background image

18. Do not open reservoir cover until Coffee Maker has finished brew cycle.

Hot steam trapped under cover could burn your fingers.

19. Never use warm or hot water to fill the reservoir. Cold water works best.
20. Do not move Coffee Maker when in use.
21. Before using this appliance, move it 2-4 inches away from the wall or any 

object on the counter top. Remove any objects from the top of the 
appliance. Do not use on surfaces where heat may cause damage.

22.A fire may occur if the Coffee Maker is covered by or touching flammable

material including curtains, draperies, or walls when in operation. Do not 
store any item on top of the appliance.

23.Warning:To reduce the risk of fire or electric shock, do not

remove the bottom cover. No user serviceable parts are
inside. Return the Coffee Maker to the nearest Authorized
Norelco (USA)/Philips (Canada) Service Location for
examination, repair or adjustment.

SAVE THESE  INSTRUCTIONS

SPECIAL INSTRUCTIONS

The Coffee Maker has a short cord to reduce the hazards of becoming
entangled in or tripping over a longer cord.An extension cord may be used if
the rating is equal to or greater than the rating of the Coffee Maker. Use an
extension cord rated 13 amperes or greater. Care must be taken to arrange
extension cord so that it does not hang over the edge of counter top or table
top, where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Operating the Coffee Maker and another appliance at the same time from the
same electrical circuit could cause an electrical overload, which would blow
the fuse or trip the circuit breaker.

SPECIAL POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS

This Philips Coffee Maker has a polarized plug (one blade is wider than the
other) as an added safety feature.To reduce the risk of electric shock:
- Plug will fit into polarized outlet only one way.
- If plug does not properly fit into outlet at first, reverse it.
- If plug still does not fit, contact a qualified electrician.

DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE

WARNING

:

- To avoid risk of personal injury or damage to property as a result of

overflow, be sure that the Carafe is centered under the brew/filter basket
during the brew cycle.

- Brewed coffee and grounds, in carafe and brew/filter basket, are very hot.

Handle with care to avoid scalding.

- If brew/filter basket overflows, or if brew/filter basket fails to drain into carafe

during brewing cycle, do not open or handle basket. Unplug Coffee Maker,
and wait for contents to cool before handling.

2

cycle de préparation du café et lorsque vous v

erser le café.N'ex

ercez pas 

de pression lorsque v

ous mettez ou retir

ez le couver

cle de la carafe

.

18.Ne le

vez pas le couv

ercle du réser

voir jusqu'à la fin du cycle

.V

ous pouvez

brûler vos doigts à cause de la va

peur chaude.

19.Ne jamais utilser d’eau tiéde ou chaude pour r

emplir le réservoir d’eau.

L’eau fr

oide donne les meilleurs résultas.

20.Èviter de déplacer la caf

etiére lorsqu’elle est en f

onctionnment.

21.A

vant d’utiliser l’appar

eil,l’éloigner de 5 á 10 cm du m

ur ou de tout 

objet sur le comptoir .

Enlever tout objet se tr

ouvant sur l’appar

eil.Ne pas

utiliser sur une surface oú la chaleur peut causer des problémes.

22.II y a risque d’incendie si la caf

etiére en mar

che est couver

te ou entre en 

contact avec des matiér

es inflammables comme des rideaux,des 

draperies ou un m

ur.

T oujours laisser le dessus de l’a

ppareil libr

e de tout 

objet.

23.A

ver

tissement :P

our éviter les risques de choc électrique,

ne démontez pas le fond de l'a

ppareil.

Les pièces qui se

trouv

ent à l'intérieur de l'appar

eil ne sont pas utilisables.

Retournez l'appar

eil défectueux au Centr

e de service

autorisé le plus près Norelco (USA)/Philips (Canada) pour

le faire vérifier

,répar

er ou ajuster .

VEUILLEZ CONSERVER CES

CONSIGNES

CONSIGNES PA

RTICULIÈRES

Afin de réduire les risques d'accident,

votr

e cafetièr

e est équipée d'un cordon

d'alimentation de faible longueur .V

ous pouvez év

entuellement utiliser une

rallonge à condition de respecter la puissance de la prise de courant et la

section du câble utilisé.Utilisez une rallonge de 13 ampèr

es ou plus.La rallonge

doit toujours être placée en position de sécurité pour ne pas pendr

e du

comptoir ou de la table,ni traîner sur le sol.

Faites attention que les enfants ne

puissent pas tirer sur le câble ou se pr

endre les pieds in

volontair

ement dans la

rallonge.

Ne faites pas fonctionner cette caf

etière sur le même cir

cuit électrique qu'un

autre a

ppareil à f

orte consommation pour éviter de fair

e sauter le fusible.

CONSIGNES PA

RTICULIÈRES POUR LA FICHE POLARISÉE

Cette cafetièr

e de Philips est dotée d'une fiche polarisée (une lame est plus

grosse que l'autr

e) par mesure de sécurité.

- La fiche peut être insérée dans une prise de courant polarisée à sens unique

.

- Si vous ne pouv

ez pas insérer la fiche

,r

etournez-la.

- Si vous ne pouv

ez toujours pas,contactez un électricien qualifié.

IL NE FA

UT PAS ESSA

YER DE CONTOURNER CETTE MESURE DE SÉCURITÉ

AVER

TISSEMENT:

- Pour éviter tout accident,

assurez-v

ous que la Carafe est centrée au-dessous

du porte-filtr

e pendant le cycle de préparation.

- Le café fraîchement passé de la carafe et le café moulu du por

te-filtre sont très

chauds.Maniez délicatement pour éviter le risque de brûlur

e.

2

Summary of Contents for HL5271

Page 1: ......

Page 2: ...Cafetière 12 tasses de luxe HL5271 1 HL5271 2 Guide d utilisation Deluxe 12 Cup Coffee Maker HL5271 1 HL5271 2 Instructions for use HL5271 1 HL5271 2 HL5271 1 HL5271 2 ...

Page 3: ...r if the hinged lid is lifted during the brewing cycle 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Il faut toujours respecter certaines consignes de sécurité au moment d utiliser un appareil électrique Lisez toutes les instructions avant d utiliser l appareil 1 Ne touchez pas les parties chaudes Utilisez les poignées et les boutons pour éviter de vous brûler ou de verser le liquide chaud 2 Pour éviter tout risque i...

Page 4: ...tion du café et lorsque vous verser le café N exercez pas de pression lorsque vous mettez ou retirez le couvercle de la carafe 18 Ne levez pas le couvercle du réservoir jusqu à la fin du cycle Vous pouvez brûler vos doigts à cause de la vapeur chaude 19 Ne jamais utilser d eau tiéde ou chaude pour remplir le réservoir d eau L eau froide donne les meilleurs résultas 20 Èviter de déplacer la cafetié...

Page 5: ...nous recom mandons d utiliser la cafetière avec de l eau froide uniquement sans y introduire de café ou de papier filtre afin d éliminer toute particule pouvant s être logée à l intérieur de la cafetière IMPORTANT Utiliser uniquement de l eau froide Le système d infusion automatique produit les meilleurs résultats avec de l eau froide Do not remove any part of Coffee Maker other than the carafe wh...

Page 6: ...re cafetière 1 Déposer votre cafetière automatique sur une surface plane de niveau tel que le dessus d un comptoir loin du bord Brancher la fiche de l appareil dans une prise de 120 volts c a 60 Hz seulement prise traditionnelle que l on retrouve dans une cuisine ou sur une cuisinière électrique 2 Faire pivoter le panier filtre articulé vers l extérieur de droite à gauche Placer dans le panier fil...

Page 7: ... café convenant aux cafetières automatiques Après avoir utilisé votre cafetière automatique quelques fois vous pourrez adapter la quantité de café selon votre goût Quantités de café recommandées Nombre de tasses Quantité recommandée 2 2 c à soupe rases 4 4 c à soupe rases 6 6 c à soupe rases 8 1 2 tasse rase 10 1 2 tasse rase 2 c à soupe rases 12 3 4 tasse rase 3 S assurer que le porte filtre est ...

Page 8: ...ure affichée par l horloge et la minuterie Consulter la section Réglage de l horloge pour utiliser ce bouton de réglage adéquatement 3 Bouton M minutes Ce bouton fait avancer les minutes affichées par l horloge et la minuterie Consulter la section Réglage de l horloge pour utiliser ce bouton de réglage adéquatement 4 Bouton PROG programmation Ce bouton vous permet de programmer le cycle d infusion...

Page 9: ...le désirez vous pouvez en tout temps au cours du cycle d infusion retirer temporairement la carafe en verre de l appareil et verser une tasse de café chaud Le cycle d infusion sera interrompu sans que le café ne s écoule du panier filtre Le simple fait de replacer la carafe sur la plaque chauffante aura pour effet d en clencher à nouveau le cycle d infusion MISE EN GARDE Ne pas retirer la carafe p...

Page 10: ...water in the carafe Allow the baking soda to act for a while After this you can easily wipe the deposit away with a brush 7 Détartrage L accumulation de calcium est fréquente dans les cafetières automatiques Cette accumulation est tout à fait normale et est causée par les minéraux généralement présents dans l eau potable Votre cafetière automatique devra être détartrée pour éliminer les dépôts de ...

Page 11: ...simplement le réservoir avec de l eau froide sur une base régulière Suggestion Pour enlever les dépôts marron remplissez la carafe avec de l eau trés chaude et joutez une cuillére de bicarbonate de soude Laissez le bicarbonate de soude agir pendant un moment Ainsi vous pourrez enlever facilement les par ticules restantes avec une brosse Carafe de rechange Pour la cafetière HL5271 1 utiliser la car...

Page 12: ...mmuniquer avec le Centre de service agréé Norelco téléphonez gratuitement 1 800 243 7884 ou visitez notre site web www philips com Pour obtenir de plus amples renseignements le Centre de service agréé Norelco est disponible 24 heures par jour 7 jours par semaines Canada uniquement Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour communiquer avec le Centre de service agréé Philips téléphonez grat...

Page 13: ......

Reviews: