instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et
qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés
par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et
sous surveillance.
- Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
- Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du
plan de travail sur lequel l’appareil est posé.
attention
- Ne posez jamais l’appareil sur une surface chaude et
veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas
en contact avec des surfaces chaudes.
- Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et
en cas de problème lors de la préparation du café.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique ou
pour une utilisation similaire comme :
- cuisine destinée aux employés dans les entreprises,
magasins et autres environnements de travail ;
- fermes ;
- utilisation par les clients dans les hôtels, motels et
autres environnements résidentiels ;
- chambres d’hôte.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement
et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Poista kalkki kahvinkeittimestä, kun huomaat liiallista höyryämistä tai kun
suodatusaika pitenee. Suosittelemme kalkinpoistoa kahden kuukauden
välein. Käytä kalkinpoistossa vain ruokaetikkaa, sillä muut tuotteet saattavat
vahingoittaa kahvinkeitintä.
Détartrage
Détartrez votre cafetière lorsque vous remarquez une vapeur excessive ou
lorsque le temps de préparation augmente. Il est conseillé de la détartrer
tous les deux mois. Utilisez uniquement du vinaigre blanc pour le détartrage
car d’autres autres produits pourraient l’endommager.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre
boutique en ligne à l’adresse
www.shop.philips.com/service
. Si la
boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez
des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil,
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en
trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures mé-
nagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être
recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 1).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer
l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site
Web de Philips à l’adresse
www.philips.com/support
ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro
de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il
n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-
vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.
philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou
contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Ongelma
Ratkaisu
Laitteesta lähtee
kova ääni ja höyryä
suodatuksen aikana.
Varmista, että kalkki ei ole tukkinut laitetta. Tee
tarvittaessa kalkinpoisto.
Kannussa on
kahvijauhetta.
Varmista, että vesisäiliön kansi on paikallaan, ennen
kuin annostelet kahvijauheen suodattimeen.
Suodattimessa on liikaa kahvijauhetta.
Aseta kannu lämpölevylle siten, että kannun nokka
on laitetta kohti (ei sivulle).
Poista suodatintelineen pohjan aukosta
mahdollinen tukos.
Käytä oikeankokoista paperisuodatinta (1x4 tai 4).
Varmista, että paperisuodatin ei ole revennyt.
Kahvi on liian laihaa.
Käytä oikea määrä kahvijauhetta vesimäärään nähden.
Varmista, että paperisuodatin ei painu kasaan.
Käytä oikeankokoista paperisuodatinta (1x4 tai 4).
Varmista ennen kahvinkeittoa, että kannussa ei
ole vettä.
Kahvi ei maistu
hyvältä.
Älä jätä kannua, jossa on kahvia, lämpölevylle liian
pitkäksi aikaa etenkään, jos kahvia jäljellä vain vähän.
Kahvi ei ole tarpeeksi
kuumaa.
Tarkista, että kannu on kunnolla paikallaan
lämpölevyllä.
Tarkista, että lämpölevy ja kannu ovat puhtaat.
Suosittelemme, että kahvia keitetään kerrallaan
vähintään kolme kupillista, jotta kahvi pysyy oikean
lämpöisenä.
Suosittelemme kahvin nauttimista ohuista
kahvikupeista, jotka haihduttavat kahvista
vähemmän lämpöä kuin paksut kupit.
Älä käytä jääkaappikylmää maitoa.
Kannussa on
odotettua vähemmän
kahvia.
Varmista, että kannu on kunnolla lämpölevyllä. Jos
kannu ei ole kunnolla paikallaan, tippalukko estää
kahvin valumisen suodattimesta kannuun.
FRAnçAiS
introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage
ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips
ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des