background image

Märkus: Ärge pange filtrit või jahvatatud kohvi filtrihoidjasse.

 3 

 Sulgege kaas.

 4 

 Pange kann soojendusplaadile.

 5 

 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitile.  (Jn 3)

 

,

Toite märgutuli süttib põlema.

 6 

 Laske seadmel töötada, kuni veenõu on täiesti tühjaks saanud.

 7 

 Lülitage seade välja. Laske sel vähemalt 3 minutit jahtuda, enne kui kohvi valmistamist alustate.

seadme kasutamine

kohvi valmistamine

 1 

 Avage veenõu kaas.

 2 

 Täitke veepaak värske külma veega kuni nõutud tasemeni (Jn 2).

 - Jooned veetasemenäidiku vasakul poolel osutavad suurtele tassidele (120 ml). 

 - Jooned veetasemenäidiku paremal poolel osutavad väikestele tassidele (80 ml). 

 3 

 Sulgege kaas.

 4 

 Avage filtrihoidik (Jn 4).

 5 

 Võtke paberist filter (tüüp 1x4 või nr 4) ja murdke kinnitatud nurgad ära, et vältida filtri 

rebenemist ning kortsumist (Jn 5).

Märkus: Mõnedel mudelitel on kaasas püsifiltrid. Sel juhul ei vaja te paberfiltreid.

 6 

 Pange filter filtrihoidikusse.

 7 

 Pange eelnevalt jahvatatud kohvipulber (peenjahvatusega filtri jaoks) filtrisse (Jn 6).

 - Suurte tasside jaoks võtke iga tassi kohta üks kuhjaga mõõdulusikas kohvipulbrit.

 - Väikeste tasside jaoks võtke iga tassi kohta üks kuhjata mõõdulusikas kohvipulbrit.

 8 

 Sulgege filtrihoidik. 

 9 

 Pange kann soojendusplaadile.

Märkus: Kui te ei pane kannu korralikult soojendusplaadile, siis tilgalukk ei lase kohvil kannu voolata. 

Selle tulemusel võib vesi hakata üle filtri ääre jooksma.

 10 

 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitile (Jn 3).

 

,

Toite märgutuli süttib põlema.

 11 

 Laske veel läbi filtri kannu valguda.

Märkus: Kui kogu vesi on voolanud läbi filtri, võite kannu seadmest välja võtta.

 12 

 Asetage kann järelejäänud kohviga tagasi soojendusplaadile, et kohv soojana püsiks ja oma 

lõhna säilitaks.

 13 

 Pärast kasutamist lülitage seade välja.

Märkus: kui soovite kohe teise kannutäie kohvi valmistada, laske seadmel kõigepealt 3 minutit jahtuda.

 14 

 Eemaldage filtrihoidik ja visake paberfilter ära. Kui kasutate püsifiltrit, tühjendage ja  

loputage see.

eesti

37

Summary of Contents for HD7584/53

Page 1: ...HD7584 53 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 4: ......

Page 5: ...ština 16 Deutsch 21 Ελληνικα 26 Español 31 Eesti 36 Français 41 Hrvatski 46 Magyar 51 Italiano 56 Қазақша 61 Lietuviškai 66 Latviešu 71 Nederlands 76 Polski 81 Română 86 Русский 91 Slovensky 96 Slovenščina 101 Svenska 106 Українська 111 ...

Page 6: ...ach of children Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands Caution Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains cord come into contact with hot surfaces Unplug the appliance if problems occur during brewing and before you clean it This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff...

Page 7: ...this case you do not need to use paper filters 6 Put the filter in the filter holder 7 Put pre ground coffee filter fine grind in the filter Fig 6 For large cups use one heaped measuring spoon of ground coffee for each cup For small cups use one level measuring spoon of ground coffee for each cup 8 Close the filter holder 9 Place the jug on the hotplate Note If you do not place the jug properly on...

Page 8: ...ater hardness in your area 1 Fill the water tank with white vinegar 4 acetic acid Do not put a filter and ground coffee in the filter holder Note You can also use an appropriate liquid descaler In this case follow the instructions on the package of the descaler 2 Let the appliance complete two brewing cycles see chapter Using the appliance Note Let the appliance cool down before you start the seco...

Page 9: ...water tank beyond the MAX level In all other cases contact the Consumer Care Centre in your country The appliance takes a long time to brew coffee Descale the appliance see chapter Descaling The appliance produces a lot of noise and steam during the brewing process Fill the water tank with COLD water Descale the appliance see chapter Descaling Coffee grounds end up in the jug Do not put too much g...

Page 10: ...he right temperature Use thin cups because they absorb less heat from the coffee than thick cups Do not use cold milk from the fridge There is less coffee in the jug than expected Make sure that the jug is properly placed on the hotplate If this is not the case the drip stop prevents the coffee from flowing out of the filter English 10 ...

Page 11: ... не си играят с уреда Пазете захранващия кабел от достъп на деца Не го оставяйте да виси през ръба на масата или работния плот на който е сложен уредът Внимание Не поставяйте уреда върху гореща повърхност и пазете захранващия кабел от допиране до горещи повърхности Изваждайте щепсела от контакта ако в процеса на работа възникнат проблеми и преди почистване Този уред е предназначен да се използва з...

Page 12: ...одата отговарят на малки чаши 80 мл 3 Затворете капака 4 Отворете филтърната фуния фиг 4 5 Вземете хартиен филтър тип 1х4 или 4 и подгънете намазаните краища за да предотвратите скъсване и нагъване фиг 5 Забележка Някои модели са съоръжени с постоянен филтър В такъв случай няма нужда да използвате хартиени филтри 6 Сложете филтъра във филтърната фуния 7 Сложете във филтъра предварително смляно каф...

Page 13: ...имални резултати при правене на кафе В случай на нормална употреба две пълни кани кафе всеки ден антикалцирайте уреда 2 3 пъти годишно ако използвате мека вода до 18 градуса твърдост 4 5 пъти годишно ако използвате твърда вода над 18 градуса твърдост За информация относно твърдостта на водата във вашия район се обърнете към местното Водоснабдяване 1 Напълнете водния резервоар с бял оцет 4 оцетна к...

Page 14: ... във вашата страна Проблем Решение Уредът не работи Поставете щепсела в контакта и включете уреда Проверете дали посоченото на уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа Напълнете водния резервоар с вода Във всички останали случаи се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава От уреда изтича вода Не пълнете водния резервоар над нивото обозначено с MAX ...

Page 15: ...тавете каната правилно върху нагревателната плоча Почистете нагревателната плоча и каната вж раздел Почистване Приготвяйте по повече от три чаши кафе за да е сигурно че кафето ще е с оптимална температура Използвайте тънки чаши тъй като те отнемат от кафето по малко топлина в сравнение с дебелите Не използвайте студено мляко от хладилника В каната има по малко от нормалното количество кафе Погриже...

Page 16: ...vá šňůra mimo dosah dětí Nenechávejte síťovou šňůru viset přes hranu stolu nebo pracovní desky na které je přístroj postaven Upozornění Nepokládejte přístroj na horký povrch a dbejte také na to aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými povrchy Vyskytnou li se při vaření kávy potíže odpojte přístroj ze sítě Přístroj odpojte ze sítě rovněž před čištěním Tento přístroj je určen k použití v domác...

Page 17: ...terá provedení jsou vybavena trvalým filtrem V takovém případě není třeba používat papírové filtry 6 Filtr vložte do držáku 7 Do filtru nasypte mletou kávu umletou pro překapávací kávovary Obr 6 Pro velké šálky použijte jednu vrchovatou odměrku kávy pro jeden šálek Pro malé šálky pro každý šálek nasypte zarovnanou odměrku kávy 8 Držák filtru uzavřete 9 Na základní ohřívanou desku postavte kávovou ...

Page 18: ... dodavatele pitné vody o tvrdosti vody ve vaší oblasti 1 Nádržku na vodu naplňte octem 4 kyselinou octovou Nevkládejte do držáku filtr ani mletou kávu Poznámka Můžete též použít vhodný odstraňovač vodního kamene prodávaný v obchodech V takovém případě se řiďte návodem k příslušnému výrobku 2 Nechte přístroj projít dvěma cykly vaření viz kapitola Použití přístroje Poznámka Před zahájením druhého cy...

Page 19: ...žku na vodu Ve všech ostatních případech se obraťte na středisko péče o zákazníky ve své zemi Z přístroje vytéká voda Neplňte vodní zásobník nad úroveň značky MAX Ve všech ostatních případech se obraťte na středisko péče o zákazníky ve své zemi Vaření kávy trvá přístroji příliš dlouho Odstraňte vodní kámen viz kapitola Odstraňování vodního kamene Přístroj je během vaření hlučný a vyvíjí mnoho páry...

Page 20: ...čistěte ohřívanou desku a konvici viz kapitola Čištění Za účelem ověření správné teploty kávy uvařte více než tři šálky kávy Používejte tenké šálky protože odvedou z kávy méně tepla než šálky silné Nepoužívejte chladné mléko z lednice V konvici je méně kávy než bylo očekáváno Ujistěte se že je konvice správně umístěna na základní ohřívané desce Pokud tomu tak není zabrání funkce proti odkapávání o...

Page 21: ...ht mit dem Gerät spielen Halten Sie das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern Lassen Sie es nicht über die Kante derTisch oder Arbeitsplatte hängen auf der das Gerät steht Achtung Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen Lassen Sie auch das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose falls Probleme während des Brühvorgangs a...

Page 22: ...ensters für den Wasserstand entsprechen kleinenTassen 80 ml 3 Schließen Sie den Deckel 4 Öffnen Sie den Filterhalter Abb 4 5 Nehmen Sie eine Papierfiltertüte Typ 1x4 oder Nr 4 und falten Sie die gestanzten Ränder damit die Filtertüte nicht reißt oder einknickt Abb 5 Hinweis Einige Gerätetypen sind mit einem Dauerfilter ausgestattet In diesem Fall sind keine Papierfilter erforderlich 6 Setzen Sie d...

Page 23: ...öher natürlichen Essig oder Entkalker in Pulver oder Tablettenform um das Gerät zu entkalken da dies zu Beschädigungen führen kann Regelmäßiges Entkalken verlängert die Nutzungsdauer des Geräts und garantiert langfristig optimale Ergebnisse bei der Kaffeezubereitung Entkalken Sie das Gerät bei normalem Gebrauch von zwei Kannen Kaffee täglich 2 bis 3 Mal pro Jahr bei weichem Wasser unter 18 dH 4 bi...

Page 24: ...eten können Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land Problem Lösung Das Gerät funktioniert nicht Stecken Sie das Netzkabel ein und schalten Sie das Gerät ein Prüfen Sie ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wass...

Page 25: ...zu lange auf der Warmhalteplatte stehen insbesondere dann nicht wenn sie nur wenig Kaffee enthält Der Kaffee ist nicht heiß genug Stellen Sie die Kanne richtig auf die Warmhalteplatte Reinigen Sie die Warmhalteplatte und die Kanne siehe Kapitel Reinigung Bereiten Sie mindestens 3Tassen Kaffee zu damit der Kaffee die richtigeTemperatur hat Verwenden Sie dünnwandigeTassen da diese dem Kaffee weniger...

Page 26: ...λέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή Κρατάτε το καλώδιο μακριά από παιδιά Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου πάνω στον οποίο έχετε τοποθετήσει τη συσκευή Προσοχή Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε ζεστή επιφάνεια και αποφύγετε την επαφή του καλωδίου με ζεστές επιφάνειες Αποσυνδέστε τη συσκευή εάν προκύψουν προβλήματα κατά την...

Page 27: ...ύν σε μεγάλα φλιτζάνια 120 ml Οι γραμμές στη δεξιά πλευρά του παραθύρου ορατότητας στάθμης νερού αντιστοιχούν σε μικρά φλιτζάνια 80 ml 3 Κλείστε το καπάκι 4 Ανοίξτε την υποδοχή φίλτρου Εικ 4 5 Πάρτε ένα χάρτινο φίλτρο τύπος 1x4 ή νούμερο 4 και διπλώστε τις σφραγισμένες άκρες για να εμποδίσετε το σκίσιμο και το δίπλωμα Εικ 5 Σημείωση Ορισμένα μοντέλα είναι εφοδιασμένα με μόνιμο φίλτρο Σε αυτήν την ...

Page 28: ...τικό σε σκόνη ή σε ταμπλέτες για να αφαιρέσετε τα άλατα από τη συσκευή καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά Η τακτική αφαίρεση των αλάτων επιμηκύνει τη διάρκεια ζωής της συσκευής και εγγυάται άριστα αποτελέσματα στην παρασκευή καφέ για μεγάλο χρονικό διάστημα Σε περίπτωση κανονικής χρήσης δύο γεμάτες κανάτες καφέ κάθε μέρα να καθαρίζετε τη συσκευή από τα άλατα 2 ή 3 φορές το χρόνο αν χρησιμοποιείτε ...

Page 29: ... Καταναλωτών στη χώρα σας απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπό σας της Philips Οδηγός ανεύρεσης επίλυσης προβλημάτων Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα βάσει των παρακάτω πληροφοριών επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας Πρόβλημα Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί ...

Page 30: ...καφές δεν έχει ωραία γεύση Μην αφήνετε την κανάτα με καφέ στη θερμαινόμενη πλάκα για μεγάλο χρονικό διάστημα ιδιαίτερα όταν περιέχει μικρή ποσότητα καφέ Ο καφές δεν είναι αρκετά ζεστός Τοποθετήστε σωστά την κανάτα στη θερμαινόμενη πλάκα Καθαρίστε τη θερμαινόμενη πλάκα και την κανάτα δείτε το κεφάλαιο Καθαρισμός Ετοιμάζετε πάνω από τρία φλιτζάνια καφέ ώστε να διασφαλίζεται η σωστή θερμοκρασία καφέ ...

Page 31: ... los niños No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato Precaución No coloque el aparato en una superficie caliente y asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con superficies calientes Desenchufe el aparato antes de limpiarlo así como si se produce algún problema durante la preparación de café Este aparato está di...

Page 32: ...pequeñas 80 ml 3 Cierre la tapa 4 Abra el portafiltro fig 4 5 Coja un filtro de papel de tipo 1 x 4 o nº 4 y doble los bordes sellados para evitar que se rompa o arrugue fig 5 Nota Algunos modelos incluyen un filtro permanente En ese caso no necesita utilizar filtros de papel 6 Coloque el filtro en el portafiltro 7 Ponga café molido molido fino para filtro en el filtro fig 6 Para tazas grandes uti...

Page 33: ...e café llenas al día elimine los depósitos de cal del aparato 2 ó 3 veces al año si utiliza agua blanda hasta 18 dH 4 ó 5 veces al año si utiliza agua dura más de 18 dH Consulte a la compañía suministradora de agua para obtener información acerca de la dureza del agua en su zona 1 Llene el depósito de agua con vinagre blanco 4 de ácido acético No ponga ni filtro ni café molido en el soporte del fi...

Page 34: ...ato se corresponde con el voltaje de red local Llene el depósito con agua En todos los demás casos póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país El aparato gotea No llene el depósito de agua por encima del nivel MAX En todos los demás casos póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país El aparato tarda mucho tiempo en preparar el café Elimine los dep...

Page 35: ...ficientemente caliente Coloque la jarra correctamente sobre la placa caliente Limpie la placa caliente y la jarra consulte el capítulo Limpieza Prepare más de tres tazas de café para que éste tenga la temperatura adecuada Utilice tazas finas ya que absorben menos calor que las tazas gruesas No utilice leche fría del frigorífico Hay menos café del esperado en la jarra Compruebe que la jarra está bi...

Page 36: ... lauaserva või tööpinna rippuma millel seade asub Ettevaatust Ärge pange seadet tulisele pinnale ja vältige toitejuhtme kokkupuudet tuliste pindadega Võtke probleemide korral kohvikeetmise ajal või enne puhastamist toitepistik seinakontaktist välja See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ja sarnastes tingimustes nagu poodide kontorite ja muude töökeskkondade personali kööginurkades...

Page 37: ...reid 6 Pange filter filtrihoidikusse 7 Pange eelnevalt jahvatatud kohvipulber peenjahvatusega filtri jaoks filtrisse Jn 6 Suurte tasside jaoks võtke iga tassi kohta üks kuhjaga mõõdulusikas kohvipulbrit Väikeste tasside jaoks võtke iga tassi kohta üks kuhjata mõõdulusikas kohvipulbrit 8 Sulgege filtrihoidik 9 Pange kann soojendusplaadile Märkus Kui te ei pane kannu korralikult soojendusplaadile si...

Page 38: ...H vee kasutamisel Oma piirkonna vee kareduse kohta küsige infot kohalikust veevõrgust 1 Täitke veenõu valge äädikaga 4 äädikhape Ärge pange filtrihoidikusse filtrit ega kohvipulbrit Märkus Võib kasutada ka vastavat katlakivieemaldusvahendit Järgige katlakivieemaldaja pakendil olevat kasutusjuhendit 2 Laske seadmel kahe tsükli jooksul töötada vt pt Seadme kasutamine Märkus Enne kui alustate teist t...

Page 39: ...esi jookseb seadmest välja Ärge kunagi täitke veenõud üle MAX märgise Kõikidel teistel juhtudel võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega Seadmega kohvi valmistamine võtab väga kaua aega Eemaldage seadmest katlakivi vt pt Katlakivi eemaldamine Keetmise ajal teeb seade tugevat müra ja ajab auru välja Täitke veenõu KÜLMA veega Eemaldage seadmest katlakivi vt pt Katlakivi eemaldamine Kannus ...

Page 40: ...peratuuriga keetke rohkem kui kolm tassi kohvi korraga Kasutage õhukesi tasse sest need neelavad vähem kuumust kui paksuseinalised tassid Ärge kasutage külmkapist võetud külma piima Kannus on vähem kohvi kui eeldati Kontrollige kas kann on korralikult soojendusplaadile asetatud Kui see ei ole põhjuseks siis ei lase tilgalukk kohvil filtrist vabalt välja voolata Eesti 40 ...

Page 41: ...ne puissent pas jouer avec l appareil Maintenez le cordon d alimentation hors de portée des enfants Ne le laissez pas dépasser de la table ou du plan de travail sur lequel l appareil est posé Attention Ne posez jamais l appareil sur une surface chaude et veillez à ce que le cordon d alimentation ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes Débranchez toujours l appareil en cas de problème lors...

Page 42: ...à de grandes tasses 120 ml Les lignes figurant sur le côté droit de l indicateur du niveau d eau correspondent à de petites tasses 80 ml 3 Fermez le couvercle 4 Ouvrez le porte filtre fig 4 5 Prenez un filtre en papier type 1x4 ou n 4 et rabattez les bords du filtre pour éviter de le déchirer ou de le plier fig 5 Remarque Certains modèles de cafetière sont équipés d un filtre permanent Dans ce cas...

Page 43: ...tre cafetière 2 ou 3 fois par an si l eau de votre région est douce jusqu à 18 TH 4 ou 5 fois par an si l eau de votre région est dure au delà de 18 TH Pour connaître la dureté de l eau dans votre région renseignez vous auprès des services de distribution des eaux de votre commune 1 Remplissez le réservoir d eau avec du vinaigre blanc 4 d acide acétique Ne placez pas de filtre en papier ni de café...

Page 44: ... ci dessous contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Problème Solution L appareil ne fonctionne pas Branchez l appareil et mettez le en marche Assurez vous que la tension indiquée sur l appareil correspond bien à la tension secteur locale Remplissez le réservoir d eau Dans les autres cas contactez le Service Consommateurs de votre pays L appareil fuit Ne remplissez pas le réservoir...

Page 45: ... petite quantité Le café n est pas assez chaud Placez la verseuse correctement sur la plaque chauffante Nettoyez la plaque chauffante et la verseuse voir le chapitre Nettoyage Préparez plus de trois tasses de café pour vous assurer que la température du café est correcte Utilisez des tasses fines car celles ci absorbent moins de chaleur que les tasses épaisses N utilisez pas de lait sortant du réf...

Page 46: ... stola ili radne površine na kojoj aparat stoji Oprez Ne stavljajte aparat na vruću površinu i pazite da kabel za napajanje ne dođe u doticaj s vrućim površinama Isključite aparat iz napajanja prije čišćenja i ako dođe do problema tijekom pripremanja kave Ovaj aparat namijenjen je korištenju u kućanstvu te sličnim primjenama primjerice u kuhinjama za osoblje u trgovinama uredima i drugim radnim ok...

Page 47: ...filterom U tom slučaju ne trebate koristiti papirnate filtere 6 Stavite filter u držač filtera 7 U filter stavite fino mljevenu kavu Sl 6 Za velike šalice stavite jednu punu žlicu mljevene kave za svaku šalicu Za male šalice stavite jednu do ruba punu žlicu mljevene kave za svake šalicu 8 Zatvorite držač filtera 9 Postavite vrč na grijaću ploču Napomena Ako vrč ne postavite ispravno na grijaću plo...

Page 48: ...vodoopskrbu 1 Napunite spremnik za vodu bijelim octom 4 octene kiseline Nemojte stavljati filter ili mljevenu kavu u držač filtera Napomena Možete koristiti i odgovarajuće sredstvo za uklanjanje kamenca U tom slučaju slijedite upute na pakiranju sredstva za uklanjanje kamenca 2 Ostavite da aparat završi dva ciklusa kuhanja pogledajte poglavlje Korištenje aparata Napomena Ostavite aparat da se ohla...

Page 49: ...om U svim drugim slučajevima obratite se centru za potrošače u svojoj državi Iz aparata curi voda Nemojte puniti spremnik za vodu iznad oznake MAX U svim drugim slučajevima obratite se centru za potrošače u svojoj državi Priprema kave traje jako dugo Očistite aparat od kamenca vidi poglavlje Otklanjanje kamenca Tijekom pripremanja kave aparat proizvodi dosta buke i pare Napunite spremnik za vodu H...

Page 50: ...č pogledajte poglavlje Čišćenje Skuhajte više od tri šalice kave kako biste osigurali odgovarajuću temperaturu kave Koristite tanke šalice jer one upijaju manje topline iz kave nego deblje šalice Nemojte koristiti hladno mlijeko iz hladnjaka U vrču ima manje kave nego što se očekivalo Provjerite je li vrč ispravno postavljen na grijaću ploču Ako nije funkcija za zaustavljanje kapanja sprečava prel...

Page 51: ...ől távol Ne hagyja a hálózati csatlakozókábelt lelógni az asztalról vagy a munkafelületről Figyelem Soha ne helyezze a kávéfőzőt forró felületre és ügyeljen arra hogy a hálózati kábel se érintkezzen forró felülettel Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali konnektorból tisztítás előtt vagy ha a kávéfőzés közben problémák adódnának Ez a készülék háztartási vagy hasonló felhasználási helyszínekre...

Page 52: ... x 4 vagy 4 es típus és hajtsa be a lezárt éleket hogy elkerülje a beszakadást vagy behajlást ábra 5 Megjegyzés Egyes típushoz tartós filter tartozik Ebben az esetben nincs szükség papírfilterre 6 Tegye a filtert a filtertartóba 7 Helyezze a filter finomságúra őrölt kávét a szűrőbe ábra 6 Nagy csészékhez csészénként egy púpozott mérőkanál őrölt kávét tegyen a filterbe Kis csészékhez csészénként eg...

Page 53: ...ha a víz kemény 18 dH érték felett A háztartásában használt víz keménységi fokáról a helyi vízműveknél érdeklődhet 1 Öntsön háztartási 4 os ecetet a víztartályba Ne tegyen filtert és őrölt kávét a filtertartóba Megjegyzés Használhat háztartási kisgépekhez ajánlott vízkőmentesítő szert is Ebben az esetben kövesse a szer csomagolásán lévő útmutatást 2 Forralja fel kétszer az ecetet lásd A készülék h...

Page 54: ...tse fel a víztartályt vízzel Minden más esetben forduljon az országa Philips vevőszolgálatához A készülékből víz folyik ki Ne töltse a víztartályt a MAX szint fölé Minden más esetben forduljon az országa Philips vevőszolgálatához A készülék túlzottan hosszú idő alatt készíti el a kávét Vízkőmentesítse a készüléket lásd a Vízkőmentesítés c részt A készülék túlzottan zajos illetve túl sok gőzt bocsá...

Page 55: ...t és a kannát lásd a Tisztítás c részt Legalább négy csésze kávét főzzön hogy a kávé megfelelő hőmérsékletű legyen Használjon vékony falú csészéket mivel azok kevesebb hőt vonnak el a kávétól mint a vastag falúak Ne öntsön hideg tejet a kávéba A kannában a vártnál kevesebb kávé van Győződjön meg arról hogy a kannát megfelelő módon helyezze a melegentartó lapra Ha nem megfelelő az elhelyezés a csep...

Page 56: ... dei bambini Evitate che il cavo penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro su cui è posizionato l apparecchio Attenzione Non appoggiate l apparecchio su una superficie calda e fate in modo che il cavo di alimentazione non venga a contatto con superfici incandescenti Scollegate l apparecchio dalla presa di corrente se si verificano problemi durante l uso e prima di pulirlo Questo apparecchio...

Page 57: ...Chiudete il coperchio 4 Aprite il portafiltro fig 4 5 Prendete il filtro di carta mod 1x4 o n 4 e piegate i bordi sigillati per evitare che si rompano e si pieghino fig 5 Nota alcuni modelli sono provvisti di un filtro permanente In tal caso non è necessario utilizzare un filtro di carta 6 Inserite il filtro nel portafiltro 7 Riempite il filtro di caffè in grani filtro macinatura fine fig 6 Per le...

Page 58: ...tilizzo due caraffe piene al giorno procedete alla rimozione del calcare come segue 2 o 3 volte all anno se usate acqua dolce fino a 18 DH 4 o 5 volte all anno se usate acqua dura oltre 18 DH Per informazioni sulla durezza dell acqua della vostra zona contattate l ente di erogazione idrica 1 Riempite il serbatoio dell acqua con aceto bianco 4 acido acetico Non inserite il filtro né il caffè macina...

Page 59: ...io Verificate che la tensione indicata sull apparecchio corrisponda a quella della tensione locale Riempite d acqua il serbatoio In tutti gli altri casi rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese Dall apparecchio fuoriesce dell acqua Non superate il livello massimo di riempimento del serbatoio In tutti gli altri casi rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese L appare...

Page 60: ...sulla piastra soprattutto se contiene poco caffè Il caffè non è abbastanza caldo Posizionate correttamente la caraffa sulla piastra Pulite la piastra e la caraffa vedere il capitolo Pulizia Preparate più di tre tazze di caffè per raggiungere la giusta temperatura Utilizzate tazze sottili perché assorbono meno calore rispetto a quelle spesse Non utilizzate latte freddo di frigo La macchina ha prodo...

Page 61: ...Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз Тоқ сымын балалар қолы жетпейтін жерде ұстаңыз Құрал тұрған беттің немесе стөлдің жиегінен тоқ сымын салбыратып қоймаңыз Абайлаңыз Құралды ысып тұрған бетке қоюға болмайды және ток сымын ысып тұрған беттерге тигізуге болмайды Егер демдеп жатқанда келел мәселе туған болса және құралды тазалар алдында оны тоқтан сурыңыз Құрылғы үй ішінде және осы сияқты жерл...

Page 62: ...ашыңыз Cурет 4 5 Қағаз фильтірін алыңыз 1x4 немесе no 4 түрі сөйтіп желімделген жиектерін ораңыз сонда оны жыртылудан және ыдыраудан қорғайсыз Cурет 5 Ескертпе Кейбір түрлері тұрақты фильтірмен қамтамасыз етіледі Ондай жағдайда сізге қағаз фильтірін қолданудың керегі жоқ 6 Сүзгіні ұстағышына салыңыз 7 Алдын ала тартылған кофені фильтірге салыңыз фильтірге арналып тартылған Cурет 6 Үлкен кружкалар ...

Page 63: ...күнделікті екі толық ыдыс кофе кофе жасаушының қаспағын тазалау керек жылына 2 немесе 3 рет егер қолданып отырған суыңыз жұмсақ болса 18 dH дейін жылына 4 немесе 5 рет егер қолданып отырған суыңыз қатты болса 18 dH дейін Өз аумағыңыздағы судың қаттылығын анықтау үшін жергілікті су қамтамасыз ететін мекемеден сұраңыз 1 Суға араналған ыдысты сірке суымен толтырыңыз 4 сірке суы Фильтірді және тартылғ...

Page 64: ...алмасаңыз еліңіздегі Тұтынушы орталығына хабарласыңыз Ақаулық Шешімі Құрал жұмыс жасамайды Құралды электр қуатына жалғап қосыңыз Құралда көрсетілген қуат жергілікті тоқ қуатына сәкес болуы тиіс Су ыдысына су құйыңыз Басқа жағдайларда тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Құралдан су ағады Су ыдысында көрсетілген MAX деңгейінен суды асырып құюға болмайды Басқа жағдайларда тұтынушыларды қолда...

Page 65: ...шері аз болса Кофе тым қатты ыстық емес Құмыраны пештің бетіне дұрыс қойыңыз Пештің бетін және құмыраны тазалаңыз Тазалау бөлімін қараңыз Кофе температурасының дұрыс болуы үшін үш сапты аяқтан көп кофе демдеу қажет Жұқа сапты аяқ қолдану қажет Олар қалың шыны аяққа қарағанда ыстықты азырақ сіңіреді Тоңазытылған салқын сүтті пайдалануға болмайды Құмандағы кофе мөлшері сіз ойлағаннан аз Құманды қыза...

Page 66: ...bėti nusvirusio nuo stalo ar darbastalio ant kurio prietaisas padėtas krašto Įspėjimas Nedėkite aparato ant karšto paviršiaus ir saugokite kad prie karštų paviršių neprisiliestų maitinimo laidas Jei atsirado problemų verdant kavą arba jei norite aparatą išvalyti išjunkite jį iš maitinimo tinklo Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir pan pvz personalo virtuvėje parduotuvėse biuruose ar kitoje da...

Page 67: ...ms modeliams tinka ilgalaikiai filtrai Šiuo atveju jums nereikia naudoti popierinių filtrų 6 Įdėkite filtrą į filtro laikiklį 7 Į filtrą įdėkite tinkamos maltos kavos Pav 6 Dideliems puodeliams vienam puodeliui įdėkite vieną maltos kavos šaukštą su kaupu Mažiems puodeliams vienam puodeliui įdėkite vieną maltos kavos šaukštą be kaupo 8 Uždarykite filtro laikiklį 9 Ąsotį padėkite ant kaitinimo plokš...

Page 68: ...mi sužinoti savo rajono vandens kietumą kreipkitės į vietinę vandens tarnybą 1 Į vandens bakelį įpilkite baltojo acto 4 acto rūgštis Į filtro laikiklį nedėkite filtro ar maltos kavos Pastaba Taip pat galite naudoti kitas tinkamas nuosėdų šalinimo priemones Laikykitės nurodymų pateiktų ant nuosėdų šalinimo priemonės pakuotės 2 Leiskite aparatui atlikti du ciklus žr skyrių Aparato naudojimas Pastaba...

Page 69: ... bakelį pripildykite vandens Visais kitais atvejais kreipkitės į jūsų šalies klientų aptarnavimo centrą Prietaisas praleidžia vandenį Pildami į bakelį vandens neviršykite MAX lygio Visais kitais atvejais kreipkitės į jūsų šalies klientų aptarnavimo centrą Prietaisas gamina kavą labai ilgai Pašalinkite prietaiso nuosėdas žr skyrių Nuosėdų šalinimas Gamindamas kavą prietaisas skleidžia daug triukšmo...

Page 70: ...rių Valymas Norėdami užtikrinti kad kavos temperatūra tinkama virkite daugiau nei tris puodelius kavos Naudokite puodelius plonomis sienelėmis nes jie sugeria mažiau kavos karščio nei puodeliai storomis sienelėmis Nenaudokite šalto pieno iš šaldytuvo Ąsotyje mažiau kavos nei tikėjotės Įsitikinkite kad ąsotis tinkamai pastatytas ant kaitinimo plokštės Jei jis pastatytas netinkamai lašėjimas bus sta...

Page 71: ...du bērniem nepieejamā vietā Neļaujiet ierīces elektrības vadam nokarāties pāri galda vai darbvirsmas malai kur novietota ierīce Ievērībai Nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas un neļaujiet elektrības vadam saskarties ar karstām virsmām Atvienojiet ierīci no elektrības ja kafijas pagatavošanas laikā un pirms tās tīrīšanas rodas problēmas Šī ierīce paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un līdzīgā ve...

Page 72: ...Zīm 4 5 Ņemiet papīra filtru filtra tips 1x4 vai Nr 4 un nolokiet tā noslēgtās malas lai pasargātu filtru no saplīšanas un salocīšanās Zīm 5 Piezīme Dažu modeļu komplektā ir pastāvīgais filtrs Tādā gadījumā jums nav jālieto papīra filtri 6 Ielieciet filtru filtra turētājā 7 Ieberiet filtrā iepriekš samaltu filtram atbilstoša maluma kafiju Zīm 6 Lielajām tasītēm ņemiet pa vienai mērkarotei ar kaudz...

Page 73: ...ezultātu ilgam laikam Parastos lietošanas apstākļos vidēji divas pilnas krūzes dienā attīriet katlakmeni 2 vai 3 reizes gadā ja lietojat mīkstu ūdeni līdz 18dH 4 vai 5 reizes gadā ja lietojat cietu ūdeni virs 18dH Ūdens cietību var uzzināt vietējā ūdensapgādes dienestā 1 Piepildiet ūdens tvertni ar balto etiķi 4 etiķskābi Nelieciet filtra turētājā filtru un neberiet tur maltu kafiju Piezīme Varat ...

Page 74: ...s spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā Piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni Visos pārējos gadījumos sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī No ierīces sūcas ūdens Nepārsniedziet maksimālā līmeņa atzīmi MAX Visos pārējos gadījumos sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī Kafijas gatavošanas process ierīcē ir pārāk ilgs Attīriet ierīci no kaļķakmens skatīt no...

Page 75: ...zi skatiet nodaļu Tīrīšana Lai kafijai būtu pareizā temperatūra gatavojiet vairāk nekā trīs tasītes kafijas Lietojiet plānas tasītes jo tās absorbē mazāk siltuma no kafijas nekā biezas tasītes Nelietojiet aukstu pienu tieši no ledusskapja Krūzē ir mazāk kafijas nekā gaidīts Pārliecinieties ka krūze ir atbilstoši uzvietota uz sildvirsmas Ja tas nav izpildīts pilienaptures funkcija neļauj kafijai iz...

Page 76: ...at ze met het apparaat gaan spelen Houd het netsnoer buiten het bereik van kinderen Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen waarop het apparaat staat Let op Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak en voorkom dat het netsnoer in contact komt met hete oppervlakken Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact als er tijdens het koffiezetten problemen opt...

Page 77: ...Open de filterhouder fig 4 5 Neem een papieren filterzakje type 1x4 of nr 4 en vouw de randen naar binnen om scheuren en dichtklappen te voorkomen fig 5 Opmerking Bij sommige versies wordt een permanent filter geleverd U hoeft dan geen papieren filterzakjes te gebruiken 6 Plaats het filterzakje in de filterhouder 7 Schep gemalen koffie snelfiltermaling in het filter fig 6 Voor grote koppen gebruik...

Page 78: ... van het apparaat In geval van normaal gebruik twee volle kannen koffie per dag dient u het apparaat volgens het onderstaande schema te ontkalken 2 of 3 keer per jaar als u zacht water gebruikt tot 18 dH 4 of 5 keer per jaar als u hard water gebruikt meer dan 18 dH Neem contact op met uw waterleidingbedrijf voor informatie over de waterhardheid in uw woongebied 1 Vul het waterreservoir met blanke ...

Page 79: ...nsumer Care Centre in uw land Probleem Oplossing Het apparaat werkt niet Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning Vul het waterreservoir met water Neem in alle andere gevallen contact op met het Consumer Care Centre in uw land Er lekt water uit het apparaat Vul het waterreservoir ...

Page 80: ...zit De koffie is niet heet genoeg Plaats de kan op de juiste manier op de warmhoudplaat Maak de warmhoudplaat en de kan schoon zie hoofdstuk Schoonmaken Zet meer dan drie kopjes koffie om er zeker van te zijn dat de koffie de juiste temperatuur heeft Gebruik dunwandige kopjes omdat deze de hitte van de koffie minder absorberen dan dikwandige kopjes Gebruik geen koude melk uit de koelkast Er zit mi...

Page 81: ...owy w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie pozwól aby przewód sieciowy zwisał z krawędzi stołu czy blatu na którym ustawione jest urządzenie Uwaga Nie stawiaj urządzenia na rozgrzanej powierzchni i nie dopuść do zetknięcia się przewodu sieciowego z rozgrzanymi częściami urządzenia Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego w przypadku wystąpienia problemów podczas zaparzania oraz przed czys...

Page 82: ...Weź filtr papierowy typ 1x4 lub nr 4 i zagnij zaklejone brzegi aby uniknąć jego rozdarcia lub złożenia rys 5 Uwaga Niektóre modele tego ekspresu do kawy są wyposażone w filtr stały W takim przypadku nie trzeba używać filtrów papierowych 6 Włóż filtr do uchwytu filtra 7 Wsyp do filtra zmieloną kawę gatunek przeznaczony do parzenia w ekspresie przelewowym rys 6 W przypadku dużych filiżanek wsyp czub...

Page 83: ...arzenia W przypadku normalnej eksploatacji urządzenia dwa pełne dzbanki kawy dziennie kamień należy usuwać 2 3 razy w roku w przypadku wody miękkiej do 18 pH 4 5 razy w roku w przypadku wody twardej powyżej 18 pH Informacje na temat stopnia twardości wody w danej okolicy można uzyskać w lokalnej stacji sanitarno epidemiologicznej 1 Nalej octu 4 kwasu octowego do zbiornika wody Nie wkładaj filtra a...

Page 84: ...z Centrum Obsługi Klienta Problem Rozwiązanie Urządzenie nie działa Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej i włącz je Upewnij się że napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada lokalnemu napięciu Nalej wody do zbiornika We wszystkich innych przypadkach skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju Woda wycieka z urządzenia Nie napełniaj zbiornika wody powyżej poziomu MAX We wszystkich inn...

Page 85: ...znajduje się w nim mała ilość kawy Kawa nie jest wystarczająco gorąca Umieść dzbanek prawidłowo na płytce grzejnej Wyczyść płytkę grzejną i dzbanek patrz rozdział Czyszczenie Zaparz więcej niż trzy filiżanki kawy aby miała ona odpowiednią temperaturę Używaj cienkich filiżanek ponieważ pochłaniają one mniej ciepła z kawy niż grube filiżanki Nie używaj zimnego mleka z lodówki W dzbanku jest mniej ka...

Page 86: ... juca cu aparatul Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului pe care este aşezat aparatul Precauţie Nu aşezaţi aparatul pe o suprafaţă fierbinte şi feriţi cablul de alimentare de contactul cu suprafeţele încinse Scoateţi aparatul din priză dacă apar probleme în timpul preparării şi înainte de a l curăţa Acest apa...

Page 87: ...r mici 80 ml 3 Închideţi capacul 4 Deschideţi suportul filtrului fig 4 5 Luaţi un filtru de hârtie tip 1x4 sau nr 4 şi împăturiţi marginile sigilate pentru a evita ruperea şi împăturirea acestuia fig 5 Notă Unele versiuni sunt prevăzute cu un filtru permanent În acest caz nu este nevoie să utilizaţi filtre de hârtie 6 Puneţi filtrul în suportul filtrului 7 Puneţi în filtru cafea măcinată special p...

Page 88: ...În cazul unei utilizări normale două vase pline zilnic detartraţi aparatul de 2 sau 3 ori pe an dacă apa are duritate scăzută până la 18 dH de 4 sau 5 ori pe an dacă apa are duritate ridicată peste 18 dH Apelaţi la furnizorul dvs de apă pentru a obţine informaţii despre duritatea apei în zona dvs 1 Umpleţi rezervorul de apă cu oţet alb 4 acid acetic Nu puneţi filtru şi cafea măcinată în suportul p...

Page 89: ...aparatul Asiguraţi vă că tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de la priză Umpleţi rezervorul cu apă În toate celelalte cazuri contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs Curge apă din aparat Nu umpleţi rezervorul de apă peste nivelul MAX În toate celelalte cazuri contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs Aparatul fierbe cafeaua un timp îndelungat Deta...

Page 90: ...l pe plită Curăţaţi plita şi vasul consultaţi capitolul Curăţarea Fierbeţi mai mult de trei ceşti de cafea pentru a vă asigura că s a stabilit temperatura corectă a cafelei Utilizaţi ceşti subţiri deoarece absorb mai puţină căldură de la cafea decât ceştile groase Nu utilizaţi lapte rece din frigider În vas se află mai puţină cafea decât trebuie Asiguraţi vă că vasul este aşezat corect pe plită În...

Page 91: ...ми кроме как под контролем и руководством лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Храните сетевой шнур в недоступном для детей месте Не допускайте свисания шнура с края стола или другой поверхности на которой установлен прибор Внимание Не ставьте прибор на горячую поверхность и не допускайте контакта сетевого шнура с горячими поверхностями Отключите прибор при во...

Page 92: ...роне окна уровня воды относятся к маленьким чашкам 80 мл 3 Закройте крышку 4 Откройте держатель фильтра Рис 4 5 Загните герметизированную кромку бумажного фильтра тип 1х4 или 4 для предотвращения разрыва или сминания фильтра Рис 5 Примечание В некоторых моделях имеется постоянный фильтр В этом случае нет необходимости пользоваться бумажными фильтрами 6 Установите фильтр в держатель фильтра 7 Засып...

Page 93: ...ния накипи в порошках или таблетках Эти вещества могут вызвать повреждение прибора Регулярная очистка от накипи продлевает срок службы прибора и позволяет обеспечить оптимальные результаты в течение длительного времени При нормальной интенсивности использования кофеварки два полных кувшина кофе в день накипь следует удалять 2 3 раза в год при использовании мягкой воды до 18 dH 4 5 раз в год при ис...

Page 94: ...ране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам возникающим при использовании прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Способы решения Прибор не работает Вставьте вилку прибора в розетку эл...

Page 95: ...что в кувшине нет воды Кофе имеет неприятный вкус Не оставляйте кувшин с кофе надолго на нагреваемой пластине особенно при небольшом объеме кофе в кувшине Кофе недостаточно горячий Установите кувшин на нагреваемую пластину Очистите нагреваемую пластину и кувшин см главу Очистка Для получения кофе нужной температуры рекомендуется готовить более трех чашек кофе Используйте тонкостенные чашки так как...

Page 96: ...hu detí Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo kuchynskej linky na ktorej je zariadenie položené Výstraha Zariadenie nesmiete položiť na horúci povrch a ani sieťový kábel sa nesmie dostať do kontaktu s horúcimi povrchmi Ak sa vyskytnú problémy pri varení kávy a tiež pred čistením zariadenie odpojte zo siete Toto zariadenie je určené na používanie v domácnosti a na podobných miestach ako sú k...

Page 97: ...é modely sú vybavené trvalým filtrom V tom prípade papierový filter nepotrebujete 6 Filter vložte do nosiča filtra 7 Na filter nasypte zomletú kávu najemno zomletú Obr 6 Veľká šálka na každú pripravovanú šálku nasypte kopcom naplnenú odmerku zomletej kávy Malá šálka použite jednu odmerku zomletej kávy na každú šálku 8 Zatvorte nosič filtra 9 Kanvicu postavte na ohrevnú platňu Poznámka Ak kanvicu n...

Page 98: ...informujte v miestnej vodárni 1 Zásobník na vodu naplňte bielym octom 4 kyselina octová Do nosiča nevkladajte filter ani nesypte kávu Poznámka Môžete použiť aj prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa V tom prípade postupujte podľa návodu uvedeného na obale tohoto prípravku 2 Zariadenie nechajte ukončiť dva cykly varenia kávy pozrite si kapitolu Použitie zariadenia Poznámka Pred začatím druhého...

Page 99: ...sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov voVašej krajine Zo zariadenia tečie voda Zásobník na vodu naplňte najviac po úroveň MAX Vo všetkých ostatných prípadoch sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov voVašej krajine Zariadeniu dlho trvá kým uvarí kávu Zo zariadenia odstráňte vodný kameň pozrite si časť Odstraňovanie vodného kameňa Zariadenie je počas varenia veľmi hlučné a ...

Page 100: ... ohrevnú platňu a kanvicu pozrite si kapitolu Čistenie Uvarte viac ako tri šálky kávy aby sa zaistilo že káva bude mať správnu teplotu Používajte tenké šálky pretože absorbujú menej tepla z kávy ako hrubé šálky Nepoužívajte studené mlieko z chladničky V kanvici je menej kávy ako ste očakávali Uistite sa že kanvica je správne umiestnená na ohrevnej platni Ak nie je systém Drip stop zabráni pretekan...

Page 101: ...aterega je postavljen aparat Pozor Aparata ne postavljajte na vročo površino in pazite da omrežni kabel ne pride v stik z vročimi površinami Izklopite aparat če med kuhanjem pride do težav in preden ga očistite Ta aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih okoljih kot so čajne kuhinje v trgovinah pisarnah in drugih delovnih okoljih vikendi sobe v hotelih motelih in drugih namestitvenih...

Page 102: ...trajni filter V tem primeru vam ni potrebno uporabljati papirnatih filtrov 6 Vstavite filter v nosilec 7 V filter vstavite zmleto kavo fino mleto Sl 6 Za velike skodelice za vsako skodelico uporabite eno zvrhano žlico mlete kave Za male skodelice za vsako skodelico uporabite eno do roba napolnjeno žlico zmlete kave 8 Zaprite nosilec filtra 9 Postavite vrč na vročo ploščo Opomba Če vrča ne postavit...

Page 103: ...e z lokalnim vodovodnim podjetjem 1 Zbiralnik za vodo napolnite z belim kisom 4 ocetne kisline V nosilec filtra ne vstavljajte filtra ali zmlete kave Opomba Uporabite lahko tudi primerno tekoče sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna V tem primeru sledite navodilom na embalaži čistila 2 Aparat naj izvede dva cikla kuhanja kave oglejte si poglavje Uporaba aparata Opomba Pred ponovno pripravo naj s...

Page 104: ... pušča voda Zbiralnika za vodo ne napolnite prek oznake MAX V vseh drugih primerih se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi Aparat dolgo pripravlja kavo Iz aparata odstranite vodni kamen oglejte si poglavje Odstranjevanje vodnega kamna Med pripravo kave je aparat zelo hrupen in proizvaja veliko pare Zbiralnik za vodo napolnite s HLADNO vodo Iz aparata odstranite vodni kamen oglejte...

Page 105: ...i skodelice kave da zagotovite pravo temperaturo kave Uporabite tanke skodelice saj vsrkajo manj toplote iz kave kot debelejše Ne uporabljajte hladnega mleka iz hladilnika V vrču je manj kave kot ste pričakovali Vrč mora biti pravilno postavljen na vročo ploščo V nasprotnem primeru zapora proti kapljanju prepreči da bi kava stekla iz filtra Slovenščina 105 ...

Page 106: ...över bordskanten eller arbetsytan där apparaten står Varning Placera inte apparaten på en varm yta och låt inte nätsladden komma i kontakt med varma ytor Dra ur sladden om problem uppstår under bryggningen och innan du rengör apparaten Apparaten är avsedd för användning i hushåll och för liknande ändamål t ex i personalkök i affärer på kontor och på andra arbetsplatser på bondgårdar av gäster på h...

Page 107: ... Då behöver du inte använda pappersfilter 6 Sätt i filtret i filterhållaren 7 Lägg förmalet kaffe bryggkaffe i filtret Bild 6 Till stora koppar ta ett rågat mått malet kaffe till varje kopp Till små koppar ta ett slätstruket mått malet kaffe till varje kopp 8 Stäng filterhållaren 9 Ställ kannan på plattan Obs Om du inte ställer kannan ordentligt på plattan förhindrar droppstoppet att kaffet rinner...

Page 108: ...et lokala vattenverket kan upplysa dig om vattnets hårdhetsgrad 1 Fyll vattentanken med vit ättika 4 ättiksyra Sätt inte i något filter och lägg inte i något kaffe i filterhållaren Obs Du kan också använda ett lämpligt avkalkningsmedel Om du använder det ska du följa anvisningarna på avkalkningsmedlets förpackning 2 Kör apparaten två gånger se kapitlet Använda apparaten Obs Låt apparaten svalna in...

Page 109: ...t i ditt land Apparaten läcker vatten Fyll inte vattentanken över MAX nivån I alla övriga fall bör du kontakta kundtjänst i ditt land Det tar lång tid att brygga kaffe Kalka av apparaten se kapitlet Avkalkning Kaffebryggaren avger mycket ljud och ånga under bryggningen Fyll vattentanken med KALLT vatten Kalka av apparaten se kapitlet Avkalkning Kaffepulver hamnar i kannan Lägg inte i för mycket ma...

Page 110: ...ffe för att kaffet garanterat ska uppnå rätt temperatur Använd tunna koppar eftersom de absorberar mindre värme från kaffet än tjocka koppar Använd inte kall mjölk från kylen Mindre kaffe än väntat hamnar i kannan Kontrollera att kannan har placerats ordentligt på plattan Om så inte är fallet förhindrar droppstoppet att kaffet rinner igenom filtret Svenska 110 ...

Page 111: ...бавилися пристроєм Зберігайте шнур живлення подалі від дітей Шнур живлення не повинен звисати над краєм столу чи робочої поверхні на якій стоїть пристрій Увага Не встановлюйте пристрій на гарячу поверхню та запобігайте контакту шнура з гарячими поверхнями Перед чищенням та у разі виникнення проблем під час приготування кави від єднайте пристрій від мережі Цей пристрій призначений для побутового ви...

Page 112: ...е кришку 4 Відкрийте тримач фільтра Мал 4 5 Візьміть паперовий фільтр тип 1х4 або 4 загніть закріплені краї для запобігання розриву та скручуванню Мал 5 Примітка Деякі моделі постачаються з постійним фільтром У такому випадку не потрібно використовувати паперового фільтра 6 Встановіть фільтр у тримач 7 Насипте у фільтр попередньо змелену каву змелену для фільтра Мал 6 Для великих філіжанок кладіть...

Page 113: ...не приготування кави надовго У разі звичайного використання два повні глеки кави щодня видаляти накип необхідно 2 3 рази в рік для м якої води до 18 dH 4 5 разів у рік для жорсткої води вище 18 dH Інформацію про жорсткість води можна дізнатися у місцевого постачальника води 1 Наповніть резервуар для води прозорим оцтом 4 оцтової кислоти Не вставляйте фільтр і не кладіть у тримач фільтра змелену ка...

Page 114: ...о електромережі та увімкніть його Перевірте чи збігається напруга вказана у табличці характеристик із напругою у мережі Наповніть резервуар водою В усіх інших випадках звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні З пристрою витікає вода Не наповнюйте резервуар для води вище позначки MAX В усіх інших випадках звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні Пристрій довг...

Page 115: ... кави Використовуйте тонкі філіжанки адже вони забирають менше тепла від кави ніж товсті Не беріть холодне молоко з холодильника В глеку менше кави ніж очікувалося Перевірте чи глек встановлений на плиті належним чином Якщо справа не в цьому значить кава не витікає з фільтра через систему запобігання витіканню Служба підтримки споживачів тел 0 800 500 697 дзвінки зі стаціонарних телефонів на терит...

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ...4222 200 0410 2 ...

Reviews: