background image

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter 

pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse 

suivante : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

A

  Bouton de vitesse normale

B

  Bouton de vitesse Turbo

C

  Bloc moteur

D

  Mixeur plongeant

E

  Unité d’assemblage du fouet 

F

  Fouet 

G

  Unité d’assemblage du hachoir 

H

  Ensemble lames du hachoir 

I

  Bol du hachoir 

J

  Bol

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour 

un usage ultérieur.

Danger

 -

Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le 

rincez pas. Nettoyez-le avec un chiffon humide.

Avertissement

 -

Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil 

correspond à la tension supportée par le secteur local.

 -

N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche ou d’autres pièces sont 

endommagées.

 -

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par 

un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout 

accident.

 -

Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.

 -

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des 

enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, 

ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que 

celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant 

à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

 -

Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

 -

Ne touchez pas les lames, surtout lorsque l’appareil est branché, car elles sont 

très coupantes. 

 -

Si les lames se bloquent, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les 

ingrédients à l’origine du blocage.

Attention

 -

Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur avant de changer les 

accessoires ou d’approcher les éléments qui bougent pendant l’utilisation.

 -

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

 -

Ne dépassez pas les quantités et les temps de préparation indiqués dans le 

tableau.

 -

Ne faites pas fonctionner le mixeur pendant plus de 60 secondes sans 

interruption lorsque vous mixez ou hachez de grandes quantités d’ingrédients. 

Après ces 60 secondes, laissez l’appareil refroidir suffisamment longtemps avant 

de continuer. Aucune des recettes présentées dans ce mode d’emploi n’inclut de 

grandes quantités d’ingrédients.

 -

Niveau sonore : Lc = 82 dB [A].

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs 

électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des 

connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément 

aux instructions de ce mode d’emploi.

Avant la première utilisation

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact 

avec des aliments (voir chapitre « Nettoyage »).

Avant utilisation

  1 

 Laissez refroidir les aliments chauds avant de les hacher ou de les verser dans 

le bol (température maximale : 80 °C). 

  2 

 Coupez les grands ingrédients en morceaux d’environ 2 cm avant de les 

hacher.

  3 

 Assemblez l’appareil correctement avant de le brancher.

Utilisation de l’appareil

Mixeur plongeant

Le mixeur est destiné à :

 -

mélanger des ingrédients liquides, tels que des produits laitiers, sauces, jus de 

fruits, soupes, cocktails et milk-shakes ;

 -

mixer des préparations à consistance molle, telles que de la pâte à crêpes ou de 

la mayonnaise ;

 -

réduire en purée des aliments cuits, pour préparer des repas pour bébés par 

exemple.

  1 

 Fixez le mixeur plongeant au bloc moteur (clic) (fig. 2).

  2 

 Plongez la protection dans les ingrédients (fig. 3).

  3 

 Appuyez sur le bouton de vitesse normale ou Turbo pour mettre l’appareil en 

marche. 

  4 

 Pour mixer les ingrédients, déplacez l’appareil lentement vers le haut, vers le 

bas et en formant des cercles (fig. 4).

Hachoir

Le hachoir sert à hacher des ingrédients tels que noix, viande, oignons, fromage à pâte 

dure, œufs durs, ail, herbes, pain sec, etc.

Les lames sont très coupantes, soyez donc très prudent lorsque vous manipulez 

l’ensemble lames. Faites particulièrement attention lorsque vous retirez l’ensemble 

lames du bol du hachoir, lorsque vous videz ce dernier et lors du nettoyage.

  1 

 Placez l’ensemble lames du hachoir dans le bol du hachoir (fig. 5).

  2 

 Placez les ingrédients dans le bol du hachoir.

  3 

 Placez l’unité d’assemblage sur le bol du hachoir (fig. 6).

  4 

 Fixez le bloc moteur au bol du hachoir (clic) (fig. 7).

  5 

 Appuyez sur le bouton de vitesse normale ou Turbo pour mettre l’appareil en 

marche.

 -

Si les ingrédients s’accumulent sur les parois du bol du hachoir, détachez-les à 

l’aide d’une spatule ou en ajoutant du liquide.

 -

Laissez toujours refroidir l’appareil après l’avoir utilisé pour hacher de la viande.

Fouet 

Le fouet sert à fouetter de la crème, à monter des blancs en neige, à préparer des 

desserts, etc.

  1 

 Fixez le fouet à l’unité d’assemblage (fig. 8).

  2 

 Fixez l’unité d’assemblage au bloc moteur (clic) (fig. 9).

  3 

 Placez les ingrédients dans un saladier.

Conseil : Pour un résultat optimal, utilisez un grand bol.

  4 

 Plongez entièrement le fouet dans les ingrédients. Pour éviter les 

éclaboussures, commencez à hacher/mixer à une vitesse normale (fig. 10).

  5 

 Passez en vitesse Turbo au bout d’environ 1 minute.

nettoyage

Évitez de plonger le bloc moteur et l’unité d’assemblage du fouet dans l’eau.

  1 

 Débranchez l’appareil et retirez les accessoires.

  2 

 Essuyez le bloc moteur et l’unité d’assemblage du fouet avec un chiffon 

humide. 

  3 

 Nettoyez le bol, le bol du hachoir, l’ensemble lames du hachoir, l’unité 

d’assemblage du hachoir et le fouet (sans son unité d’assemblage) au lave-

vaisselle ou dans de l’eau chaude contenant un peu de liquide vaisselle.

Nous vous conseillons de retirer le joint du bol du hachoir avant de nettoyer ce 

dernier.

Remarque : Vous pouvez également nettoyer l’ensemble lames du mixeur et le fouet 

lorsqu’ils sont encore fixés au bloc moteur. Pour ce faire, plongez le mixeur ou le fouet 

dans de l’eau chaude contenant un peu de liquide vaisselle et faites fonctionner l’appareil 

pendant quelques instants.

Accessoires

Vous pouvez vous procurer un mini-hachoir en tant qu’accessoire supplémentaire du 

HR1366 auprès de votre revendeur Philips.

Environnement

 -

Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, 

mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous 

contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 11).

FRAnçAIs

8

4222.005.0065.1

Summary of Contents for HR1366

Page 1: ...HR1366 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 2: ...e g pancake batter or mayonnaise pureeing cooked ingredients e g for making baby food 1 Attach the blender bar to the motor unit click Fig 2 2 Immerse the blade guard completely in the ingredients Fig 3 3 Press the normal or turbo speed button to switch on the appliance 4 Move the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingredients Fig 4 Chopper The chopper is intended for choppin...

Page 3: ...ec Dry bread 80g 30sec Dark chocolate 100g 20sec Garlic 50g 5 x 1sec Onions 200g 5 x 1sec Meat fish 200g 10sec Herbs 30g 10sec Cheese 200g 20sec Nuts 200g 30sec Whisking quantities and preparation times Ingredients Whisking quantity Time Cream 250ml 70 90sec Egg whites 4 eggs 120sec 3 4222 005 0065 1 ...

Page 4: ...cher gießen 2 Schneiden Sie große Zutaten vor derVerarbeitung in 2 cm große Würfel 3 Setzen Sie das Gerät ordnungsgemäß zusammen bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken Das Gerät benutzen Stabmixer Der Stabmixer ist geeignet zum Mixen von Flüssigkeiten z B Milchprodukte Soßen Obstsäfte Suppen Mixgetränke und Milchshakes Mischen weicher Zutaten z B Pfannkuchenteig und Mayonnaise Pürieren...

Page 5: ... Ihren Philips Händler Mengen undVerarbeitungszeiten zum Mixen Zutaten Menge zum Mixen Time Zeit Obst Gemüse 100 200 g 60 Sekunden Baby Nahrung Suppen Soßen 100 400 ml 60 Sekunden Teig 100 500 ml 60 Sekunden Milchshakes Mixgetränke 100 1000 ml 60 Sekunden Höchstmengen und Zubereitungszeiten zum Zerkleinern Zutaten Menge zum Zerkleinern Time Zeit Gekochte Eier 2 Stück 4 x 1 Sek Trockenes Brot 80 g ...

Page 6: ...zclar ingredientes blandos por ejemplo masa para tortitas o mayonesa Hacer puré de ingredientes cocidos por ejemplo comida para bebés 1 Monte el brazo de la batidora en la unidad motora clic fig 2 2 Sumerja el protector de cuchillas completamente en los ingredientes fig 3 3 Pulse el botón de velocidad normal o de velocidad turbo para encender el aparato 4 Mueva el aparato lentamente hacia arriba h...

Page 7: ...dos Cantidades y tiempos de preparación para picar Ingredientes Cantidad Time Hora Huevos cocidos 2 uds 4 x 1 seg Pan seco 80 g 30 seg Chocolate negro 100 g 20 seg Ajo 50 g 5 x 1 seg Cebollas 200 g 5 x 1 seg Carne y pescado 200 g 10 seg Hierbas 30 g 10 seg Queso 200 g 20 seg Frutos secos 200 g 30 seg Cantidades y tiempos de preparación para montar claras Ingredientes Cantidad Time Hora Nata 250 ml...

Page 8: ...d environ 2 cm avant de les hacher 3 Assemblez l appareil correctement avant de le brancher Utilisation de l appareil Mixeur plongeant Le mixeur est destiné à mélanger des ingrédients liquides tels que des produits laitiers sauces jus de fruits soupes cocktails et milk shakes mixer des préparations à consistance molle telles que de la pâte à crêpes ou de la mayonnaise réduire en purée des aliments...

Page 9: ...tités et temps de préparation pour le mixeur Ingrédients Quantité à mixer Temps Fruits et légumes 100 200 g 60 secondes Aliments pour bébé soupes et sauces 100 400 ml 60 secondes Pâte 100 500 ml 60 secondes Milk shakes et cocktails 100 1 000 ml 60 secondes Quantités et temps de préparation pour le hachoir Ingrédients Quantité à hacher Temps Œufs durs 2 morceaux 4 x 1 s Pain sec 80 g 30 s Chocolat ...

Page 10: ... frullati miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i pancake o la maionese preparare purea con cibi cotti ad esempio nella preparazione di cibi per bambini 1 Collegate il frullatore al gruppo motore e bloccatelo in posizione fig 2 2 Immergete completamente la protezione della lama negli ingredienti fig 3 3 Premete il pulsante di velocità normale o turbo per accendere l apparecchio 4 Per ...

Page 11: ...ienti Dosi per il tritatutto Time Ora Uova bollite 2 pz 4 x 1 sec Pane raffermo 80 g 30 sec Cioccolato fondente 100 g 20 sec Aglio 50 g 5 x 1 sec Cipolle 200 g 5 x 1 sec Carne e pesce 200 g 10 sec Erbe 30 g 10 sec Formaggio 200 g 20 sec Frutta secca 200 g 30 sec Dosi e tempi di preparazione Ingredienti Dosi Time Ora Panna 250 ml 70 90 sec Bianco d uovo 4 uova 120 sec 11 4222 005 0065 1 ...

Page 12: ...nijd grote ingrediënten in kleinere stukjes van ongeveer 2 cm voordat u deze in de handblender doet 3 Controleer of alle onderdelen goed zijn bevestigd voordat u de stekker in het stopcontact steekt Het apparaat gebruiken Staafmixer De handblender is bedoeld voor het mengen van vloeistoffen bijv zuivelproducten sauzen vruchtensappen soepen drankjes en milkshakes het mixen van zachte ingrediënten b...

Page 13: ...jd Groente en fruit 100 200 g 60 seconden Babyvoeding soep en saus 100 400 ml 60 seconden Beslag 100 500 ml 60 seconden Drankjes en milkshakes 100 1000 ml 60 seconden Hoeveelheden en bereidingstijden hakken Ingrediënten Hoeveelheden Bewerkingstijd Gekookte eieren 2 stuks 4 x 1 sec Droog brood 80 g 30 sec Pure chocolade 100 g 20 sec Knoflook 50 g 5 x 1 sec Uien 200 g 5 x 1 sec Vlees en vis 200 g 10...

Page 14: ...ngredienser t ex pannkakssmet och majonnäs Mosa ingredienser t ex barnmat 1 Anslut mixerstaven till motorenheten ett klickljud hörs Bild 2 2 Sänk ned knivskyddet helt i ingredienserna Bild 3 3 Slå på apparaten genom att trycka på knappen för normal hastighet eller knappen för turbohastighet 4 Mixa ingredienserna genom att långsamt flytta apparaten upp och ned och i cirklar Bild 4 Hackare Hackaren ...

Page 15: ...d Time Tid Kokta ägg 2 st 4 x 1 sek Torrt bröd 80 g 30 sek Mörk choklad 100 g 20 sek Vitlök 50 g 5 x 1 sek Lök 200 g 5 x 1 sek Kött och fisk 200 g 10 sek Örter 30 g 10 sek Ost 200 g 20 sek Nötter 200 g 30 sek Vispningsmängder och tillredningstider Ingredienser Vispningsmängd Time Tid Grädde 250 ml 70 90 sek Äggvitor 4 ägg 120 sek 15 4222 005 0065 1 ...

Reviews: