background image

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis 

relativos à exposição a campos electromagnéticos.

Encomendar acessórios

Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite  

www.shop.philips.com/service

 ou vá ao seu revendedor Philips. 

Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu 

país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial). 

Reciclagem

 - Não elimine o aparelho juntamente com os resíduos domésticos normais 

no final da sua vida útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado 

para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio ambiente.

 - Cumpra as regras nacionais de recolha selectiva de produtos eléctricos 

e electrónicos, e pilhas recarregáveis. A eliminação correcta ajuda a evitar 

consequências prejudiciais para o meio ambiente e a saúde pública.

Garantia e assistência

Se precisar de assistência ou suporte, visite 

www.philips.com/support

 

ou leia o folheto da garantia mundial em separado. 

Resolução de problemas

Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no 

aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas 

a seguir, visite 

www.philips.com/support

 para consultar uma lista de 

perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. 

Problema

Solução

O aparelho não 

funciona.

Introduza a ficha numa tomada eléctrica e ligue o 

aparelho.
Certifique-se de que a voltagem indicada no 

aparelho corresponde à voltagem eléctrica local.
Encha o depósito de água com água.

Sai água do aparelho. Não encha o depósito de água acima do nível MAX.
O aparelho 

demora muito 

tempo a fazer café.

Elimine o calcário do aparelho.

O aparelho produz 

muito ruído e vapor 

enquanto trabalha.

Certifique-se de que o aparelho não está obstruído 

por calcário. Se necessário, descalcifique o aparelho.

Os grãos de café 

vão parar ao jarro.

Não coloque demasiado café moído no filtro.

Certifique-se de que coloca o jarro na placa de 

aquecimento com o bico voltado para o aparelho 

(ou seja, não deve estar voltado para os lados).
Utilize o filtro de papel com o tamanho correcto 

(do tipo 1x4 ou n.º 4).
Certifique-se de que o filtro de papel não está rasgado.

O café fica muito 

fraco.

Utilize a proporção certa de café e água.

Certifique-se de que o filtro de papel não cai.
Utilize o filtro de papel com o tamanho correcto 

(do tipo 1x4 ou n.º 4).
Certifique-se de que não existe água no jarro, antes 

de começar a preparar café.

O café não sabe 

bem.

Não deixe o jarro com café sobre a placa de 

aquecimento durante muito tempo, sobretudo se 

apenas contiver uma pequena quantidade de café.

O café não está 

bem quente.

Certifique-se de que o jarro está colocado 

correctamente sobre a placa de aquecimento.
Certifique-se de que a placa de aquecimento e o 

jarro estão limpos.
É aconselhável fazer mais do que três chávenas de 

café para garantir que o café está à temperatura certa.
É aconselhável utilizar chávenas finas, uma vez que 

absorvem menos calor do café do que chávenas grossas.
Não utilize leite frio retirado directamente do frigorífico.

Há menos café 

no jarro do que o 

previsto.

Certifique-se de que coloca correctamente o jarro 

na placa de aquecimento. Se não o fizer, o sistema 

antipingos impede a saída de café do filtro.

Masalah

Penyelesaian

Kopi di dalam jag 

adalah kurang 

daripada yang 

dijangkakan.

Pastikan anda meletakkan jag dengan betul di atas 

plat panas. Jika jagnya tidak diletakkan dengan betul 

di atas plat panas, penghenti titisan menghindarkan 

kopi daripada melimpah keluar dari turas.

CALC

Tanggalkan kerak pembancuh kopi anda apabila anda terlihat stim yang 

berlebihan atau masa membru meningkat. Anda dinasihatkan agar menanggalkan 

kerak setiap dua bulan. Gunakan cuka putih sahaja untuk menanggalkan kerak, 

kerana produk lain mungkin merosakkan pembancuh kopi anda.

Sentiasa cuci perkakas dengan air bersih sebelum mula gunakan.

PORTUGUÊS

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido 

da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em  

www.philips.com/welcome

Importante

Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o 

aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.

Perigo

 - Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.

Aviso

 - Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem 

eléctrica local antes de o ligar.

 - Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra.

 - Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio 

aparelho estiverem danificados.

 - Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, 

por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal 

devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.

 - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo 

crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou 

com falta de experiência e conhecimentos, a não ser que tenham 

recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém 

responsável pela sua segurança.

 - As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam 

com o aparelho.

 - A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem 

supervisão.

 - Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças.

 - Não deixe que o fio de alimentação fique pendurado na extremidade 

da mesa ou bancada de trabalho onde o aparelho está colocado. 

 - Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, para evitar 

possíveis lesões ou danos

Cuidado

 - Não coloque o aparelho sobre uma superfície quente e não deixe que 

o fio entre em contacto com superfícies quentes.

 - Não coloque a máquina de café dentro de um armário quando estiver 

a ser utilizada.

 - Desligue o aparelho antes de o limpar e se ocorrerem problemas 

durante a sua utilização.

 - Durante a preparação do café e até desligar o aparelho, o suporte do 

filtro, a parte inferior do aparelho, a placa de aquecimento e o jarro 

cheio de café estão quentes.

 - Não coloque o jarro num fogão ou microondas para voltar a aquecer 

o café.

 - Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos e 

aplicações semelhantes, como quintas, ambientes tipo “alojamento 

e pequeno-almoço”, copas de pessoal em lojas, escritórios e outros 

ambientes de trabalho e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos 

de ambientes residenciais.

 - Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da 

Philips para verificação ou reparação. Não abra o aparelho nem tente 

repará-lo sozinho.

Summary of Contents for HD7456

Page 1: ...1 4222 200 0634 9 HD7457 HD7456 HD7447 100 recycled paper 100 循環再造紙 100 ...

Page 2: ...e but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Warranty and support If you need service or support please visit www philips com support or read the s...

Page 3: ... kr에서 제품을 등록하십시오 중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오 위험 제품을 절대로 물 또는 기타 액체에 담그지 마십시오 경고 제품에 전원을 연결하기 전에 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오 제품은 접지된 벽면 콘센트에 연결하십시오 만약 플러그나 전원 코드 또는 제품이 손상되었을 경우에는 제품을 사용하지 마십시오 전원 코드가 손상된 경우 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오 신체적인 감각 및 인지능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의...

Page 4: ...n anda meletakkan jag dengan betul di atas plat panas Jika jagnya tidak diletakkan dengan betul di atas plat panas penghenti titisan menghindarkan kopi daripada melimpah keluar dari turas Jangan gunakan susu sejuk terus dari peti ais 처음 사용하기 전에 해당 제품을 매번 깨끗한 물로 세척하십시오 BAHASA MELAYU Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokon...

Page 5: ...e de que coloca correctamente o jarro na placa de aquecimento Se não o fizer o sistema antipingos impede a saída de café do filtro Masalah Penyelesaian Kopi di dalam jag adalah kurang daripada yang dijangkakan Pastikan anda meletakkan jag dengan betul di atas plat panas Jika jagnya tidak diletakkan dengan betul di atas plat panas penghenti titisan menghindarkan kopi daripada melimpah keluar dari t...

Page 6: ... calcário da sua máquina de café quando notar formação excessiva de vapor ou quando o tempo de preparação aumentar Aconselhamos a remoção do calcário a cada dois meses Utilize apenas vinagre branco para eliminar o calcário visto que outros produtos podem causar danos na sua máquina de café Lave sempre o aparelho com água limpa antes da primeira utilização ภาษาไทย ข อมูลเบื องต น ขอแสดงความยินดีที ...

Page 7: ...à ly được đổ đầy cà phê rất nóng Không được để ly trên bếp lò hoặc trong lò vi sóng để hâm nóng lại cà phê Thiết bị này được thiết kế để sử dụng trong nhà và những ứng dụng tương tự như là khu vực nhà bếp dành cho nhân viên trong các cửa hàng văn phòng và các môi trường làm việc khác nhà trại sử dụng bởi khách hàng trong các khách sạn nhà nghỉ và các môi trường dân cư khác môi trường thuộc loại gi...

Page 8: ...由飞利浦授权的维修中心检修 不要打开产品或尝试 自己修理产品 電磁波 EMF 本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規 訂購配件 若要購買配件或備用零件 請造訪 www shop philips com service 或洽詢您的飛利浦經銷商 您也可以聯絡您所在國家 地區的飛利浦 客戶服務中心 聯絡詳細資料請參閱全球保證書 回收 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將該 產品放置於政府指定的回收站 此舉能為環保盡一份心力 請按照您所在國家 地區的規定 分類與回收電子電器產品 正確處理廢棄物有助避免對環境和人類健康的負面影響 保固與支援 如果您需要服務或支援 請造訪 www philips com support 或另行參閱全球保證書 疑難排解 本章概述您使用本產品時最常遇到的問題 如果您無法利用以下資 訊解決您遇到的問題 請造訪 www philips com s...

Page 9: ...服务或帮助 请访问 www philips com support 或阅读单独的全球保修卡 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题 如果您 无法根据以下信息解决问题 请访问www philips com support 查阅常见问题列表 或联系您所在国家 地区的 客户服务中心 问题 解决方法 产品不能工作 插电并打开产品 确保产品上标示的电压与当地的 电源电压相符 将水注入水箱 产品漏水 切勿让水位超过最大 MAX 水位 产品煮咖啡的时间 过长 为产品除垢 产品在煮咖啡过程 中产生很大的噪音 和蒸汽 确保产品不被水垢堵塞 如有必 要 请去除产品内的水垢 玻璃壶内残留咖啡 粉 不要将太多咖啡粉放到过滤网中 确保在将玻璃壶放到加热盘上时壶 口朝向产品 即不要斜向一边 使用正确规格的过滤纸 1x4 型或 4 号 确保过滤纸未破裂 咖啡太稀 使咖啡与水的比例恰当 确保过滤纸未折...

Page 10: ...3 6 9 12 15 3 6 9 12 15 1 2 3 4 7 10 5 8 9 6 ...

Page 11: ...1 1 2 1 4 2 5 8 7 6 9 3 10 CALC 3 6 9 12 15 5 6 7 x2 1 4 6 5 2 7 3 8 3 6 9 12 15 3 6 9 12 15 7 1 2 4 5 3 6 8 9 10 ...

Page 12: ...ﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﺖ ﺩﯾﺪﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺑﺮﻕ ﺳﯿﻢ ﺩوﺷﺎﺧﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﻓﺮاﺩ ﺳﺎﯾﺮ ﯾﺎ Philips ﻣﺠﺎﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺮﮐﺰ Philips ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺳﺖ ﺧﺮاﺏ ﺑﺮﻕ ﺳﯿﻢ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻄﺮﯼ ﺗﺎ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﯾﺎ ﺫﻫﻨﯽ ﯾﺎ ﺣﺴﯽ ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ ﻧﺎﺗﻮاﻧﯽ ﺩاراﯼ ﮐﻮدﮐﺎﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﺮاﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺑﺮاﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺑﺮاﯼ ﮐﺎﻓﯽ ﺩﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﯾﺎ ﻧﻈﺎرﺕ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻣﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻧﺪارﻧﺪ ﮐﺎﻓﯽ ﺩاﻧﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪﻩ ﺍراﺋﻪ ﺍﻓﺮاﺩ ﺍﯾﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻨﺪ...

Page 13: ...ﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺳﻠﻚ ﺗﻠﻒ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺗﺠﻨﺐ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﻣﺆﻫﻠﻴﻦ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺠﺴﺪﻳﺔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺫﻭﻱ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻤﺎ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺨﺼﺺ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﻟﻬﻢ ﻳﻘﺪﻡ ﻟﻢ ﻣﺎ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺃﻭ ﺧﺒﺮﺓ ﺳﺎﺑﻖ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻢ ﻣﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻝ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻌﺒﺜﻮﻥ ﻻ ﺃﻧﻬﻢ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ ﻭﻳﺠﺐ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﻋﻦ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﺑﻌﻴﺪﻳﻦ ﻭﺳﻠﻜﻪ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ...

Reviews: