Hoiatus
-
enne seadme sisselülitamist kontrollige, et triikraua tüübi sildil näidatud
pinge ühtib kohaliku voolupingega.
-
Ärge kasutage seadet, kui pistikul, toitejuhtmel, voolikul või seadmel
endal on silmaga nähtavaid kahjustusi või kui seade on maha kukkunud
või lekib.
-
Kui toitejuhe või voolik on kahjustunud, tuleb see ohu vältimiseks
lasta asendada Philipsil, Philipsi volitatud hoolduses või vastava
"
-
Ärge jätke kunagi elektrivõrku ühendatud seadet järelevalveta.
-
Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud
(lisaks lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu, välja
arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile on
seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid.
-
Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
-
Ärge laske toitejuhtmel ja voolikul puutuda kokku triikraua alusplaadiga.
-
Kui katlakiviloputamise kaane alt eraldub seadme kuumenemise ajal
auru, lülitage seade välja ja keerake katlakivi loputusava kaas kinni. Kui
auru eraldumine seadme kuumenemise ajal jätkub, lülitage seade välja ja
pöörduge Philipsi volitatud hoolduskeskusesse.
-
ärge kunagi võtke kuumalt aurugeneraatorilt katlakiviloputamise kaant
ära.
-
Ärge kasutage aurugeneraatori sulgemiseks mingit muud katet, kui
ainult komplektisolevat katlakivi loputusava kaant, sest see kaas toimib
ka ohutusklapina.
Ettevaatust
-
Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
-
Võimalike kahjustuste leidmiseks kontrollige korrapäraselt toitejuhet ja
voolikut.
-
Asetage ja kasutage triikrauda ning aurugeneraatorit alati kindlal, tasasel
ja horisontaalsel pinnal.
-
Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja puudutamisel tekitada
põletusi.
-
Kui olete triikimise lõpetanud, kui puhastate seadet, kui täidate või
tühjendate veepaaki ja ka siis, kui peate hetkeks seadme juurest
lahkuma, pange triikraud triikraua alusele, lülitage triikraud välja ning
tõmmake pistik seinakontaktist välja.
-
Ô Ö""Î ¯
¯
-
Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises.
+,Y/245679,/¤°+§6=;?A
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMV)
käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale
kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval käibelolevate teaduslike
teooriate järgi ohutu kasutada.
41
Summary of Contents for EasyCare GC8300 Series
Page 1: ...GC8300 Series EasyCare ...
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...3 A B C D F E G H I J K L O P Q R S T U V N M 1 ...
Page 4: ...4 ...
Page 5: ...GC8300 Series EasyCare ENGLISH 6 17 29 40 52 63 74 86 97 109 120 131 143 154 165 176 ...
Page 35: ...2 ª ª 3 4 ª ª ª Clean 5 6 35 ...
Page 36: ...7 8 ª 9 ª ª 49 24 Y6 TU9Y 6 69 1 À Z 2 ª ª Ç ª ª ª 3 ª ª ª Y 6 4 9 ª ª 1 2 3 4 ª ª 36 ...
Page 39: ... ª È ª Clean Ç Á µ Í µ voda pod hodnotu 3 À na hodnotu 3 Á 39 ...
Page 58: ...2 3 4 5 Ä 6 58 ...
Page 59: ...7 8 9 Indikator Calc Clean 1 Ò treperi 30 sekundi Ä Ú 2 Ç Ñ 3 Ç 2 569 1 2 Ä 3 Ä 4 59 ...
Page 69: ...2 ª Ó ª 3 Ç Ó Ó 4 Ç ª Ó Ó º ª Ó ª Ó ª 5 Ø ª Ó Ó Ô 6 Î ª Ó Ó 69 ...
Page 92: ...2 ö ù 3 ø ø 4 ø ø ø ù ø ø ù 5 Ä ù ø ù ô 6 û ù ø ø ö 92 ...
Page 104: ...6 Ğ ý 7 Ä Ğ Ď 8 ÿ Ħ ÿ ÿ 9 ý Ď ÿ Ğ 6 69 65 Õ6 1 ÿ þ Z Ğ 2 Ð Ď Ħ Ķ Ğ 3 Ä þÿ ÿ 104 ...
Page 105: ... 7 6 Ѫ696 Ď Ķ Ħ ÿ ÿ ÿ 1 Ķ 2 Ä ý 3 Ä Ķý ÿ ÿı 4 Ħ 5 à Ħ Ħ þ Ğ puses 6 62 Ô 6 105 ...
Page 108: ... Ď Iemesls ÿ º tvaika padeves funkciju no 3 3 2 108 ...
Page 149: ... U9Y 6 6 69 96 4 2 9 9 4 9 Z4 Y65 6 ĸ º ª Âķ Ä ÑÃÂ Ä Æ ª 1 º 2 ĸ ª 3 ª 4 ª 5 6 ª 149 ...
Page 160: ...2 3 4 5 Ä 6 160 ...
Page 171: ...2 Ð 3 ć 4 5 Ä 6 171 ...
Page 172: ...7 8 9 ć Indikator Calc Clean 1 Ä Z 2 Ñ 3 6769 1 2 Ä 3 Ä 4 172 ...
Page 187: ...187 ...
Page 188: ...188 ...
Page 189: ...189 ...
Page 190: ...4239 000 7595 2 ...