background image

 - N’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur afin d’éviter tout 

accident. 

 - Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. 

Attention

 - Cet appareil est conçu uniquement pour l’élimination des poils féminins 

des zones situées en dessous du cou. 

 - Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire 

fonctionner

 

l’appareil (avec ou sans accessoire) à proximité de vêtements, fils, câbles, 

brosses, etc. 

 - N’utilisez pas l’appareil sur une peau irritée ou présentant des varices, 

rougeurs, boutons, grains de beauté (avec pilosité) ou blessures sans 

avoir consulté votre médecin. 

 - Les mêmes recommandations s’appliquent aux personnes ayant une 

immunité réduite ou souffrant de diabète, d’hémophilie ou d’une 

immunodéficience.

 - Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse 

ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra 

rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement 

à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau s’habituera et la 

repousse sera plus fine. Cependant, si l’irritation persiste au-delà de trois 

jours, consultez votre médecin.

 - Afin d’éviter un accident, n’utilisez pas la tête d’épilation ou les 

accessoires s’ils sont endommagés ou cassés.

 - Conservez l’appareil à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. 

 - Niveau sonore : Lc = 76 dB(A).

Conforme aux normes

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs 

électromagnétiques (CEM). 

Environnement

 - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures 

ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où 

il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de 

l’environnement.  (fig. 5)

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, 

consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé 

sur la garantie internationale.

MAGYAR

Bevezetés

Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes 

körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome 

oldalon.

Általános leírás (ábra 1)

1  Formázófésű

2 Borotvafej 

3 Epilálótárcsák

4 Epilálófej

5 Be-/kikapcsológomb

 - O = kikapcsolva

 - I = normál fordulatszám

 - II = nagy fordulatszám

6  Aljzat kis méretű dugaszhoz

7  Kisméretű csatlakozódugasz

8 Adapter

9 Tisztítókefe 

10  Bőrradírozó kesztyű

11  Intelligens csipeszek

12  Az intelligens csipesz világítása

13  Világításkapcsoló gomb

14  Elemtartó és világítórész

15 Gombelemek

Fontos!

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati 

útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.

Vigyázat!

 - Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon. 

 - Ne használja a készüléket mosdó vagy vízzel teli kád közelében (ábra 2).

 - Ne használja a készüléket kádban vagy zuhany alatt (ábra 3).

 - Ha a fürdőszobában használja a készüléket, ne használjon 

hosszabbítókábelt.  (ábra 4)

 - Cuando el aparato esté 

en funcionamiento

 (con o sin accesorios), 

manténgalos alejados del pelo de ropas, hilos, cables, cepillos, etc., 

con el fin de evitar accidentes y deterioros. 

 - No utilice el aparato sobre piel irritada o venas varicosas, erupciones, 

manchas, lunares (con pelos) o heridas sin consultar antes a su médico. 

 - Las personas con una reducida respuesta inmunológica o personas 

que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia también 

deben consultar antes a su médico.

 - Las primeras veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecerse e 

irritarse un poco. Esto es normal y desaparecerá pronto. A medida que 

vaya utilizando el aparato más a menudo, la piel se irá a acostumbrando 

a la depilación, la irritación disminuirá y el vello que salga de nuevo será 

cada vez más fino y suave. Si la irritación no desaparece al cabo de tres 

días, le recomendamos que consulte a su médico.

 - No utilice el cabezal depilador ni los accesorios si están dañados o 

rotos, ya que podrían ocasionarle lesiones.

 - Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10 °C y 30 °C. 

 - Nivel de ruido: Lc = 76 dB (A).

Cumplimiento de normas

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos 

electromagnéticos (CEM). 

Medio ambiente

 - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del 

hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta 

manera ayudará a conservar el medio ambiente.  (fig. 5)

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el 

folleto de garantía mundial independiente.

FRANÇAIS

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! 

Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit 

sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

1 Sabot

2  Tête de rasage 

3  Disques rotatifs

4  Tête d’épilation

5  Bouton marche/arrêt

 - O = arrêt

 - I = vitesse normale

 - II = vitesse rapide

6  Prise pour petite fiche

7  Petite fiche

8 Adaptateur

9  Brossette de nettoyage 

10  Gant exfoliant

11  Pinces optimisées

12  Lumière de la pince à épiler

13  Bouton coulissant marche/arrêt de la lumière

14  Compartiment à piles et lampe

15  Piles bouton

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et 

conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

 - Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur secteur. 

 - N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli 

d’eau (fig. 2).

 - N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche (fig. 3).

 - Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une 

rallonge.  (fig. 4)

Avertissement

 - Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé 

par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.

 - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes 

(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles 

ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant 

d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous 

surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation 

de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

 - Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

Summary of Contents for HP6424

Page 1: ...HP6424 User manual 2 3 4 5 1 ...

Page 2: ... Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 5 Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet ČEŠTINA Úvod Gratulujeme vám k zakoupen...

Page 3: ... eliminar el vello corporal de las mujeres no el facial en las zonas por debajo del cuello Přístroj uchovávejte a používejte při teplotě mezi 10 C a 30 C Hladina hluku Lc 76 dB A Soulad s normami Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí EMP Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do...

Page 4: ... ropas hilos cables cepillos etc con el fin de evitar accidentes y deterioros No utilice el aparato sobre piel irritada o venas varicosas erupciones manchas lunares con pelos o heridas sin consultar antes a su médico Las personas con una reducida respuesta inmunológica o personas que padezcan diabetes mellitus hemofilia o inmunodeficiencia también deben consultar antes a su médico Las primeras vec...

Page 5: ...pilujące 4 Głowica depilująca 5 Wyłącznik O wyłączenie I standardowa prędkość II duża prędkość 6 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki 7 Mała wtyczka 8 Zasilacz 9 Szczoteczka do czyszczenia 10 Rękawica złuszczająca naskórek Figyelmeztetés Ha az adapter meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai érzéke...

Page 6: ...colectare oficial pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 5 Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă vă rugăm să vizitaţi www philips com support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională separată 11 Inteligentna pęseta 12 Lampka inteligentnej pęsety 13 Włącznik wyłącznik lampki 14 Komora baterii i lampki 15 Baterie ...

Page 7: ...i zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky lebo by ste tým mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu Zariadenie smiete pripojiť do siete len prost...

Reviews: