller degkrokarna i elvispen ett klickljud hörs Du kan behöva vrida lite på dem när du gör det Bild 1 Obs För in degkroken med plastkragen i den större öppningen på mixerns undersida 2 Sätt i stickkontakten i vägguttaget 3 Häll ingredienserna i en skål I tabellen nedan visas rekommenderade mängder och tillredningstider Mä...

Page 115: ...ter till exempel när du knådar deg som ska jäsa Om du vill sluta blanda en stund stänger du av apparaten genom att ställa in hastighetskontrollen på 0 Ställ sedan mixern på hälen låt visparna eller degkrokarna sitta kvar tills du fortsätter Bild 3 6 När du är färdig med blandningen ställer du in hastighetskontrollen på 0 och drar ur nätsladden 7 Tryck hastighetskontrollen framåt till utmatningsläg...

Page 116: ...r med servicekodnummer 4203 065 64260 E En förvaringslåda finns att köpa med servicekodnummer 4203 065 64280 tillval till HR1561 Miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation så hjälper du till att skydda miljön Bild 7 Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten ka...

Page 117: ...krokarna i 60 sekunder 3 Sätt skålen med degen i kylskåpet i 60 minuter 4 Skär oliverna i små bitar 5 Ta ut degen ur kylskåpet och tillsätt rosmarin och oliverna 6 Stick in degkrokarna Tryck på turboknappen och mixa de tillsatta ingredienserna i 10 sekunder 7 Grädda toscanabrödet i en bakform i 180 C i ca 30 minuter Obs Det här receptet är mycket tungt för elvispen Låt den svalna i 60 minuter efte...

Page 118: ...ненти пошкоджено Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії Philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під нагл...

Page 119: ...повідності з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача Застосування пристрою 1 Вставте вінчики або замішувачі для тіста у міксер до фіксації Можливо для цього знадобиться їх ледь повернути Мал 1 Примітка Вставте замішувач для тіста з пластиковим кільцем у більший отвір на дні міксера 2 Вставте штепсель у розетку на стіні 3 Покладіть продукти у чашу Інформацію про рекомендовану кількість ...

Page 120: ...пустіть вінчики або замішувачі для тіста в продукти 5 Щоб увімкнути пристрій налаштуйте регулятор швидкості на бажаний режим швидкості Мал 2 Можна натиснути кнопку turbo щоб змішувати швидше або щоб збільшити швидкість обробки густих продуктів наприклад під час замішування дріжджового тіста Якщо необхідно призупинити змішування встановіть регулятор швидкості на 0 щоб вимкнути міксер Потім поставте...

Page 121: ... можна зберігати у коробці для зберігання Мал 6 Аксесуари Подані нижче деталі можна придбати у дилера для заміни або як додаткове приладдя Під час замовлення вказуйте зазначений сервісний код W Дротяні вінчики доступні парами за сервісним кодом 4203 065 64250 Замішувачі для тіста доступні парами за сервісним кодом 4203 065 64260 E Коробка для зберігання доступна за сервісним кодом 4203 065 64280 д...

Page 122: ...ма відвідайте веб сайт компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні номер телефону можна знайти у гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера Philips Українська 122 ...

Page 123: ...з холодильника і додайте до нього розмарин та оливки 6 Вставте замішувачі для тіста Натиснувши кнопку турбо змішуйте додані інгредієнти протягом 10 секунд 7 Випікайте хліб по тосканськи за температури 180 C протягом приблизно 30 хвилин Примітка Продукти для приготування цієї страви змішуються дуже важко Після приготування страви дайте міксеру охолонути протягом 60 хвилин Служба підтримки споживачі...

Page 124: ......

Page 125: ......

Page 126: ...4203 000 6681 4 ...

Reviews: