background image

ROMÂNĂ

Introducere

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de 

asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.

Descriere generală (fig. 1)

1  Pieptenii pentru tuns

2  Capul de radere 

3  Discuri epilatoare

4  Cap de epilare

5  Comutator de pornire/oprire

 - O = oprit

 - I = viteză normală

 - II = viteză mare

6  Mufă pentru conector mic

7  Conector mic

8 Adaptor

9  Perie de curăţat 

10  Mănuşă de exfoliere

11  Pensete inteligente

12  Pensete inteligente cu led

13  Comutator de pornire/oprire lumină

14  Compartiment pentru baterie şi lumină

15  Baterii de ceas

Important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea aparatului şi 

păstraţi-l pentru consultare ulterioară.

Pericol

 - Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa. 

 - Nu utilizaţi aparatul lângă o chiuvetă sau o cadă plină cu apă (fig. 2).

 - Nu utilizaţi aparatul în cadă sau în duş (fig. 3).

 - Dacă utilizaţi aparatul în baie, nu utilizaţi un prelungitor.  (fig. 4)

Avertisment

 - Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original, 

pentru a evita orice accident.

 - Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care 

au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de 

experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi 

sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană 

responsabilă pentru siguranţa lor.

 - Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu transforma aparatul în obiect 

de joacă.

 - Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru 

conduce la situaţii periculoase. 

 - Folosiţi aparatul doar cu adaptorul furnizat. 

Precauţie

 - Acest aparat este destinat exclusiv îndepărtării părului de pe corp la 

femei în zonele aflate mai jos de gât. 

 - Pentru a preveni deteriorarea şi rănirea, ţineţi aparatul 

în funcţiune

 

(cu sau fără accesorii) la distanţă de haine, fire, cabluri, perii etc. 

 - Nu utilizaţi aparatul pe piele iritată, vene inflamate, erupţii, pete, aluniţe 

(cu păr) sau răni, fără a consulta în prealabil medicul. 

 - De asemenea, persoanele cu imunitate redusă, diabetice, hemofilice sau 

imunodeficitare trebuie să consulte în prealabil medicul.

 - Pielea se poate înroşi şi se poate irita după primele epilări. Acest lucru 

este absolut normal şi dispare în scurt timp. Pe măsură ce veţi folosi 

aparatul, pielea se va obişnui cu epilarea, iritaţiile se vor reduce, iar părul 

care va creşte din nou va fi mai subţire şi mai fin. Dacă iritaţia nu dispare 

după trei zile, vă sfătuim să consultaţi un medic.

 - Nu utilizaţi capul de epilare sau accesoriile dacă sunt deteriorate sau 

rupte, deoarece vă puteţi răni.

 - Utilizaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 10 °C şi 30 °C. 

 - Nivel de zgomot: Lc = 76 dB (A).

Conformitatea cu standardele

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri 

electromagnetice (EMF). 

Protecţia mediului

 - Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de 

funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare oficial pentru reciclare. 

În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător.  (fig. 5)

Garanţie şi asistenţă

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi 

www.philips.com/support sau să consultaţi broşura de garanţie 

internaţională separată.

11  Inteligentna pęseta

12  Lampka inteligentnej pęsety

13  Włącznik/wyłącznik lampki

14  Komora baterii i lampki

15  Baterie pastylkowe

Ważne

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego 

instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.

Niebezpieczeństwo

 - Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu. 

 - Nie używaj urządzenia w pobliżu umywalki lub wanny wypełnionej wodą 

ani nad nimi (rys. 2).

 - Nie używaj tego urządzenia podczas kąpieli ani pod prysznicem (rys. 3).

 - Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj przedłużacza.  (rys. 4)

Ostrzeżenie

 - Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza 

wymień go na oryginalny zasilacz tego samego typu.

 - Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym 

dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych 

lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia 

w zakresie użytkowania tego typu urządzeń, chyba że będą one 

nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego 

urządzenia przez opiekuna.

 - Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

 - Ze względów bezpieczeństwa nie odcinaj zasilacza w celu wymiany 

wtyczki na inną. 

 - Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym zasilaczem. 

Uwaga

 - To urządzenie jest przeznaczone tylko do usuwania włosów z kobiecego 

ciała z obszarów znajdujących się poniżej szyi. 

 - Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, 

włączone

 urządzenie (z nasadką 

lub bez) trzymaj z dala od ubrań, nici, przewodów, szczotek itp. 

 - Nie używaj urządzenia bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jeśli Twoja 

skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki 

(z włoskami) lub skaleczenia. 

 - Jeśli masz obniżoną odporność bądź cierpisz na cukrzycę, hemofilię lub 

niedobór odpornościowy, przed rozpoczęciem depilacji także skonsultuj 

się z lekarzem.

 - Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora skóra może być nieco 

zaczerwieniona i podrażniona. Zjawisko to jest całkowicie normalne 

i szybko ustępuje. Przy częstym korzystaniu z urządzenia skóra 

przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza się, a odrastające 

włoski są cieńsze i bardziej miękkie. Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu 

trzech dni, skonsultuj się z lekarzem.

 - Nie korzystaj z głowicy depilującej ani nasadek, gdy są uszkodzone lub 

pęknięte, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała.

 - Używaj urządzenia i przechowuj je w temperaturze od 10°C do 30°C. 

 - Poziom hałasu: Lc = 76 dB (A).

Zgodność z normami

Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól 

elektromagnetycznych. 

Ochrona środowiska

 - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami 

gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki 

surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia 

pomaga w ochronie środowiska.  (rys. 5)

Gwarancja i pomoc techniczna

Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę www.philips.com/

support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.

Summary of Contents for HP6424

Page 1: ...HP6424 User manual 2 3 4 5 1 ...

Page 2: ... Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 5 Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet ČEŠTINA Úvod Gratulujeme vám k zakoupen...

Page 3: ... eliminar el vello corporal de las mujeres no el facial en las zonas por debajo del cuello Přístroj uchovávejte a používejte při teplotě mezi 10 C a 30 C Hladina hluku Lc 76 dB A Soulad s normami Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí EMP Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do...

Page 4: ... ropas hilos cables cepillos etc con el fin de evitar accidentes y deterioros No utilice el aparato sobre piel irritada o venas varicosas erupciones manchas lunares con pelos o heridas sin consultar antes a su médico Las personas con una reducida respuesta inmunológica o personas que padezcan diabetes mellitus hemofilia o inmunodeficiencia también deben consultar antes a su médico Las primeras vec...

Page 5: ...pilujące 4 Głowica depilująca 5 Wyłącznik O wyłączenie I standardowa prędkość II duża prędkość 6 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki 7 Mała wtyczka 8 Zasilacz 9 Szczoteczka do czyszczenia 10 Rękawica złuszczająca naskórek Figyelmeztetés Ha az adapter meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai érzéke...

Page 6: ...colectare oficial pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 5 Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă vă rugăm să vizitaţi www philips com support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională separată 11 Inteligentna pęseta 12 Lampka inteligentnej pęsety 13 Włącznik wyłącznik lampki 14 Komora baterii i lampki 15 Baterie ...

Page 7: ...i zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky lebo by ste tým mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu Zariadenie smiete pripojiť do siete len prost...

Reviews: