background image

HealthyWhite

700 series

Rechargeable

sonic toothbrush

Summary of Contents for HealthyWhite 700 series

Page 1: ...HealthyWhite 700 series Rechargeable sonic toothbrush ...

Page 2: ... A B C D E F G I 1 2 3 H 1 2 1 ...

Page 3: ...HX6711 HX6730 HX6731 HX6732 HX6780 HX6781 HX6782 English 4 Deutsch 13 Français 23 Italiano 33 Nederlands 43 ...

Page 4: ...hat they do not play with the appliance Caution Do not use the toothbrush in the bath or shower If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use the toothbrush Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use The Sonicare toothbrush complies with the safety standards f...

Page 5: ...dicator Deluxe charge indicator specific types only Standard charge indicator specific types only H Standard charger specific types only H1 Charger cover with brush head holder H2Travel charger I Deluxe charger specific types only I1 Charger cover with brush head holder I2Travel charger I3 Charger base with cord wrap facility Getting started Changing the colour code ring Sonicare brush heads come ...

Page 6: ... the battery is low you hear 3 beeps after the completion of the brushing cycle and the battery charge indicator flashes for 30 seconds Note To keep the battery fully charged you may keep your Sonicare on the charger when not in use It takes 24 hours to charge the battery fully Using the Sonicare Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste 2 Place the toothbrush...

Page 7: ...sh the first 2 minutes as instructed in steps 1 6 above 2 After the 2 minutes of Clean mode the White mode begins with a change in brushing sound and motion That is your signal to start brushing the visible upper front teeth for 15 seconds 3 At the next beep and pause move to the visible lower front teeth for the final 15 seconds of brushing Brushing modes The Sonicare automatically starts in the ...

Page 8: ...tivated Note Use of the Easy start feature beyond the initial ramp up period is not recommended and reduces the effectiveness of the Sonicare toothbrush in removing plaque Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically switching off the toothbrush at the end of the brushing cycle Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day If ...

Page 9: ...ity in the charger base 1 To separate the charger cover from the charger base press the two grey snap bars on the charger base and pull the white charger cover upwards 2 Wrap excess mains cord around the grey charger base as shown in the picture Make sure you wrap the cord on the inside of the two snap levers 3 When you have stored the excess cord guide the mains cord through the small groove in t...

Page 10: ... a week with warm water Charger 1 Unplug the charger before you clean it 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth Storage If you are not going to use the appliance for a long time unplug it clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight You can use the cord wrap facility specific types only to store the mains cord in an organised way You can store brush heads on...

Page 11: ...e remove the handle from the charger switch on the Sonicare and let it run until it stops Repeat this step until you can no longer switch on the Sonicare 2 Insert a flathead standard screwdriver into the slot located at the bottom of the handle and turn it anticlockwise to release the bottom cap 3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the hand...

Page 12: ...ght tickling tingling sensation when you use the Sonicare for the first time As you become accustomed to brushing with the Sonicare this sensation diminishes The brush head chatters against my teeth What can I do about this To avoid this keep the brush head properly oriented with the bristles placed on the gumline at a slight angle Why does the Sonicare seem less powerful You may need to charge th...

Page 13: ...rVorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Achtung Benutzen Sie die Zahnbürste nicht in der Badewanne oder Dusche Wenn in den vergangenen 2 Monaten ein chirurgischer Eingriff an Ihren Zähnen oder am Zahnfleisch vorgenom...

Page 14: ...ämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder EMF Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird Sonicare Abb 1 A Hygienische Schutzkappe B Bürstenkopf C Auswechselbarer Farbring D Handstück mit weicher Grifffläche E Ein Ausschalter F Putzmodi G Ladeanzeig...

Page 15: ...dose 2 Stellen Sie das Handstück in das Ladegerät Die Akkuladestandsanzeige neben dem Batteriesymbol blinkt und zeigt damit an dass die Zahnbürste geladen wird Akkuladestandsanzeige Über die Akkuladestandsanzeige sehen Sie die circa noch verbleibende Akkuladung Deluxe Ladestandsanzeige nur bestimmte Gerätetypen Kontinuierlich grün leuchtendes Licht 50 100 Blinkendes grünes Licht 10 49 Blinkendes g...

Page 16: ...utzen Sie 30 Sekunden lang Fahren Sie danach mit Abschnitt 2 Innenseite Oberkiefer Abschnitt 3 Außenseite Unterkiefer und Abschnitt 4 Innenseite Unterkiefer für jeweils 30 Sekunden fort 7 Nach Ablauf des Putzzyklus können Sie zusätzlich die Kauflächen der Zähne und Bereiche mitVerfärbungen putzen Sie können auch die Zunge ganz nach Belieben mit ein oder ausgeschalteter Zahnbürste putzen Die Sonica...

Page 17: ...nden White Modus für die sichtbarenVorderzähne Hinweis Wird die Sonicare in klinischen Studien eingesetzt muss der standardmäßig eingestellte 2 minütige Clean Modus angewandt werden Für Studien überWeißmacher das Entfernen vonVerfärbungen ist der Clean White Modus zu wählen Das Handstück sollte voll aufgeladen die Easy Start Funktion deaktiviert sein Produktmerkmale Easy Start Bei diesem Sonicare ...

Page 18: ...atisch wieder auf Null gestellt wenn Sie das Putzen länger als 30 Sekunden unterbrechen das Handstück in das Ladegerät stellen Quadpacer nur bestimmte Modelle Der Quadpacer ist ein Intervalltimer mit einem kurzen akustischen Signal und einer Pause damit die 4 Abschnitte des Mundes gründlich und gleichmäßig geputzt werden Wenn Sie den 2 minütigen Clean oder Sensitive Modus verwenden hören Sie einen...

Page 19: ... grauen Basis des Ladegeräts 4 Setzen Sie die Abdeckung des Ladegeräts mit leichtem Druck auf die Basis bis sie einrastet Tipp Besonders praktisch auf Reisen ist das Reiseladegerät das Sie herausnehmen und ohne Abdeckung und Basis benutzen können Reinigung Die Bürstenköpfe das Handstück das Ladegerät und die Ladegerätabdeckung dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden Handstück der Zahnbür...

Page 20: ...tiften auf der Rückseite des Ladegeräts aufbewahrt werden Ersatz Bürstenkopf Um optimale Ergebnisse zu erzielen tauschen Sie Sonicare Bürstenköpfe spätestens nach 3 Monaten aus Benutzen Sie ausschließlich Sonicare ProResults Ersatzbürstenköpfe Entsorgung Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf di...

Page 21: ...dienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihrem Land inVerbindung Telefonnummer siehe Garantieschrift Besuchen Sie auch die Philips Website www philips com Sie können auch direkt die Service Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren Gar...

Page 22: ...aum aufliegen Woran liegt es dass die Putzleistung der Sonicare Zahnbürste geringer zu sein scheint Möglicherweise müssen Sie die Sonicare aufladen Eventuell ist die Easy Start Funktion aktiviert Deaktivieren Sie die Easy Start Funktion siehe Abschnitt Produktmerkmale Der Bürstenkopf muss möglicherweise ausgetauscht werden Warum scheint die Intensität der Sonicare Zahnbürste während des Putzens zu...

Page 23: ...qu elles aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Attention N utilisez jamais la brosse à dents sous la douche ou dans la baignoire Si vous avez reçu des soins bucco dentaires notamment au niveau des gencives au cours des deux derniers mois consultez votre dentist...

Page 24: ... CEM Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d emploi Sonicare fig 1 A Capuchon de protection hygiénique B Tête de brosse C Anneau de couleur interchangeable D Manche ergonomique E Bouton marche arrêt F Modes de brossage G Voyant de charge Témoin de charge Deluxe certa...

Page 25: ... le chargeur sur la prise secteur 2 Placez le manche sur le chargeur Le témoin de charge de la batterie à côté du symbole de batterie clignote indiquant que la brosse à dents est en cours de charge Témoin de charge de la batterie Le témoin de charge de la batterie affiche le temps de charge restant approximatif Témoin de charge Deluxe certains modèles uniquement Vert continu 50 100 Vert clignotant...

Page 26: ...section 1 dents de la mâchoire supérieure à l extérieur suivie de la section 2 dents de la mâchoire supérieure à l intérieur puis de la section 3 dents de la mâchoire inférieure à l extérieur et enfin de la section 4 dents de la mâchoire inférieure à l intérieur 7 Une fois le cycle de brossage terminé vous pouvez consacrer du temps supplémentaire au brossage de la surface de mastication des dents ...

Page 27: ...ur des gencives et des dents sensibles Mode Clean and White Mode Clean pendant 2 minutes puis mode White pendant 30 secondes pour un nettoyage approfondi des dents visibles Remarque Dans le cadre d études cliniques il est conseillé de sélectionner le mode Clean de 2 minutes Toutefois dans le cadre d études sur la réduction des taches et le blanchiment le mode Clean andWhite doit être sélectionné L...

Page 28: ...le cycle de brossage de 2 minutes appuyez sur le bouton marche arrêt pendant 2 secondes Si vous appuyez de nouveau sur ce bouton la fonction Smartimer reprend là où elle s était arrêtée La fonction Smartimer est automatiquement réinitialisée au début du cycle de 2 minutes si vous interrompez le brossage pendant 30 secondes ou plus vous replacez le manche sur le chargeur Quadpacer certains modèles ...

Page 29: ...intérieur des deux leviers de fermeture 3 Insérez ensuite le cordon d alimentation dans la petite fente située à l arrière du socle gris 4 Pour refermer le couvercle exercez une pression jusqu à entendre un bruit sec Conseil Pour plus de confort lors de vos déplacements vous pouvez retirer le chargeur de voyage et l utiliser sans le couvercle ni le socle Nettoyage Ne mettez pas les têtes de brosse...

Page 30: ...au moins tous les 3 mois Utilisez exclusivement des têtes de rechange Sonicare ProResults Mise au rebut Lorsqu il ne fonctionnera plus ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l ...

Page 31: ...souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème visitez le site Web de Philips à l adresse www philips com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale S il n existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays renseignez vous auprès de votre re...

Page 32: ...s Sonicare Cette sensation s atténue après quelques utilisations La tête de brosse cliquète sur mes dents Que puis je faire Ceci peut être évité en orientant correctement la tête de brosse et en inclinant légèrement les poils vers la gencive La puissance du brossage semble diminuer Pourquoi Il faut peut être charger la brosse à dents Sonicare La fonction Easy start a peut être été activée Désactiv...

Page 33: ... uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l apparecchio Attenzione Non utilizzate lo spazzolino nella vasca da bagno o sotto la doccia Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a interventi su denti o gengive chiedete il parere del vostro dentista prima di utilizzare lo spazzolino Rivolget...

Page 34: ...ti scientifici attualmente disponibili Spazzolino Sonicare fig 1 A Cappuccio igienico da viaggio B Testina C Ghiera colorata intercambiabile D Impugnatura morbida E Pulsante on off F Modalità di utilizzo G Indicatore di ricarica batterie Indicatore di ricarica deluxe solo alcuni modelli Indicatore di ricarica standard solo alcuni modelli H Caricabatterie standard solo alcuni modelli H1 Coperchio c...

Page 35: ...catore di ricarica della batteria L indicatore di ricarica della batteria mostra il livello di carica residuo della batteria Indicatore di ricarica deluxe solo alcuni modelli Spia verde fissa 50 100 Spia verde lampeggiante 10 49 Spia gialla lampeggiante inferiore al 10 Indicatore di ricarica standard solo alcuni modelli Spia verde fissa 50 100 Spia verde lampeggiante inferiore al 50 Nota quando la...

Page 36: ...tre preferenze Sonicare può essere utilizzato su Apparecchi dentali le testine si consumano più rapidamente Impianti odontoiatrici otturazioni corone coperture Nota potete spegnere lo spazzolino in qualunque momento è sufficiente tenere premuto il pulsante on off per 2 secondi Istruzioni d uso in modalità pulizia e sbiancamento La modalità pulizia e sbiancamento consiste in un ciclo di 2 minuti in...

Page 37: ...pazzolate i denti per almeno 1 minuto per attivare correttamente il ciclo Easy start Nota quando si seleziona la modalità pulizia e sbiancamento la funzione Easy start è disattivata Disattivazione attivazione della funzione Easy start 1 Inserite la testina nell impugnatura 2 Inserite l impugnatura nel caricabatterie collegato alla presa di corrente Per disattivare la funzione Easy Start Tenete pre...

Page 38: ...irete una variazione nel suono e nel movimento della testina A questo punto cominciate a spazzolare i denti superiori anteriori per 15 secondi Il bip finale e la successiva pausa di funzionamento segnalerà il momento di passare ai denti inferiori anteriori per altri 15 secondi Funzione avvolgicavo solo alcuni modelli Se il modello Sonicare acquistato è dotato di coperchio e base del caricabatterie...

Page 39: ...a intorno alla parte metallica onde evitare danneggiamenti 2 Pulite l intera superficie dell impugnatura con un panno umido Testina 1 Risciacquate la testina e le setole dopo l uso 2 Rimuovete la testina dal manico e sciacquate in acqua calda l attacco della testina almeno una volta a settimana Caricabatterie 1 Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l apparecchio 2 Pulite...

Page 40: ...s che si occuperà della rimozione della batteria e dello smaltimento dell apparecchio Rimozione della batteria ricaricabile ricordate che questo processo non è reversibile 1 Per scaricare completamente la batteria ricaricabile rimuovete il manico dal caricabatterie accendete lo spazzolino Sonicare e lasciatelo in funzione fino all arresto Ripetete questo passaggio finché lo spazzolino Sonicare non...

Page 41: ...care Ricaricatelo per almeno 24 ore La presa potrebbe non funzionare Spesso l erogazione di corrente alle prese dei bagni vicino ai lavandini viene interrotta quando si spegne la luce Provate a inserire nuovamente o a sostituire la testina Perché nell usare Sonicare avverto una sensazione di solletico Le prime volte che utilizzate il Sonicare potreste avvertire una leggera sensazione di fastidio s...

Page 42: ...speciale per lo spazzolino Sonicare durante gli spostamenti No non è necessario Il caricabatterie Sonicare può essere utilizzato ovunque sia disponibile una tensione compresa tra 100 e 240V CA a 50 o 60 Hz È sufficiente utilizzare un adattatore Italiano 42 ...

Page 43: ...nzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen Let op Gebruik de tandenborstel niet in bad of onder de douche Raadpleeg uw tandarts voordat u de tandenborstel gebruikt als u in de afgelopen 2 maanden een chirurgische behandeli...

Page 44: ...raat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs De Sonicare fig 1 A Hygiënisch beschermkapje B Opzetborstel C Verwisselbare ring met kleurcode D Handvat met zacht greepgedeelte E Aan uitknop F Poetsmodi G Oplaadlampje Luxe oplaadlampje alleen bepaalde typen Standaardoplaadlamp...

Page 45: ... naast het batterijsymbool knippert om aan te geven dat de tandenborstel wordt opgeladen Oplaadlampje Aan het oplaadlampje kunt u zien hoe vol of leeg de accu is Luxe oplaadlampje alleen bepaalde typen Groen 50 100 Knippert groen 10 49 Knippert geel minder dan 10 Standaardoplaadlampje alleen bepaalde typen Groen 50 100 Knippert groen minder dan 50 Opmerking Als de accu bijna leeg is hoort u aan he...

Page 46: ...n met de tandenborstel in of uitgeschakeld afhankelijk van uw voorkeur De Sonicare is veilig te gebruiken op Beugels opzetborstels slijten sneller als deze voor een gebit met een beugel worden gebruikt Tandheelkundige restauraties vullingen kronen facings Opmerking U kunt de tandenborstel op elk gewenst moment uitschakelen door de aan uitknop 2 seconden lang ingedrukt te houden Poetsinstructies vo...

Page 47: ...etsbeurten moeten allemaal minimaal 1 minuut duren om de Easy start cyclus goed te doorlopen Opmerking Als de Clean White modus is geselecteerd is de Easy start functie niet actief Easy start uitschakelen of inschakelen 1 Bevestig de opzetborstel op het handvat 2 Plaats het handvat in de oplader en steek de stekker van de oplader in het stopcontact Easy start uitschakelen Houd de aan uitknop 2 sec...

Page 48: ...ls u de Clean White modus gebruikt worden na 2 minuten het poetsgeluid en de poetsbewegingen anders Dat is voor u het teken om uw zichtbare boventanden 15 seconden lang te poetsen Na het laatste piepje en de laatste onderbreking poetst u gedurende 15 seconden uw zichtbare ondertanden Snoerwikkelaar alleen bepaalde typen Als uw Sonicare is voorzien van een luxe oplader met kap en voet dan bevindt d...

Page 49: ...ng op de metalen aandrijfas te duwen omdat dit schade kan veroorzaken 2 Veeg het hele oppervlak van het handvat af met een vochtige doek Opzetborstel 1 Spoel de borstel en de borstelharen na iedere poetsbeurt onder de kraan af 2 Verwijder minimaal één keer per week de opzetborstel van het handvat en spoel het aansluitpunt van de borstel met warm water schoon Oplader 1 Haal de stekker uit het stopc...

Page 50: ...accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu kunt u met het apparaat ook naar een Philips servicecentrum gaan Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt De accu verwijderen U kunt de accu niet opnieuw in het apparaat plaatsen nadat u deze hebt verw...

Page 51: ...n verkleuring of verbleking Veelgestelde vragen In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden neem dan contact op met het Customer Care Centre in uw land Vraag Antwoord Waarom werkt de Sonicare niet Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen Laad de Sonicare minimaal 24 uur op Mogelijk staat er geen stroom op het stopcontact Het ...

Page 52: ...l staat mogelijk in de Clean White poetsmodus Als dit het geval is begint de tandenborstel eerst 2 minuten in de Clean modus en schakelt deze vervolgens gedurende 30 seconden over op de White modus Het poetsgeluid en de poetsbewegingen verschillen in deze twee modi Heb ik een speciale oplader nodig als ik de Sonicare wil meenemen op reis Nee u hebt geen speciale oplader nodig De Sonicare oplader k...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...stered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N V Quadpacer Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or Koninklijke Philips Electronics N V 4235 020 2527 1 Printed in the U S A Printed on 100 recycled paper Protected by U S and international patents Other patents pending ...

Reviews: