background image

33

Problém

Možná príčina

Riešenie

SK

Zo žehliacej platne 

po schladení, alebo 

odložení žehličky 

kvapká voda.

Žehličku ste položili do 

horizontálnej polohy 

pričom v zásobníku na 

vodu zostala voda.

Vyprázdnite nádobu na vodu a 

postavte žehličku do vzpriamenej 

polohy.

Počas žehlenia z 

otvorov v žehliacej 

ploche vychádzajú 

usadeniny a nečistoty.

Tvrdosť používanej 

vody spôsobuje vznik 

usadenín.

Jeden alebo viackrát použite funkciu 

odstránenia vodného kameňa 

(pozrite si 

 

).

Množstvo pary 

postupne klesá.

Tvrdosť používanej 

vody spôsobuje vznik 

usadenín.

Jeden alebo viackrát použite funkciu 

odstránenia vodného kameňa 

(pozrite si 

 

).

Pri nastavení do   

polohy sa ovládanie 

naparovania vráti späť.

Nepodržali ste 

ovládanie naparovania v 

 polohe.

Ak chcete vytvoriť maximálny 

výstupný prúd pary, ovládanie 

naparovania musíte nepretržite 

držať v   polohe. Upozorňujeme, 

že ostatné polohy ovládania 

naparovania si nevyžadujú 

nepretržité držanie ovládania 

naparovania.

Težava

Možni vzrok

Rešitev

SL

Likalnik je priključen 

na električno omrežje, 

vendar je likalna plošča 

hladna.

Temperaturni regulator 

je nastavljen na 

MIN

.

Nastavite temperaturni regulator na 

ustrezni položaj.

Likalnik ne oddaja pare. V zbiralniku za vodo ni 

dovolj vode.

Napolnite zbiralnik za vodo  

(oglejte si 

 

).

Parni regulator je 

nastavljen na položaj 

.

Drsnik pare premaknite na položaj 

 ali   . (oglejte si 

 ).

Likalnik ni dovolj vroč.

Nastavite temperaturo likanja, ki je 

primerna za likanje s paro (

2

 do 

MAX

). Postavite likalnik pokonci in 

počakajte, da indikator temperature 

neha svetiti, preden začnete likati.

Likalnik ne oddaja pare. Funkcijo za izpust pare 

ste v kratkem obdobju 

uporabili prevečkrat.

Nadaljujte z likanjem v vodoravnem 

položaju in pred ponovno uporabo 

funkcije za izpust pare malo 

počakajte.

Summary of Contents for GC3580 series

Page 1: ...ήσης Kasutusjuhend Korisnički priručnik Felhasználói kézikönyv Пайдаланушы нұсқаулығы Vartotojo vadovas Lietotāja rokasgrāmata Instrukcja obsługi Manual de utilizare Руководство пользователя Príručka užívateľa Uporabniški priročnik Korisnički priručnik Kullanım kılavuzu Посібник користувача ...

Page 2: ...2 3 4 4 5 6 7 9 9 10 11 12 12 13 Specific types only ...

Page 3: ...3 GC9600 series GC9600 series Specific types only ...

Page 4: ...4 1 GC9 60 0 series GC9 60 0 series ...

Page 5: ...L Bawełna TR Pamuklu HR Pamuk RO Bumbac UK Бавовна EN Wool HU Gyapjú RU Шерсть WOOL BG Вълна KK Жүн SK Vlna CS Vlna LT Vilna SL Volna EL Μάλλινα LV Vilna SR Vuna ET Wool PL Wełna TR Yünlü HR Vuna RO Lână UK Вовна EN Silk HU Silk RU Silk SILK BG Коприна KK Жібек SK Hodváb CS Hedvábí LT Šilkas SL Silk EL Μεταξωτ LV Silk SR Svila ET Silk PL Jedwab TR Silk HR Svila RO Mătase UK Шовк EN Synthetics HU M...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...m a podržením posuvníku páry v poloze Tuto funkci používejte pouze při maximální teplotě EL Για επιπλέον ατμό όταν σιδερώνετε υφάσματα με επίμονες τσακίσεις πατήστε παρατεταμένα τον διακόπτη ατμού στη θέση Να χρησιμοποιείτε αυτήν τη λειτουργία μόνο στη θερμοκρασία MAX ET Kui soovite triikida eriti tõrksate kortsudega kangast vajutage ja hoidke auruliugurit asendis Kasutage seda funktsiooni ainult ...

