background image

0

Проблема

Способы решения

В кнопку Click & 

Go попала грязь.

Снимите крышку с чаши для обработки 

продуктов, отвинтите кнопку Click & Go, 

поворачивая ее против часовой стрелки, и 

вымойте крышку в посудомоечной машине. 

Если на кнопке Click & Go после очистки в 

посудомоечной машине остались 

загрязнения, повторно вымойте крышку в 

посудомоечной машине. Если у вас нет 

посудомоечной машины, можно дать ей 

отмокнуть в теплой воде с небольшим 

количеством моющего средства, и затем 

сполоснуть под струей водопроводной воды.

SK

 

|

 

Riešenie problémov

Problém

Riešenie

Kuchynský 

robot 

nefunguje.

Všetky funkcie s výnimkou mixéra fungujú len v 

prípade, ak je na pohonnej jednotke nasadená 

nádoba mixéra. Skontrolujte, či je kryt mixéra 

správne upevnený na pohonnej jednotke (pozrite 

stranu 23). Tiež skontrolujte, či je veko na nádobe 

mixéra správne uzamknuté (budete počuť 

„kliknutie“).

Je nasadená 

nádoba mixéra 

a kuchynský 

robot, ale 

funguje len 

mixér.

Ak ste riadne nasadili nádobu mixéra a nádobu 

kuchynského robota, bude fungovať len mixér. Ak 

chcete použiť nádobu kuchynského robota, musíte 

odmontovať nádobu mixéra a nasadiť miesto nej 

na pohonnú jednotku kryt mixéra (pozrite stranu 

23).

Problém

Riešenie

Lis na citrusové 

plody nefunguje.

Všetky funkcie s výnimkou mixéra fungujú len v 

prípade, ak je na pohonnej jednotke nasadený kryt 

mixéra. Skontrolujte, či je kryt mixéra správne 

upevnený na pohonnej jednotke (pozrite stranu 

23). Tiež skontrolujte, či je kužeľ v sitku správne 

upevnený.

Mixér 

nefunguje.

Skontrolujte, či je kryt mixéra správne upevnený na 

pohonnej jednotke.

Zariadenie sa 

nedá zapnúť.

Všetky funkcie s výnimkou funkcie mixéra fungujú 

len v prípade, ak je na pohonnej jednotke nasadený 

kryt mixéra. Skontrolujte, či je kryt mixéra správne 

upevnený na pohonnej jednotke (pozrite stranu 

23). Ak chcete použiť kuchynský robot, 

skontrolujte, či je na nádobe správne nasadené 

veko (budete počuť „kliknutie“). Ak chcete použiť 

mixér, uistite sa, že je nádoba mixéra správne 

namontovaná na pohonnej jednotke.

Zariadenie 

náhle prestane 

fungovať.

Automatický tepelný vypínač pravdepodobne 

prerušil dodávku energie k zariadeniu, pretože sa 

zariadenie prehrialo. 1) Odpojte zariadenie. 2) 

Nechajte ho 60 minút vychladnúť. 3) Pripojte 

sieťovú zásuvku do siete. 4) Znovu ho zapnite.

Do tlačidla 

Click & Go 

prenikla špina.

Odpojte veko od nádoby, tlačidlo Click & Go 

odskrutkujte proti smeru pohybu hodinových 

ručičiek a veko očistite v umývačke na riad. Ak je 

tlačidlo Click & Go aj po umytí v umývačke 

znečistený, umyte ho v umývačke riadu ešte raz. Ak 

nemáte umývačku na riad, môžete veko na chvíľu 

namočiť v teplej vode s prídavkom saponátu a 

potom ho opláchnite prúdom čistej vody.

Summary of Contents for Cucina HR7735

Page 1: ...HR7735 ...

Page 2: ...UK Українська AR FA EN English BG Български CS Čeština ET Eesti HR Hrvatski HU Magyar KZ Қазақша LT Lietuviškai LV Latviešu PL Polski RO Română RU Русский SK Slovensky SL Slovenščina SR Srpski ...

Page 3: ...4 23 28 35 39 46 51 61 66 68 77 80 95 97 ...

Page 4: ...rning the control knob to 0 Switch off the appliance before you detach any accessory Unplug the appliance immediately after use Always unplug the appliance before you reach into the blender jar with your fingers or an object e g a spatula Wait until moving parts stop running before you remove the lid of the bowl or jar Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips doe...

Page 5: ...от купата или каната когато изсипвате купата или каната както и при почистване Режещите им ръбове са много остри Внимание Никога не сипвайте в каната на пасатора продукти които са по горещи от 80 C Винаги изключвайте уреда чрез завъртане на командния бутон на 0 Винаги изключвайте уреда преди да демонтирате приставките Веднага след употреба изваждайте щепсела от контакта Винаги изключвайте уреда от...

Page 6: ...zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Nikdy nenechte přístroj pracovat bez dozoru Nikdy nepoužívejte prsty ani jiný předmět např stěrku k tlačení surovin plnicí trubicí pokud je přístroj v chodu K tomuto účelu používejte výhradně pěchovač Při manipulaci s noži a nástavci buďte velmi opatrní Zvláštní opatrnosti dbejte zejména při jejich vyjímání z mísy ne...

Page 7: ...u seni kasutada kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud Jälgige et lapsed ei saaks seadmega mängida Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta Ärge kunagi kasutage oma sõrmi või esemeid näit spaatlit seadme töötamise ajal koostisosade sisestamistorust alla lükkamiseks Selleks võite kasutada ainult tõukurit Olge väga hoolikad lõiketerade või...

Page 8: ...oljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Malu djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora Nemojte nikada prstima ili predmetima npr lopaticom gurati sastojke u cijev za umetanje sastojaka dok aparat radi U tu svrhu koristite samo potiskivač Budite vrlo paž...

Page 9: ...zülék működtetésében járatlan személyek gyerekek nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket Vigyázzon hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül Soha ne helyezze a hozzávalókat az ételadagoló csőbe az ujjával vagy más tárggyal pl a kenőlapáttal a készülék működése közben E célra csak a nyomórudat használja Legyen óvatos...

Page 10: ...нда немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс Бұл құралмен егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса физикалық сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар жас балаларды да қоса қолдануына болмайды Құралмен ойнамас үшін балаларды қадағалаусыз...

Page 11: ...te jo po tekančio vandens srove Variklio įtaisą valykite tik drėgna šluoste Įspėjimas Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą Norėdami išvengti pavojingos situacijos šio prietaiso niekada nejunkite prie laikmačio jungiklio Nenaudokite prietaiso jei pažeistas laidas kištukas arba kitos jo dalys Jei pažeistas maitinimo laidas vengiant r...

Page 12: ...izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Briesmas Nekad neiegremdējiet motora nodalījumu ūdenī vai citā šķidrumā kā arī neskalojiet to tekošā ūdenī Motora nodalījuma tīrīšanai izmantojiet tikai mitru drānu Brīdinājums Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegu...

Page 13: ...ai pilnvarotu Philips servisa centru ja aizsardzība pret pārkaršanu tiek aktivizēta pārāk bieži PL Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości Niebezpieczeństwo Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani innym płynie a także nie płucz jej pod bieżącą wodą Podczas czyszczenia części silni...

Page 14: ... tylko wtedy gdy pokrywa jest prawidłowo zamocowana na pojemniku Wyciskarka do cytrusów działa tylko wtedy gdy stożek jest prawidłowo zamocowany na sitku Ochrona przed przegrzaniem To urządzenie jest wyposażone w ochronę przed przegrzaniem W razie przegrzania urządzenie wyłącza się samoczynnie Należy wówczas wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i poczekać 60 minut aż ostygnie Jeśli oc...

Page 15: ...or şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Dispozitiv de siguranţă încorporat Toate funcţiile cu excepţia celei de blender funcţionează numai dacă capacul blenderului este montat pe blocul motor Blenderul funcţionează numai dacă vasul blenderului este montat corect Robotul de bucătărie funcţionează numai când ca...

Page 16: ...а дождитесь полной остановки движущихся деталей Запрещается пользоваться какими либо принадлежностями или деталями от других производителей не имеющих специальной 16 рекомендации Philips При использовании таких деталей гарантийные обязательства теряют силу Не заполняйте чашу или кувшин блендера выше отметки максимального уровня Время обработки продуктов определяется по таблице в руководстве пользо...

Page 17: ...torých teplota presahuje 80 C Zariadenie vždy vypnite nastavením vypínača do polohy 0 Pred odpojením akéhokoľvek príslušenstva vypnite zariadenie Hneď po použití zariadenie odpojte Skôr ako do nádoby mixéra vložíte prsty alebo predmet napr varešku odpojte zariadenie zo siete Počkajte kým sa pohyblivé časti zastavia a až potom otvorte veko misky alebo nádoby Nepoužívajte príslušenstvo iných výrobco...

Page 18: ...rezilni robovi izredno ostri Pozor Posode ne polnite s sestavinami katerih temperatura presega 80 ºC Aparat izklopite tako da regulator obrnete na 0 Preden odstranite nastavke aparat izklopite Po uporabi aparat takoj izključite iz električnega omrežja Preden v posodo mešalnika sežete s prsti ali predmetom npr z lopatico aparat izključite Preden odstranite pokrov posode počakajte da se premični del...

Page 19: ...j okretanjem regulatora na 0 Isključite aparat pre skidanja dodatnih delova Nakon svake upotrebe odmah isključite aparat Uvek isključite aparat iz mreže pre nego što u posudu stavite prste ili neki predmet npr lopaticu Pre nego što uklonite poklopac posude ili bokala sačekajte da se pokretni delovi zaustave Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih proizvođača odnosno one dodatke i delove...

Page 20: ... ковпак встановлений належним чином Кухонний комбайн працює лише тоді коли кришка належним чином встановлена на UK Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим як використовувати пристрій та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно У жодному разі не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном Чистіть блок двигуна лише вологою ганчірк...

Page 21: ...емою захисту від перегрівання Якщо пристрій перегріється він автоматично вимкнеться Від єднайте пристрій від мережі і дайте йому охолонути протягом 60 хвилин Потім знову вставте штепсель у розетку й увімкніть пристрій Якщо система захисту від перегрівання спрацьовує надто часто зверніться до офіційного дилера або сервісного центру Philips ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...ck Go button apart in order to clean it Note It is not possible to use the food processor bowl when the blender is attached to the motor unit BG Система Click Go съвети и предупреждения Патентованата система за сглобяване Click Go на този уред ви позволява да монтирате и демонтирате купата на кухненския робот по много лесен и безопасен начин Благодарение на слънцеобразните телени рамки купата и ка...

Page 24: ...i mikser on mootorisektsiooniga ühendatud HR Click Go sustav savjeti i upozorenja Patentirani sustav Click Go ovog aparata omogućuje vam sastavljanje i rastavljanje posude aparata za obradu hrane i poklopca aparata za obradu hrane na vrlo jednostavan i siguran način Zahvaljujući rubovima u obliku cvijeta posuda i poklopac se mogu jednostavno i sigurno pričvrstiti u bilo kojem položaju Poklopac apa...

Page 25: ...cić pokrywkę i przycisk Click Go tuż po użyciu urządzenia Instrukcje rozkładania systemu Click Go w celu jego oczyszczenia można znaleźć w rozdziale Czyszczenie KZ Click Go түймені бас та жүре бер жүйесі кеңестер мен ескерпелер Осы құралдың патенттелген Click Go түймені бас та жүре бер жинау жүйесі сізге тамақ өңдеуші табақты және тамақ өңдеуші қақпақты өте жеңіл және қауіпсіз жолда жинау және бөл...

Page 26: ...нопку Click Go За получением инструкций о способе отсоединения системы Click Go для ее очистки см главу Очистка Примечание Нельзя использовать функции кухонного комбайна если на блок электродвигателя установлен кувшин блендера SK Systém Click Go tipy a varovania Patentovaný systém Click Go tohto zariadeniaVám umožňuje zložiť a rozložiť nádobu kuchynského robota a veko kuchynského robota veľmi jedn...

Page 27: ...vidu da nije moguće koristiti posudu multipraktika dok je blender pričvršćen na jedinicu motora UK Система Click Go поради та попередження Запатентована система збирання Click Go цього пристрою дозволяє збирати й розбирати чашу та кришку кухонного комбайна у надзвичайно легкий та безпечний спосіб Завдяки обідкам у формі квітки чашу та кришку можна легко та надійно встановити у будь якому положенні...

Page 28: ...recsendió Мускат жаңғағы Muskato riešutas Muskatrieksts Gałka muszkatołowa Nucşoară Мускатный орех Muškátový oriešok Muškatni orešček Muskatni oraščić Мускатний горіх Turmeric Куркума Kurkuma Kurkum Kurkum Kurkuma Куркума Ciberžolė Kurkums Kurkuma Turmeric Куркума Kurkuma Kurkuma Kurkuma Куркума ...

Page 29: ... и капакът е монтиран правилно върху купата Ако кълцате лук използвайте няколко пъти импулсната функция за да избегнете прекалено ситното накълцване на лука Нормалното време за обработване при кълцане е 30 60 секунди Ако продуктите полепнат по ножа или по вътрешността на купата 1 Изключете уреда 2 Свалете капака от купата 3 Свалете съставките от ножа или от стената на купата с лопатка CS Nůž tipy ...

Page 30: ...lőször mindig a késeket helyezze a tálba az alapanyagokat csak ezt követően Kemény sajt és csokoládé aprításakor ne üzemeltesse sokáig a készüléket mert az alapanyagok felmelegedhetnek megolvadhatnak és csomóssá válhatnak Beépített biztonsági zár a kés csak akkor működik ha a robotgép fedele megfelelően illeszkedik a motoregységre a fedél pedig a munkatálra Hagyma aprításakor használja néhányszor ...

Page 31: ... ir 30 60 sekundes Ja produkti pielīp pie asmens vai bļodas iekšpuses 1 Izslēdziet ierīci 2 Noņemiet bļodas vāku 3 Ar lāpstiņu noņemiet produktus no asmens vai bļodas sienām PL Ostrze wskazówki i ostrzeżenia Zamontuj ostrze w pojemniku przed dodaniem składników Nie należy rozdrabniać czekolady lub twardego sera zbyt długo Może to spowodować zbytnie nagrzanie się tych produktów i ich roztopienie lu...

Page 32: ...Ak sekáte tvrdý syr alebo čokoládu nikdy nenechajte zariadenie pracovať príliš dlho V opačnom prípade sa tieto suroviny príliš zohrejú začnú sa topiť a vytvoria sa hrudky Vstavané bezpečnostné uzamknutie čepeľ funguje len v prípade ak je správne upevnený kryt mixéra na pohonnej jednotke a veko je správne namontované na nádobe Ak sekáte cibuľu niekoľkokrát použitie funkciu impulzov aby ste ju nepos...

Page 33: ...sve vrste seckanja je između 30 60 sekundi Ukoliko se hrana zalepi za sečivo ili unutrašnjost posude 1 Isključite aparat 2 Skinite poklopac sa posude 3 Lopaticom uklonite sastojke sa sečiva ili zida posude UK Ніж поради та попередження Перед тим як додавати продукти встановіть ніж у чашу Не допускайте щоб пристрій надто довго працював під час подрібнення твердого сиру чи шоколаду Інакше ці продукт...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...iješanje tijesta savjeti i upozorenja Ugrađeni sigurnosni mehanizam Dodatak za miješanje tijesta radi samo kad je miješalica pravilno postavljena na jedinicu motora a na posudu pravilno postavljen poklopac Dodatak za miješanje uvijek stavite u zdjelu prije dodavanja sastojaka Standardno vrijeme miješanja tijesta je 30 180 sekundi HU Dagasztótartozék tanácsok és figyelmeztetések Beépített biztonság...

Page 37: ...одукти встановіть приладдя для замішування тіста у чашу Стандартний час роботи пристрою для замішування тіста становить 30 180 секунд Vienmēr ielieciet mīcīšanas piederumu bļodā pirms ievietojat tur produktus Parastais apstrādes ilgums visiem mīcīšanas darbiem ir 30 180 sekundes PL Końcówka do wyrabiania ciasta wskazówki i ostrzeżenia Wbudowana blokada bezpieczeństwa końcówka do wyrabiania ciasta ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 HR7735 ...

Page 40: ...жващия блок и капакът е монтиран правилно върху купата Когато настъргвате или гранулирате меки продукти използвайте ниска скорост за да предотвратите смачкването им на пюре Когато имате да обработвате голямо количество продукти работете с малки порции и изпразвайте купата между порциите 1 Нарязвайте предварително едрите продукти за да могат да минат през подаващата тръба 2 За най добри резултати з...

Page 41: ... dva procesa 1 Velike sastojke prethodno ručno izrežite na manje komade kako bi stali u cijev za umetanje 2 Za najbolje rezultate ravnomjerno napunite cijev HU Betétek tanácsok és figyelmeztetések Ne nyomja túl erősen az adagolócsőbe az alapanyagokat a nyomórúddal Kemény sajtok reszelésekor ne üzemeltesse sokáig a készüléket mert a sajt felmelegedhet megolvadhat és csomóssá válhat Csokoládé reszel...

Page 42: ...tu šokolādi Šim nolūkam izmantojiet tikai asmeni 28 lpp Iebūvēts drošības slēdzis ieliktņi sāks darboties tikai tad ja blendera vāks ir atbilstoši uzvietots uz motora nodalījuma un vāks ir atbilstoši uzvietots bļodai Rīvējot vai smalcinot mīkstus produktus noregulējiet mazu ātrumu lai produkti nepārvērstos biezenī Apstrādājot lielu daudzumu produktu sadaliet to nelielās porcijās un iztukšojiet bļo...

Page 43: ...ость их обработки чтобы не допустить чрезмерного измельчения продуктов до состояния пюре Если вам необходимо обработать большое количество продуктов разделите их на небольшие порции и освобождайте чашу после обработки каждой порции 1 Предварительно разрежьте крупные куски чтобы их можно было поместить в загрузочное отверстие 2 Для получения наилучших результатов заполняйте загрузочный лоток равном...

Page 44: ...ristite nisku brzinu da biste sprečili da se sastojci pretvore u pire Kada treba da preradite veliku količinu sastojaka obrađujte manje količine i praznite posudu između tih količina 1 Prethodno iseckajte velike sastojke da bi mogli da stanu u otvor za hranu 2 Punite otvor za hranu ravnomerno kako biste postigli najbolje rezultate UK Насадки поради та попередження Не тисніть на штовхач надто сильн...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 L i 200 g 100 g 500 g 50 g 250 g 500 g 150 300 g 500 g 2 6 Mayo L 125 500 ml 30 70 sec 20 sec ...

Page 47: ...ěst Emulgační kotouč nepoužívejte k přípravě těst s obsahem másla či margarínu nebo pro hnětení těsta Pro tyto činnosti použijte hnětací nástavce viz strana 35 Zabudovaná bezpečnostní pojistka Emulgační disk funguje pouze za podmínek je li na motorové jednotce správně připevněn kryt mixéru a víko nasazeno na nádobě Při šlehání vaječných bílků se přesvědčte zda je emulgační kotouč a mísa suchá a be...

Page 48: ...ес екендігін тексеріңіз Жұмыртқа ақтары бөлме температурасында болуы тиіс Қолданып болғаннан соң майдалауыш дискілерді міндетті түрде тазалап қойыңыз LT Plakimo diskas patarimai ir perspėjimai Plakimo disku galite išplakti grietinėlę kiaušinius kiaušinių baltymus tirpų pudingą majonezą ir biskvitinio pyrago tešlą Plakimo disko nenaudokite pyragų tešloms kurių sudėtyje yra sviesto arba margarino ar...

Page 49: ...ля бисквита со сливочным маслом или маргарином а также для замешивания теста Для этих целей используйте насадку тестомешалку см стр 35 49 Встроенная блокировка диск для взбивания работает только когда крышка блендера правильно установлена на блок электродвигателя а крышка правильно стоит на чаше При сбивании яичных белков убедитесь что чаша и диск для приготовления эмульсий сухие и очищены от жира...

Page 50: ...emperaturi Posle upotrebe uvek očistite disk za pravljenje emulzije UK Диск для приготування емульсій поради та попередження Диск для приготування емульсій можна використовувати для збивання крему яєць білків пудингів миттєвого приготування майонезу та бісквітних сумішей Не використовуйте цей диск для приготування сумішей для тортів з маслом чи маргарином або для замішування тіста З цією метою вик...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...o the motor unit BG Пасатор съвети и предупреждения Винаги изчаквайте уреда да изстине до стайна температура след обработването на всеки две порции 52 Никога не отваряйте капака докато ножът се върти Вградена защитна блокировка можете да използвате пасатора само когато реброто на каната на пасатора е точно срещу белега на задвижващия блок Не упражнявайте прекомерен натиск върху дръжката на каната ...

Page 53: ...sti přibližně 2 cm od nože Poznámka Dbejte na to že mísu kuchyňského robota nelze používat je li mixér upevněn k motorové jednotce 53 ET Mikser nõuanded ja hoiatused Pärast kahe portsjoni töötlemist laske seade alati toatemperatuurini jahtuda Ärge kunagi avage kaant kui tera pöörleb Sissemonteeritud turvalukk mikserit saab kasutada ainult siis kui mikserkannu ääresakk on täpselt mootoril oleva täh...

Page 54: ...ezača pribl 2 cm Napomena Posuda aparata za obradu hrane ne može se koristiti kad je na jedinicu motora postavljena miješalica 54 HU Turmix tanácsok és figyelmeztetések Az egyes adagok feldolgozása között várjon míg a készülék szobahőmérsékletre hűl Ne nyissa fel a fedelet ha a kés forog Beépített biztonsági zár a turmix csak akkor fog működni ha a turmixkelyhen lévő bordázat a motoregységen talál...

Page 55: ...диенттерді банкі қабығасынан тазалаңыз 3 Күрекшені алмастан қауіпсіз шамамен 2 см қашықтықта ұстаңыз 55 Есте сақтаңыз Блендер мотор бөлігіне орнатылған болса тамақ өңдеуші табақты қолдану мүмкін емес LT Maišytuvas patarimai ir perspėjimai Visuomet leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros po to kai apdorojate dvi produktų porcijas Niekada nenukelkite dangčio kai sukasi peiliukai Įmontu...

Page 56: ...s Piezīme Ievērojiet ka virtuves kombaina bļodu nevar izmantot ja blenderis ir pievienots motora nodalījumam 56 PL Blender wskazówki i ostrzeżenia Przed użyciem urządzenia po raz trzeci odczekaj aż ochłodzi się ono do temperatury pokojowej Nigdy nie otwieraj pokrywki gdy ostrza się obracają Wbudowana blokada bezpieczeństwa blender można uruchomić jedynie wtedy gdy występ na dzbanku blendera znajdu...

Page 57: ...ţi spatula la o distanţă sigură de aproximativ 2 cm faţă de lamă Notă Nu puteţi folosi funcţiile robotului dacă blenderul este montat pe blocul motor 57 RU Блендер советы и предостережения Обязательно дайте прибору остыть до комнатной температуры после обработки двух порций Запрещается открывать крышку при вращающемся ноже Встроенный блокиратор безопасности блендер будет работать только в том случ...

Page 58: ...ia na steny nádoby mixéra 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete 2 Otvorte veko a pomocou varešky odstráňte suroviny zo stien nádoby 3 Varešku držte v bezpečnej vzdialenosti asi 2 cm od čepele Poznámka Nádobu kuchynského robota nemôžete používať ak je na pohonnej jednotke nasadený mixér SL Mešalnik nasveti in opozorila Če ste obdelali dve količini naj se aparat ohladi na sobno temperaturo Ko s...

Page 59: ... nije moguće koristiti posudu multipraktika dok je blender pričvršćen na jedinicu motora UK Блендер поради та попередження Залишайте пристрій охолонути до кімнатної температури після двох оброблених порцій 59 Ніколи не відкривайте кришку коли ніж повертається Вбудована система запобіжного блокування блендер можна використовувати лише тоді коли виступ на глекові блендера знаходиться навпроти познач...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...пата на кухненския робот по този начин уверете се че ножът или приставката за месене са монтирани в купата CS Čištění Před sejmutím příslušenství nebo čištěním motorové jednotky přístroj vždy odpojte ze sítě Chcete li vyčistit tlačítko Click Go můžete je odšroubovat jeho otáčením proti směru hodinových ručiček Víko umyjte v myčce nádobí nebo je ponořte do teplé vody s trochou mycího prostředku a p...

Page 63: ...іп жіберіңіз Егер Click Go түймені бас та жүре бер түймесі ыдыс жуғышта тазалағаннан соң да кір болса оны екінші рет ыдыс жуғышта жуыңыз Сіз CLEAN тазалау түймесі арқылы тамақ өңдеуші табақты және блендер ыдысын жылдам және жеңіл түрде алдын ала тазаласаңыз болады Жәй ғана біраз су және тазалау сұйықтықты кір табаққа немесе ыдысқа құйыңыз және қақпақты бекітіңіз Содан соң CLEAN тазалау түймесін қо...

Page 64: ...urdar şi fixaţi capacul Apoi acţionaţi butonul CLEAN până când bolul sau vasul este curat Când curăţaţi bolul robotului de bucătărie în acest mod asiguraţi vă că lama sau accesoriul pentru frământare este montată în bol RU Очистка При необходимости снять насадки или очистить блок электродвигателя отключите прибор от электросети Для того чтобы очистить кнопку Click Go ее можно отвинтить повернув пр...

Page 65: ...vo posle pranja u mašini za sudove operite ga ponovo Pomoću dugmeta CLEAN možete brzo i jednostavno isprati posudu multipraktika i bokal blendera Jednostavno sipajte malo vode i tečnosti za pranje sudova u zaprljanu posudu ili bokal i zatvorite poklopac Zatim pritisnite dugme CLEAN da se posuda ili bokal očiste Kada posudu multipraktika čistite na ovaj način prvo proverite da li je sečivo ili doda...

Page 66: ...iseks sisse kui tarvikud on nõusse hoiustatud HR Spremanje Kako biste izbjegli štetu nemojte nikada uključivati aparat dok se dodaci nalaze u zdjeli HU Tárolás A károk elkerülése érdekében ne kapcsolja be a készüléket ha alkatrészek vannak a munkatálban KZ Сақтау Бөлшектерге зақым келтірмес үшін қосымша бөлшектер ыдыс үшінде тұрғанда құралды қоспаңыз LT Laikymas Norėdami išvengti pažeidimų niekada...

Page 67: ...лючайте прибор если в чашу помещены съемные принадлежности SK Odkladanie Aby ste predišli poškodeniu zariadenie nikdy nezapínajte keď je v miske odložené príslušenstvo SL Shranjevanje Da bi preprečili poškodovanje delov aparata ne vklopite ko so v posodi shranjeni nastavki SR Odlaganje Da bi se izbegla oštećenja nikada ne uključujte aparat dok se dodaci nalaze u posudi UK Зберігання Щоб запобігти ...

Page 68: ...Mikseri kaitsekate HR Miješalica HU A robotgép fedele KZ Блендер қондырғысы LT Maišytuvo dangtelis LV Blendera vāks PL Nasadka blendera RO Capac blender RU Крышка блендера SK Kryt mixéra SL Pokrov mešalnika SR Poklopac ležišta blendera UK Ковпак блендера 68 ...

Page 69: ...отор бөлігі LT Variklis su laido laikymo įrenginiu gale LV Motora bloks ar vada uzglabāšanas vietu ierīces aizmugurē PL Część silnikowa ze znajdującym się z tyłu schowkiem na przewód RO Bloc motor cu suport pentru cablu în spate RU Блок электродвигателя с приспособлением для хранения RU сетевого шнура на задней стороне прибора SK Pohonná jednotka s výstupkami na navinutie kábla vzadu SL Motorna en...

Page 70: ...rūze ar vāku PL Dzbanek blendera z pokrywką RO Vas blender cu capac RU Кувшин блендера с крышкой SK Nádoba mixéra s vekom SL Posoda mešalnika s pokrovom SR Bokal blendera sa poklopcem UK Глек блендера з кришкою EN Stopper BG Кана на пасатора с капак CS Zátka ET Piiraja HR Čep HU Dugó KZ Тығын LT Kamštis LV Aizbāznis PL Zatyczka RO Opritor RU Блокирующее устройство SK Zátka SL Zamašek SR Odbojnik U...

Page 71: ...a za obradu hrane HU Robotgép munkatál KZ Тамақ шайқау турау ыдысы LT Virtuvės kombaino dubuo LV Virtuves kombaina bļoda PL Pojemnik robota kuchennego RO Bol robot RU Чаша кухонного комбайна SK Miska kuchynského robota SL Posoda kuhinjskega strojčka SR Posuda procesora namirnica UK Чаша кухонного комбайну 71 ...

Page 72: ... gombbal KZ Click Go түймені бас та жүре бер түймесі бар тамақ өңдеуші қақпақ LT Virtuvės kombaino dangtis su Click Go mygtuku LV Virtuves kombaina vāks ar Click Go pogu PL Pokrywka robota kuchennego z przyciskiem Click Go RO Capac robot cu buton Click Go RU Крышка кухонного комбайна с кнопкой Click Go SK Veko kuchynského robota s tlačidlom Click Go SL Pokrov kuhinjskega strojčka z gumbom Click Go...

Page 73: ...robota SL Potiskalo kuhinjskega strojčka SR Potiskivač multipraktika UK Штовхач кухонного комбайна EN Blade with protection cap BG Нож с предпазител CS Nůž s ochranným krytem ET Kaitsekattega tiiviknuga HR Rezač sa zaštitnim poklopcem HU Vágókés biztonsági kupakkal KZ Қорғаныс қақпағы бар алмас LT Peiliukas su apsauginiu dangteliu LV Asmens ar aizsargvāku PL Ostrze z nasadką zabezpieczającą RO Lam...

Page 74: ...адка тестомешалка SK Nástavec na miesenie SL Nastavek za gnetenje SR Dodatak za mešenje UK Приладдя для замішування тіста EN Emulsifying disc BG Диск за емулгиране CS Emulgační disk ET Emulgeeriv ketas HR Disk za pravljenje emulzija HU Elegyítő tárcsa KZ Майдалау дискілері LT Plakimo diskas LV Emulģējošs disks PL Tarcza emulgacyjna RO Disc de emulsifiere RU Диск для приготовления эмульсий SK Emulg...

Page 75: ...зки SK Nástavce na krájanie stredné SL Srednji nastavek za rezanje SR Umetak za sečenje na kriške srednje veličine UK Насадка середнього розміру для нарізання EN Granulating insert BG Гранулираща приставка CS Nástavec pro drcení ET Riivimisketas HR Umetak za granuliranje HU Granulálóbetét KZ Түйіршіктейтін енгізбе LT Granuliavimo įdėklas LV Granulējošs ieliktnis PL Wkładka do rozdrabniania RO Acce...

Page 76: ...oriu mediu de radere RU Средняя вставка для шинковки SK Nástavec na strúhanie stredný SL Srednji nastavek za strganje SR Umetak za rendanje srednje veličine UK Насадка середнього розміру для перетирання EN Insert holder BG Държач за вложки CS Držák nástavce ET Riivimisketaste hoidik HR Držač umetaka HU Betéttartó KZ Енгізбені ұстағыш LT Įdėklų laikiklis LV Ieliktņu turētājs PL Uchwyt wkładki RO Su...

Page 77: ...indaja poole HR Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips HU Jótállás és szerv...

Page 78: ...ый центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips SK Záruka a servis Ak potrebujete servis informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...eck whether the blender cap is assembled properly on the motor unit see page 23 If you want to use the food processor check whether the lid is properly assembled on the bowl click If you want to use the blender make sure the blender jar is assembled properly on the motor unit Problem Solution The appliance suddenly stops running The thermal safety cut out has probably cut off the power supply to t...

Page 81: ...ата на пасатора е монтирана правилно върху задвижващия блок Проблем Решение Уредът внезапно спира да работи Вероятно термичният защитен прекъсвач е прекъснал електрозахранването на уреда поради прегряване 1 Извадете щепсела на уреда от контакта 2 Оставете уреда да се охлажда 60 минути 3 Включете щепсела в контакта 4 Включете отново уреда В бутона Click Go е проникнало замърсяване Свалете капака от...

Page 82: ...te víko ponořit na chvíli do teplé vody s trochou mycího prostředku a pak je opláchnout pod tekoucí vodou ET Veaotsing Häire Lahendus Köögikombain ei hakka tööle Kõik funktsioonid v a mikser töötavad ainult siis kui mikserikate on mootorisektsioonile kinnitatud Kontrollige kas kaitsekate on mootorisektsioonile õigesti paigaldatud vt lk 23 Samuti kontrollige kas kaas on nõule korralikult kinnitatud...

Page 83: ...ajte stranicu 23 Problem Rješenje Cjediljka za agrume ne radi Sve funkcije osim miješalice rade samo kad se poklopac miješalice nalazi na jedinici motora Provjerite je li poklopac miješalice pravilno postavljen na jedinicu motora pogledajte stranicu 23 Također provjerite je li stožac pravilno postavljen na sito Miješalica ne radi Provjerite je li posuda miješalice ispravno postavljena na jedinicu ...

Page 84: ...gfelelően kattanásig illeszkedik e a szűrőre A turmixgép nem működik Ellenőrizze hogy a turmixkehely megfelelően illeszkedik e a motoregységre Probléma Megoldás A készülék bekapcsolás után nem működik Az összes funkció a turmixolást kivéve csak akkor működik ha a turmixgép sapkája a motoregységen van Ellenőrizze hogy a turmixgép fedele megfelelően illeszkedik e a motoregységre lásd a 23 oldalt Ha ...

Page 85: ...атылғандығын тексеріңіз Келелі мәселе Шешім Құрал қосылмайды Блендерден басқа барлық функциялары тек блендер қондырғысы мотор бөлігіне орнатылғанда ғана жұмыс жасайды Блендер қондырғысы мотор бөлігіне дұрыс орнатылғандығын тексеріңіз 23 ші бетті қараңыз Егер сіз тамақ өңдеушіні қолданғыңыз келсе қақпақ табаққа дұрыс орнатылғандығын т ексеріңіз сырт ете түсуі тиіс Егер сіз блендер қолданғыңыз келсе...

Page 86: ...bainą patikrinkite ar dangtis tinkamai užsifiksavo savo vietoje dubenyje pasigirs spragtelėjimas Jeigu norite naudoti maišytuvą įsitikinkite kad maišytuvo ąsotis tinkamai uždėtas ant variklio įtaiso Triktis Sprendimas Prietaisas staiga nustoja veikęs Automatinis terminis saugiklis tikriausiai nutraukė elektros tiekimą nes prietaisas perkaito 1 Išjunkite prietaisą 2 Leiskite prietaisui atvėsti 60 m...

Page 87: ...tēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam un nomazgājiet vāku trauku mazgājamā mašīnā Ja Click Go poga joprojām ir netīra vēlreiz nomazgājiet vāku trauku mazgājamā mašīnā Ja jums nav trauku mazgājamās mašīnas atstājiet vāku izmirkt siltā ūdenī kam pievienots trauku mazgāšanas līdzeklis un pēc tam noskalojiet to tīrā ūdenī PL Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Robot kuchenny nie działa Ws...

Page 88: ...ate funcţiile cu excepţia blenderului funcţionează numai când capacul blenderului este montat pe blocul motor Verificaţi dacă capacul blenderului este montat corect pe blocul motor consultaţi pagina 23 De asemenea verificaţi capacul dacă a fost fixat bine pe bol clic Atât vasul blenderului cât şi bolul pentru robotului sunt montate dar nu funcţionează decât blenderul Dacă atât vasul blenderului câ...

Page 89: ...вшин блендера и чаша кухонного комбайна установлены правильно будет работать только блендер Если вы хотите использовать чашу для переработки продуктов отсоедините блендер и установите на блок электродвигателя крышку блендера см страницу 23 Проблема Способы решения Не работает соковыжималка для цитрусовых Все функции кроме функции блендера работают только когда крышка блендера установлена на блоке ...

Page 90: ...etky funkcie s výnimkou mixéra fungujú len v prípade ak je na pohonnej jednotke nasadený kryt mixéra Skontrolujte či je kryt mixéra správne upevnený na pohonnej jednotke pozrite stranu 23 Tiež skontrolujte či je kužeľ v sitku správne upevnený Mixér nefunguje Skontrolujte či je kryt mixéra správne upevnený na pohonnej jednotke Zariadenie sa nedá zapnúť Všetky funkcie s výnimkou funkcie mixéra fungu...

Page 91: ...kuhinjski strojček preverite ali je pokrov pravilno nameščen na posodo klik Če želite uporabiti mešalnik preverite ali je posoda mešalnika pravilno nameščena na motorno enoto Težava Rešitev Aparat nenadoma preneha delovati Varnostna termična varovalka je zaradi pregretja verjetno prekinila napajanje aparata 1 Aparat izključite z napajanja 2 Počakajte 60 minut da se aparat ohladi 3 Vstavite vtikač ...

Page 92: ...sa posude odvijte dugme Click Go okrećući ga u smeru suprotnom od kazaljke na satu i operite poklopac u mašini za sudove Ako se i nakon toga u dugmetu Click Go nalazi prljavština ponovo operite poklopac u mašini za sudove Ako nemate mašinu za sudove možete da ostavite poklopac neko vreme u sudoperi da se natapa u toploj vodi sa malo tečnosti za pranje a zatim ga isperite čistom vodom iz slavine UK...

Page 93: ... раптом перестав працювати Можливо тепловий запобіжник вимкнув живлення пристрою внаслідок перегрівання 1 Від єднайте пристрій від мережі 2 Дайте пристрою охолонути протягом 60 хвилин 3 Вставте штепсель у розетку 4 Увімкніть пристрій знову У кнопку Click Go потрапив бруд Зніміть із чаші кришку відкрутіть кнопку Click Go повертаючи її проти годинникової стрілки потім помийте кришку в посудомийній м...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ...adu ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí ET Keskkonnakaitse Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia Seda tehes aitate keskkonda säästa HR Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđ...

Page 96: ...orizat pentru reciclare În acest fel ajutaţi la protejarea mediului înconjurător RU Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду SK Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpado...

Page 97: ...mer until all sugar has dissolved Serve hot or cold BG Рецепти Млечен шейк от пресни плодове Не обработвайте наведнъж по големи количества от указаните в рецептите Оставете уреда да се охлади до стайна температура преди да продължите работата Съставки 100 г банани или ягоди 200 мл прясно мляко 50 г сладолед с ванилия захар на кристали по вкус Обелете бананите или измийте ягодите и им махнете дръжк...

Page 98: ... a mixujte po dobu 15 sekund Nalijte sojové mléko do hrnce a přiveďte k varu Pak přidejte cukr a nechte povařit dokud se cukr nerozpustí Podávejte horké nebo studené ET Retseptid Piimakokteil värsketest puuviljadest Ärge töödelge korraga rohkem koguseid kui retseptis on näidatud Laske seadmel enne töötlemise jätkamist toatemperatuurini jahtuda Koostisained 100 g banaane või maasikaid 200 g värsket...

Page 99: ...te da gotovo prokuha Zatim dodajte malo šećera i ostavite sojino mlijeko da ključa dok se šećer ne rastopi Poslužite toplo ili hladno HU Receptek Friss gyümölcsöt tartalmazó tejturmix Egy alkalommal ne turmixoljon a receptben megjelöltnél nagyobb mennyiséget A turmixolás folytatása előtt hagyja lehűlni a készüléket szobahőmérsékletűre Hozzávalók 10 dkg banán vagy eper 2 dl friss tej 5 dkg vaníliaf...

Page 100: ... дайындаңыз Соя сүтін кастрөлге құйып қайнатыңыз Содан соң қант қосып қанты әбден ерігенше жәй отта қайнатыңыз Ыстық немесе суық күйінде ұсыныңыз LT Receptai Šviežių vaisių pieno kokteilis Vienu metu neapdorokite didesnio kiekio nei nurodytas šiame recepte Prieš apdorodami toliau leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros Sudėtis 100 g bananų ar braškių 200 ml šviežio pieno 50 g vanilin...

Page 101: ...ievienojiet cukuru un ļaujiet sojas pienam vārīties kamēr viss cukurs ir izšķīdis Pasniedziet aukstu vai karstu PL Przepisy Koktajl mleczny ze świeżych owoców Nie miksuj na raz większej ilości składników niż podano w tym przepisie Przed miksowaniem kolejnej części składników odczekaj aż urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej Składniki 100 g bananów lub truskawek 200 ml świeżego mleka 50 g lo...

Page 102: ...ecaţi timp de 15 secunde Turnaţi laptele de soia într o cratiţă şi fierbeţi l Apoi adăugaţi zahăr şi lăsaţi laptele de soia să fiarbă până se dizolvă tot zahărul Serviţi fierbinte sau rece RU Рецепты Молочный коктейль со свежими фруктами Не обрабатывайте количество продуктов превышающее указанное в этом рецепте за один раз Дайте прибору остыть до комнатной температуры прежде чем продолжить пригото...

Page 103: ...bôby pred spracovaním namočte na 4 hodiny do vody Potom ich nechajte odtiecť Nasiaknuté sójové bôby nasypte do filtra Do nádoby mixéra nalejte 1200 ml vody a 15 sekúnd mixujte Sójové mlieko nalejte do hrnca a nechajte ho zovrieť Pridajte trocha cukru a mlieko nechajte ďalej vrieť až kým sa všetok cukor nerozpustí Podávajte horúce alebo studené SL Recepti Svež sadno mlečni napitek Naenkrat ne obdel...

Page 104: ...er Sipati 1200 ml vode u posudu blendera i prerađivati je 15 sekundi Sojino mleko uspite u posudu i pustite da zavre Zatim dodajte šećer i ostavite sojino mleko da ključa dok se šećer ne rastopi Služiti toplo ili hladno UK Рецепти Молочний коктейль зі свіжими фруктами Не обробляйте за один раз більшої кількості продуктів ніж зазначено у цьому рецепті Перед тим як продовжити роботу дайте пристрою о...

Page 105: ...105 Вилийте соєве молоко в каструлю і доведіть до кипіння Потім додайте трохи цукру і трохи проваріть соєве молоко доки цукор не розчиниться Подавайте гарячим або холодним ...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...u 4203 064 1432 5 www philips com ...

Reviews: