background image

Problém

Možná příčina

Řešení

Z žehlicí 

plochy, po 

jejím 

vychladnutí a 

uložení, 

odkapává 

voda.

Žehlička byla 

uložena ve 

vodorovné poloze 

a v zásobníku 

zůstala voda.

Vyprázdněte nádržku na vodu.

Ze žehlicí 

plochy se při 

žehlení 

odlupují 

šupinky a jiné 

nečistoty.

Šupinky se vytvářejí 

kvůli nadměrně 

tvrdé vodě.

Použijte jednou nebo několikrát 

funkci Calc-Clean (viz kapitola 

„Čištění a údržba“, část „Použití 

funkce Calc-Clean“).

Červená 

kontrolka bliká 

(pouze 

některé typy).

Funkce 

automatického 

vypnutí vypnula 

žehličku (viz 

kapitola „Funkce“, 

část „Funkce 

automatického 

vypnutí“).

Lehce pohněte žehličkou, abyste 

funkci automatického vypnutí 

deaktivovali. Červená kontrolka 

automatického vypnutí zhasne.

Žehlička bzučí. Je zapnutá funkce 

Ionic DeepSteam.

Je-li slyšet během žehlení bez 

páry bzučení, přestaňte mačkat 

tlačítko Ionic DeepSteam. 

Funkce Ionic DeepSteam nemá 

žádný účinek při žehlení bez 

páry.

Čeština

44

4239.000.6443.6.indd   44

21-10-09   14:11

Summary of Contents for GC4400 series

Page 1: ...GC4400 series 4239 000 6443 6 indd 1 21 10 09 14 11 ...

Page 2: ...2 4239 000 6443 6 indd 2 21 10 09 14 11 ...

Page 3: ...3 1 4239 000 6443 6 indd 3 21 10 09 14 11 ...

Page 4: ...4 4239 000 6443 6 indd 4 21 10 09 14 11 ...

Page 5: ...6 Български 19 Čeština 33 Eesti 45 Hrvatski 58 Magyar 71 Қазақша 84 Lietuviškai 99 Latviešu 112 Polski 125 Română 139 Русский 152 Slovensky 167 Slovenščina 180 Srpski 193 Українська 206 4239 000 6443 6 indd 5 21 10 09 14 11 ...

Page 6: ...ecific types only red automatic shut off AUTO OFF indication J Specific types only Amber temperature light with red automatic shut off AUTO OFF indication K Mains cord L Type plate M Soleplate N Calc Clean button Not shown Heat resistant protective cover specific types only Not shown Delicate fabric protector specific types only Important Read this user manual carefully before you use the applianc...

Page 7: ...let the mains cord come into contact with the hot soleplate of the iron Caution Only connect the appliance to an earthed wall socket Check the mains cord regularly for possible damage The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched When you have finished ironing when you clean the appliance when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron eve...

Page 8: ...Fig 3 Do not fill the water tank beyond the MAX indication Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank If the tap water in your area is very hard we advise you to mix it with an equal portion of distilled water or to use distilled water only 5 Close the cap of the filling opening click Fig 4 Setting the temperature 1 Specific types only Remo...

Page 9: ...d wall socket The amber temperature light goes on 5 When the amber temperature light has gone out wait a while before you start ironing The temperature light goes on from time to time during ironing Using the appliance Note The iron may give off some smoke when you use it for the first time This stops after a short while Steam ironing 1 Make sure that there is enough water in the water tank 2 Set ...

Page 10: ...emove even the toughest creases Note The Ionic DeepSteam function is only effective when it is used in combination with a steam setting and a temperature setting between 2 and MAX Note Do not use the Ionic DeepSteam function when you iron without steam and or at low temperature settings However ironing at low temperatures without steam with the Ionic DeepSteam function switched on will not damage ...

Page 11: ...ubborn creases The steam boost enhances the distribution of steam into every part of your garment The steam boost function can only be used at temperature settings between 3 and MAX 1 Press and release the steam boost button Fig 11 Vertical steam boost 1 You can also use the steam boost function when you hold the iron in vertical position Fig 12 This is useful for removing creases from hanging clo...

Page 12: ...has the right temperature and the iron is ready for use Delicate fabric protector specific types only The delicate fabric protector protects delicate fabrics from heat damage and shiny patches With the delicate fabric protector you can iron delicate fabrics silk wool and nylon at temperature settings 3 to MAX in combination with all steam functions available on the iron The delicate fabric protect...

Page 13: ...function Use the Calc Clean function once every two weeks If the water in your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing use the Calc Clean function more frequently 1 Make sure the appliance is unplugged 2 Set the steam control to position 0 3 Fill the water tank to the maximum level Do not put vinegar or other descaling agents in the water tank 4 Set the temperatu...

Page 14: ...nd fix it with the cord binder Fig 17 5 Store the iron on its heel on a stable surface Heat resistant protective cover specific types only You can store the iron on the heat resistant protective cover immediately after ironing It is not necessary to let the iron cool down first Do not use the heat resistant protective cover during ironing 1 Put the iron on the heat resistant protective cover Fig 1...

Page 15: ...n that case we advise you to take the appliance to your dealer or to an authorised Philips service centre Problem Possible cause Solution The iron is plugged in but the soleplate is cold There is a connection problem Check the mains cord the plug and the wall socket The temperature dial is set to MIN Set the temperature dial to the required position The iron does not produce any steam There is not...

Page 16: ...ore you use the steam boost function again The iron is not hot enough Set an ironing temperature at which the steam boost function can be used 3 to MAX Put the iron on its heel and wait until the temperature light has gone out before you use the steam boost function Water droplets drip onto the fabric during ironing You have not closed the cap of the filling opening properly Press the cap until yo...

Page 17: ... tank Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing Hard water forms flakes inside the soleplate Use the Calc Clean function one or more times see chapter Cleaning and maintenance section Using the Calc Clean function The red light flashes specific types only The automatic shut off function has switched off the iron see chapter Features section Automatic shut off function Move the...

Page 18: ...ound The Ionic DeepSteam function is on If you hear the humming sound when you iron without steam stop pressing the Ionic DeepSteam button The Ionic DeepSteam function has no effect when you iron without steam English 18 4239 000 6443 6 indd 18 21 10 09 14 11 ...

Page 19: ...ор I Само за определени модели Кехлибарен температурен индикатор и само за определени модели червен индикатор за автоматично изключване AUTO OFF J Само за определени модели Кехлибарен температурен индикатор с червен индикатор за автоматично изключване AUTO OFF K Захранващ кабел L Табелка с данни M Гладеща повърхност N Бутон Calc Clean за почистване на накип Не е показан Термоустойчив предпазен кап...

Page 20: ...опит и познания ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда Наглеждайте децата за да не си играят с уреда Не допускайте захранващият кабел да се допира до горещата гладеща повърхност на ютията Внимание Включвайте уреда само в заземен мрежов контакт Проверявайте редовно за евентуални повреди на захран...

Page 21: ...ча 2 Изплакнете и подсушете чашката за пълнене Подготовка за употреба Наливане на вода в резервоара 1 Проверете дали уредът е изключен от контакта 2 Нагласете регулатора на парата в положение 0 без пара фиг 2 3 Отворете капачката на отвора за пълнене 4 Наклонете ютията настрани и с чашката за пълнене налейте вода от чешмата в резервоара за вода до максималното ниво фиг 3 Не пълнете водния резервоа...

Page 22: ...о не знаете от какъв вид или видове тъкани е изделието определете правилната температура за гладене чрез изглаждане на някаква част която няма да се вижда като носите или използвате изделието Коприна вълнени и синтетични материи гладете от обратната страна на плата за да избегнете образуване на лъскави петна За да избегнете петната не използвайте функцията за пръскане Започнете гладенето с изделия...

Page 23: ...адената температура Забележка Ако зададената температура за гладене е прекалено ниска от MIN до 2 от гладещата повърхност може да прокапе вода вж глава Характеристики раздел Спиране на капенето Гладене с йонизирана пара DeepSteam само за определени модели Когато използвате йонизирането при гладене с пара парата е по фина в сравнение с обикновеното гладене с пара Фината пара прониква по дълбоко осо...

Page 24: ...фиг 2 Не използвайте йонизирана пара тъй като тази функция няма ефект когато гладите без пара 2 Задайте необходимата температура на гладене вж раздел Подготовка за употреба част Настройка на температурата След гладене 1 Изключете щепсела от контакта 2 Ако сте гладили с пара изпразнете резервоара за вода 3 Оставете ютията да изстине на безопасно място Характеристики Функция за пръскане Можете да из...

Page 25: ...я за спиране на капенето ютията автоматично спира да подава пара когато температурата е твърде ниска за да предотврати капенето на вода от гладещата плоча Когато това стане вероятно ще чуете звук Функция за автоматично изключване само за определени модели Функцията за автоматично изключване автоматично изключва ютията ако не е местена известно време Червеният светлинен индикатор за автоматично изк...

Page 26: ...ят за фини тъкани моментално понижава температурата на гладещата плоча и така дава възможност за безопасно гладене на фини тъкани Ако не знаете от какъв вид или видове тъкани е изделието определете правилната температура за гладене чрез изглаждане на някаква част която няма да се вижда когато носите или използвате изделието 1 Поставете ютията на предпазителя за фини тъкани с щракване фиг 13 Почист...

Page 27: ... във вашия район е много твърда т е по време на гладене от гладещата плоча падат люспици използвайте функцията Calc Clean по често 1 Проверете дали уредът е изключен от контакта 2 Нагласете регулатора на парата в положение 0 3 Напълнете резервоара за вода до максималното ниво Не наливайте оцет или други антикалциращи препарати в резервоара за вода 4 Нагласете температурния регулатор на MAX фиг 14 ...

Page 28: ...увани върху гладещата плоча 4 Оставете ютията да изстине преди да я приберете Съхранение 1 Поставете регулатора на парата в положение 0 и изключете ютията от контакта 2 Изпразнете водния резервоар фиг 16 3 Оставете ютията да изстине на безопасно място 4 Навийте захранващия шнур и го закрепете със скобата фиг 17 5 Дръжте ютията винаги на пета върху стабилна повърхност Термоустойчив предпазен капак ...

Page 29: ...ормация или имате проблем посетете Интернет сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители обърнете се към местния търговец на уреди на Philips Отстраняване на неизправности Ако уредът изоб...

Page 30: ...Нагласете парния регулатор в положение между 1 и 6 вж глава Използване на уреда част Гладене с пара Ютията не е достатъчно гореща и или е задействана функцията за спиране на капенето Изберете температура на гладене която е подходяща за парно гладене от 2 до MAX Поставете ютията на пета и изчакайте да изгасне температурният индикатор преди да започнете да гладите Ютията не произвежда парен удар Изп...

Page 31: ...има капки вода Не сте затегнали добре капачката на отвора за пълнене Натиснете капачката така че да чуете щракване Във водния резервоар е сложена някаква добавка Изплакнете резервоара за вода и не слагайте никакви препарати в него Зададената температура е твърде ниска за гладене с пара Задайте температура 2 или по висока Използвали сте функцията парен удар при температурна настройка под 3 Нагласет...

Page 32: ...очистване и поддръжка раздел Използване на функцията Calc Clean Червеният индикатор мига само за определени модели Функцията за автоматично изключване е изключила ютията вж глава Характеристики част Автоматично изключване Помръднете леко ютията за да деактивирате функцията за автоматично изключване Червеният индикатор AUTO OFF загасва Ютията издава жужащ звук Функцията за йонизирана пара DeepSteam...

Page 33: ...enou kontrolkou automatického vypnutí pouze některé typy J Pouze některé typy Oranžová kontrolka teploty s červenou kontrolkou automatického vypnutí K Síťový kabel L Štítek s označením typu M Žehlicí plocha N Tlačítko Calc Clean Nezobrazeno Ochranný tepluvzdorný kryt pouze některé typy Nezobrazeno Chránič jemných tkanin pouze některé typy Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto ...

Page 34: ...zornění Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek Pravidelně kontrolujte zda není poškozena síťová šňůra Nedotýkejte se žehlicí plochy je velmi horká a mohli byste se spálit Po ukončení žehlení při čištění přístroje při plnění či vyprazdňování nádržky na vodu i při krátkém ponechání žehličky bez dozoru nastavte regulátor páry do polohy 0 postavte žehličku na zadní stranu a vytáhněte...