Page 8: ...ary do prasowania ubrań z wieloma uporczywymi zagnieceniami przytrzymaj przełącznik pary w pozycji Używaj tej funkcji tylko z ustawieniem temperatury MAX RO Ca să obţii abur în plus pentru hainele cu cute persistente ţine apăsat glisorul pentru abur în poziţia Foloseşte această funcţie doar la temperatura MAX RU Для более мощной подачи пара при глажении одежды с большим количеством жестких складок...

Page 9: ...ivo sa maksimalnom temperaturom TR İnatçı kırışıklıklara sahip kumaşları ekstra buharla ütülemek için buhar düğmesini konumuna itin ve basılı tutun Bu işlevi yalnızca MAX sıcaklığında kullanın UK Для прасування одягу що має багато важких складок із додатковою парою натисніть та утримуйте перемикач налаштування пари у положенні Використовуйте цю функцію лише за температури MAX ...

Page 10: ...R Samo neki modeli HU Csak bizonyos típusoknál KK Тек кейбір түрлерінде ғана LT Tik tam tikri modeliai LV Tikai atsevišķiem modeļiem PL Tylko wybrane modele RO Numai la anumite modele RU Только для некоторых моделей SK Len určité modely SL Samo pri določenih modelih SR Samo određeni modeli TR Sadece belirli modellerde UK Лише окремі моделі ...

Page 11: ...zen vízkőmentesítést KZ Екі аптада бір рет қағын кетіріңіз LT Šalinkite nuosėdas kas dvi savaites LV Atkaļķojiet ik pēc divām nedēļām PL Usuwaj kamień co 2 tygodnie RO Îndepărtaţi calcarul la fiecare două săptămâni RU Выполняйте очистку от накипи один раз в две недели SK Vodný kameň odstraňujte každé dva týždne SL Vodni kamen odstranjujte vsaka dva tedna SR Očistite kamenac svake dve nedelje TR İk...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...Continue ironing in horizontal position and wait a while before you use the steam boost function again The iron is not hot enough Set an ironing temperature at which the steam boost function can be used 3 to MAX Put the iron on its heel and wait until the temperature light has gone off before you use the steam boost function There is not enough water in the water tank Fill the water tank see Water...

Page 14: ...se note in other steam control positions it is not necessary to continuously hold the steam control Проблем Вероятна причина Решение BG Ютията е включена но гладещата плоча е студена Температурният регулатор е поставен в положение MIN Поставете температурната скала в необходимото положение Ютията не подава пара Във водния резервоар няма достатъчно вода Напълнете водния резервоар вижте Парният регу...

Page 15: ... 3 Нагласете регулатора на температурата на положение между 3 и MAX От гладещата плоча капе вода след като ютията е изстинала или е прибрана Поставили сте ютията в хоризонтално положение а в резервоара все още има вода Изпразнете водния резервоар или поставете ютията на петата й По време на гладене от гладещата повърхност падат люспи накип и нечистотии Твърдата вода образува люспици отвътре на гла...

Page 16: ...volte teplotu při které lze použít funkci parního rázu 3 až MAX Postavte žehličku na zadní stěnu a před použitím funkce parního rázu počkejte až kontrolka teploty zhasne V nádržce není dostatek vody Doplňte nádržky na vodu viz Během žehlení na tkaninu kape voda Nezavřeli jste správně víčko plnicího otvoru Stlačte víčko dokud neuslyšíte zaklapnutí Přidali jste do nádržky chemikálii Vypláchněte nádr...

Page 17: ...Γεμίστε τη δεξαμενή νερού βλ Ο διακόπτης ατμού έχει ρυθμιστεί στη θέση Ρυθμίστε τον διακόπτη ατμού στη θέση ή βλ Το σίδερο δεν είναι αρκετά ζεστό Ρυθμίστε μια θερμοκρασία σιδερώματος κατάλληλη για σιδέρωμα με ατμό 2 έως ΜΑΧ Τοποθετήστε το σίδερο όρθιο και περιμένετε μέχρι να σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας πριν αρχίσετε το σιδέρωμα Το σίδερο δεν παράγει βολή ατμού Χρησιμοποιήσατε τη λειτουργία βολής ...

Page 18: ...ηκευτεί Τοποθετήσατε το σίδερο σε οριζόντια θέση ενώ είχε παραμείνει νερό μέσα στη δεξαμενή νερού Αδειάστε το δοχείο νερού ή ακουμπήστε το σίδερο όρθιο Νιφάδες αλάτων και ακαθαρσία βγαίνουν από την πλάκα κατά τη διάρκεια του σιδερώματος Το σκληρό νερό δημιουργεί νιφάδες αλάτων στο εσωτερικό της πλάκας Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Calc Clean μία ή περισσότερες φορές βλ Ο ατμός χάνει σταδιακά την ισ...

Page 19: ... enne kui kasutate aurujoa funktsiooni uuesti Triikraud ei ole piisavalt tuline Seadistage aurujoa kasutamiseks sobiv triikimistemperatuur 3 kuni MAX Pange triikraud kannale seisma ja enne aurujoa funktsiooni kasutamist oodake kuni temperatuuri märgutuli kustub Veepaagis ei ole küllaldaselt vett Täitke veepaak vt Veetilgad tilguvad triikimise ajal kangale Te ei sulgenud täiteava kaant korralikult ...

Page 20: ...premniku nema dovoljno vode Napunite spremnik za vodu pogledajte Kontrola pare postavljena je u položaj Postavite klizni gumb za paru u položaj ili pogledajte Glačalo nije dovoljno vruće Postavite temperaturu glačanja koja odgovara glačanju s parom 2 do MAX Prije početka glačanja glačalo stavite u okomiti položaj i pričekajte da se indikator temperature isključi Glačalo ne proizvodi dodatnu količi...

Page 21: ... jednom ili više puta pogledajte Para s vremenom postaje slabija Tvrda voda stvara kamenac unutar površine za glačanje Upotrijebite funkciju Calc Clean jednom ili više puta pogledajte Kada se postavi u položaj za količinu pare gumb za kontrolu pare brzo se pomiče natrag Gumb za kontrolu pare niste zadržali u položaju za količinu pare Ako želite da glačalo stvara maksimalnu količinu pare gumb za ko...

Page 22: ...ennek az anyagra Nincs megfelelően lezárva a töltőnyílás Nyomja le a zárókupakot kattanásig Adalékanyag került a víztartályba Öblítse ki a víztartályt és ne tegyen bele semmiféle adalékanyagot A kiválasztott hőmérséklet túl alacsony a gőzölős vasaláshoz Állítson be 2 vagy magasabb hőmérsékletet 3 alatti hőmérsékleten használta a gőzlövet funkciót Állítsa a hőfokszabályzót a 3 és a MAX helyzet közé...

Page 23: ...Ғ арасында орнатыңыз Үтіктемес бұрын үтікті тігінен тұрғызып температура шамының сөнуін күтіңіз Үтік бу ағымын шығармайды Мүмкін сіз қысқа уақыт аралығында бу ағымы функциясын тым жиі қолданып жіберген боларсыз Көлденеңінен қойып үтіктеуді жалғастыра беріңіз ал буды күшейту функциясын қайтадан қолданардан бұрын кішкене кідіре тұрыңыз Үтіктің қызуы жеткіліксіз Үтіктеу температурасын буды күшейту фу...

Page 24: ...реттегішті үзбей ұстап тұруыңыз керек Басқа бу деңгейін реттеу күйлерінде бу деңгейін реттегішті үзбей ұстап тұру қажет емес екенін ескеріңіз Булы үтік Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Қытайда жасалған Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы ФИЛИПС ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 G...

Page 25: ...inimui garais Nustatykite 2 arba aukštesnę temperatūrą Jūs naudojote garų srovės funkciją nustatę temperatūrą žemiau 3 Nustatykite temperatūros diską tarp 3 ir MAX Iš atvėsusio arba padėto į vietą lygintuvo pado laša vanduo Lygintuvas buvo pastatytas horizontaliai kai vandens bakelyje vis dar buvo vandens Iš vandens bakelio išpilkite vandenį arba pastatykite lygintuvą ant atraminės dalies Lyginimo...

Page 26: ...nas atkārtoti Gludeklis nav pietiekami sakarsis Iestatiet tādu gludināšanas temperatūru kādā papildu tvaika funkcija var tikt izmantota no 3 līdz MAX Novietojiet gludekli vertikāli un pirms lietot pastiprināta tvaika funkciju nogaidiet līdz temperatūras indikators izdziest Ūdens tvertnē nav pietiekami daudz ūdens Piepildiet ūdens tvertni skatiet Ūdens pil uz auduma gludināšanas laikā Jūs pilnīgi n...

Page 27: ...atora temperatury jest ustawione w pozycji MIN Ustaw pokrętło regulatora temperatury w żądanej pozycji Żelazko w ogóle nie wytwarza pary W zbiorniczku nie ma wystarczającej ilości wody Napełnij zbiorniczek wodą patrz Regulator pary jest ustawiony w położeniu Ustaw przełącznik pary w pozycji lub patrz Żelazko nie jest wystarczająco rozgrzane Ustaw temperaturę prasowania odpowiednią do prasowania pa...

Page 28: ...y żelazka kapie woda Żelazko zostało ustawione w pozycji poziomej z pozostawioną w zbiorniczku wodą Opróżnij zbiorniczek wody Żelazko zostało ustawione w pozycji poziomej z pozostawioną w zbiorniczku wodą Opróżnij zbiornik wody lub ustaw żelazko w pozycji pionowej Podczas prasowania ze stopy żelazka wydostają się zanieczyszczenia Twarda woda powoduje tworzenie się osadów wewnątrz stopy żelazka Uży...

Page 29: ...et de abur Fierul de călcat nu este suficient de încins Setaţi temperatura de călcare la care poate fi utilizată funcţia de jet de abur de la 3 la MAX Puneţi fierul în poziţie verticală şi nu folosiţi funcţia pentru jet de abur înainte ca indicatorul pentru temperatură să se stingă Nu este suficientă apă în rezervor Umpleţi rezervorul de apă consultaţi Picură apă pe material în timpul călcării Nu ...

Page 30: ...я RU Утюг включен в сеть но подошва холодная Дисковый регулятор нагрева установлен в позицию MIN Установите дисковый регулятор нагрева в рекомендуемое положение Утюг не вырабатывает пара В резервуаре недостаточно воды Наполните резервуар для воды см Парорегулятор установлен в положение Переведите переключатель режимов подачи пара в положение или См Утюг недостаточно нагрет Установите подходящую те...

Page 31: ...й подошвы поступают хлопья накипи и грязь Из за использования жесткой воды внутри подошвы утюга образуется накипь Используйте функцию Calc Clean один или несколько раз см Мощность подачи пара со временем снижается Из за использования жесткой воды внутри подошвы утюга образуется накипь Используйте функцию Calc Clean один или несколько раз см При выборе значения парорегулятор отскакивает назад Вы не...

Page 32: ...átkeho času Pokračujte v žehlení v horizontálnej polohe a predtým ako znovu použijete funkciu prídavného prúdu pary chvíľu počkajte Nepostačujúca teplota žehličky Nastavte teplotu žehlenia pri ktorej sa dá používať funkcia prídavného prúdu pary 3 až MAX Žehličku postavte do vzpriamenej polohy a počkajte kým nezhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty a potom použite funkciu prídavného prúdu pary ...

Page 33: ...prúd pary ovládanie naparovania musíte nepretržite držať v polohe Upozorňujeme že ostatné polohy ovládania naparovania si nevyžadujú nepretržité držanie ovládania naparovania Težava Možni vzrok Rešitev SL Likalnik je priključen na električno omrežje vendar je likalna plošča hladna Temperaturni regulator je nastavljen na MIN Nastavite temperaturni regulator na ustrezni položaj Likalnik ne oddaja pa...

Page 34: ...i temperature nižji od 3 Nastavite temperaturni regulator na nastavitev med 3 in MAX Ko se likalnik ohladi ali ko ga pospravite skozi likalno ploščo kaplja voda Likalnik ste postavili v vodoraven položaj v zbiralniku za vodo pa je še ostalo nekaj vode Izpraznite zbiralnik za vodo ali likalnik postavite pokonci Med likanjem iz likalne plošče uhajajo nečistoče in delci vodnega kamna Zelo trda voda p...

Page 35: ...ju mlaza pare Pegla nije dovoljno zagrejana Izaberite temperaturu peglanja pri kojoj se može koristiti funkcija mlaza pare 3 do MAX Postavite peglu uspravno i pre nego što počnete sa peglanjem pričekajte da se indikator temperature isključi U rezervoaru za vodu nema dovoljno vode Napunite rezervoar za vodu pogledajte Na tkaninu kaplje voda u toku peglanja Poklopac otvora za punjenje nije ispravno ...

Page 36: ...m TR Ütünün fişi prize bağlı ancak ütü tabanı ısınmıyor Sıcaklık kadranı MIN olarak ayarlanmış Sıcaklık kadranını istenilen konuma getirin Ütü buhar üretmiyor Su haznesinde yeterince su yok Su haznesini doldurun bkz Buhar ayar düğmesi şu konumdadır Buhar düğmesini veya konumuna getirin bkz Ütü yeterince sıcak değil Buharlı ütüleme için uygun olan bir ütü sıcaklığını seçin 2 MAX Ütüyü arka kısmı üz...

Page 37: ...madığı halde tabanından su akıtıyor Ütünüzü dik olarak oturtarak su haznesinde su olup olmadığını kontrol edin Su haznesini boşaltın veya ütüyü arka kısmı üzerine oturtun Ütünün tabanından tortular ve kireç zerrecikleri çıkıyor Suyun sertliği tabanda tortular oluşturur KireçTemizleme fonksiyonunu bir veya daha fazla kez kullanın bkz Buhar zaman içinde azalır Suyun sertliği tabanda tortular oluştur...

Page 38: ...ю парового струменя надто часто за дуже короткий відрізок часу Продовжуйте прасувати у горизонтальному положенні та почекайте перед тим як повторно використовувати функцію парового струменя Праска недостатньо гаряча Виберіть температуру прасування за якої можна використовувати функцію парового струменя від 3 до MAX Перед тим як використовувати функцію парового струменя поставте праску на п яту і з...

Page 39: ...нші забруднення виходять із підошви під час прасування Жорстка вода створює накип у підошві Видаліть накип за допомогою функції Calc Clean один чи кілька разів див Із часом пара стає слабшою Жорстка вода створює накип у підошві Видаліть накип за допомогою функції Calc Clean один чи кілька разів див Якщо встановити регулятор пари в положення він повертається в початкове положення Ви не утримували р...

Page 40: ... 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4239 001 01933 ...

Reviews: