background image

14

das Fritiergut ein wenig schütteln (Abb. 18).

- Nach Ablauf der Fritierzeit haken Sie den

Fritierkorb in der oberen Position ein (Abb. 19)
und lassen das Fritiergut abtropfen.
Schütteln Sie bei Bedarf den Fritierkorb ein
wenig über der Fritierwanne, um
überschüssiges Öl/Fett zu entfernen (Abb. 20).

- Legen Sie ein Küchensieb mit

fettaufsaugendem Papier aus, nehmen Sie den
Fritierkorb vorsichtig aus dem Gerät, und
schütten Sie das Fritiergut in das vorbereitete
Küchensieb (Abb. 21).

- Stellen Sie nach dem Gebrauch des Geräts den

Temperaturregler auf die niedrigste
Temperatur, indem Sie ihn bis zum Anschlag
gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 22), und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

- Reinigen Sie das Gerät, sobald das Öl/Fett

abgekühlt ist.

- Sie können den Griff zur Aufbewahrung in den

leeren Fritierkorb zurückklappen. Bewahren Sie
das Gerät mit aufgesetztem Deckel auf, damit
keine Verunreinigungen hineingeraten.

- Das Netzkabel können Sie an der Rückseite

des Geräts aufwickeln.

“Kühle Zone”

Bei dieser Friteuse können lose Partikel des
Fritierguts nicht verkohlen; sie sammeln sich in
der kühlen Zone über dem Heizelement an.
Dadurch bleibt das Öl/Fett länger brauchbar. 
Nachdem das Gerät abgekühlt ist, können Sie das
Bedienungselement mit dem Netzkabel, danach
die Fritierwanne aus dem Gerät herausnehmen
und das Öl/Fett durch ein feines Sieb gießen.

Tabelle

Die Tabelle zeigt, welche Speisen mit der Friteuse
in einem Arbeitsgang zubereitet werden können,
bei welcher Temperatur und wie lange zu fritieren
ist. Außerdem wird die Höchstmenge angegeben.
Sie können, je nach der eingefüllten Menge und
dem persönlichen Geschmack, etwas von den
Angaben abweichen.
Wenn auf der Packung des Fritierguts (für die
gleiche Menge!) abweichende Zeitangaben
stehen, so befolgen Sie die Angaben auf der
Packung.

Temperatur  

Art der Speise 

Höchstmenge   

Fritierzeit *)

frisch

gefroren

(in Minuten)

160 °C

Huhn, Hähnchen

400 g

300 g

20-25

(Filet, Keule)

170 °C

Käse-Kroketten

6 Stk.

4 Stk.

5

Shrimp-Beignet

6-8 Stk.

2-4

180 °C

Apfel-Beignet 

6-8 Stk.

4-5

Käse-Beignet

6-8 Stk.

2-4

Fisch-Stäbchen

8-10 Stk.

8 Stk.

3-5

Fleischbällchen 14-20 

Stk.

4-5

Muscheln

14-18 Stk.

2

1

2

-3

190 °C

Frikadellen

6 Stk.

2-4

Krapfen

6 Stk.

4 Stk.

6-8

Pommes frites **)

700 g

500 g

5

Cordon bleu

4 Stk.

3-4

Fisch-Kroketten

6 Stk.

4 Stk.

5

Fleisch-Kroketten

6 Stk.

4 Stk.

5

Kartoffel-Kroketten

6 Stk.

4 Stk.

5

Kartoffel-Chips

700 g

500 g

5

Wiener Schnitzel

4 Stk.

2

1

2

-3

*)   Die Zubereitungszeit für tiefgefrorene Speisen kann höher sein, als in der Tabelle angegeben.

**) Zu Pommes frites aus frischen Kartoffeln vgl. den folgenden Abschnitt “Pommes frites”.

Summary of Contents for HD 4285

Page 1: ...HD 4285 ...

Page 2: ...our le mode d emploi dépliez les pages 3 et 26 Deutsch Seite 12 Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs anweisung Seiten 3 und 26 auf Nederlands Pagina 17 Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina s 3 en 26 op Español Página 21 Desplegar las páginas 3 y 26 al leer las instrucciones de manejo ...

Page 3: ...160 170 180 190 1 190 2 190 170 160 180 180 1 A B G H E I J K L N D F C 160 170 180 190 1 190 2 190 170 160 180 180 1a 1 160 190 2 190 170 160 180 180 180 180 O M P 3 ...

Page 4: ...cking of these oils fats Always fill with oil or fat to the level between the two measure indications Before you start frying always check if there is still sufficient oil fat in the fryer Do not exceed the maximum quantities indicated in the table Never fill the basket higher to 3 4 full If the basket is overfilled hot fat oil may flow over the fryer ridge During the process of frying hot steam c...

Page 5: ... suddenly spouting from below through the still solid top layer of fat Store the fryer containing solidified fat at room temperature If the fat is very cold there is a greater risk of spattering Never mix two different types of oil and or fat Unroll the mains cord completely fig 13 Ensure that the mains cord will not touch hot surfaces and that it does not hang over the worktop edge Insert the plu...

Page 6: ...eezer compartment of your fridge 16 to 18 C or 1 to 3 F will cool down the oil fat vastly when lowered into it so that too much oil fat may be absorbed For that reason do not put too big portions into the fryer Let the fryer regain optimum frying temperature before you prepare a portion of deep frozen food approx 15 minutes Set the temperature knob to the frying temp erature indications on the pac...

Page 7: ...it at 160 C 320 F until just melted See the instructions in section Deep fat frying on melting curdled fat in the fryer Always replace all fat oil as soon as it starts seething when heated when it has got a rancid smell or taste when its colour has become dark and or when it has turned syrupy Make sure that the food to be fried is dry before lowering it into the hot fat oil Clean the fryer with pa...

Page 8: ...ent des huiles et graisses recommandées pour friture Vous trouverez cette information sur les emballages Remplissez la cuve d huile ou graisse jusqu à un niveau compris entre les deux repères indiqués Vérifiez ce niveau avant chaque utilisation Ne dépassez pas les quantités maximum indiquées sur le tableau Ne remplissez jamais le panier au dessus des 3 4 Si le panier est surchargé l huile peut déb...

Page 9: ...ur un plan de travail stable Versez ensuite lentement la graisse fondue dans la cuve Attention de ne pas renverser la graisse chaude sur vous Branchez la fiche dans la prise de courant puis mettez en marche Lorsque vous utilisez de la graisse solidifiée dans la friteuse mais déjà utilisée Afin d éviter les éclaboussures percez quelques trous dans la graisse Évitez endommager l élément chauffant Pl...

Page 10: ...vous trouvez des instructions différentes pour les mêmes quantitées sur l emballage des aliments suivez les Pommes de terre frites Vous réussirez de belles frites bien croustillantes en les préparant comme suit Employez de préférence des pommes de terre qui ne soient pas trop nouvelles Coupez les en bâtonnets Mettez les dans une passoire et rincez les à l eau froide Ainsi elles ne colleront pas le...

Page 11: ...friture pour frire des pommes de terre et si vous la filtrez après chaque utilisation elle pourra servir 10 à 12 fois Cependant ne la gardez pas plus de 6 mois Ensuite vous devez la jeter La graisse figée dans la cuve peut facilement être enlevée en chauffant quelques instants à 160 C quand la graisse se liquifiée sur les parois Voir paragraphe Friture Remplacez toute la totalité de la graisse ou ...

Page 12: ...geeignet sind Eine entsprechende Information ist auf den Verpackungen der Öle Fette zu finden Füllen Sie die Friteuse stets so daß die Oberfläche des Öles bzw des Fettes zwischen den beiden Markierungen der Füllstandanzeige steht Achten Sie vor dem Fritieren immer darauf daß noch genügend Öl Fett in der Friteuse ist Überschreiten Sie nie die Höchstmengen die in der Tabelle aufgeführt sind Füllen S...

Page 13: ... Schneiden Sie das Fett in Stücke und schmelzen Sie es langsam bei geringer Hitze Unterbrechen Sie sofort die Wärmezufuhr wenn das Fett völlig geschmolzen ist Stellen Sie die Friteuse in ein Spülbecken Ziehen Sie zuvor stets den Netzstecker aus der Steckdose Gießen Sie das geschmolzene Fett äußerst vorsichtig in die Fritierwanne Stellen Sie die Friteuse ebenso vorsichtig an den Arbeitsplatz Stecke...

Page 14: ...ät abgekühlt ist können Sie das Bedienungselement mit dem Netzkabel danach die Fritierwanne aus dem Gerät herausnehmen und das Öl Fett durch ein feines Sieb gießen Tabelle Die Tabelle zeigt welche Speisen mit der Friteuse in einem Arbeitsgang zubereitet werden können bei welcher Temperatur und wie lange zu fritieren ist Außerdem wird die Höchstmenge angegeben Sie können je nach der eingefüllten Me...

Page 15: ... beibehalten soll Es kann sich oberhalb des Fett Ölspiegels ein Rand von festen Rückständen absetzen Es empfiehlt sich deshalb die Fritierwanne nach jedem Gebrauch mit heißem Wasser auszuspülen dem Sie etwas Spülmittel zugefügt haben Vgl den Abschnitt Reinigung Verwenden Sie Öl Fett das zum Fritieren geeignet ist d h Pflanzenöl oder fett mit einem hohen Anteil an mehrfach ungesättigten Fettsäuren ...

Page 16: ...e und Bedienungseinheit Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder mit Haushaltspapier ab Sie können dem Wasser etwas Spülmittel zufügen Innenwände Fritierwanne Griff und Deckel Entfernen Sie mit Haushaltspapier alle Öl bzw Fettreste von den zu reinigenden Teilen Verfahren Sie dann wie oben im Abschnitt Vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen geschildert Entfernen Sie vor der Reinigung ...

Page 17: ...rmatie kunt u op de verpakking van die produkten vinden Vul de pan met olie of vet altijd tot een niveau tussen de twee maatstrepen Controleer altijd of er nog voldoende olie vet in de pan is voordat u gaat frituren Overschrijd niet de in de tabel aangegeven maximum hoeveelheden Vul het mandje nooit hoger dan tot 3 4 Als u te veel voedsel in het mandje doet kan heet vet olie over de rand van de fr...

Page 18: ...aar de plaats waar u hem wilt gebruiken Steek daarna de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in Wanneer u eerder gebruikt vast frituurvet wilt smelten dat in de frituurpan is gestold Om spatten te voorkomen prikt u voorzichtig wat gaten in het vet Pas op dat u daarbij niet het verwarmingselement beschadigt Doe het deksel op de frituurpan Schakel de frituurpan in Laat tijdens het smel...

Page 19: ...n het voedsel volgt u deze op Patates Frites Op deze manier maakt u de lekkerste mooiste en meest krokante patates frites Gebruik bij voorkeur niet al te nieuwe aard appelen Snijd de aardappelen in dikke plakken Snijd deze in repen Spoel deze in een vergiet af onder de koude kraan dan zullen ze tijdens het bakken niet tegen elkaar plakken Droog de reepjes vervolgens af bij voorbeeld met keukenpapi...

Page 20: ...l gebruikt om aardappels te frituren en het telkens na gebruik filtreert is de olie het vet zo n tien tot twaalf keer te gebruiken Gebruik het echter niet langer dan ca 6 maanden Olie afgekoeld doet u in een fles en vet gestold in een krant Gestold vet verwijdert u heel eenvoudig uit de pan door het te verwarmen op 160 C totdat het net is gesmolten Zie de aanwijzingen in hoofdstuk Frituren voor he...

Page 21: ...esos aceites o grasas Llenen siempre con aceite o grasa hasta un nivel entre las dos indicaciones de medida Antes de iniciar la fritura comprueben siempre si todavía hay suficiente aceite o grasa en la freidora No excedan las cantidades máximas indicadas en la tabla No llenen nunca el cestillo por encima de las 3 4 partes de su capacidad Si el cestillo está sobrellenado el aceite o la grasa calien...

Page 22: ...a grasa sólida pa ra freír en una sartén separada y a fuego lento Saquen la sartén del fuego tan pronto como la grasa se haya fundido Coloquen la sartén en la cubeta del fregadero Con mucho cuidado viertan la grasa fundida en la freidora Muevan cuidadosamente la llena freidora hasta el lugar donde deseen usarla Enchúfenla a la red y pónganla en marcha Cuando usando para freír grasa sólida fundida ...

Page 23: ...r y el cable de red sacar la cazuela interior del aparato y filtrar el aceite grasa con un cedazo fino Tabla En la tabla se indican que tipos de alimentos pueden ser preparados con la freidora y que temperaturas y tiempos de preparación deben ser elegidos La tabla indica también la máxima cantidad por preparación Pueden desviarse un poco de esas instrucciones dependiendo de las cantidades a prepar...

Page 24: ...ormen burbujas y salpiquen excesivamente Consejos Los aceites o grasas vegetales puros que contengan ácidos poliinsaturados son a menudo recomendados por los especialistas sanitarios Tengan en cuenta que para mantener sus buenas cualidades esos tipos de grasa y de aceite deben ser renovados más a menudo que los de otros tipos Además una pegajosa y firme costra de depósitos de grasa puede asentarse...

Page 25: ...as de aire y que el pan esté tostado por igual Saquen entonces el pan de la freidora y tírenlo El aceite o grasa tendrán de nuevo un sabor neutro Limpieza Exterior y unidad de control Primero quiten la clavija de la base de enchufe Para limpiarlos frótenlos con un paño húmedo añadiendo si es necesario un poco de detergente y o un papel de celulosa Cazuela interior cestillo para freír asa manual ta...

Page 26: ... 190 2 190 170 160 180 180 160 170 180 190 1 190 2 190 170 160 180 180 MIN MAX 2 3 4 5 160 170 180 190 1 190 2 190 170 160 180 180 6 7 8 160 170 180 190 1 190 2 190 170 160 180 180 9 MIN MAX 12 160 170 180 190 1 190 2 190 170 160 180 180 160 170 180 190 1 190 2 190 170 160 180 180 10 160 170 180 190 14 160 170 180 190 22 15 13 19 160 170 180 190 1 190 2 190 170 160 180 180 17 26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...4222 001 74104 ...

Reviews: