background image

-

전기주전자에 최대량 표시인 MAX 눈금 이상 물을 넣지 
마십시오. 물을 너무 많이 넣을 경우, 끓는 물이 배출구 밖으로 
넘쳐 화상을 입을 수 있습니다. 

-

물이 끓는 도중에는 뚜껑을 열지 마십시오. 물이 끓고 난 다음 
바로 뚜껑을 열 경우, 전기주전자에서 나오는 수증기가 매우 
뜨거워 위험하오니 주의하십시오. 

-

물을 신속히 끓일 수 있는 이 제품은 10A의 전력을 소모합니다. 
사용 가정의 전기 시스템과 전원 차단기의 용량이 해당 전력 
소비량 수준인지 확인하십시오. 전기주전자를 사용하실 때에는 
같은 회선에 너무 많은 전기 기기를 동시에 작동하지 마십시오. 

-

전기주전자는 반드시 원래의 받침대를 사용하십시오. 

주의 

-

이 제품을 타이머와 같은 외부 전원 장치 또는 설비 시설에 
의해 정기적으로 전원이 꺼졌다 켜지는 회로에 연결하면 절대 
안됩니다. 열 차단 장치가 우발적으로 리셋되어 위험한 상황이 
발생할 수 있습니다. 

-

전기주전자와 받침대는 항상 물기가 없고, 평평하며 안정된 
곳에 놓으십시오. 

-

본 전기주전자는 물을 끓이는 용도로만 사용하는 제품입니다. 
스프나 기타 액체 또는 항아리, 병, 캔에 든 음식을 조리하지 
마십시오. 

-

주전자에 물이 없는 상태에서 작동하지 않도록, 반드시 1컵 
표시 눈금 이상으로 물을 채우십시오. 

-

지역에 공급되는 물의 경도에 따라, 제품 사용 중 열판에 작은 
반점이 생길 수 있습니다. 이 현상은 열판이나 제품 내부에 수 
차례 스케일이 쌓여서 생긴 결과입니다. 물의 경도가 높을수록, 
스케일은 더욱 빨리 생성되며 여러 가지 색상으로 나타날 수 
있습니다. 스케일은 유해하지는 않지만, 너무 많은 스케일은 
제품의 성능에 영향을 줄 수도 있습니다. 본 사용 설명서의 
‘스케일 제거’란에서 설명하는 방법에 따라 정기적으로 
스케일을 제거해 주십시오. 

-

전기주전자 받침대에 물방울이 맺힐 수 있습니다. 이것은 
자연적인 현상이며 제품의 이상이 아닙니다. 

-

기울어진 면에서 전기주전자를 작동하지 마십시오. 내용물이 
없는 상태에서 전기주전자를 작동하지 마십시오. 전원이 켜져 
있는 동안 전기주전자를 옮기지 마십시오. 

-

제품의 손상을 방지하려면 제품을 청소할 때 알칼리성 세제를 
사용하지 말고 순한 세제와 부드러운 천을 사용하십시오. 

-

본 제품은 가정 및 다음과 같은 유사 환경에서 사용하도록 
설계되었습니다. 

-

매장, 사무실 및 기타 작업 환경 내 직원용 탕비실 

-

농장 내 주거 시설 

-

호텔 및 기타 숙박 시설 

-

민박 시설 

건조 상태 가열 방지 기능 

이 전기주전자에는 건조 상태 가열 방지 기능이 장착되어 있습니다. 
전기주전자에 물이 없거나 충분하지 않을 때 실수로 전원을 
켜더라도 이 장치가 자동으로 주전자의 전원을 차단시킵니다. 
받침대에서 전기주전자를 들어 건조 상태 가열 방지 기능이 해지될 
때까지 물을 채우십시오. 이후에 전기주전자를 바로 사용할 수 
있습니다. 

전자기장(EMF) 

이 필립스 제품은 전자기장(EMF)과 관련된 모든 기준을 
준수합니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 
이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 
증거에 근거하고 있습니다. 

최초 사용 전 

1

받침대 또는 전기주전자에 스티커가 붙어있을 경우 모두
제거하십시오.

2

제품은 물기가 없고 평평하며 안정적인 곳에 놓으십시오.

3

코드 길이를 조절하려면 제품 하단 받침대 주위에 코드를
감으십시오. 받침대의 슬롯 중 하나에 코드를 넣으십시오.
(그림 2)

전기주전자를 물로 헹구십시오.

전기주전자의 최대 수위까지 물을 채운 다음 한 번
끓여주십시오. (‘제품 사용’란 참조)

6

뜨거운 물을 버리고 전기주전자를 다시 한 번 물로 헹구십시오.

제품 사용 

1

주전자에 물을 채우십시오. 물은 배출구를 통해 또는 뚜껑을
열고 채울 수 있습니다. (그림 3)

-

뚜껑을 열려면 뚜껑 손잡이를 당기십시오 (그림 4). 

-

전기주전자에 1컵(250ml) 이상 물을 채우십시오. 

-

주전자의 전원을 켜기 전에 뚜껑을 닫으십시오. 

주전자의 물이 증발되지 않도록 뚜껑을 확실히 닫으십시오. 

전기주전자를 받침대에 놓고 플러그를 벽면 콘센트에
꽂으십시오.

전원 스위치를 내려 제품을 작동시키십시오 (그림 5).
전원 표시등이 켜집니다.

,

,

,

전기주전자가 가열되기 시작합니다.
물이 다 끓게 되면 전기 주전자는 “딸깍” 소리와 함께
자동으로 전원이 차단됩니다.
전기주전자의 전원 스위치가 꺼지면 전원 표시등은 자동으로

,

꺼집니다.

참고: 전원 스위치를 위로 밀면 도중에 가열을 중단할 수 있습니다.

청소 

제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과 같은

제품의 전원 코드를 뽑으십시오.

따뜻한 물에 적신 부드러운 천과 순한 세척액을 사용하여
주전자 외부를 닦으십시오.

스케일 필터를 정기적으로 청소하십시오.

강력 세제를 사용하지 마십시오.

전기주전자와 받침대는 절대로 물에 담그지 마십시오.

스케일은 몸에 해롭지 않지만 석회성분이 침전된 물을 마시면 
일종의 가루맛이 느껴져 불쾌감을 느끼실 수 있습니다. 스케일 
필터는 물을 컵에 따르기 전에 이런 스케일을 걸러줍니다. 스케일 
필터는 다음과 같은 방식으로 청소해 주십시오. 

-

전기주전자에서 스케일 필터를 분리하여 나일론 브러시를 
이용하여 흐르는 수돗물에서 부드럽게 닦아 주십시오.  (그림 6) 

-

제품에서 스케일을 제거할 때 스케일 필터를 주전자 안에 
그대로 두십시오. 

-

스케일 필터를 식기세척기에서 세척하십시오. 

스케일 제거 

정기적으로 스케일을 제거하면 제품의 수명이 연장됩니다. 
일반적으로 사용할 경우(하루 최대 5번), 다음과 같은 주기로 
스케일을 제거 하십시오. 

-

연수(18dH 이하) 지역에서는 3개월에 한번 

-

경수(18dH 이상) 지역에서는 한 달에 한번 

1

약 400ml의 물을 채우십시오.

2

전기주전자의 전원을 켜십시오.

3

전기주전자의 전원 스위치가 꺼진 후, 최대 수위까지 물이
차도록 흰 식초(아세트산 8%)를 첨가하여 주십시오.

밤새 그대로 두십시오.

전기주전자를 비우고 내부를 깨끗이 헹구십시오.

6

전기주전자에 맑은 물을 넣고 끊이십시오.

7

전기주전자를 비우고 깨끗한 물로 다시 헹구십시오.

전기주전자의 스케일이 완전히 제거될 때까지 반복합니다. 

도움말: 스케일 제거용 세제를 사용하여 헹구셔도 됩니다.
이런 경우, 스케일 제거용 세제에 명시되어 있는 사용지침을
따르십시오.

보관 

1

전원 코드를 보관하려면 본체 하단에 감아주십시오 (그림 2).

교체 

제품이나 받침대, 전원 코드에 손상이 있을 경우에는, 위험을
방지하기 위해 지정된 필립스 서비스 센터 또는 서비스 지정점에서
교체 또는 수리하십시오.

새 필터(주문 번호 4222 459 45326)는 필립스 대리점 또는 
필립스 서비스 센터에서 구매하실 수 있습니다. 

환경 

-

수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 
지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 
보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 7). 

품질 보증 및 서비스 

보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 
필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 
고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 
보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 
상담실: (080)600-6600(수신자부담) 

Summary of Contents for DAILY HD4608/11

Page 1: ...18 HD4609 HD4608 Register your product and get support at www philips com welcome 1 2 3 4 5 6 7 Diimpor oleh PT Philips Indonesia Commercial Jl Buncit Raya kav 99 Jakarta Reg no I 20 PIC3 01101 1213 4240 002 00191 ...

Page 2: ...p on the heating element and on the inside of the kettle over time The harder the water the faster scale builds up Scale can occur in different colours Although scale is harmless too much scale can influence the performance of your kettle Descale your kettle regularly by following the instructions given in chapter Descaling Some condensation may appear on the base of the kettle This is perfectly n...

Page 3: ...ggantung di tepi meja Kelebihan kabel dapat disimpan di dalam atau dililitkan pada alasnya Jauhkan kabel listrik alas dan ketel ini dari permukaan yang panas Jangan letakkan alat pada permukaan yang terkurung yakni baki saji karena dapat menyebabkan air mengumpul di bawah alat yang menyebabkan keadaan yang membahayakan Air panas dapat menyebabkan luka bakar yang serius Berhati hatilah saat ketel b...

Page 4: ...hingga tanda MAX 4 Biarkan larutan dalam ketel semalaman 5 Kosongkan ketel dan bilas bagian dalamnya secara seksama 6 Isi ketel dengan air bersih dan rebuslah air 7 Kosongkan ketel dan bilas lagi dengan air bersih Ulangi prosedur ini jika masih ada kerak dalam ketel Tip Anda juga dapat menggunakan pembersih kerak descaler Jika demikian ikutilah petunjuk pada kemasannya Penyimpanan 1 Untuk menyimpa...

Page 5: ...으십시오 그림 2 4 전기주전자를 물로 헹구십시오 5 전기주전자의 최대 수위까지 물을 채운 다음 한 번 끓여주십시오 제품 사용 란 참조 6 뜨거운 물을 버리고 전기주전자를 다시 한 번 물로 헹구십시오 제품 사용 1 주전자에 물을 채우십시오 물은 배출구를 통해 또는 뚜껑을 열고 채울 수 있습니다 그림 3 뚜껑을 열려면 뚜껑 손잡이를 당기십시오 그림 4 전기주전자에 1컵 250ml 이상 물을 채우십시오 주전자의 전원을 켜기 전에 뚜껑을 닫으십시오 주전자의 물이 증발되지 않도록 뚜껑을 확실히 닫으십시오 전기주전자를 받침대에 놓고 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오 전원 스위치를 내려 제품을 작동시키십시오 그림 5 전원 표시등이 켜집니다 전기주전자가 가열되기 시작합니다 물이 다 끓게 되면 전기 주전자는 딸깍 소리와 ...

Page 6: ... dengan litar yang dihidupkan dan dimatikan secara tetap oleh utiliti anda Ini mencegah bahaya yang boleh disebabkan oleh penetapan semula pemutus terma secara tidak sengaja Letakkan cerek dan tapaknya di atas permukaan yang kering rata dan stabil pada setiap masa Cerek ini dimaksudkan hanya untuk mendidihkan air Jangan gunakannya untuk memanaskan sup atau cecair lain atau pun makanan di dalam bal...

Page 7: ...a hubungi wakil pengedar Philips tempatan Petua Jimatkan tenaga hanya didihkan apa yang anda perlukan Mengisi cerek anda sepenuhnya untuk membuat hanya satu atau dua cawan teh membazirkan tenaga Cerek Philips ini mempunyai penunjuk 1 cawan yang unik supaya anda dapat melihat dengan mudah jumlah air sebenar yang anda perlukan Hanya dengan memasak satu cawan air yang anda perlukan anda boleh menjima...

Page 8: ...u ý Ba n co thê ngă t qua tri nh đun nươ c bâ t cư lu c na o bă ng ca ch nhâ n nu t bâ t tă t lên trên Vê sinh ma y Không sư du ng miê ng tẩy rư a châ t tẩy rư a co tính ăn mo n hoặc như ng châ t lo ng ma nh như là xăng hoặc axêtôn đê lau chùi thiê t bi Không nhu ng bình đun hay chân đê cu a bình đun vào trong nước 1 Ru t điện ra kho i ma y 2 Dùng mô t miê ng vải mê m co thâ m nước â m và mô t chu...

Page 9: ...閉電動煮水器 從底座提起 電動煮水器 裝滿水後重新設定防止乾燒的保護功能 接著您可以 再次使用電動煮水器 電磁波 EMF 本飛利浦產品符合電磁波 Electromagnetic fields EMF 所有相關 標準 只要使用方式正確並依照本使用手冊之說明進行操作 根據 現有的科學研究資料 使用本產品並無安全顧慮 第一次使用前 1 請撕除底座或電動煮水器上的貼紙 如果有 2 請將底座放置在乾燥 穩固的平面上 3 將電源線捲入底座中的電線收藏盤來調整長度 將電源線穿過底 座上的一個槽孔 圖 2 4 請用清水清洗電動煮水器 5 6 在電動煮水器中加水到最高刻度 並將水煮沸一次 請參閱 使 用此電器 單元 將熱水倒出並再次清洗電動煮水器 使用此產品 1 以清水注滿電動煮水器 請從壺嘴或掀開壺蓋將清水注入水壺 中 圖 3 若要打開蓋子 請拉開蓋栓 圖 4 在電動煮水器中注入至少一杯水的水量 250m...

Page 10: ...快 水垢有各种颜色 虽 然水垢是无害的 但是过多的水垢会影响电水壶的使用 应定期 除水垢 详见 除水垢 一章 电水壶底座可能出现水汽凝结 这是正常现象 水壶本身并无缺 陷 请不要在斜面上使用电水壶 只能在加热元件完全浸入水中的情 况下使用电水壶 电水壶启动时 请勿移动 为防止对产品造成损坏 请勿在清洁时使用碱性清洁剂 请使用 软布及温和的清洁剂 本产品仅打算用于家用及类似用途 如 商店 办公场所及其它工作环境的厨房 农庄 由旅店 旅馆及其它住宿型环境中的客人使用 B B 型旅宿环境 防干烧保护 该电水壶具有防干烧保护装置 如果意外地打开了电源 而壶中没 有水或没有足够的水 则该装置会自动关闭水壶电源 从底座上提 起电水壶并加水 以便使防干烧保护装置复位 此时电水壶方可再 次使用 电磁场 EMF 这款飞利浦产品符合关于电磁场 EMF 的相关标准 据目前的科学 证明 如果正确使用并按照本用户手...

Page 11: ...购买新的滤网 订单编 号 4222 459 45326 环境 弃置产品时 请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起 应将其交 给官方指定的回收中心 这样做有利于环保 图 7 保修和服务 如果您需要服务或信息 或如果您有任何疑问 请访问飞利浦网 站 www philips com 也可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系 可从全球保修卡中找到电话号码 如果您的所在地没有飞利浦 客户服务中心 可与当地的飞利浦经销商联系 提示 节约电能 仅煮沸实际需要的水 仅为泡一 两杯茶就将电水壶注满 会浪费电能 本飞利浦电水壶 具有独特的一杯水指示器 方便您准确地知道实际需要的水量 仅 煮沸实际需要的一杯水 您就节约了 66 的能源 ...

Reviews: