9
Cucina
◗
Monitoimikoneen toimintoja ja sitruspuristinta voidaan käyttää
vain, kun tehosekoittimen kansi on paikallaan.
◗
Ota huomioon, että monitoimikoneen toimintoja ei voi käyttää,
kun tehosekoitin on kiinnitetty runkoon.
◗
Pese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen
käyttöönottoa.
Lämpökytkin
Laitteessa on lämpökytkin, joka katkaisee laitteesta automaattisesti
virran, jos laite kuumenee liikaa.
Jos laitteen toiminta keskeytyy, toimi seuraavasti:
-
Vedä liitosjohto irti pistorasiasta.
-
Anna laitteen jäähtyä 60 minuuttia.
-
Työnnä pistotulppa pistorasiaan.
-
Käynnistä laite uudelleen.
Jos lämpökytkin katkaisee laitteesta virran toistuvasti, ota yhteys Philipsin
jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
DK
|
Vigtigt
Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug.
◗
Før der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, om
spændingsangivelsen på apparatet svarer til den lokale
netspænding.
◗
Apparatet må aldrig sluttes til en timer, da det kan medføre
farlige situationer.
◗
Brug ikke apparatet, hvis netledning, stik eller andre dele er
beskadigede.
◗
Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et
autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende
kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.
◗
Hold apparatet uden for børns rækkevidde.
◗
Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.
◗
Sluk altid for apparatet ved at stille kontrolknappen på 0.
◗
Sluk altid for apparatet, inden tilbehøret afmonteres.
FI
|
Tärkeää
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä
ohje vastaisen varalle.
◗
Tarkasta, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista
verkkojännitettä (220-240 V), ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
◗
Vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa koskaan liittää
aikakytkimeen.
◗
Älä käytä laitetta, jos sen liitosjohto, pistotulppa tai jokin muu osa
on viallinen.
◗
Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen
verkkoliitosjohto vaurioituu, vaihdata se oman turvallisuutesi
vuoksi Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai
muuten ammattitaitoisella korjaajalla.
◗
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Älä anna lasten käyttää laitetta
ilman valvontaa.
◗
Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.
◗
Katkaise aina laitteesta virta kääntämällä ohjauskytkin 0-asentoon.
◗
Katkaise laitteen toiminta ennen lisäosan irrotusta.
◗
Irrota pistotulppa pistorasiasta heti käytön jälkeen.
◗
Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään
huuhtele sitä vesihanan alla.
◗
Paina aineita syöttösuppilossa alaspäin vain syöttöpainimella, ei
koskaan sormilla tai esim. kaapimella.
◗
Käsittele teriä ja lisäosia varovasti erityisesti poistaessasi niitä
kulhosta tai kannusta, tyhjentäessäsi kulhoa tai kannua ja
puhdistuksen yhteydessä.Terät ovat hyvin teräviä.
◗
Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin laitat
tehosekoittimen kannuun sormiasi tai esim. kaapimen.
◗
Odota, kunnes liikkuvat osat ovat pysähtyneet, ennen kuin poistat
kannen kulhosta tai kannusta.
◗
Älä käytä laitteessa muiden valmistajien lisäosia tai muita osia,
ellei Philips ole näin erikseen neuvonut.Takuu ei korvaa vahinkoja,
jos tällaisia osia on käytetty.
◗
Älä ylitä kulhoon tai kannuun merkittyä enimmäistilavuuden rajaa.
◗
Tarkista oikeat käsittelyajat tämän käyttöohjeen taulukosta.
◗
Anna kuumien aineiden jäähtyä ennen käsittelyä (maksimilämpötila
80
c
C).
Summary of Contents for Cucina HR7730
Page 1: ...HR7735 HR7730 ...
Page 3: ...3 Cucina HR7735 HR7735 HR7730 4 11 15 18 21 24 27 32 34 35 38 43 44 49 ...
Page 18: ...18 Cucina 6 5 1 1 2 3 4 1 2 HR7735 ...
Page 21: ...21 Cucina 4 5 2 3 1 6 1 2 L 2 6 Mayo L 125 500 ml 30 70 sec 20 sec ...
Page 27: ...27 Cucina 1 6 5 2 4 2 1 8 9 3 7 1 2 HR7735 ...
Page 32: ...32 Cucina 4 5 1 2 3 6 1 2 ...
Page 35: ...35 Cucina HR7730 HR7735 ...
Page 53: ...53 Cucina ...
Page 54: ...54 Cucina ...
Page 55: ...55 Cucina ...