Page 35: ...cet škrob odvápňovací prostředky změkčovadla či jiné chemické látky Pokud je voda ve vaší oblasti nadměrně tvrdá doporučujeme smíchat ji se stejným objemem destilované vody nebo používat pouze destilovanou vodu 5 Uzavřete víčko plnicího otvoru ozve se zaklapnutí Obr 4 Nastavení teploty 1 Pouze některé typy sejměte ochranný tepluvzdorný kryt Obr 5 Nenechávejte ochranný tepluvzdorný kryt na žehlicí ...

Page 36: ...rolka teploty zhasne chvilku vyčkejte a teprve potom začněte žehlit Kontrolka teploty se během žehlení občas rozsvítí Použití přístroje Poznámka Při prvním použití může ze žehličky unikat slabý kouř Tento jev však brzy zmizí Žehlení s párou 1 Zkontrolujte zda je v nádržce dostatek vody 2 Nastavte doporučenou teplotu žehličky viz kapitola Příprava k použití odstavec Nastavení teploty 3 Vyberte odpo...

Page 37: ...odstranit i ty nejodolnější záhyby Poznámka Funkce Ionic DeepSteam je účinná pouze tehdy je li použita v kombinaci s nastavením páry a teploty mezi 2 a MAX Poznámka Nepoužívejte funkci Ionic DeepSteam během žehlení bez páry nebo při nastavení nízké teploty Žehlení při nízkých teplotách bez páry se zapnutou funkcí Ionic DeepSteam však žehličku nepoškodí Poznámka Výstup páry Ionic DeepSteam může být...

Page 38: ...ázu je možné použít pouze tehdy je li teplota nastavena mezi 3 a MAX 1 Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu Obr 11 Vertikální parní impuls 1 Funkci parního rázu lze též použít držíte li žehličku v horizontální poloze Obr 12 To je užitečné při odstraňování přehybů u zavěšených oděvů záclon atd Párou nikdy nemiřte na osoby Systém Drip stop Funkce Drip Stop zabraňuje vytváření páry v případě...

Page 39: ...vytvořením lesklých míst Díky chrániči jemných tkanin je možné žehlit jemné tkaniny hedvábí vlnu a nylon při nastavení teploty mezi 3 a MAX v kombinaci se všemi funkcemi páry které jsou na žehličce k dispozici Chránič jemných tkanin okamžitě snižuje teplotu žehlicí plochy a tak umožňuje bezpečené žehlení jemných tkanin Pokud nevíte z jakých materiálů je oděv vyroben určete správnou teplotu žehlení...

Page 40: ...používejte funkci Calc Clean častěji 1 Přesvědčte se že je zástrčka přístroje odpojena ze zásuvky 2 Regulátor páry nastavte do polohy 0 3 Nádržku na vodu naplňte až po označení maximální hladiny Nenalévejte do nádržky ocet nebo jiné přípravky k odstranění vodního kamene 4 Nastavte regulátor teploty na MAX Obr 14 5 Zasuňte síťovou zástrčku do uzemněné zásuvky ve zdi 6 Po zhasnutí kontrolky teploty ...

Page 41: ...istěte jej pomocí pásky na kabel Obr 17 5 Žehličku uchovávejte postavenou na zadní stěnu na stabilním povrchu Ochranný tepluvzdorný kryt pouze některé typy Žehličku můžete uložit na tepluvzdorný ochranný kryt ihned po žehlení Není nutné nechat žehličku nejprve vychladnout Ochranný tepluvzdorný kryt nepoužívejte během žehlení 1 Žehličku postavte na ochranný tepluvzdorný kryt Obr 18 2 Vložte špičku ...

Page 42: ...namu uveden bude přístroj pravděpodobně poškozen V takovém případě odneste přístroj k vašemu prodejci nebo do autorizovaného servisu Philips Problém Možná příčina Řešení Žehlička je zapojená do zásuvky ale žehlicí plocha je studená Jde o problém s připojením Zkontrolujte síťovou šňůru zástrčku i zásuvku ve zdi Volič teploty je nastaven na hodnotu MIN Nastavte regulátor na požadovanou teplotu Žehli...

Page 43: ...parního rázu Žehlička nemá dostatečnou teplotu Zvolte teplotu při které lze použít funkci parního rázu 3 až MAX Postavte žehličku na zadní stěnu a před použitím funkce parního rázu počkejte až kontrolka teploty zhasne Během žehlení na tkaninu kape voda Nezavřeli jste správně víčko plnicího otvoru Stlačte víčko dokud neuslyšíte zaklapnutí Přidali jste do nádržky chemikálii Vypláchněte nádržku a nen...

Page 44: ...tola Čištění a údržba část Použití funkce Calc Clean Červená kontrolka bliká pouze některé typy Funkce automatického vypnutí vypnula žehličku viz kapitola Funkce část Funkce automatického vypnutí Lehce pohněte žehličkou abyste funkci automatického vypnutí deaktivovali Červená kontrolka automatického vypnutí zhasne Žehlička bzučí Je zapnutá funkce Ionic DeepSteam Je li slyšet během žehlení bez páry...

Page 45: ...kollane temperatuuri märgutuli ainult teatud mudelid koos punase automaatse väljalülitamise AUTO OFF automaatne väljas tähisega J Ainult teatud mudelid merevaigukollane temperatuuri märgutuli koos punase automaatse väljalülitamise AUTO OFF automaatne väljas tähisega K Toitejuhe L Tüübisilt M Alusplaat N Calc Clean katlakivi eemaldamine nupp Pole näidatud kuumusekindel kaitsekate ainult teatud mude...

Page 46: ...tmel vastu triikraua kuuma talda minna Ettevaatust Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti Kontrollige juhet korrapäraselt et leida võimalikke vigastusi Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja puudutamisel tekitada põletusi Kui olete triikimise lõpetanud puhastate seadet täidate või tühjendate veepaaki ning kui katkestate kasvõi hetkeks triikimise pange aururegulaator asendisse 0 triikraud k...

Page 47: ...ise katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste vahenditega Ainult siis kui vesi on väga kare on soovitatav segada kraanivett võrdse hulga destilleeritud veega või kasutada ainult destilleeritud vett 5 Sulgege täiteava kaas klõpsatus Jn 4 Temperatuuri seadistamine 1 Ainult teatud mudelid eemaldage kuumusekindel kaitsekate Jn 5 Ärge jätke kuumesekindlat kaitsekatet triikimise ajaks tallale 2...

Page 48: ...e kui alustate triikimisega Triikimise ajal süttib aeg ajalt märgutuli Seadme kasutamine Märkus Esmakasutusel võib triikraud veidi suitseda See nähtus kaob kiiresti Auruga triikimine 1 Kontrollige kas veepaagis on küllaldaselt vett 2 Seadistage nõutav triikimistemperatuur vt ptk Ettevalmistus kasutamiseks lõik Temperatuuri seadistamine 3 Seadistage sobiv aurusäte Kontrollige kas valitud auruseade ...

Page 49: ...atakse koos aurutamisega ja temperatuur on seadistatud 2 ja MAX vahele Märkus Ärge kasutage Ionic DeepSteam ioniseerimisfunktsiooni kui triigite ilma auruta ja või madala temperatuuri seadistuse juures Olgugi et triikimine madala temperatuuri juures ilma aurutamata kuid sisselülitatud ioniseeritud auru funktsiooniga triikrauda ei riku Märkus Ionic DeepSteam ioniseeritud auru väljundvoog võib aja j...

Page 50: ...riietuseseme igasse osasse Lisaauru võite kasutada ainult siis kui temperatuuriseaded on vahemikus 3 kuni MAX 1 Vajutage ja vabastage lisaauru nupp Jn 11 Aurutus ka vertikaalasendis 1 Aurujoa funktsiooni saate kasutada ka siis kui hoiate triikrauda vertikaalses asendis Jn 12 Seda saab kasutada kortsude eemaldamiseks rippuvatelt riietelt kardinatelt jms ärge suunake kunagi auru inimeste peale Tilga...

Page 51: ...t triikraua liigutamist kollane märgutuli ei sütti on tallaplaadi temperatuur piisav ja triikraud kasutamiseks valmis Õrna kanga kaitse ainult teatud mudelid Õrnade kangaste kaitse hoiab ära õrnade kangaste kuumuskahjustuste ja läikivate laikude tekkimise Rakendatud õrnade kangatoodete kaitsega võite õrnasid kangaid siidi villast ja nailonit triikrauaga triikida alates temperatuuridest 3 kuni MAX ...

Page 52: ...tt hoiab ära auru väljumisavade ummistumise Tablett on püsivalt aktiivne ja seda ei pea vahetama 2 Calc Clean funktsioon kõrvaldab triikrauast katlakivi osakesed Calc Clean funktsiooni kasutamine Eemaldage katlakivi kasutades Calc Clean funktsiooni iga kahe nädala tagant Kui vesi teie piirkonnas on väga kare nt kui triikimise ajal tuleb tallast helbeid kasutage Calc Clean funktsiooni sagedamini 1 ...

Page 53: ... välja kui see on saavutanud valitud triikimistemperatuuri 3 Liigutage triikrauda vee jääkide kõrvaldamiseks tallalt mõnel kasutatud riidetükil 4 Laske triikraual enne hoiule panemist maha jahtuda Hoiustamine 1 Seadke aururegulaator asendisse 0 ja võtke toitepistik seinakontaktist välja 2 Tühjendage veepaak Jn 16 3 Laske triikraual jahtuda ohutus paigas 4 Kerige toitejuhe kokku ja kinnitage see ju...

Page 54: ...teeninduskeskusesse telefoninumbri leiate garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole Veaotsing Kui seade ei tööta korralikult proovige häireid kõrvaldada vastavalt allolevale juhendile Kui häiret ei õnnestu kõrvaldada on seade tõenäoliselt rikkis Soovitame pöörduda toodetemüüja või Philipsi hooldekeskuse poole Probleem Võima...

Page 55: ...imistemperatuur 2 kuni MAX Pange triikraud kannale seisma ja enne triikima hakkamist oodake kuni temperatuuri märgutuli kustub Triikraud ei väljuta aurujuga Olete kasutanud aurujoa funktsiooni lühikese ajavahemiku jooksul liiga tihti Jätkake triikimist hoides triikrauda horisontaalasendis ja oodake natuke aega enne kui kasutate aurujoa funktsiooni uuesti Triikraud ei ole piisavalt tuline Seadistag...

Page 56: ...a funktsiooni temperatuuril alla 3 Seadistage temperatuuri ketasregulaator asendite 3 ja MAX vahele Pärast triikraua mahajahtumist või hoiustamist tilgub tallast vett Veepaaki on jäänud vett kuid olete pannud triikraua horisontaalsesse asendisse Tühjendage veepaak Katlakivi helbed ja mustus väljuvad triikimise ajal tallast Kare vesi tekitab triikraua tallas katlakivi helbeid Kasutage katlakivi eem...

Page 57: ...tusfunktsioon Liigutage natuke triikrauda automaatse väljalülitusfunktsiooni mahavõtmiseks Punane AUTO OFF märgutuli kustub Triikraud teeb sumisevat heli Ionic DeepSteam funktsioon on sees Kui kuulete auruta triikimisel sumisevat heli lõpetage Ionic DeepSteami nupule vajutamine Ionic DeepSteam funktsioon ei mõju kui triigite ilma auruta Eesti 57 4239 000 6443 6 indd 57 21 10 09 14 11 ...

Page 58: ...omatsko isključivanje AUTO OFF J Samo neki modeli Žuti indikator temperature s crvenim indikatorom za automatsko isključivanje AUTO OFF K Kabel za napajanje L Pločica s oznakom M Površina za glačanje N Gumb Calc Clean za čišćenje kamenca Nije prikazano Zaštitna folija otporna na toplinu samo neki modeli Nije prikazano Štitnik za osjetljive tkanine samo neki modeli Važno Prije korištenja aparata pa...

Page 59: ...at priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu Redovito provjeravajte je li kabel za napajanje oštećen Površina za glačanje može se jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se dodiruje Nakon glačanja tijekom čišćenja aparata punjenja ili pražnjenja spremnika za vodu i kad nakratko ostavljate glačalo bez nadzora postavite kontrolu pare na položaj 0 postavite glačalo u uspravni položaj i iskopčajt...

Page 60: ...tiv kamenca sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva u spremnik za vodu Ako je voda u vašem području vrlo tvrda savjetujemo da je pomiješate s jednakom količinom destilirane vode ili koristite samo destiliranu vodu 5 Zatvorite poklopac otvora za punjenje klik Sl 4 Postavljanje temperature 1 Samo neki modeli Skinite zaštitnu foliju otpornu na toplinu Sl 5 Nemojte ostavljati...

Page 61: ...ajte neko vrijeme prije početka glačanja Indikator temperature će se tijekom glačanja povremeno paliti i gasiti Korištenje aparata Napomena Prilikom prve uporabe glačala možda ćete primijetiti malo dima ali on će nestati nakon kratkog vremena Glačanje s parom 1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode 2 Postavite odgovarajuću temperaturu glačanja pogledajte poglavlje Priprema za korištenje odje...

Page 62: ...vodi ioniziranu paru koja vam pomaže pri uklanjanju i najjačih nabora Napomena Funkcija stvaranja iona uz glačanje s parom učinkovita je samo kada se koristi u kombinaciji s postavkama pare i temperature između 2 i MAX Napomena Nemojte koristiti funkciju stvaranja iona kada glačate bez pare i ili na niskim temperaturama Međutim glačanje na niskim temperaturama bez pare s uključenom funkcijom stvar...

Page 63: ...Mlaz pare poboljšava raspodjelu pare na svaki dio odjevnog predmeta Funkcija dodatne količine pare se može koristiti isključivo pri postavkama temperature između 3 i MAX 1 Pritisnite i otpustite gumb za dodatnu količinu pare Sl 11 Okomiti mlaz pare 1 Funkciju mlaza pare možete koristiti i kada glačalo držite u okomitom položaju Sl 12 To je korisno za uklanjanje nabora na izvješenoj odjeći zavjesam...

Page 64: ... još uvijek je odgovarajuća a glačalo je spremno za korištenje Štitnik za osjetljive tkanine samo neki modeli Štitnik štiti osjetljive tkanine od sjajnih tragova i oštećenja uzrokovanih toplinom Štitnik vam omogućuje glačanje osjetljivih tkanina svila vuna i najlon pri postavkama temperature 3 do MAX u kombinaciji sa svim funkcijama za parno glačanje koje glačalo nudi Štitnik za osjetljive tkanine...

Page 65: ...re Tableta je stalno aktivna i ne treba se mijenjati 2 Funkcija Calc Clean uklanja komadiće kamenca Korištenje funkcije Calc Clean Funkciju Calc Clean koristite svaka dva tjedna Ako je voda u vašem području vrlo tvrda to jest ako tijekom glačanja iz površine za glačanje izlaze djelići kamenca koristite tu funkciju i češće 1 Provjerite je li aparat isključen iz napajanja 2 Postavite kontrolu pare u...

Page 66: ...otpuno ohladi prije odlaganja Spremanje 1 Postavite kontrolu pare na položaj 0 i isključite glačalo iz napajanja 2 Ispraznite spremnik za vodu Sl 16 3 Ostavite glačalo da se ohladi na sigurnom mjestu 4 Namotajte kabel za napajanje i pričvrstite ga kopčom Sl 17 5 Glačalo obavezno spremajte u okomitom položaju na stabilnoj površini Zaštitna folija otporna na toplinu samo neki modeli Glačalo možete o...

Page 67: ...oizvoda tvrtke Philips Rješavanje problema Ako aparat ne radi ili ne radi ispravno prvo pogledajte popis u nastavku Ako problem nije spomenut na popisu aparat je vjerojatno neispravan U tom slučaju aparat odnesite prodavaču ili u ovlašteni Philips servisni centar Problem Mogući uzrok Rješenje Glačalo je priključeno na napajanje ali je površina za glačanje hladna Problem je u napajanju Provjerite k...

Page 68: ... funkciju mlaza pare u kratkom razdoblju Nastavite glačati u vodoravnom položaju i pričekajte malo prije ponovnog korištenja funkcije mlaza pare Glačalo nije dovoljno vruće Postavite temperaturu glačanja pri kojoj se može koristiti funkcija mlaza pare 3 do MAX Prije ponovnog korištenja funkcije mlaza pare glačalo stavite u okomiti položaj i pričekajte da se indikator temperature isključi Tijekom g...

Page 69: ...kon što ste ga spremili iz površine za glačanje kapa voda Stavili ste glačalo u vodoravan položaj s preostalom vodom u spremniku Ispraznite spremnik za vodu Tijekom glačanja iz površine za glačanje izlaze komadići nečistoće i kamenca Tvrda voda stvara kamenac unutar površine za glačanje Upotrijebite funkciju Calc Clean jednom ili više puta pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje odjeljak Korišt...

Page 70: ... isključivanja Polako pomičite glačalo kako biste deaktivirali funkciju automatskog isključivanja Crveni indikator AUTO OFF će se isključiti Glačalo zuji Uključena je funkcija Ionic DeepSteam Ako čujete zujanje tijekom glačanja bez pare prestanite pritiskati gumb Ionic DeepSteam Funkcija Ionic DeepSteam nema učinka kada glačate bez pare Hrvatski 70 4239 000 6443 6 indd 70 21 10 09 14 11 ...

Page 71: ...omatikus kikapcsolás AUTO OFF jelzőfény J Csak bizonyos típusoknál Sárga hőmérsékletjelző fény és vörös automatikus kikapcsolás AUTO OFF jelzőfény K Hálózati kábel L Típusazonosító tábla M Vasalótalp N Vízkőmentesítő gomb Nincs a képen Hővédő talpborítás csak bizonyos típusoknál Nincs a képen Textilkímélő vasalótalp csak bizonyos típusoknál Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvas...

Page 72: ... rendszeresen hogy nem sérült e meg a hálózati kábel A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet égési sérülést okozhat A vasalás végeztével a készülék tisztításakor a víztartály feltöltésekor vagy leeresztésekor illetve ha rövid időre megszakítja a vasalást mindig állítsa a gőzszabályzót O fokozatra állítsa fel a vasalót függőleges helyzetbe és húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból Mindig ...

Page 73: ... a víztartályba Ha a csapvíz nagyon kemény adjon hozzá fele arányban desztillált vizet vagy kizárólag desztillált vizet használjon 5 Zárja be a betöltőnyílást kattanásig ábra 4 A hőmérséklet beállítása 1 Csak bizonyos típusoknál távolítsa el a hővédő talpat ábra 5 Vasalás közben ne hagyja a hővédő talpburkolatot a vasalótalpon 2 Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe 3 Állítsa be a kívánt vasalási...

Page 74: ...Vasalás közben a jelzőlámpa időnként bekapcsol A készülék használata Megjegyzés Elképzelhető hogy a vasaló első használatakor rövid ideig kissé füstöl Gőzölős vasalás 1 Ellenőrizze hogy elegendő víz van e a víztartályban 2 Állítsa be a megfelelő vasalási hőfokot lásd még az Előkészítés fejezet A hőmérséklet beállítása című részét 3 Válassza ki a megfelelő gőzbeállítást úgy hogy az megfeleljen a vá...

Page 75: ...k a gőzölés funkcióval együtt 2 és MAX közötti hőfokozaton működik hatékonyan Megjegyzés Ne használja az Ionic DeepSteam funkciót ha gőzölés nélkül és vagy alacsony hőfokon vasal Bár az Ionic DeepSteam funkció alacsony hőmérsékleten történő bekapcsolása illetve gőz nélküli vasalás sem károsítja a vasalót Megjegyzés A kiáramló Ionic DeepSteam gőz erőssége időközben a vasalási hőmérséklettől függően...

Page 76: ... A gőzlövet funkció kizárólag 3 és a MAX közötti hőfokbeállításnál működik 1 Nyomja le majd engedje fel a gőzlövet gombot ábra 11 Függőleges gőzlövet 1 A gőzlövet funkció a vasaló függőleges helyzetében is használható ábra 12 Lehetővé teszi a gyűrődés eltávolítását felfüggesztett textíliából függönyből Ne irányítsa a gőzt emberek felé Cseppzáró rendszer A vasaló cseppzáró funkcióval rendelkezik Ez...

Page 77: ... hőmérsékletjelző lámpa nem kapcsol be a vasalótalp hőmérséklete megfelelő a vasaló használatra kész Textilkímélő vasalótalp csak bizonyos típusoknál Megvédi a kényes textíliákat a hőkárosodástól és a fénylő foltok képződésétől A textilvédő használatával 3 és a maximális hőfok közötti beállítással a vasaló bármely gőzölési funkciójával kombinálva vasalhat kényes textíliákat selyem gyapjú és nejlon...

Page 78: ...yozza hogy a vízkő eltömje a gőznyílásokat A tabletta folyamatosan aktív nem szükséges cserélni 2 A vízkőmentesítő funkció eltávolítja a vízkőlerakódásokat a vasalóból A vízkőmentesítő funkció alkalmazása A vízkőmentesítő funkciót kéthetente alkalmazza Ha otthonában nagyon kemény a csapvíz pl ha vasaláskor vízkődarabkák jönnek ki a vasalótalpból akkor gyakrabban alkalmazza ezt a funkciót 1 Győződj...

Page 79: ...a ki a hálózati dugót a földelt fali konnektorból 3 Óvatosan mozgassa a forró vasalót egy használt ruhadarabon hogy a vasalótalpon lévő vízfoltokat eltávolítsa 4 Tárolás előtt hagyja lehűlni a vasalót Tárolás 1 Állítsa a gőzvezérlőt 0 pozícióba és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból 2 Ürítse ki a víztartályt ábra 16 3 Hagyja lehűlni a vasalót egy biztonságos helyen 4 Tekercselj...

Page 80: ...t megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez Hibaelhárítás Ha a készülék nem megfelelően vagy egyáltalán nem működik először nézze át az alábbi hibalistát Ha a hiba nem szerepel a listán a készülék valószínűleg meghibásodott Ez esetben forduljon a Philips szaküzletéhez vagy hivatalos Philips szakszervizhez...

Page 81: ...helyzetbe majd a vasalás megkezdése előtt várja meg hogy a hőmérsékletjelző fény kialudjon A vasaló nem ad gőzlövetet A gőzlövet funkciót nagyon rövid idő alatt túl gyakran használta Folytassa a vasalást vízszintes helyzetben és várjon egy kicsit mielőtt ismét használja a gőzlövet funkciót A vasaló nem eléggé meleg Állítson be a gőzölős vasaláshoz megfelelő hőfokot 3 és MAX közé Állítsa a vasalót ...

Page 82: ... maradt víz Ürítse ki a víztartályt Vasalás közben vízkőlerakódások és szennyeződések jönnek ki a vasalótalpból A kemény víz vízkőlerakódásokat képez a vasalótalp belsejében Alkalmazza a vízkőmentesítő funkciót egyszer vagy többször lásd a Tisztítás és karbantartás című fejezet A vízkőmentesítő funkció alkalmazása című részét A vörös jelzőfény villog csak bizonyos típusoknál Az automatikus kikapcs...

Page 83: ...ad Az Ionic DeepSteam funkció be van kapcsolva Ha gőzölés nélküli vasalás közben zümmögő hangot hall engedje fel az Ionic DeepSteam funkció gombját Az Ionic DeepSteam funkció hatástalan ha gőzölés nélkül vasal Magyar 83 4239 000 6443 6 indd 83 21 10 09 14 11 ...

Page 84: ... Тек арнайы түрлерінде ғана автоматты түрде сөнетін Авто сөну қызыл көрсеткіші бар сары түсті температура шамы тек арнайы түрлерінде ғана J Тек арнайы түрлерінде ғана автоматты түрде сөнетін Авто сөну қызыл көрсеткіші бар сары түсті температура шамы K Ток сымы L Ерекше табан M Үтіктің табаны N Қақ тазалау түймесі Көрсетілмеген Ыстыққа төзімді қорғаныш жабыны тек арнайы түрлерінде ғана Көрсетілмеге...

Page 85: ...ай пайдалану жөнінде нұсқау берілген жағдайда ғана қолдануына болады Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз Тоқ сымын үтігіңіздің ыстық астыңғы табанына тигізбеңіз Абайлаңыз Құрылғыны тек жерге тұйықталған розеткаға ғана қосыңыз Әрдайым сымда зақымдары жоқтығын тексеріп отырыңыз Үтіктің табаны өте ыстық болады байқамай тиіп кетсеңіз теріңіз күйіп қалуы мүмкін Үтіктеп болғаннан соң оны тазалаған...

Page 86: ...ып тұрғандығын тексеріңіз 2 Бу деңгейін реттегішті 0 бусыз күйіне апарыңыз Cурет 2 3 Су құятын ыдыстың қақпағын ашыңыз 4 Үтікті артқа қарай еңкейтіп толтыру шыны аяғын қолданып су ыдысына максималды деңгейге шейін су толтырыңыз Cурет 3 Су ыдысына ЕҢ ЖОҒ көрсеткішінен асырып су құюға болмайды Әтір суын сірке суын крахмал қақ түсіретін үтіктеуді жеңілдететін сұйықтықты немесе басқа химиялық заттарды...

Page 87: ...еу температурасын киімді кигенде көрінбейтін жерін үтіктеу арқылы анықтап алыңыз Жібек жүн және синтетикалық маталарды жылтырап кетпес үшін ішінен үтіктеген дұрыс Дақтар қалмас үшін су шашу қызметін қолданбаған дұрыс Ең төмен үтіктеу температурасын қажет ететін заттардан мысалы синтетикалық талшықтардан жасалған заттардан бастап үтіктеңіз 4 Құралды тек жерге қосылған розеткаға қосуға болады Сары т...

Page 88: ...төмен болса МIN нан 2 дейін су астыңғы табанынан аға бастауы мүмкін Мүмкіндіктер тармағындағы Тамшылауды тоқтату бөлігін қараңыз Ионды DeepSteam функциясымен үтіктеу тек арнайы түрлерінде ғана Сіз Йонды DeepSteam функциясын бумен үтіктеп жатқанда қолданған болсаңыз онда шығарылған бу әдеттегі бумен үтіктегенде шығатын будан дәлірек болады Дәл шығарылған бу матаға тереңірек еніп қатты қыртыстарды ж...

Page 89: ...луы мүмкін Бусыз үтіктеу 1 Бу деңгейін реттегішті 0 бусыз күйіне апарыңыз Cурет 2 Йонды DeepSteam функциясы бусыз қолданылса еш әсер бермейтіндіктен бусыз үтіктегенде оны қолданбай ақ қойсаңыз болады 2 Қажетті үтіктеу температурасын орнатыңыз Қолдануға дайындық тармағының Температура орнату бөлігін қараңыз Үтіктеуден кейін 1 Штепсельді розеткадан ағытыңыз 2 Егер сіз бумен үтіктеген болсаңыз онда с...

Page 90: ...б ілулі заттардан қыртыстарды кетіруге пайдалы Буды адамдарға бағыттаушы болмаңыз Су тамшыларын тоқтату Бұл үтіктің су тамшыларын тоқтататын қызметі бар егер температура өте төмен болса астыңғы табанынан су тамшыламас үшін үтік бу шығаруын тоқтатады Бұл қызмет қосылғанда сіз дыбыс естисіз Автоматты түрде сөну функциясы тек ерекше түрлерінде ғана Электроникалық сөніп қалу қауіпсіздік қызметі егер ү...

Page 91: ...MAX температура бағдарламасымен және үтікте қамтамасыз етілген барлық бу қызметтерімен қоса үтіктей аласыз жібек жүн және нейлон Нәзік мата қорғанысы үтіктің астыңғы табанындағы температураны әрдайым төмендетіп отырады сондықтан сіз нәзік маталарыңызды қауіптенбей үтіктей аласыз Егер сіз затыңыздың қандай матадан жасалғанын білмесеңіз қажетті үтіктеу температурасын киімді кигенде көрінбейтін жерін...

Page 92: ...функциясын екі апта сайын қолданыңыз Егер сіз тұратын жердегі су жұмсақ болмаса мысалы үтіктеп жатқанда үтіктің табанынан қоқымдар шығатын болса Calc Clean функциясын жиі қолданған дұрыс 1 Құралдың токтан суырылып тұрғандығын тексеріңіз 2 Бу деңгейін реттегішті 0 күйіне қойыңыз 3 Су ыдысын ең жоғарғы деңгейіне дейін толтырыңыз Суға арналған сыйымдылыққа сірке суын немесе қаспақ кетіретін сұйықтықт...

Page 93: ...данылған шүберектің үстімен жәймен жүргізіңіз сонда үтіктің астыңғы табанында пайда болуы мүмкін дақтар кетеді 4 Үтікті жинап қоятынның алдында оны суытып алыңыз Сақтау 1 Бу бақылауын 0 орныққан орнына қойып үтікті тоқтан суырыңыз 2 Су ыдысын босатыңыз Cурет 16 3 Үтікті қауіпсіз жерде суытып алыңыз 4 Тоқ сымын орап оны қыстырғышпен бекітіп қойыңыз Cурет 17 5 Үтікті тегіс жерде аяғынан тұрғызып сақ...

Page 94: ...болса Philips тің интернет бетіндегі www philips com веб сайтына келіңіз немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет депа...

Page 95: ...М мәніне орнатылған Температураны реттеу дөңгелегін қажетті мәнге қойыңыз Үтік бу шығармайды Су ыдысындағы су жеткіліксіз Су ыдысына су құйыңыз Қолдануға дайындық тармағындағы Су ыдысына су құю бөлігін қараңыз Бу деңгейін реттегіш 0 күйіне қойылған Бу бақылаушысын 1 мен 6 арасына қойыңыз Құралды Қолдану тармағындағы Бумен үтіктеу бөлігін қараңыз Қазақша 95 4239 000 6443 6 indd 95 21 10 09 14 11 ...

Page 96: ...ғармайды Мүмкін сіз қысқа уақыт аралығында бу ағымы функциясын тым жиі қолданып жіберген боларсыз Көлденеңінен қойып үтіктеуді жалғастыра беріңіз ал буды күшейту функциясын қайтадан қолданардан бұрын кішкене кідіре тұрыңыз Үтіктің қызуы жеткіліксіз Үтіктеу температурасын бу ағымын қолдануға қолайлы етіп орнатыңыз 3 MAXға шейін Үтікті аяғынан тұрғызып кәріптас түсті температура жарығы жоқ болып кет...

Page 97: ...н ешқандай қоспа құймаңыз Таңдаған температура бағдарламасы тым төмен 2 Мүмкін сіз бу ағымы функциясын температура бағдарламасы 3 төмен бола тұра қолданған боларсыз Температура дөңгелегін 3 және MAX ұстанымы аралығына орнатыңыз Үтікті суытып қойғаннан кейін немесе жинап қойғаннан кейін үтіктің табанынан су тамшылап тұр Сіз үтікті ішінде суы бола тұра көлбеу ұстанымына қойған боларсыз Су ыдысын бос...

Page 98: ...оматты сөну функциясы үтікті сөндіріп тастаған болар Автоматты сөну функциясы тармағындағы Мүмкіндіктер бөлігін қараңыз Үтікті жәймен қозғаңыз сонда электрондық қауіпсіздік сөндіру қызметі сөнеді Автоматты түрде сөнгендігін көрсететін қызыл AUTO OFF жарығы сөнеді Үтік ызылдаған дыбыс шығарады Ионды DeepSteam функциясы қосулы тұр Сіз ызылдаған дыбысты бусыз үтіктеп жатқанда естисіз Йонды DeepSteam ...

Page 99: ...mputė su tik specifiniuose modeliuose raudonu automatiniu išjungimo AUTO OFF indikatoriumi J Tik specifiniuose modeliuose Geltona temperatūros lemputė su raudonu automatiniu išjungimo AUTO OFF indikatoriumi K Maitinimo tinklo laidas L Informacijos apie tipą lentelė M Lygintuvo padas N Kalkių valymo mygtukas Nerodoma karščiui atsparus apsauginis dangtis tik specifiniuose modeliuose Nerodoma švelnių...

Page 100: ...eiskite kad maitinimo laidas prisiliestų prie įkaitusio lygintuvo pado Įspėjimas Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį lizdą Reguliariai tikrinkite ar nepažeistas maitinimo laidas Lygintuvo padas gali labai įkaisti ir jį palietus galima nusideginti Baigę lyginti valydami prietaisą pildydami vandens bakelį ar išleisdami vandenį iš jo bei palikdami lygintuvą bent porai akimirkų nustatykite garų r...

Page 101: ... priemonių pagalbinių lyginimo priemonių ar kitų cheminių medžiagų Jei jūsų naudojamas vandentiekio vanduo yra labai kietas lygiomis dalimis maišykite jį su distiliuotu vandeniu arba naudokite tik distiliuotą vandenį 5 Uždarykite pripildymo angos dangtelį pasigirs spragtelėjimas Pav 4 Temperatūros nustatymas 1 Tik specifiniuose modeliuose Nuimkite karščiui atsparų apsauginį dangtį Pav 5 Lyginimo m...

Page 102: ...lizdą Įsižiebė gintaro spalvos temperatūros lemputė 5 Kai užges gintaro spalvos temperatūros lemputė truputį palaukite ir tik tada pradėkite lyginti Lyginant temperatūros lemputė kartkartėmis vis užsidegs Prietaiso naudojimas Pastaba Pirmą kartą naudojamas lygintuvas gali skleisti šiek tiek dūmų Tai netrukus liausis Lyginimas su garais 1 Patikrinkite ar vandens bakelyje yra pakankamai vandens 2 Nu...

Page 103: ...imbiantį garsą Pav 9 3 Lygintuvas gamina jonizuotus garus kad galėtumėte pašalinti net ir sunkiai įveikiamas raukšles Pastaba Jonizavimo funkcija yra efektyvi tik tada kai yra naudojama kartu su lyginimo garais nustatymu ir nuo 2 iki MAX nustatyta temperatūra Pastaba Nenaudokite jonizavimo funkcijos kai lyginate be garų ir ar esant nustatytai žemai temperatūrai Kita vertus jei be garų lyginate esa...

Page 104: ... įveikiamas raukšles Garo srovė pagerina garų pasiskirstymą visose drabužio vietose Garo srovės funkciją galima naudoti tik tada kai lyginimo temperatūra yra nustatyta nuo 3 iki MAX 1 Paspauskite ir atleiskite garo srovės mygtuką Pav 11 Vertikalios garo srovės padidinimas 1 Galite naudoti garo srovės funkciją kai lygintuvą laikote vertikaliai Pav 12 Tai labai patogu jei norite pašalinti raukšles n...

Page 105: ...vos temperatūros lemputė neįsižiebia vadinasi lygintuvo padas yra tinkamos temperatūros o lygintuvas paruoštas lyginti Švelnių audinių apsaugos priemonė tik specifiniuose modeliuose Švelnių audinių apsaugos priemonė saugo švelnius audinius kad jie nebūtų pažeisti ir neatsirastų blizgančių dėmių Naudodami švelnių audinių apsaugos priemonę galite lyginti švelnius audinius šilką vilną ir nailoną temp...

Page 106: ...rtu su kalkių nuosėdų valymo funkcija 1 Kalkių nuosėdas šalinanti tabletė saugo garų angas nuo užsikimšimo Tabletė veikia nuolat ir jos nereikia pakeisti 2 Kalkių šalinimo funkcija nuo lygintuvo pašalina nuosėdų daleles Kalkių nuosėdų valymo funkcijos naudojimas Kalkių šalinimo funkciją naudokite kartą per dvi savaites Jei jūsų vietovėje vanduo yra labai kietas t y kai lyginimo metu iš lygintuvo p...

Page 107: ...te kištuką į elektros lizdą ir leiskite lygintuvui įkaisti kad jo padas išdžiūtų 2 Išjunkite lygintuvą kai jis pasieks nustatytą lyginimo temperatūrą 3 Šalindami ant pado susidariusias vandens dėmes švelniai perbraukite karštu lygintuvu per nereikalingą medžiagos atraižą 4 Prieš padėdami lygintuvą į vietą leiskite jam atvėsti Laikymas 1 Nustatykite garų reguliatorių į 0 padėtį ir atjunkite lygintu...

Page 108: ...rie aplinkosaugos Pav 19 Garantija ir techninis aptarnavimas Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų apsilankykite Philips svetainėje www philips com arba susisiekite su savo šalies Philips klientų aptarnavimo centru jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei Philips klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra kreipkitės ...

Page 109: ...ytas į padėtį 0 Garų reguliatorių nustatykite į padėtį tarp 1 ir 6 žr skyriaus Aparato naudojimas skyrelį Lyginimas naudojant garus Lygintuvas nėra pakankamai įkaitęs ir arba įsijungė lašėjimo stabdymo funkcija Nustatykite temperatūrą tinkančią lyginti garais 2 į MAX Prieš pradėdami lyginti pastatykite lygintuvą ant jo kulno ir palaukite kol temperatūros lemputė išsijungs Lygintuvas neskleidžia ga...

Page 110: ...te dangtelį kol išgirsite spragtelėjimą Jūs įpylėte priedų į vandens bakelį Išskalaukite vandens rezervuarą ir nepilkite į jį jokių priedų Nustatyta temperatūra yra per žema lyginimui garais Nustatykite 2 arba aukštesnę temperatūrą Jūs naudojote garų srovės funkciją nustatę temperatūrą žemiau 3 Nustatykite temperatūros diską tarp 3 ir MAX Iš atvėsusio arba padėto į vietą lygintuvo pado laša vanduo...

Page 111: ...iuose modeliuose Lygintuvą išjungė automatinė išsijungimo funkcija žr skyriaus Savybės skyrelį Automatinio išsijungimo funkcija Norėdami išjungti automatinę išsijungimo funkciją šiek tiek pajudinkite lygintuvą Raudona automatinio išsijungimo lemputė AUTO OFF nustos blyksėti Lygintuvas skleidžia zvimbiantį garsą Jonizuotų garų funkcija yra įjungta Jei pasigirsta zvimbiantis garsas kai lyginate be g...

Page 112: ...eratūras lampiņa ar tikai atsevišķiem modeļiem sarkanu automātiskas izslēgšanās AUTO IZSLĒGT indikatoru J Tikai atsevišķiem modeļiem dzintarkrāsas temperatūras lampiņa ar sarkanu automātiskas izslēgšanās AUTO IZSLĒGT indikatoru K Elektrības vads L Modeļa plāksnīte M Gludināšanas virsma N Calc Clean poga Nav parādīts karstumizturīgs aizsargvāks tikai atsevišķiem modeļiem Nav parādīts smalku audumu ...

Page 113: ... ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Neļaujiet elektrības vadam saskarties ar gludekļa karsto gludināšanas virsmu Ievērībai Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei Regulāri pārbaudiet vai elektrības vadam nav kādi bojājumi Gludekļa gludināšanas virsma var kļūt ārkārtīgi karsta un pieskaršanās tai var izsaukt apdegumus Kad jūs beidzat gludināšanu kad jūs tīrat ierīc...

Page 114: ... tvaika Zīm 2 3 Atveriet ūdens uzpildes vāciņu 4 Nolieciet gludekli atpakaļ un izmantojiet uzpildes vāciņu lai piepildītu ūdens tvertni ar krāna ūdeni līdz pat maksimālajai norādei Zīm 3 Nepārsniedziet maksimālā līmeņa atzīmi MAX Nelejiet ūdens tvertnē smaržas etiķi cieti katlakmens attīrīšanas līdzekļus gludināšanas šķidrumus vai citas ķīmiskas vielas Ja krāna ūdens ir ļoti ciets ieteicams to saj...

Page 115: ...šanos nelietojiet smidzināšanu Vispirms gludiniet tos apģērbus kam piemērota viszemākā gludināšanas temperatūra piemēram sintētisko šķiedru izstrādājumus 4 Iespraudiet elektrības kontaktdakšu iezemētā elektrotīkla sienas kontaktligzdā Dzintarkrāsas temperatūras lampiņa iedegas 5 Kad dzintara krāsas temperatūras lampiņa vairs nespīd pagaidiet brīdi pirms sākat gludināšanu Gludināšanas laikā tempera...

Page 116: ...nāt vissmalkākās krokas 1 Ievērojiet 1 līdz 3 posmā minēto Gludināšana ar tvaiku nodaļā 2 Nospiediet un turiet jonu DeepSteam pogu Zīm 8 Jonu DeepSteam lampiņa iedegas un jūs dzirdēsit dūkoņu Zīm 9 3 Gludeklis tagad izdala jonu DeepSteam tvaiku lai palīdzētu izlīdzināt par vissmalkākās krociņas Piezīme Jonu DeepSteam funkcija ir efektīva tikai tad ja tā tiek lietota kopā ar tvaika iestatījumu un t...

Page 117: ... daudz ūdens 2 Piespiediet smidzināšanas taustiņu vairākas reizes lai samitrinātu gludināmo apģērbu Zīm 10 Papildu tvaika funkcija No īpašās gludināšanas virsmasTvaika Spices izplūstošā tvaika strūkla palīdz izlīdzināt apģērba krokas Papildu tvaiks sekmē tvaika izplatīšanos visās jūsu apģērba daļās Pastiprinātu tvaika funkciju var izmantot tikai tad ja temperatūra ir noregulēta no 3 līdz MAX 1 Nos...

Page 118: ...tūra ir nokritusi zem uzstādītās gludināšanas temperatūras dzintarkrāsas temperatūras lampiņa ieslēdzas 2 Ja pēc gludekļa pakustināšanas iedegas dzintara krāsas temperatūras lampiņa pagaidiet līdz tā nodziest pirms sākat gludināšanu Piezīme Ja pēc gludekļa pakustināšanas dzintara krāsas temperatūras lampiņa neiedegas gludināšanas virsmai joprojām ir vajadzīgā temperatūra un gludeklis ir gatavs lie...

Page 119: ...izskalošanas iztukšojiet tvertni Divkārša Active Calc sistēma Divkārša Active Calc sistēma satur Anti Calc tableti ūdens tvertnē kopā ar Calc Clean funkciju 1 Anti Calc tablete neļauj katlakmenim aizsprostot tvaika atveres Tablete ir pastāvīgi aktīva un nav jāmaina 2 Calc clean funkcija noņem katlakmens daļiņas no gludekļa Calc Clean funkcijas izmantošana Izmantojiet Calc Clean funkciju ik pēc div...

Page 120: ...lean procesu Pēc Calc Clean procesa 1 Iespraudiet kontaktdakšu atpakaļ sienas kontaktligzdā un ļaujiet gludeklim uzkarst lai gludināšanas virsma izžūtu 2 Atvienojiet gludekli no elektrotīkla kas tas ir sasniedzis izvēlēto gludināšanas temperatūru 3 Nedaudz pagludiniet lietotas drānas gabalu lai notīrītu ūdens plankumus ja tādi radušies uz gludināšanas virsmas 4 Ļaujiet gludeklim atdzist pirms novi...

Page 121: ...vākšanas punktā pārstrādei Šādi jūs palīdzēsiet saudzēt apkārtējo vidi Zīm 19 Garantija un apkalpošana Ja jums nepieciešama informācija vai palīdzība lūdzu apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips Klientu apkalpošanas centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams vispasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav Klientu apkalpošanas centra sazinieties vietējo P...

Page 122: ...dīšana Tvaika kontrole ir noregulēta pozīcijā 0 Noregulējiet tvaika vadību pozīcijās starp 1 un 6 skatiet nodaļas Ierīces lietošana sadaļu Gludināšanas ar tvaiku Gludeklis nav pietiekami sakarsis un vai darbojas pilienaptures funkcija Uzstādiet gludināšanas temperatūru kas ir piemērota gludināšanai ar tvaiku 2 līdz MAX Novietojiet gludekli vertikāli un pirms sākat gludināšanu pagaidiet līdz temper...

Page 123: ...duma gludināšanas laikā Jūs pilnīgi neaizvērāt uzpildes atveres vāciņu Spiediet vāciņu līdz izdzirdat klikšķi Jūs esat ievietojis papildinājumu ūdens tvertnē Izskalojiet ūdens tvertni un nelejiet ūdens tvertnē nekādas piedevas Izvēlētā temperatūra ir pārāk zema gludināšanai ar tvaiku Izvēlieties 2 temperatūru vai augstāku Jūs izmantojāt papildu tvaika funkciju turpmāk redzamajā temperatūras režīmā...

Page 124: ...eizes skatiet nodaļas Tīrīšana un apkope sadaļu Calc Clean funkcijas izmantošana Mirgo sarkanā gaismiņa tikai atsevišķiem modeļiem Automātiskā izslēgšanās funkcija ir izslēgusi gludekli skatiet nodaļas Funkcijas sadaļu Automātiska izslēgšanās funkcija Viegli pakustiniet gludekli lai deaktivizētu automātisku izslēgšanās funkciju Sarkana AUTO IZSLĒGT lampiņa vairs nemirgo Gludeklis izdod dūcošu skaņ...

Page 125: ...omarańczowy wskaźnik temperatury tylko wybrane modele z czerwonym wskaźnikiem automatycznego wyłączania AUTO OFF J Tylko wybrane modele Pomarańczowy wskaźnik temperatury z czerwonym wskaźnikiem automatycznego wyłączania AUTO OFF K Przewód sieciowy L Tabliczka znamionowa M Stopa żelazka N Przycisk funkcji Calc Clean Niepokazane na rysunku Żaroodporna osłona zabezpieczająca tylko wybrane modele Niep...

Page 126: ...ba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego z rozgrzaną stopą żelazka Uwaga Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego Regularnie sprawdzaj czy przewód sieciowy nie jest uszkodzony Stopa żelazka może być bardzo rozgrzana...

Page 127: ...biorniczka na wodę 1 Upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej 2 Ustaw regulator pary w położeniu 0 brak pary rys 2 3 Zdejmij nasadkę z otworu wlewowego wody 4 Przechyl żelazko do tyłu i za pomocą miarki napełnij zbiorniczek bieżącą wodą do maksymalnego poziomu rys 3 Nie nalewaj wody powyżej oznaczenia MAX Nie wlewaj do zbiorniczka wody perfum octu krochmalu środków do usuwani...

Page 128: ...iwą temperaturę prasowania należy ustalić przez wyprasowanie takiej jego części która będzie niewidoczna podczas noszenia czy używania Jedwab wełna i tkaniny syntetyczne Aby nie dopuścić do powstawania błyszczących plam prasuj tkaniny na lewej stronie Aby uniknąć zacieków nie używaj funkcji spryskiwacza Zacznij od prasowania produktów wymagających najniższej temperatury prasowania np wykonanych z ...

Page 129: ...ej temperatury żelazko zacznie wytwarzać parę Uwaga Jeśli ustawiona temperatura prasowania jest zbyt niska od MIN do 2 ze stopy żelazka może kapać woda patrz rozdział Funkcje część Blokada kapania Prasowanie z funkcją Ionic DeepSteam tylko wybrane modele Funkcja Ionic DeepSteam stosowana podczas prasowania sprawia że wytwarzane cząsteczki pary są jeszcze drobniejsze niż podczas zwykłego prasowania...

Page 130: ... bez pary 1 Ustaw regulator pary w położeniu 0 brak pary rys 2 Nie należy korzystać z funkcji Ionic DeepSteam gdyż nie daje ona żadnych efektów podczas prasowania bez użycia pary 2 Ustaw zalecaną temperaturę prasowania patrz rozdział Przygotowanie do użycia część Ustawianie temperatury Po zakończeniu prasowania 1 Wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka elektrycznego 2 Po prasowaniu z użyciem...

Page 131: ...st w funkcję blokady kapania żelazko automatycznie przestaje wytwarzać parę gdy temperatura jest zbyt niska co zapobiega kapaniu wody ze stopy Włączenie blokady jest sygnalizowane dźwiękiem Automatyczne wyłączanie tylko wybrane modele Funkcja automatycznego wyłączania powoduje automatyczne wyłączenie żelazka gdy nie jest ono używane przez dłuższy czas W przypadku automatycznego wyłączenia żelazka ...

Page 132: ...delikatnych tkanin Jeśli nie znasz rodzaju tkaniny z którego wykonany jest prasowany produkt właściwą temperaturę prasowania należy ustalić przez wyprasowanie takiej jego części która będzie niewidoczna podczas noszenia czy używania 1 Umieść żelazko na osłonie do delikatnych tkanin usłyszysz kliknięcie rys 13 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie 1 Zetrzyj ze stopy żelazka płytki kamienia i inne o...

Page 133: ...niczek wodą do poziomu wskaźnika MAX Nie wlewaj do zbiorniczka wody octu ani innych środków do usuwania kamienia 4 Ustaw pokrętło regulatora temperatury w położeniu MAX rys 14 5 Włóż wtyczkę do uziemionego gniazdka elektrycznego 6 Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 7 Trzymając żelazko nad zlewem wciśnij i przytrzymaj przycisk Calc Clean po czym delikatnie potr...

Page 134: ...j w pozycji pionowej na stabilnej powierzchni Żaroodporna osłona zabezpieczająca tylko wybrane modele Zaraz po prasowaniu możesz również postawić żelazko na żaroodpornej osłonie zabezpieczającej Nie musisz czekać aż ostygnie Nie używaj żaroodpornej osłony zabezpieczającej do prasowania 1 Ustaw żelazko na żaroodpornej osłonie zabezpieczającej rys 18 2 Wsuń czubek stopy żelazka do żaroodpornej osłon...

Page 135: ...wymieniony urządzenie jest prawdopodobnie uszkodzone W takim przypadku zalecamy oddanie go do naprawy do sprzedawcy lub autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Żelazko jest podłączone do sieci elektrycznej ale stopa jest zimna Problem dotyczy połączenia Sprawdź przewód sieciowy wtyczkę oraz gniazdko elektryczne Pokrętło regulatora temperatury je...

Page 136: ... odczekaj aż zgaśnie wskaźnik temperatury Żelazko nie wytwarza silnego uderzenia pary Funkcja silnego uderzenia pary była używana zbyt często w bardzo krótkim czasie Kontynuuj prasowanie żelazkiem trzymanym w pozycji poziomej i odczekaj chwilę zanim ponownie użyjesz funkcji silnego uderzenia pary Żelazko nie jest wystarczająco ciepłe Ustaw temperaturę prasowania przy której można używać funkcji si...

Page 137: ...ub wyższą Funkcja silnego uderzenia pary była używana przy ustawieniu temperatury mniejszym niż 3 Ustaw pokrętło regulatora temperatury między 3 i MAX Po ochłodzeniu lub przechowywaniu ze stopy żelazka kapie woda Żelazko zostało ustawione w pozycji poziomej z pozostawioną w zbiorniczku wodą Opróżnij zbiorniczek wody Podczas prasowania ze stopy żelazka wydostają się zanieczyszczenia Twarda woda pow...

Page 138: ...nkcję automatycznego wyłączania lekko porusz żelazkiem Czerwony wskaźnik AUTO OFF przestanie migać Żelazko emituje charakterystyczny szum Funkcja Ionic DeepSteam jest włączona Jeśli żelazko emituje charakterystyczny szum podczas prasowania bez pary przestań naciskać przycisk funkcji Ionic DeepSteam Funkcja Ionic DeepSteam nie działa podczas prasowania bez pary Polski 138 4239 000 6443 6 indd 138 2...

Page 139: ...e indicator roşu de oprire automată AUTO OFF J Doar anumite modele Led de temperatură portocaliu cu indicator roşu de oprire automată AUTO OFF K Cablu de alimentare L Plăcuţa cu date de fabricaţie M Talpă N Buton de detartrare Fără imagine Capac protector termorezistent doar anumite modele Fără imagine Apărătoare pentru ţesături delicate doar anumite modele Important Citiţi cu atenţie acest manual...

Page 140: ...easta este încinsă Precauţie Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare Verificaţi cablul regulat pentru a vă asigura că nu este deteriorat Talpa fierului de călcat se încinge foarte tare şi poate cauza arsuri la atingere După ce aţi terminat de călcat atunci când curăţaţi aparatul în timp ce umpleţi sau goliţi rezervorul de apă sau chiar când faceţi o scurtă pauză setaţi butonul...

Page 141: ...aţi parfum oţet amidon agenţi de detartrare aditivi de călcare sau alte substanţe chimice în rezervorul de apă Dacă apa de la robinet furnizată în zona dvs este foarte dură vă recomandăm să o amestecaţi cu o cantitate egală de apă distilată sau să utilizaţi numai apă distilată 5 Închideţi capacul clic fig 4 Reglarea temperaturii 1 Doar anumite modele îndepărtaţi capacul protector termorezistent fi...

Page 142: ...oduceţi ştecherul în priza de perete cu împământare Se va aprinde ledul pentru temperatură portocaliu 5 După ce indicatorul de temperatură portocaliu se stinge aşteptaţi puţin înainte de a începe să călcaţi Indicatorul portocaliu pentru temperatură se aprinde periodic în timpul călcatului Utilizarea aparatului Notă Din fierul de călcat poate ieşi fum când este folosit pentru prima dată Acest lucru...

Page 143: ...bur 2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru funcţia Ionic DeepSteam fig 8 Ledul pentru funcţia Ionic DeepSteam se aprinde şi veţi auzi un bâzâit fig 9 3 Fierul de călcat produce acum abur de tip Ionic DeepSteam pentru a vă ajuta să îndepărtaţi chiar şi cele mai încăpăţânate cute Notă Funcţia Ionic DeepSteam este activă numai când este utilizată împreună cu o setare pentru abur şi o setare pen...

Page 144: ...ste suficientă apă în rezervor 2 Apăsaţi butonul spray de câteva ori pentru a umezi articolul pe care doriţi să l călcaţi fig 10 Funcţia de jet de abur Un jet de abur din talpa cu duză specială pentru abur ajută la îndepărtarea cutelor persistente Jetul de abur îmbunătăţeşte distribuţia aburului pe toată suprafaţa articolului dvs vestimentar Jetul de abur poate fi folosit doar la temperaturi cupri...

Page 145: ...rtocaliu se aprinde după ce deplasaţi fierul aşteptaţi ca acesta să se stingă înainte de a începe să călcaţi Notă Dacă ledul de temperatură portocaliu nu se aprinde după ce mişcaţi fierul talpa încă mai are temperatura corespunzătoare iar fierul este pregătit pentru utilizare Apărătoare pentru ţesături delicate doar anumite modele Apărătoarea pentru ţesături delicate împiedică arderea sau lustruir...

Page 146: ...nticalcar dublu activ Sistemul anticalcar cu acţiune dublă este format dintr o tabletă anticalcar aflată în rezervorul de apă în combinaţie cu funcţia de detartrare 1 Tableta anticalcar previne înfundarea orificiilor cu depuneri de calcar Această tabletă acţionează permanent şi nu trebuie înlocuită 2 Funcţia de detartrare îndepărtează particulele de calcar din fierul de călcat Utilizarea funcţiei ...

Page 147: ... sunt multe impurităţi în aparatul de călcat După procedura de detartrare 1 Conectaţi din nou fierul de călcat la priză şi lăsaţi l să se încălzească pentru a se usca talpa 2 Deconectaţi fierul de călcat când acesta ajunge la temperatura setată pentru călcare 3 Mişcaţi uşor fierul încins peste o bucată de material uzat pentru a îndepărta petele de apă formate pe talpă 4 Lăsaţi fierul de călcat să ...

Page 148: ...l duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 19 Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme vizitaţi site ul Web Philips la adresa www philips com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs găsiţi numărul de telefon în garanţia i...

Page 149: ...ţi butonul pentru abur pe o poziţie între 1 şi 6 consultaţi capitolul Utilizarea aparatului secţiunea Călcarea cu abur Fierul nu este suficient de încins şi sau funcţia anti picurare a fost activată Reglaţi termostatul la o temperatură corespunzătoare călcatului cu abur de la 2 până la MAX Puneţi fierul vertical şi aşteptaţi până ce ledul pentru temperatură se stinge înainte de a începe călcarea F...

Page 150: ...plere Apăsaţi capacul până când auziţi un clic Aţi pus un aditiv în rezervorul de apă Clătiţi rezervorul de apă şi nu introduceţi aditivi Temperatura setată este prea scăzută pentru călcarea cu abur Setaţi o temperatură de 2 sau mai mare Aţi folosit funcţia pentru jet de abur la o setare mai mică decât 3 Setaţi selectorul de temperatură la o poziţie între 3 şi MAX Apa continuă să picure din talpă ...

Page 151: ...mite modele Funcţia de oprire automată a oprit fierul de călcat consultaţi capitolul Caracteristici secţiunea Funcţia de oprire automată Mişcaţi uşor aparatul pentru a dezactiva oprirea automată Ledul AUTO OFF roşu se stinge Fierul de călcat emite un bâzâit Funcţia Ionic DeepSteam este activată Dacă auziţi bâzâitul când călcaţi fără abur încetaţi să mai apăsaţi pe butonul pentru Ionic DeepSteam Fu...

Page 152: ...икатор нагрева только у некоторых моделей и красный индикатор автоматического отключения AUTO OFF J Только у некоторых моделей желтый индикатор нагрева и красный индикатор автоматического отключения AUTO OFF K Сетевой шнур L Заводская бирка M Подошва N Кнопка Calc Clean Нет на иллюстрации термостойкое защитное покрытие только у некоторых моделей Нет на иллюстрации насадка для глаженья деликатных т...

Page 153: ...ицами с недостаточным опытом и знаниями кроме как под контролем и руководством по вопросам использования прибора со стороны лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Сетевой шнур не должен касаться горячей подошвы утюга Внимание Подключайте прибор только к заземленной розетке Регулярно проверяйте не поврежден ли сетевой шнур Прикосновение к сильно нагретой подошве ...

Page 154: ...полнение резервуара для воды 1 Убедитесь что прибор отключен от электросети 2 Установите парорегулятор в положение 0 глажение без пара Рис 2 3 Откройте крышку наливного отверстия 4 Наклоните утюг назад и заполните резервуар водопроводной водой до максимального уровня с помощью ёмкости для воды Рис 3 Не заполняйте резервуар для воды выше отметки МАХ Не добавляйте в резервуар для воды духи уксус кра...

Page 155: ...полиэстер 1 для шелка 2 для шерсти 3 для хлопка MAX для льна Если материал изделия неизвестен попробуйте сначала прогладить на участке незаметном при носке Изделия из шелка шерсти и синтетических материалов следует гладить с изнанки чтобы не допустить появления лоснящихся пятен Во избежание появления пятен не используйте функцию разбрызгивания Начинайте глажение с изделий из синтетических волокон ...

Page 156: ...регулятора 4 6 для усиленного парообразования установка дискового регулятора нагрева от 3 до MAX Примечание Пар начинает поступать при достижении установленного уровня нагрева Примечание Если установлена недостаточно высокая температура от MIN до 2 возможна утечка воды из подошвы утюга см главу Функциональные особенности раздел Противокапельная система Глажение с Ionic DeepSteam только у некоторых...

Page 157: ...ченной функцией ионизации пара не приведет к поломке утюга Примечание Объем подачи ионизированного пара может различаться в зависимости от температуры глажения Глажение без пара 1 Установите парорегулятор в положение 0 глажение без пара Рис 2 Не используйте функцию Ionic DeepSteam при глажении без пара так как в этом случае функция не действует 2 Установите рекомендуемую температуру глажения см ра...

Page 158: ...ы Функцию Паровой удар можно использовать только при температуре заданной в диапазоне от 3 до MAX 1 Нажмите и отпустите кнопку включения парового удара Рис 11 Выброс пара в вертикальном положении 1 Функцию Паровой удар можно использовать и при вертикальном глажении Рис 12 Это удобно при разглаживании складок на висящей одежде шторах и т д Запрещается направлять струю пара на людей Противокапельная...

Page 159: ...еремещении утюга значит подошва утюга все еще нагрета до необходимой температуры и утюг готов к использованию Насадка для глаженья деликатных тканей только у некоторых моделей Насадка для глаженья деликатных тканей позволяет гладить ткани требующие бережного обращения при высокой температуре и защищает от образования лоснящихся пятен Насадка для глаженья деликатных тканей предназначена для глажени...

Page 160: ...lc Система очистки от накипи Double Active Calc System состоит из картриджа для предотвращения образования накипи расположенного внутри резервуара для воды и функции очистки от накипи 1 Картридж для предотвращения образования накипи служит для защиты отверстий выхода пара Картридж функционирует постоянно и не требует замены 2 Функция очистки от накипи Calc Clean предназначена для удаления частиц н...

Page 161: ...я вода вымывая загрязнения и хлопья накипи при их наличии 8 Отпустите кнопку Calc Clean после прекращения выхода воды из резервуара Если утюг по прежнему загрязнен повторите очистку После очистки от накипи 1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети и дайте утюгу нагреться до высыхания подошвы 2 Отключите утюг от сети после того как он достигнет установленной температуры глажения 3 Остор...

Page 162: ...щитное покрытие Рис 18 2 Вставьте кончик подошвы в термостойкое защитное покрытие 1 и нажмите на задний торец корпуса утюга 2 Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Рис 19 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной и...

Page 163: ...ь но подошва холодная Неправильное подключение Проверьте исправность шнура питания вилки и розетки электросети Дисковый регулятор нагрева установлен в позицию MIN Установите дисковый регулятор нагрева в рекомендуемое положение Утюг не вырабатывает пара В резервуаре недостаточно воды Заполните резервуар для воды см раздел Заполнение резервуара для воды главы Подготовка прибора к использованию Парор...

Page 164: ...ткого периода времени Вернитесь к глажению на горизонтальной поверхности и немного подождите перед повторным использовании функции Паровой удар Утюг недостаточно горячий Установите температуру глажения при которой может использоваться функция Паровой удар от 3 до MAX Поставьте утюг вертикально и подождите пока индикатор нагрева не погаснет прежде чем использовать функцию Паровой удар Капли воды по...

Page 165: ...ва в положение между 3 и MAX После остывания или во время хранения утюга из его подошвы вытекает вода Утюг был оставлен в горизонтальном положении в то время как в резервуаре все еще оставалась вода Слейте воду из резервуара для воды Во время глажения из отверстий подошвы поступают хлопья накипи и грязь Из за использования жесткой воды внутри подошвы утюга образуется накипь Воспользуйтесь один или...

Page 166: ...дел Автоматическое отключение Немного подвигайте утюг для отмены функции автоматического отключения Красный индикатор AUTO OFF перестанет мигать Утюг издает гудение Функция Ionic DeepSteam включена Если при глажении без пара раздается гудение перестаньте нажимать кнопку Ionic DeepSteam Функция Ionic DeepSteam не действует при глажении без пара Русский 166 4239 000 6443 6 indd 166 21 10 09 14 12 ...

Page 167: ...ontrolné svetlo nastavenia teploty s len určité modely červeným signalizačným svetlom automatického vypnutia AUTO OFF J Len určité modely Žlté kontrolné svetlo nastavenia teploty s červeným signalizačným svetlom automatického vypnutia AUTO OFF K Sieťový kábel L Štítok s označením modelu M Žehliaca plocha N Tlačidlo funkcie Calc Clean na odstraňovanie vodného kameňa Nie je zobrazené Ochranný teplov...

Page 168: ... dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Nedovoľte aby sa sieťový kábel dostal do kontaktu s horúcou žehliacou plochou žehličky Výstraha Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky Pravidelne kontrolujte či sieťový kábel nie je poškodený Žehliaca plocha žehličky môže byť veľmi horúca a pri dotyku môže spôsobiť popáleniny Keď sko...

Page 169: ... siete 2 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 bez pary Obr 2 3 Otvorte veko plniaceho otvoru 4 Žehličku nakloňte dozadu a použite nádobku na plnenie zásobníka na vodu aby ste ho naplnili po značku maximálnej hladiny Obr 3 Zásobník vody naplňte najviac po úroveň MAX Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum ocot škrob prostriedky na odstránenie vodného kameňa prostriedky na uľahčenie žehlenia ...

Page 170: ...by na oblečení nevznikli lesklé pásy Aby sa predišlo tvorbe škvŕn nepoužívajte funkciu kropenia Najskôr žehlite výrobky ktorých žehlenie vyžaduje najnižšiu teplotu napr výrobky zo syntetických vlákien 4 Zariadenie pripojte do siete Rozsvieti sa žlté kontrolné svetlo nastavenia teploty 5 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty jantárovej farby chvíľu počkajte a potom začnite so žehlením Kont...

Page 171: ...omu ľahšie odstránite aj tie najnepoddajnejšie záhyby 1 Postupujte podľa krokov 1 až 3 v časti Žehlenie s naparovaním 2 Stlačte a podržte tlačidlo funkcie ionizovanej pary DeepSteam Obr 8 Rozsvieti sa kontrolné svetlo použitia funkcie ionizovanej pary DeepSteam a budete počuť bzučanie Obr 9 3 Žehlička vytvára ionizovanú paru ktorá vám pomôže odstrániť aj tie najnepoddajnejšie záhyby Poznámka Funkc...

Page 172: ...openia Funkciu kropenia môžete použiť pri akejkoľvek teplote aby ste zvlhčili výrobok ktorý idete žehliť TotoVám pomôže odstrániť nepoddajné záhyby 1 Uistite sa že v zásobníku je dostatok vody 2 Opakovane stlačte tlačidlo kropenia aby ste navlhčili žehlenú látku Obr 10 Funkcia prídavného prúdu pary Prídavný prúd pary zo žehliacej plochy so špeciálnou naparovacou špičkou pomáha odstrániť najnepodda...

Page 173: ...né signalizačné svetlo automatického vypnutia kontrolného svetla nastavenia teploty bude blikať aby naznačilo že žehličku vypla funkcia automatického vypnutia Aby sa žehlička opäť zohriala 1 Zodvihnite žehličku alebo ňou zľahka pohnite Červené signalizačné svetlo automatického vypnutia AUTO OFF zhasne Ak teplota žehliacej plochy klesla pod nastavenú teplotu žehlenia žlté kontrolné svetlo nastaveni...

Page 174: ...ca plocha hladká nesmie sa dostať do styku s tvrdými kovovými predmetmi Na čistenie žehliacej platne nikdy nepoužívajte drôtenky ocot ani iné chemikálie 2 Vrchnú časť zariadenia utrite vlhkou tkaninou 3 Zásobník na vodu pravidelne vyplachujte čistou vodou Po vypláchnutí nádobu úplne vyprázdnite Dvojitý systém ochrany proti vodnému kameňu Systém ochrany proti vodnému kameňu Double Active Calc preds...

Page 175: ...aňovanie vodného kameňa a jemne potraste žehličkou dopredu a dozadu Obr 15 Zo žehliacej platne bude vychádzať para a vriaca voda Pritom sa vyplavia nečistoty a zvyšky vodného kameňa ak sú 8 Keď sa spotrebuje všetka voda zo zásobníka uvoľnite tlačidlo na odstraňovanie vodného kameňa Calc Clean Ak je v žehličke naďalej veľa nečistôt postup odstraňovania vodného kameňa zopakujte Po odstránení vodného...

Page 176: ...pičku žehliacej plochy vsuňte do ochranného teplovzdorného krytu 1 a potom zatlačte pätu žehličky nadol 2 Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Touto činnosťou pomôžete chrániť životné prostredie Obr 19 Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém navštívte...

Page 177: ...e v polohe MIN Koliesko na nastavenie teploty otočte do požadovanej polohy Žehlička nevytvára žiadnu paru V zásobníku na vodu nie je dostatok vody Naplňte zásobník na vodu pozrite Príprava na použitie časť Plnenie zásobníka na vodu Ovládanie naparovania je nastavené do polohy 0 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 1 až 6 pozrite si Použitie zariadenia časť Žehlenie s naparovaním Žehlička nie j...

Page 178: ...ajte kým sa nevypne kontrolné svetlo nastavenia teploty a potom použite funkciu prídavného prúdu pary Počas žehlenia padajú na žehlenú látku kvapky vody Nezatvorili ste správne kryt plniaceho otvoru Zatlačte kryt aby sa ozvalo kliknutie Do zásobníka na vodu ste pridali nejakú prísadu Zásobník opláchnite a do vody v zásobníku nepridávajte žiadnu prísadu Nastavená teplota je priveľmi nízka na použit...

Page 179: ...držba časť Použitie funkcie Calc Clean Bliká červené svetlo len určité modely Funkcia automatického vypnutia vypla žehličku pozrite si kapitolu Funkcie časť Funkcia automatického vypnutia Mierne pohnite žehličkou aby ste deaktivovali funkciu automatického vypnutia Svetlo automatického vypnutia AUTO OFF zhasne Žehlička vydáva bzučivý zvuk Funkcia dávkovania ionizovanej pary DeepSteam je zapnutá Ak ...

Page 180: ...določenih modelih Jantarni indikator temperature z samo pri določenih modelih rdečim indikatorjem samodejnega izklopa AUTO OFF J Samo pri določenih modelih Jantarni indikator temperature z rdečim indikatorjem samodejnega izklopa AUTO OFF K Omrežni kabel L Tipska ploščica M Likalna plošča N Gumb Calc Clean Ni prikazano toplotno odporen zaščitni pokrov samo pri določenih modelih Ni prikazano zaščita...

Page 181: ...Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico Omrežni kabel redno pregledujte zaradi morebitnih poškodb Likalna plošča se lahko zelo segreje in vam ob dotiku povzroči opekline Ko končate z likanjem ko likalnik čistite ko polnite ali praznite zbiralnik za vodo in tudi če likanje prekinete in odidete proč le za kratek čas nastavite parni regulator na položaj 0 postavite likalnik pokonci na peto in izv...

Page 182: ...nje vodnega kamna dodatkov za likanje in drugih kemikalij V primeru da je voda iz vašega vodovoda trda vam priporočamo da jo mešate v enakem razmerju z destilirano vodo ali pa da uporabljate le destilirano vodo 5 Zaprite pokrovček odprtine za polnjenje klik Sl 4 Nastavljanje temperature 1 Samo pri določenih modelih Odstranite proti vročini odporno zaščitno prevleko Sl 5 Med likanjem zaščitne prevl...

Page 183: ...rnega regulatorja bo med likanjem občasno zasvetila Uporaba aparata Opomba Med prvo uporabo se lahko iz likalnika pokadi To traja le krajši čas Likanje s paro 1 V zbiralniku za vodo naj bo dovolj vode 2 Izberite priporočeno temperaturo likanja oglejte si poglavje Priprava za uporabo razdelek Nastavitev temperature 3 Nastavite primerno parno nastavitev Pazite da bo parna nastavitev ki jo izberete p...

Page 184: ...in temperature med 2 in MAX Opomba Pri likanju brez pare in ali pri nastavitvi z nizko temperaturo izklopite funkcijo ionov DeepSteam Vendar likanje pri nizki temperaturi brez pare in z vklopljeno funkcijo ionov DeepSteam likalnika ne bo poškodovalo Opomba Izpust pare z ioni DeepSteam se spreminja glede na temperaturo likanja Likanje brez pare 1 Nastavite parni regulator na položaj 0 brez pare Sl ...

Page 185: ...med 3 in MAX 1 Pritisnite in sprostite gumb za izpust pare Sl 11 Izpust pare v navpičnem položaju 1 Funkcijo za izpust pare lahko uporabite tudi ko držite likalnik v navpičnem položaju Sl 12 To je uporabno zlasti pri likanju visečih oblek zaves itd Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem Preprečevanje kapljanja Likalnik je opremljen s funkcijo preprečevanja kapljanja likalnik pri prenizki temperatu...

Page 186: ... pred poškodbami zaradi vročine in pred svetlečimi zaplatami Z zaščito za občutljivo tkanino lahko občutljive tkanine svila volna in najlon likate pri nastavitvah temperature 3 do MAX v kombinaciji z vsemi razpoložljivimi funkcijami uporabe pare Zaščita za občutljivo tkanino v trenutku zniža temperaturo likalne plošče zato lahko občutljive tkanine varno likate Če ne veste iz kakšnega materiala je ...

Page 187: ... dva tedna Če je voda na vašem območju zelo trda če med likanjem iz likalne plošče prihajajo drobci vodnih usedlin jo uporabljajte pogosteje 1 Pazite da bo aparat izključen iz električnega omrežja 2 Nastavite parni regulator na položaj 0 3 Zbiralnik za vodo povsem napolnite V zbiralnik za vodo ne vlivajte vinskega kisa ali drugih sredstev za odstranjevanje vodnega kamna 4 Temperaturni regulator na...

Page 188: ...kajte da se ohladi Shranjevanje 1 Parni regulator nastavite na položaj 0 in izklopite likalnik 2 Izpraznite zbiralnik za vodo Sl 16 3 Likalnik pustite na varnem da se ohladi 4 Zvijte napajalni kabel in ga spnite Sl 17 5 Likalnik shranjujte v pokončnem položaju na stabilni površini Toplotno odporen zaščitni pokrov samo pri določenih modelih Po likanju lahko likalnik nemudoma shranite na zaščitno pr...

Page 189: ...aši državi takšnega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca Odpravljanje težav Če aparat ne deluje oziroma ne deluje pravilno najprej preverite spodnji seznam Če v njem ne zasledite vaše težave je aparat verjetno okvarjen V tem primeru vam svetujemo da ga odnesete prodajalcu ali na Philipsov pooblaščeni servis Težava Možni vzrok Rešitev Likalnik je priključen na električno omrežj...

Page 190: ...ci in počakajte da indikator temperature ugasne preden začnete likati Likalnik ne oddaja pare Funkcijo za izpust pare ste v kratkem obdobju uporabili prevečkrat Nadaljujte z likanjem v vodoravnem položaju in pred ponovno uporabo funkcije za izpust pare malo počakajte Likalnik ni dovolj vroč Nastavite temperaturo likanja pri kateri je mogoče uporabiti funkcijo za izpust pare 3 do MAX Likalnik posta...

Page 191: ...likalnik ohladi ali ko ga pospravite skozi likalno ploščo kaplja voda Likalnik ste postavili v vodoraven položaj v zbiralniku za vodo pa je še ostalo nekaj vode Izpraznite zbiralnik za vodo Med likanjem iz likalne plošče uhajajo nečistoče in delci vodnega kamna Zelo trda voda povzroči nastajanje vodnega kamna v likalniku Enkrat ali večkrat uporabite funkcijo za odstranjevanje vodnega kamna oglejte...

Page 192: ...Narahlo premaknite likalnik da deaktivirate funkcijo samodejnega izklopa Rdeči indikator AUTO OFF ugasne Likalnik oddaja brneč zvok Vključena je ionska funkcija DeepSteam Če med likanjem brez pare zaslišite brneč zvok prenehajte s pritiskanjem na gumb za ionsko funkcijo DeepSteam Ionska funkcija DeepSteam pri likanju brez pare nima učinka Slovenščina 192 4239 000 6443 6 indd 192 21 10 09 14 12 ...

Page 193: ...odeli sa crvenim indikatorom za automatsko isključivanje AUTO OFF J Samo određeni modeli Žuta lampica indikator temperature sa crvenim indikatorom za automatsko isključivanje AUTO OFF K Kabl za napajanje L Tipska pločica M Grejna ploča N Dugme Calc Clean Nije prikazano Termootporna zaštitna navlaka samo određeni modeli Nije prikazano Zaštita za osetljive tkanine samo određeni modeli Važno Pre upot...

Page 194: ...ločom pegle Oprez Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu Redovno proveravajte da li na kablu za napajanje ima oštećenja Grejna ploča pegle može da postane veoma vrela i da izazove opekotine ako je dodirnete Kada posle završenog peglanja čistite peglu punite ili praznite posudu za vodu i kada peglu ostavljate makar i na kratko podesite kontrolu pare na 0 postavite peglu u uspravan polo...

Page 195: ...enca aditive za peglanje i druge hemikalije Ako je voda u vašem području izrazito tvrda savetujemo da je pomešate sa jednakom količinom destilovane vode ili da upotrebljavate samo destilovanu vodu 5 Zatvorite poklopac otvora za punjenje klik Sl 4 Podešavanje temperature 1 Samo određeni modeli Uklonite termootpornu zaštitnu navlaku Sl 5 Nemojte da ostavljate termootpornu zaštinu navlaku na ploči to...

Page 196: ...ca isključi sačekajte trenutak pre nego što počnete sa peglanjem Indikator temperature će se povremeno paliti tokom peglanja Upotreba aparata Napomena Kod prve upotrebe pegla može blago da se dimi Nakon nekog vremena to će prestati Peglanje sa parom 1 Pazite da u posudi za vodu bude dovoljno vode 2 Izaberite preporučenu temperaturu peglanja pogledajte poglavlje Pre upotrebe deo Podešavanje tempera...

Page 197: ...ada stvara jonsku dubinsku paru da vam pomogne da uklonite i najtvrdoglavije nabore Napomena Funkcija jonske dubinske pare je efikasna jedino kada se koristi u kombinaciji sa podešavanjem za paru i podešavanjem za temperaturu između 2 i MAX Napomena Nemojte da koristite funkciju jonske dubinske pare kada peglate bez pare i ili sa nisko podešenom temperaturom Peglanje sa niskom temperaturom bez par...

Page 198: ...re iz specijalne SteamTip grejne ploče pomaže kod uklanjanja većih nabora Funkcija dodatne količine pare bolje raspoređuje paru na svaki deo vaše odeće Funkcija dodatne količine pare može da se koristi samo ako je temperatura između 3 i MAX 1 Pritisnite i otpustite dugme za mlaz pare Sl 11 Vertikalni mlaz pare 1 Funkciju dodatne količine pare možete koristiti i dok peglu držite u vertikalnom polož...

Page 199: ... pričekajte da se on isključi Napomena Ako se žuti indikator temperature ne uključi nakon što ste pomerili peglu grejna ploča još uvek ima pravu temperaturu i pegla je spremna za upotrebu Zaštita za osetljive tkanine samo određeni modeli Uz ovu funkciju toplota neće oštetiti osetljive tkanine i na njima neće nastati sjajni tragovi peglanja Pomoću zaštite za osetljive tkanine možete da peglate oset...

Page 200: ...jom Calc Clean 1 Tableta protiv kamenca sprečava da kamenac zapuši otvore za paru Tableta neprekidno deluje i ne mora da se menja 2 Funkcija Calc Clean uklanja čestice kamenca iz pegle Upotreba Calc Clean funkcije Upotrebljavajte Calc Clean funkciju svake dve nedelje Ukoliko je voda u vašem području izrazito tvrda kada u toku peglanja iz grejne ploče ispadaju ljuspice Calc Clean funkciju treba češ...

Page 201: ...glom preko komada tkanine koji koristite da biste uklonili sve vodene mrlje koje su možda nastale na grejnoj ploči 4 Ostavite peglu da se ohladi pre nego što je odložite Odlaganje 1 Podesite kontrolu pare na položaj 0 a zatim isključite peglu 2 Ispraznite posudu za vodu Sl 16 3 Stavite peglu na bezbedno mesto da se ohladi 4 Namotajte kabl za napajanje i pričvrstite ga hvataljkom za kabl Sl 17 5 Pr...

Page 202: ...ku kompanije Philips u svojoj zemlji broj telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se ovlašćenom prodavcu Philips proizvoda Rešavanje problema Ako aparat ne radi ili ne radi ispravno prvo proverite spisak u nastavku Ako problem nije naveden na spisku aparat je verovatno pokvaren U tom slučaju preporučujemo vam da ga odnesete prodavc...

Page 203: ...počnete sa peglanjem pričekajte da se indikator temperature isključi Pegla ne proizvodi mlaz pare Možda ste funkciju dodatne količine pare koristili suviše često u kratkom vremenskom periodu Nastavite da peglate u horizontalnom položaju i sačekajte neko vreme pre nego što ponovo upotrebite funkciju mlaza pare Pegla nije dovoljno zagrejana Izaberite temperaturu peglanja pri kojoj se može koristiti ...

Page 204: ...ntalni položaj a u rezervoaru je ostalo još vode Ispraznite posudu za vodu Tokom peglanja iz grejne ploče ispadaju ljuspice i nečistoća Tvrda voda uzrokuje stvaranje kamenca unutar grejne ploče Jednom ili više puta upotrebite Calc Clean funkciju pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje odeljak Korišćenje Calc Clean funkcije Crveni indikator treperi samo određeni modeli Peglu je isključila funkci...

Page 205: ...ena je funkcija jonske dubinske pare Ako čujete zujanje dok peglate bez pare prestanite da pritiskate dugme za jonsku dubinsku paru Funkcija jonske dubinske pare nema efekata kada peglate bez pare Srpski 205 4239 000 6443 6 indd 205 21 10 09 14 12 ...

Page 206: ...I Лише окремі моделі Жовтий індикатор температури з лише окремі моделі червоним індикатором автоматичного вимкнення АВТО ВИМК J Лише окремі моделі Жовтий індикатор температури з червоним індикатором автоматичного вимкнення АВТО ВИМК K Шнур живлення L Табличка з даними M Підошва N Кнопка Calc Clean Не зображено Жаростійка захисна підставка лише окремі моделі Не зображено Захисна насадка для делікат...

Page 207: ...у та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Не допускайте щоб шнур живлення торкався гарячої підошви праски Увага Підключайте пристрій лише до заземленої розетки Регулярно перевіряйте чи не пошкоджений шнур Температура підошви праски може бути дуже високою і спричинити опіки Післ...

Page 208: ... резервуара для води 1 Пристрій має бути від єднаний від розетки 2 Налаштуйте регулятор пари у положення 0 без пари Мал 2 3 Відкрийте кришку отвору для води 4 Нахиліть праску назад і за допомогою склянки для наливання наповніть резервуар водою з під крана до максимальної позначки Мал 3 Не наповнюйте резервуар для води вище позначки MAX Не заливайте у резервуар для води парфуми оцет крохмаль засоби...

Page 209: ...сіння одягу Шовк вовна та синтетика для запобігання появи лиску на тканині прасуйте зі зворотньої сторони тканини Не використовуйте функцію розпилення щоб запобігти виникненню плям Починайте прасувати вироби які потребують найнижчої температури наприклад вироби з синтетичних тканин 4 Підключіть вилку до заземленої розетки Спалахує жовтий індикатор температури 5 Коли згасне індикатор температури за...

Page 210: ...ю води з розділу Характеристики Прасування з глибоким іонним відпарюванням лише окремі моделі Якщо Ви використовуєте під час прасування функцію глибокого іонного відпарювання створюється краща пара ніж за звичайного прасування з відпарюванням Вона глибше проникає у товсту тканину Це допомагає легше розпрасувати складні складки 1 Виконайте кроки 1 3 з підрозділу Прасування з відпарюванням 2 Натисні...

Page 211: ...ювання бо від неї не буде користі якщо Ви прасуватимете без пари 2 Виберіть відповідну температуру прасування див розділ Підготовка до використання підрозділ Налаштування температури Після прасування 1 Витягніть штепсель із розетки 2 В разі прасування з відпарюванням після використання спорожніть резервуар для води 3 Поставте праску в безпечному місці і дайте їй охолонути Характеристики Функція ро...

Page 212: ...сках тощо Ніколи не спрямовуйте пару на людей Система запобігання протіканню води Праска має функцію запобігання протіканню води щоб запобігти протіканню води з підошви праска автоматично припиняє подачу пари коли температура стає надто низькою Коли це відбувається чути звук Функція автоматичного вимкнення лише окремі моделі Система автоматичного вимкнення автоматично вимикає праску якщо її не рух...

Page 213: ... захисної насадки можна прасувати делікатні тканини шовк вовну та нейлон з налаштуваннями температури від 3 до MAX використовуючи усі можливі функції прасування з відпарюванням Захисна насадка для делікатних тканин миттєво зменшує температуру підошви праски що дозволяє безпечно попрасувати такого виду тканину Якщо невідомо до якого типу або типів відноситься тканина виробу визначте відповідну темп...

Page 214: ...ня від накипу Calc Clean Використовуйте функцію видалення накипу Calc Clean двічі на місяць Якщо вода дуже жорстка тобто коли під час прасування з підошви виходять частки накипу використовуйте цю функцію частіше 1 Пристрій має бути від єднаний від розетки 2 Налаштуйте регулятор пари у положення 0 3 Заповніть резервуар для води до максимальної позначки Не заливайте в резервуар для води оцет та інші...

Page 215: ...д зберіганням дайте прасці охолонути Зберігання 1 Встановіть регулятор пари у положення 0 і від єднайте приску від мережі 2 Спорожніть резервуар для води Мал 16 3 Поставте праску в безпечному місці і дайте їй охолонути 4 Намотайте шнур живлення і зафіксуйте затискачем Мал 17 5 Зберігайте праску на стійкій поверхні на п яті Жаростійка захисна підставка лише окремі моделі Після прасування праску мож...

Page 216: ...лефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера Philips Усунення несправностей Якщо пристрій не працює або працює неналежним чином перевірте спочатку наступні можливі причини Якщо проблему не вказано у списку ймовірно пристрій пошкоджений У такому випадку радимо віднести пристрій до дилера або до уповноваженого серві...

Page 217: ... недостатньо гаряча та або активовано функцію запобігання протіканню води Встановіть температуру прасування придатну для прасування з відпарюванням від 2 до MAX Перед тим як починати прасування поставте праску на п яту і зачекайте доки індикатор температури не згасне Праска не подає паровий струмінь Ви використовували функцію парового струменя надто часто за дуже короткий відрізок часу Продовжуйте...

Page 218: ...ання краплі води капають на тканину Ви не закрили кришку отвору для води належним чином Потисніть кришку доки не почуєте клацання Ви налили домішки у резервуар для води Промийте резервуар для води і не заливайте туди домішки Встановлена температура занадто низька для прасування з відпарюванням Виберіть температуру 2 або вище Ви використровували функцію парового струменя за температури нижче 3 Вста...

Page 219: ...ристання функції очищення від накипу Calc Clean Блимає червоний індикатор лише окремі моделі Система автоматичного вимкнення вимкнула праску див розділ Характеристики підрозділ Система автоматичного вимкнення Ледь порухайте праску щоб деактивувати функцію автоматичного вимкнення Червоний індикатор АВТО ВИМК згасає Праска видає легке гудіння Увімкнена функція глибокого іонного відпарювання Якщо Ви ...

Page 220: ...220 4239 000 6443 6 indd 220 21 10 09 14 12 ...

Page 221: ...221 4239 000 6443 6 indd 221 21 10 09 14 12 ...

Page 222: ...222 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4239 000 6443 6 indd 222 21 10 09 14 13 ...

Page 223: ...223 4239 000 6443 6 indd 223 21 10 09 14 13 ...

Page 224: ...www philips com 4239 000 6443 6 4239 000 6443 6 indd 224 21 10 09 14 13 ...

Reviews: