background image

 - During brewing and until you switch off the appliance, the filter 

holder, the lower part of the appliance, the hotplate and the jug filled 

with coffee are hot.

 - This appliance is intended to be used in household and similar 

applications such as farm houses, bed and breakfast type 

environments, staff kitchen areas in shops, offices and other working 

environments, and by clients in hotels, motels and other residential 

type environments.

 - Always return the machine to a service centre authorised by Philips 

for examination or repair. Do not attempt to repair the machine 

yourself, otherwise your guarantee becomes invalid.

 - Do not use the appliance in combination with a transformer, as this 

could cause hazardous situations.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to 

electromagnetic fields.

General description (Fig. 1)

1  Filter basket

2  Filter basket holder

3  Glass jug (HD7695/HD7685 only)

4  Insulated jug (HD7699/HD7697 only)

5  Hotplate (HD7695/HD7685 only)

6  On/off switch

7  Detachable water tank

8  Lid of detachable water tank

9 Lid

10  Intensity switch

A  CALC setting

B  Mild coffee setting

C  Regular coffee setting

D  Intense coffee setting

Preparing for use

 1 

 Place the appliance on a flat and stable surface.

 2 

 Put the plug in an earthed wall socket.

 3 

 You can store excess cord by pushing it into the opening in the back of the coffee maker.

Adjustable keep-warm time and freshness indicator (HD7695/HD7685 only)

You can adjust the time during which the appliance keeps the coffee warm on the hotplate to a 

maximum of 120 minutes. The default keep-warm time is 30 minutes.

 1 

 Press and hold the on/off switch until the light starts to flash slowly, then release.

 2 

 Press the on/off switch to adjust the keep-warm time. Every press of the on/off switch adds  

30 minutes. You can press the on/off switch to a maximum of 4 times which equals 120 minutes. 

ENGLISH

7

Summary of Contents for HD7685

Page 1: ...HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...2 1 2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 15 2 1 16 1 2 17 18 19 20 21 ...

Page 5: ...HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 13 ČEŠTINA 21 EESTI 28 HRVATSKI 35 MAGYAR 42 LIETUVIŠKAI 49 LATVIEŠU 56 POLSKI 63 ROMÂNĂ 70 SLOVENSKY 78 SLOVENŠČINA 85 ...

Page 6: ...es or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Children shall not play with the app...

Page 7: ...lds General description Fig 1 1 Filter basket 2 Filter basket holder 3 Glass jug HD7695 HD7685 only 4 Insulated jug HD7699 HD7697 only 5 Hotplate HD7695 HD7685 only 6 On off switch 7 Detachable water tank 8 Lid of detachable water tank 9 Lid 10 Intensity switch A CALC setting B Mild coffee setting C Regular coffee setting D Intense coffee setting Preparing for use 1 Place the appliance on a flat a...

Page 8: ...ss the on off switch downwards to switch on the appliance Fig 5 5 Let the appliance operate until the water tank is empty 6 Press the on off switch downwards to switch off the appliance Fig 6 Note HD7697 shuts off automatically 7 Clean the glass jug and the filter holder see chapter Cleaning Fig 7 8 Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee Do not clean the...

Page 9: ...iment with the amount of coffee and water to find out the perfect coffee to water ratio for you 9 Press the on off switch downwards to switch on the appliance Fig 6 10 When all the water has passed through the filter you can remove the jug from the appliance If you remove the jug for more than 20 seconds before all the water has passed through the filter the filter may overflow HD7699 HD7697 the a...

Page 10: ...towards the remove lid symbol 2 Clean the inside of the insulated jug with a soft brush hot water and some washing up liquid Fig 23 Tip To remove stubborn brown deposits fill the jug with hot water and add a spoonful of baking soda Let the baking soda do its work for some time 3 After cleaning rinse the insulated jug with fresh hot water Fig 24 4 Put the lid back onto the insulated jug Descaling R...

Page 11: ...ect disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below v...

Page 12: ...y knob to mild Use less ground coffee or more water The appliance takes a long time to brew coffee Descale the appliance see chapter Descaling The appliance produces a lot of noise and steam during the brewing process Descale the appliance see chapter Descaling The coffee is not hot enough Insulated jug Rinse the jug with hot water before brewing Insulated jug We advise you to brew at least half a...

Page 13: ...от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са разбрали евентуалните опасности Почистване и поддръжка на уреда може да се извършва от деца на възраст над 8 години и под родителски надзор Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца ...

Page 14: ...ята ще стане невалидна Не използвайте уреда заедно с трансформатор защото това крие опасности Електромагнитни излъчвания EMF Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти свързани с излагането на електромагнитни излъчвания Общо описание фиг 1 1 Поставка за филтър 2 Държач на поставката за филтър 3 Стъклена кана само за HD7695 HD7685 4 Изолирана кана само ...

Page 15: ...нът за вкл изкл свети непрекъснато за 2 секунди за да потвърди че индикаторът за свежест е изключен За да включите индикатора за свежест следвайте стъпките по долу 1 Изключете уреда от контакта 2 Натиснете и задръжте бутона за вкл изкл и отново включете щепсела в контакта Бутонът за вкл изкл мига бързо за да потвърди че индикаторът за свежест е включен Изплакване на уреда преди първата употреба 1 ...

Page 16: ...чен в заземен контакт 2 Внимавайте стъклената кана или изолираната кана с капака в положение затворен варене да е поставена под филтърната фуния 3 Задайте предпочитаната сила на кафето с ключа за наситеност фиг 12 За да изберете силата на кафето завъртете регулиращия ключ на желаното положение леко обикновено или силно 4 Откачете водния резервоар и го напълнете с прясна студена вода фиг 13 Обознач...

Page 17: ...ъдомиялна машина фиг 20 За почистването на изолираната кана вж раздела Изолирана кана само за HD7699 HD7697 в тази глава Не потапяйте изолираната кана във вода или друга течност и не я мийте в съдомиялна машина тъй като това ще доведе до повреда на каната 5 След почистване изплакнете стъклената кана с чиста гореща вода фиг 21 Воден резервоар 1 Отстранете водния резервоар от уреда 1 и махнете капак...

Page 18: ...учаване на оптимални резултати от премахването на накип Можете също така да премахвате накипа без да задавате ключа за наситеност на позицията CALC 2 Напълнете водния резервоар с бял оцет 4 оцетна киселина фиг 26 3 Сложете във филтърната фуния хартиен филтър който да събере накипа фиг 27 4 Натиснете ключа за вкл изкл надолу за да включите уреда фиг 5 5 След като уредът приключи оставете го да се о...

Page 19: ...тона Водният резервоар е напълнен с вода Във всички останали случаи се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips Уредът продължава да капе дълго след като варенето на кафе е приключило Известно прокапване е нормално Това е предизвикано от парата която кондензира във вътрешността на уреда Ако повече от 3 до 5 капки кафе падат върху нагревателната плоча след като свалите каната функ...

Page 20: ...да преди да сварите кафе Изолирана кана препоръчваме да приготвяте поне половин кана кафе Стъклена кана Уверете се че поставяте каната върху нагревателната плоча правилно Използвайте тънкостенни чаши тъй като те поглъщат по малко от топлината на кафето в сравнение с дебелостенните Почиствайте редовно уреда от накип вижте глава Премахване на накип Уредът не поддържа кафето топло достатъчно дълго вр...

Page 21: ...nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Čištění a údržbu by neměly provádět děti které jsou mladší než 8 let a jsou bez dozoru Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let Děti si s přístrojem nesmí hrát Nenechávejte přívodní kabel viset přes hranu...

Page 22: ...na vodu 9 Víko 10 Přepínač intenzity A Nastavení CALC B Nastavení slabé kávy C Nastavení normální kávy D Nastavení silné kávy Příprava k použití 1 Přístroj postavte na rovný a stabilní povrch 2 Zasuňte síťovou zástrčku do uzemněné zásuvky ve zdi 3 Přebytečný síťový kabel můžete skladovat zasunutý do otvoru na zadní stěně kávovaru Nastavitelná doba udržování teploty a ukazatel čerstvosti pouze mode...

Page 23: ...oň 3 minuty vychladnout Izolovanou konvici nemyjte v myčce Izolovaná konvice pouze model HD7697 Poznámka Izolovanou konvici doporučujeme před započetím přípravy kávy předehřát pomocí horké kohoutkové vody čímž se zajistí že bude káva teplejší 1 Chcete li víko z izolované konvice sejmout otočte jím pomocí výstupku po směru hodinových ručiček tak aby šipka na konvici směřovala na symbol sejmutí víka...

Page 24: ...ne Díky izolované konvici zůstane káva horká Model HD7695 HD7685 káva se udržuje na plotýnce teplá dokud přístroj nevypnete nebo dokud se přístroj po stanovené době udržování teploty nevypne automaticky 11 Otevřete víko držáku filtru 1 a vyndejte papírový filtr 1 Obr 17 12 Papírový filtr vyhoďte Obr 18 13 Ponechte přístroj asi 3 minuty vychladnout než začnete vařit další kávu Poznámka Pokud nastav...

Page 25: ... konvici opět nasaďte víko Odstraňování vodního kamene Pravidelné odstraňování vodního kamene prodlužuje životnost přístroje a zaručuje dlouhodobě optimální výsledky přípravy V případě normálního používání dvě plné konvice kávy každý den přístroj zbavte vodního kamene dvakrát až třikrát ročně používáte li měkkou vodu do 18 dH čtyřikrát až pětkrát ročně používáte li tvrdou vodu nad 18 dH Můžete pou...

Page 26: ...ské zdraví Záruka a podpora Více informací a podpory naleznete na adrese www philips com support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy se kterými se můžete u přístroje setkat Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací navštivte web www philips com support kde jsou uvedeny odpovědi na nejča...

Page 27: ... viz kapitola Odstraňování vodního kamene Přístroj je během vaření hlučný a vyvíjí mnoho páry Odstraňte vodní kámen viz kapitola Odstraňování vodního kamene Káva není dostatečně teplá Izolovaná konvice Před vařením vypláchněte konvici horkou vodou Izolovaná konvice Doporučujeme vařit konvici naplněnou kávou alespoň z poloviny Skleněná konvice Přesvědčte se že vkládáte konvici na plotýnku správně P...

Page 28: ...s või vaimsed võimed või puudulikud kogemused ja teadmised eeldusel et nad on järelvalve all või neile on antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja nad mõistavad sellega kaasnevaid ohtusid Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei tohi läbi viia lapsed v a kui nad on vanemad kui 8 aastased ja järelevalve all Hoidke seade ja selle juhe alla 8 aastaste laste käeulatusest eemal Lapsed ei tohi sea...

Page 29: ...elitel HD7699 HD7697 5 Soojusplaat ainult mudelitel HD7695 HD7685 6 Sisse välja lüliti 7 Küljestvõetav veenõu 8 Küljestvõetava veenõu kaas 9 Kaas 10 Intensiivsuse lüliti A CALC seadistus B Maheda kohvi seadistus C Tavalise kohvi seadistus D Kange kohvi seadistus Kasutamiseks valmistumine 1 Paigaldage seade siledale ja kindlale pinnale 2 Ühendage pistik maandatud seinakontakti 3 Liigse juhtme võite...

Page 30: ...7 Puhastage klaasist kann ja filtrihoidik vt ptk Puhastamine Jn 7 8 Laske seadmel vähemalt kolm minutit jahtuda enne kui hakkate kohvi keetma Ärge peske termoskannu nõudepesumasinas Termoskann ainult mudelil HD7697 Märkus et kohv oleks kuumem soovitame teil enne kohvikeetmist termoskannu kuuma kraaniveega eelsoojendada 1 Kaane termoskannult äravõtmiseks keerake seda ribist päripäeva kuni kannulole...

Page 31: ...i ääre voolama HD7699 HD7697 pärast kohvikeetmise lõppu lülitub seade automaatselt välja Termoskann hoiab kohvi kuumana HD7695 HD7685 kohvi hoitakse soojusplaadil soojana kuni seadme väljalülitamiseni või seni kuni seade lülitub automaatselt välja pärast seadistatud soojana hoidmise aega 11 Avage filtrihoidiku kaas 1 ja eemaldage filtrihoidik 2 Jn 17 12 Võtke paberist filter ära Jn 18 13 Laske sea...

Page 32: ...nule tagasi Katlakivi eemaldamine Korrapärane katlakivi eemaldamine pikendab seadme tööiga ja kindlustab optimaalse pikaajalise kohvikeetmise Tavakasutuse korral kaks kannu kohvi iga päev eemaldage katlakivi kaks või kolm korda aastas pehme vee kuni 18 dH kasutamisel neli või viis korda aastas kareda vee üle 18 dH kasutamisel Võite kasutada 4 äädikhappe sisaldusega valget äädikat Võite kasutada ka...

Page 33: ... mis seadmega juhtuda võivad Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada külastage veebilehte www philips com support kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega Probleem Lahendus Seade ei tööta Kontrollige kas seadme andmesildile märgitud pinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele Veenduge et Seade on vooluvõrku ühendatu...

Page 34: ... seadmest katlakivi vt pt Katlakivi eemaldamine Kohv ei ole piisavalt kuum Termoskann loputage kannu enne keetmist kuuma veega Termoskann soovitame keeta vähemalt pool kannu kohvi Klaaskann veenduge et panite kannu korralikult soojusplaadile Kasutage õhukesi tasse Õhukesed tassid neelavad kohvist vähem kuumust kui paksuseinalised tassid Eemaldage seadmest korrapäraselt katlakivi vt ptk Katlakivi e...

Page 35: ...ovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti Čišćenje i korisničko održavanje smiju izvršavati djeca starija od 8 godina uz nadzor odrasle osobe Aparat i njegov kabel držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina Djeca se ne smiju igrati aparatom Mrežni kabel ne smije visjeti preko ruba stola...

Page 36: ...gulator intenziteta A Postavka CALC B Postavka za blagu kavu C Postavka za običnu kavu D Postavka za jaku kavu Priprema za uporabu 1 Stavite aparat na ravnu i stabilnu površinu 2 Umetnite mrežni kabel u uzemljenu zidnu utičnicu 3 Višak kabela možete spremiti tako da ga gurnete u otvor sa stražnje strane aparata Prilagodljivo održavanje topline i indikator svježine samo HD7695 HD7685 Možete postavi...

Page 37: ...arat da radi dok se spremnik za vodu ne isprazni 6 Za isključivanje aparata za prokuhavanje prekidač za uključivanje isključivanje pritisnite prema dolje Sl 6 Napomena HD7697 će se automatski isključiti 7 Očistite stakleni vrč i držač filtra pogledajte poglavlje Čišćenje Sl 7 8 Prije kuhanja kave ostavite aparat da se hladi najmanje 3 minute Izolirani vrč nemojte prati u perilici posuđa Izolirani ...

Page 38: ...držača filtara 2 Sl 16 Savjet Eksperimentirajte s količinom vode kako biste pronašli omjer kave i vode koji vam savršeno odgovara 9 Za uključivanje aparata za prokuhavanje prekidač za uključivanje isključivanje pritisnite prema dolje Sl 6 10 Kad sva voda prođe kroz filtar možete izvaditi vrč iz aparata Ako vrč uklonite više od 20 sekundi prije no što sva voda prođe kroz filtar može doći do prelije...

Page 39: ... kazaljke na satu pomoću izbočenog dijela sve dok strelica na posudi ne dođe u ravninu sa simbolom za skidanje poklopca 2 Očistite unutrašnjost izoliranog vrča mekom četkicom i vrućom vodom s malo sredstva za pranje posuđa Sl 23 Savjet Za uklanjanje smeđih naslaga napunite posudu vrućom vodom i dodajte žlicu sode bikarbone Pustite da stoji neko vrijeme 3 Nakon čišćenja isperite izolirani vrč čisto...

Page 40: ...vrtke Philips u svojoj državi podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu Recikliranje Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom 2012 19 EU sl 29 Poštujte državne propise o zasebnom prikupljanju električnog i elektroničkog otpada Pravilno odlaganje otpada pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje J...

Page 41: ...1x4 ili br 4 Prije kuhanja kave uvjerite se da u vrču nema kave Kava je prejaka Smanjite postavku regulatora intenziteta Koristite manje mljevene kave ili više vode Priprema kave traje jako dugo Očistite aparat od kamenca pogledajte poglavlje Uklanjanje kamenca Tijekom pripremanja kave aparat proizvodi dosta buke i pare Očistite aparat od kamenca pogledajte poglavlje Uklanjanje kamenca Kava nije d...

Page 42: ...ezt felügyelet mellett teszik illetve ha ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást soha ne végezze 8 éven aluli gyermek és 8 éven felüli gyermek is csak felügyelet mellett végezheti el ezeket A készüléket és a vezetéket tartsa 8 éven aluli gyermekek által el nem érhető helyen Ne engedje hogy gyer...

Page 43: ...tó kanna csak a HD7699 HD7697 típusnál 5 Melegentartó lap csak a HD7695 HD7685 típusnál 6 Be kikapcsoló 7 Levehető víztartály 8 Levehető víztartály fedele 9 Fedél 10 Intenzitás kapcsoló A CALC vízkőmentesítő beállítás B Gyenge kávé beállítás C Hagyományos kávé beállítás D Erős kávé beállítás Előkészítés a használatra 1 A készüléket egyenletes stabil felületen helyezze el 2 Csatlakoztassa a hálózat...

Page 44: ...rt vagy őrölt kávét 4 A be kikapcsoló gomb lefelé történő nyomásával kapcsolja be a készüléket ábra 5 5 Üzemeltesse a készüléket a víztartály kiürüléséig 6 A be kikapcsoló gomb lefelé történő nyomásával kapcsolja ki a készüléket ábra 6 Megjegyzés A HD7697 automatikusan kikapcsol 7 Tisztítsa meg az üvegkannát és a filtertartót lásd a Tisztítás c részt ábra 7 8 Legalább 3 percig hagyja hűlni a készü...

Page 45: ...b lefelé történő nyomásával kapcsolja be a készüléket ábra 6 10 Amikor a víz átfolyik a filteren a kannát kiveheti a készülékből A filter túlcsordulhat ha a kannát 20 másodpercnél hosszabb időre távolítja el még azelőtt hogy az összes víz átfolyt volna a filteren HD7699 HD7697 kávéfőzés után a készülék automatikusan kikapcsol A hőtartó kanna forrón tartja a kávét HD7695 HD7685 a kávé forró marad a...

Page 46: ...zzá egy kanál szódabikarbónát és hagyja hatni 3 Tisztítás után öblítse ki a hőtartó kannát forró vízzel ábra 24 4 Helyezze vissza a fedelet a hőtartó kannára Vízkőmentesítés A rendszeres vízkőmentesítés meghosszabbítja készüléke élettartamát és hosszú időn keresztül optimális kávéfőzést biztosít Vízkőmentesítés normál használat napi két teli kanna kávé esetén Évente 2 3 alkalommal ha a víz lágy 18...

Page 47: ...emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzéséhez Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a különálló világszerte érvényes garancialevelet Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat Ha a hibát az alábbi útmutató segítség...

Page 48: ...ú idő alatt készíti el a kávét Vízkőmentesítse a készüléket lásd a Vízkőmentesítés c részt A készülék túlzottan zajos illetve túl sok gőzt bocsát ki a kávékészítés során Vízkőmentesítse a készüléket lásd a Vízkőmentesítés c részt A kávé nem elég forró Hőtartó kanna Kávéfőzés előtt öblítse ki a kannát forró vízzel Hőtartó kanna Javasoljuk hogy legalább fél kannával főzzön Üvegkanna Bizonyosodjon me...

Page 49: ...ties ir žinių su sąlyga kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi siekiant užtikrinti kad saugiai naudotų prietaisą bei supažindinti su susijusiais pavojais Valyti ir taisyti prietaiso jaunesniems nei 8 metų vaikams be suaugusiųjų priežiūros negalima Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai negali žaisti su šiuo prietaisu Nepa...

Page 50: ...iprumo kavos nustatymas C Įprasto stiprumo kavos nustatymas D Stiprios kavos nustatymas Paruošimas naudojimui 1 Pastatykite aparatą ant kieto plokščio ir stabilaus paviršiaus 2 Įjunkite kištuką į įžemintą sieninį el lizdą 3 Nereikalingą laido dalį galite laikyti įstūmę į angą esančią kavos aparato galinėje pusėje Reguliuojamas šilumos palaikymo laikas ir šviežumo indikatorius tik HD7695 HD7685 Gal...

Page 51: ...gti prietaisą paspauskite įjungimo išjungimo jungiklį Pav 5 5 Leiskite prietaisui veikti tol kol vandens bakelis ištuštės 6 Norėdami išjungti prietaisą paspauskite įjungimo išjungimo jungiklį Pav 6 Pastaba HD7697 išsijungia automatiškai 7 Išvalykite stiklinį ąsotį ir filtro laikiklį žr skyrių Valymas Pav 7 8 Prieš pradėdami virti kavą palaukite bent 3 minutes kol prietaisas atvės Neplaukite termo ...

Page 52: ...ndens proporcijas kol surasite tobulą kavos ir vandens kiekį mėgstamai kavai 9 Norėdami įjungti prietaisą paspauskite įjungimo išjungimo jungiklį Pav 6 10 Pro filtrą ištekėjus visam vandeniui galite išimti ąsotį iš aparato Jei išimsite ąsotį daugiau nei 20 sekundžių visam vandeniui dar nepratekėjus pro filtrą vanduo gali imti tekėti pro filtro viršų HD7699 HD7697 baigęs virti kavą prietaisas autom...

Page 53: ...ai išvalomas rudas nuosėdas įpilkite į ąsotį šilto vandens ir įberkite valgomąjį šaukštą kepimo sodos miltelių Kurį laiką palaukite 3 Baigę valyti išskalaukite termo ąsotį švariu šiltu vandeniu Pav 24 4 Uždėkite dangtelį atgal ant termo ąsočio Nuosėdų šalinimas Reguliarus nuosėdų valymas pailgina prietaiso veikimo laiką ir ilgam užtikrina optimalius kavos virimo rezultatus Naudodami įprastai du pi...

Page 54: ...imas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite www philips com support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu Jei toliau pateikta informacija...

Page 55: ... kavos arba daugiau vandens Prietaisas gamina kavą labai ilgai Pašalinkite prietaiso nuosėdas žr skyrių Nuosėdų šalinimas Gamindamas kavą prietaisas skleidžia daug triukšmo ir išskiria daug garų Pašalinkite prietaiso nuosėdas žr skyrių Nuosėdų šalinimas Kava nepakankamai karšta Termo ąsotis prieš virdami ąsotį praskalaukite karštu vandeniu Termo ąsotis rekomenduojama išvirti bent pusę ąsočio kavos...

Page 56: ...drošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni ja vien tie nav vecāki par 8 gadiem un netiek uzraudzīti Novietojiet ierīci un tās strāvas vadu vietā kur tai nevar piekļūt par 8 gadiem jaunāki bērni Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Neļaujiet elektrības vadam karāties pāri galda vai darba ...

Page 57: ...atījums B Vieglas kafijas iestatījums C Standarta kafijas iestatījums D Stipras kafijas iestatījums Sagatavošana lietošanai 1 Novietojiet ierīci uz līdzenas un stabilas virsmas 2 Iespraudiet elektrības vada spraudni iezemētā sienas kontaktligzdā 3 Elektrības vada lieko daļu var pa caurumu iebīdīt un glabāt tam paredzētajā nodalījumā kafijas automāta aizmugurē Regulējams siltuma uzturēšanas un svai...

Page 58: ...a krūzi un filtra turētāju skatīt nodaļu Tīrīšana Zīm 7 8 Pirms kafijas gatavošanas ļaujiet ierīcei atdzist vismaz 3 minūtes Termosa krūzi nemazgājiet trauku mazgāšanas mašīnā Termosa krūze tikai HD7697 Piezīme Ieteicams iepriekš uzsildīt termosa krūzi ar karstu ūdeni pirms sākt gatavot kafiju lai nodrošinātu ka kafija ir karstāka 1 Lai noņemtu vāciņu no termosa krūzes pagrieziet pulksteņrādītāju ...

Page 59: ...iltrs var pārplūst HD7699 HD7697 pēc kafijas pagatavošanas ierīce automātiski izslēdzas Termosa krūze glabā kafiju karstu HD7695 HD7685 kafija tiek saglabāta karsta uz sildvirsmas līdz izslēdzat ierīci vai līdz tā izslēdzas automātiski pēc iestatītā siltuma uzturēšanas laika 11 Atveriet filtra turētāja vāku 1 un izņemiet filtra turētāju 2 Zīm 17 12 Izmetiet papīra filtru Zīm 18 13 Pirms nākamās ka...

Page 60: ...īru karstu ūdeni Zīm 24 4 Uzlieciet vāku atpakaļ uz termosa krūzes Atkaļķošana Regulāra atkaļķošana pagarina ierīces kalpošanas laiku un nodrošina optimālu kafijas gatavošanas rezultātu uz ilgu laiku Parastos lietošanas apstākļos vidēji divas pilnas krūzes dienā atkaļķojiet ierīci divas vai trīs reizes gadā ja lietojat mīkstu ūdeni līdz 18 dH četras vai piecas reizes gadā ja lietojat cietu ūdeni v...

Page 61: ...ējiet vietni www philips com support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas kādas var rasties rīkojoties ar ierīci Ja nevarat atrisināt problēmu izmantojot turpmāko informāciju apmeklējiet vietni www philips com support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā va...

Page 62: ...ci no kaļķakmens skatīt nodaļu Kaļķakmens attīrīšana Kafijas gatavošanas laikā ierīce rada lielu troksni un izplūst tvaiks Attīriet ierīci no kaļķakmens skatīt nodaļu Kaļķakmens attīrīšana Kafija nav pietiekami karsta Termosa krūze pirms gatavošanas izskalojiet krūzi ar karstu ūdeni Termosa krūze ieteicams pagatavot vismaz pusi krūzes ar kafiju Stikla krūze pareizi novietojiet krūzi uz sildvirsmas...

Page 63: ...jące wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Czyszczenie i konserwacja nie powinny być przeprowadzane przez dzieci wyjątek stanowią dzieci powyżej 8 roku życia które są odpowiednio nadzorowane U...

Page 64: ...Opis ogólny rys 1 1 Koszyk filtra 2 Uchwyt koszyka filtra 3 Szklany dzbanek tylko modele HD7695 HD7685 4 Dzbanek termiczny tylko modele HD7699 HD7697 5 Płytka grzejna tylko modele HD7695 HD7685 6 Wyłącznik 7 Odłączany zbiornik wody 8 Pokrywka odłączanego zbiornika wody 9 Pokrywka 10 Przełącznik intensywności A Ustawienie CALC B Ustawienie łagodnej kawy C Ustawienie zwykłej kawy D Ustawienie mocnej...

Page 65: ...zostać włączone aż zbiornik opróżni się całkowicie z wody 6 Naciśnij wyłącznik aby wyłączyć urządzenie rys 6 Uwaga Model HD7697 wyłącza się automatycznie 7 Umyj szklany dzbanek i uchwyt filtra patrz rozdział Czyszczenie rys 7 8 Zanim przystąpisz do parzenia kawy odczekaj przynajmniej 3 minuty aż urządzenie ostygnie Nigdy nie myj dzbanka termicznego w zmywarce Dzbanek termiczny tylko model HD7697 U...

Page 66: ...elaniem się przez filtr całej wody może spowodować przepełnienie się filtra Modele HD7699 HD7697 po zaparzeniu kawy urządzenie wyłącza się automatycznie Dzbanek termiczny utrzymuje wysoką temperaturę zaparzonej kawy Modele HD7695 HD7685 temperatura kawy jest utrzymywana przez płytkę grzejną do momentu wyłączenia urządzenia przez użytkownika lub do momentu gdy urządzenie wyłączy się automatycznie p...

Page 67: ...banka gorącej wody i dodaj łyżkę sody oczyszczonej Pozostaw roztwór w dzbanku na jakiś czas aby zaczął działać 3 Po umyciu wypłucz dzbanek czystą gorącą wodą rys 24 4 Załóż pokrywkę z powrotem na dzbanek termiczny Usuwanie kamienia Regularne usuwanie kamienia przedłuża okres eksploatacji urządzenia i zapewnia optymalne rezultaty parzenia kawy przez długi czas W przypadku normalnego użytkowania dwa...

Page 68: ...b informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy z którymi można się zetknąć korzystając z urządzenia Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu odwiedź stronę www philips com support na której znajduje się lista często zadawanych pytań lub skonta...

Page 69: ... długo parzy kawę Usuń kamień z urządzenia patrz rozdział Usuwanie kamienia Urządzenie bardzo hałasuje i wytwarza dużo pary podczas parzenia Usuń kamień z urządzenia patrz rozdział Usuwanie kamienia Kawa nie jest wystarczająco gorąca Dzbanek termiczny przed rozpoczęciem parzenia kawy wypłucz dzbanek gorącą wodą Dzbanek termiczny radzimy parzyć co najmniej pół dzbanka kawy Szklany dzbanek sprawdź c...

Page 70: ...e sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă Curăţarea şi întreţinerea produsului nu trebuie să fie efectuate de copii decât dacă aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi Nu lăsa aparatul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor cu vâ...

Page 71: ...tru 3 Vas de sticlă numai HD7695 HD7685 4 Vas izolat numai HD7699 HD7697 5 Plită numai HD7695 HD7685 6 Comutator Pornit Oprit On Off 7 Rezervor de apă detaşabil 8 Capac rezervor de apă detaşabil 9 Capacul 10 Comutator de intensitate A Setare anticalcar B Setare cafea slabă C Setare cafea obişnuită D Setare cafea intensă Pregătirea pentru utilizare 1 Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă plată şi sta...

Page 72: ...comutatorul de pornire oprire în jos pentru a porni aparatul fig 5 5 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când rezervorul de apă se goleşte complet 6 Apăsaţi comutatorul de pornire oprire în jos pentru a opri aparatul fig 6 Notă HD7697 se opreşte automat 7 Curăsă vasul de sticlă şi suportul filtrului consultă capitolul Curăţarea fig 7 8 Lăsaţi aparatul să se răcească timp de cel puţin 3 minute înai...

Page 73: ...un filtru de hârtie în suportul filtrului 2 fig 15 8 Pune cafeaua pre măcinată măcinată fin pentru filtru în filtrul 1 şi închide capacul pentru suportul filtrului 2 fig 16 Sugestie Experimentează cu cantitatea de cafea şi apă pentru a afla raportul cafea apă perfect pentru tine 9 Apasă comutatorul de pornire oprire în jos pentru a porni aparatul fig 6 10 Când toată apa a trecut prin filtru puteţi...

Page 74: ...pentru apă al aparatului 3 După curăţare clătiţi rezervorul cu apă proaspătă şi fixaţi l la loc pe aparat fig 3 Vas izolat numai HD7699 HD7697 Nu introduce vasul izolat în apă sau în orice alt lichid şi nu l curăţa în maşina de spălat vase deoarece aceasta va conduce la deteriorarea vasului 1 Scoate capacul vasului izolat fig 8 Roteste capacul de mâner în sens orar până când săgeata de pe vas este...

Page 75: ...mai are gust sau miros de oţet 13 Curăţaţi componentele detaşabile vezi capitolul Curăţare Comandarea accesoriilor Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb vizitează www shop philips com service sau mergi la distribuitorul tău Philips Poţi de asemenea să contactezi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara ta consultă broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact Re...

Page 76: ...revarsă când aparatul este în curs de preparare a cafelei Verifică dacă ai aşezat în mod corespunzător suportul pentru filtru în aparat Dacă suportul filtrului nu este în poziţia corectă sistemul anti picurare nu funcţionează ceea ce poate provoca revărsarea filtrului Dacă scoţi vasul din aparat timp de peste 20 de secunde în timpul procesului de preparare suportul filtrului începe să se reverse C...

Page 77: ...itolul Detartrarea Aparatul nu păstrează cafeaua caldă suficient de mult timp Vasul izolat vasul izolat păstrează cafeaua caldă Numai HD7695 HD7685 Poţi regla timpul de păstrare la cald consultă capitolul Pregătirea pentru utilizare Timp reglabil de păstrare la cald şi indicator de prospeţime Numai HD7695 HD7685 Comutatorul de pornire oprire luminează intermitent Numai HD7695 HD7685 Dacă selectezi...

Page 78: ...elesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Toto zariadenie smú čistiť a udržiavať iba deti staršie ako 8 rokov a musia byť pritom pod dozorom Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Deti sa n...

Page 79: ...liam Opis zariadenia Obr 1 1 Košík na filter 2 Nosič košíka na filter 3 Sklenený džbán len modely HD7695 HD7685 4 Termoskový džbán len modely HD7699 HD7697 5 Ohrevná platňa len modely HD7695 HD7685 6 Vypínač 7 Odnímateľný zásobník na vodu 8 Veko odnímateľného zásobníka na vodu 9 Veko 10 Volič intenzity A Nastavenie CALC Vodný kameň B Nastavenie slabej kávy C Nastavenie normálnej kávy D Nastavenie ...

Page 80: ...ite zariadenie Obr 5 5 Zariadenie nechajte pracovať až kým sa nevyprázdni zásobník na vodu 6 Prepnutím vypínača nadol vypnite zariadenie Obr 6 Upozornenie Zariadenie HD7697 sa automaticky vypne 7 Očistite sklený džbán a nosič filtra pozrite si kapitolu Čistenie Obr 7 8 Pred prípravou kávy nechajte zariadenie najmenej na 3 minúty ochladiť Termoskový džbán neumývajte v umývačke riadu Termoskový džbá...

Page 81: ... a zatvorte veko nosiča filtra 2 Obr 16 Tip Experimentujte s množstvom kávy a vody a zistiť svoj dokonalý pomer kávy a vody 9 Prepnutím vypínača nadol zapnite zariadenie Obr 6 10 Keď cez filter pretečie celý objem vody môžete kanvicu zo zariadenia vybrať Ak cez filter neprekvapkala všetka voda a vy zo zariadenia vyberiete kanvicu na viac ako 20 sekúnd filter môže pretiecť Modely HD7699 HD7697 po u...

Page 82: ...ípka na džbáne ukazovala na symbol zložiť veko 2 Vnútornú stranu termoskového džbána očistite pomocou jemnej kefky horúcej vody a menšieho množstva prostriedku na umývanie riadu Obr 23 Tip Aby ste odstránili aj hnedé usadeniny ktoré sa nepodarilo očistiť vodou a prostriedkom na umývanie riadu naplňte džbán horúcou vodou a pridajte lyžičku sódy Chvíľu počkajte aby sóda začala pôsobiť 3 Po vyčistení...

Page 83: ...e v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Recyklácia Tento symbol znamená že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Obr 29 Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov vo svojej krajine Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie Záruka a podpora Ak potrebujete in...

Page 84: ... na to aby pred začiatkom varenia kávy nebola v kanvici žiadna voda Káva je príliš silná Nastavte ovládač intenzity na polohu slabej kávy Použite menej kávy alebo väčšie množstve vody Zariadeniu dlho trvá kým uvarí kávu Zo zariadenia odstráňte vodný kameň pozrite si časť Odstraňovanie vodného kameňa Zariadenie je počas varenia veľmi hlučné a vytvára veľa pary Zo zariadenia odstráňte vodný kameň po...

Page 85: ...šnjami in znanjem če so prejele in razumejo navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati če niso starejši od 8 in pod nadzorom Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8 letom starosti Otroci naj se ne igrajo z aparatom Omrežni kabel naj ne visi preko roba mize ali pulta...

Page 86: ...biralnika za vodo 9 Pokrov 10 Stikalo za intenzivnost A Nastavitev za odstranjevanje vodnega kamna B Nastavitev za blago kavo C Nastavitev za navadno kavo D Nastavitev za močno kavo Priprava za uporabo 1 Aparat postavite na ravno in stabilno podlago 2 Vstavite omrežni vtič v ozemljeno omrežno vtičnico 3 Odvečno dolžino kabla lahko potisnete v odprtino na zadnji strani kavnega avtomata Nastavljiv č...

Page 87: ... 6 Opomba HD7697 se samodejno izklopi 7 Očistite stekleni vrč in nosilec filtra oglejte si poglavje Čiščenje Sl 7 8 Pred začetkom postopka priprave kave naj se aparat hladi vsaj tri minute Izoliranega vrča ne pomivajte v pomivalnem stroju Izolirani vrč samo HD7697 Opomba Priporočamo da izolirani vrč pred pripravo kave segrejete z vročo vodo iz pipe da bo kava zagotovo bolj vroča 1 Pokrov z izolira...

Page 88: ...ije filter HD7699 HD7697 aparat se po končani pripravi samodejno izklopi Izolirani vrč kavo ohranja vročo HD7695 HD7685 grelna plošča kavo ohranja vročo dokler ne izklopite aparata ali dokler se ta izklopi samodejno po preteku nastavljenega časa ohranjanja toplote 11 Odprite pokrov nosilca filtra 1 in odstranite nosilec filtra 2 Sl 17 12 Odvrzite papirnati filter Sl 18 13 Pred ponovnim začetkom pr...

Page 89: ... podaljša življenjsko dobo aparata in zagotavlja dolgotrajne optimalne rezultate Pri običajni uporabi dva polna vrča kave dnevno očistite vodni kamen iz aparata dvakrat ali trikrat letno če uporabljate mehko vodo do 18 dH štirikrat ali petkrat letno če uporabljate trdo vodo nad 18 dH Uporabite lahko beli kis s 4 ocetne kisline Uporabite lahko tudi primerno tekoče sredstvo za odstranjevanje vodnega...

Page 90: ... support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti na strani www philips com support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi Težava Rešitev Aparat ne deluje Na aparatu navedena napetost...

Page 91: ...pravo kave je aparat zelo hrupen in proizvaja veliko pare Iz aparata odstranite vodni kamen oglejte si poglavje Odstranjevanje vodnega kamna Kava ni dovolj vroča Izolirani vrč vrč pred pripravo sperite z vročo vodo Izolirani vrč priporočamo pripravo vsaj pol vrča kave Stekleni vrč prepričajte se da ste vrč pravilno postavili na grelno ploščo Uporabite tanke skodelice ker vsrkajo manj toplote iz ka...

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ...22 23 24 25 26 27 28 29 ...

Page 95: ......

Page 96: ...4222 200 0392 3 ...

Reviews: