background image

22

Dansk

Kun type HD 7402 og HD 7406:
Type HD 7402 og HD 7406 er begge udstyret
med et anti-klorfilter, der frafiltrerer klorpartikler i
vandet. Hæld vandet ned i klorfilteret (fig. 2b).

Vandstanden i vandbeholderen kan ses i vinduet:
Mærkningen svarer til store kopper (125 ml).
Hæld aldrig mere vand i end op til MAX-
markeringen.

- Kom et papirfilter type 1x2 i filterholderen 

(fig. 3a). Husk at bukke kanterne om, så filteret
ikke går itu eller falder sammen.
Til nogle modeller medfølger et permanent
filter. Er dette tilfældet, er det ikke nødvendigt at
bruge papirfilter (fig. 3b).

- Kom den ønskede mængde kaffebønner direkte

i filteret - jævnt fordelt (fig. 4).

Hvor meget kaffe pr. kop: 
Det anbefales at bruge en hel måleske (med top)
pr. kop (fig. 5), men kaffemængden kan naturligvis
tilpasses Deres personlige smag. Brug kaffe der
er specielt malet til filterbrygning. Maler man selv
kaffen, skal man passe på ikke at finmale den for
meget.

- Luk låget på kaffemaskinen.
- Stil kaffekanden med påsat låg på varmepladen

(fig. 6).

- Tænd for kaffemaskinen (fig. 7).

Tænd/sluk-kontaktens kontrollampe lyser.

Det indbyggede automatiske "dryp-stop"-
system (stopventil) sikrer
, at der ikke drypper
kaffe ned på varmepladen,
- hvis kanden midlertidigt fjernes under

brygningen, eller

- når kanden tages af efter endt kaffebrygning.

Bemærk: "Dryp-stop"-funktionen virker kun
korrekt, når låget er sat på kaffekanden.

Når kaffen er klar:

- Når den sidste kaffe er løbet ned i kaffekanden,

kan kanden (med låg) tages af maskinen 
(fig. 8).

- Den resterende kaffe bliver holdt varm, hvis

kaffekanden sættes tilbage på varmepladen
(fig. 9).
Derved bibeholdes kaffens smag og
temperatur.

• Før der sluttes strøm til apparatet,

kontrolleres det, at spændingsangivelsen
på apparatet svarer til den lokale
netspænding.

• Stil aldrig kaffemaskinen på varme

overflader.

• Træk stikket ud af stikkontakten

- hvis der opstår problemer under
kaffebrygningen;
- når kaffemaskinen rengøres.

• Lad aldrig netledningen komme i kontakt

med varme overflader.

• Pas på, at børn ikke kan komme i

nærheden af apparatet, og at de ikke kan
komme til at trække i netledningen.

• Hvis netledningen beskadiges, må den

kun udskiftes af Philips - autoriseret
Philips serviceværksted - eller af
tilsvarende kvalificerede personer for at
undgå enhver risiko ved efterfølgende
brug af apparatet.

• Nedsænk aldrig kaffemaskinen i vand.

Opbevaring af netledningen

(fig. 1).

Overskydende netledning kan opbevares på
bagsiden af kaffemaskinen. Ledningen kan
fastgøres ved at trykke den ned i det smalle
stykke i åbningen.

Før kaffemaskinen tages i brug første gang.

- Lad kaffemaskinen køre én gang igennem uden

kaffebønner i filteret (se afsnittet "Sådan laver
man kaffe").

- Derefter rengøres de løse dele som beskrevet i

afsnittet "Rengøring".

Sådan laver man kaffe. Se illustrationerne.

- Tag kanden af og fyld den med frisk, koldt

vand.

- Luk låget til vandbeholderen op.
- Hæld den ønskede mængde vand i

vandbeholderen (fig. 2a).

Summary of Contents for Cafe Cino

Page 1: ...Cafe Cino HD7406 HD7404 HD7402 HD7400 ...

Page 2: ...van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op Español Página 16 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 19 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 22 Hold side opslået mens de læser brugsanvisningen Norsk Side 25 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 28 Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen Suomi Sivu 31 Pidä siv...

Page 3: ...2a 3a 4 5 125 ml 6 10 8 9 11 12a 12b 13 2b 3b 1 HD 7402 HD 7406 7 HD 7402 HD 7406 14 15 17 2 4 6 8 10 1 2 16 3 ...

Page 4: ...ee yourself do not grind it to a fine powder Close the cover of the appliance Position the jug with the lid on the hotplate fig 6 Switch the coffee maker on fig 7 The pilot light of the on off switch will now come on The automatic drip stop stop valve ensures that no coffee will drip on the hotplate if you remove the jug from the appliance for a moment during the brewing process remove the jug aft...

Page 5: ...ank MAX Switch on the appliance and wait untill all of the vinegar has run into the jug 5 Repeat once with fresh vinegar After descaling let the appliance work twice more with only water to rinse away the vinegar and scale remainders Wash the coffee jug and filter holder Replacing the mains cord If the mains cord of this appliance is damaged it must be replaced by the special cord Apply to your Ph...

Page 6: ...2 etc fig 17 This reminds you of when you have placed the filter so that you can replace it timely For coffee making pour the water into the water reservoir via the filter cassette opening fig 2b Water filter replacement Replace the filter every three months Never use the filter longer than six months When replacing always follow the instructions in section How to install and use You can dispose o...

Page 7: ...t un dispositif automatique de sécurité Si vous n avez pas arrêté votre appareil celui ci se coupera automatiquement après 2 heures Avant de brancher votre appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond bien à la tension de votre secteur Ne placez pas votre appareil sur une surface chaude Débranchez la fiche de la prise murale si vous constatez des problèmes pendant que vous f...

Page 8: ...modèles HD 7402 et HD 7406 sont équipées d un filtre anti chlore pour l eau Ce filtre permet de purifier l eau de toutes impuretés et traces de chlore éventuelles L eau ainsi purifiée conserve les sels minéraux indispensables à la bonne préparation du café Ce filtre naturel contient des sels d argent afin de prévenir tout développement bactériologique Placez le filtre dans le réservoir de votre ca...

Page 9: ...re usagé dans les ordures ménagères domestiques sans aucun risque pour l environnement Quand vous changez de filtre nous vous conseillons de procéder par la même occasion au détartrage de votre cafetière Nettoyage Rincez la cassette et le filtre à l eau froide uniquement Ne nettoyez jamais le filtre au lave vaisselle Produits achetés au Canada Si le produit a été acheté au Canada consulter la gara...

Page 10: ... einen gehäuften Meßlöffel Kaffeemehl voll pro Tasse Kaffee Abb 5 Sie können die Menge Ihrem persönlichen Geschmack anpassen Wenn Sie den Kaffee selbst mahlen so mahlen Sie ihn nicht zu fein Schließen Sie den Deckel das Geräts Stellen Sie die Kanne mit dem Deckel auf die Warmhalteplatte Abb 6 Schalten Sie das Gerät ein Abb 7 Die Kontrollampe am Ein Ausschalter leuchtet auf Der integrierte automati...

Page 11: ...sserwerke können Ihnen Auskunft über die Härte Ihres Wassers geben Füllen Sie den Wasserbehälter mit handelsüblichem Haushaltsentkalker bis zur Marke MAX jedoch ohne Filtertüte und Kaffeemehl in den Filterhalter einzusetzen Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie bis die gesamte Wassermenge in den Krug gelaufen ist Betreiben Sie das Gerät noch einmal mit frischem Essig Betreiben Sie das Gerät an...

Page 12: ...etzen Sie ihn dann in den unteren Teil der Spezialkassette Abb 14 Schließen Sie beide Teile der Kassette Abb 15 Setzen Sie die Kassette mit dem Filter in den Wasserbehälter des Geräts Abb 16 Stellen Sie den Schalter auf den laufenden Monat 1 Januar 2 Februar usw siehe Abb 17 Somit wissen Sie stets wann es Zeit wird den Filter zu wechseln Gießen Sie das Wasser über die Filterkassette in den Wasserb...

Page 13: ... alleen wanneer het deksel op de kan is geplaatst Als uw koffie klaar is Als de laatste koffie in de kan is gedruppeld kunt u de koffiekan met deksel uit het apparaat nemen fig 8 Zet de kan terug op de warmhoudplaat om de koffie warm te houden fig 9 Zo blijven smaak en temperatuur optimaal gehandhaafd Controleer vóórdat u het apparaat aansluit of de aanduiding van het voltage op het apparaat overe...

Page 14: ...veau MAX Schakel het apparaat in en wacht tot alle azijn in de kan is gestroomd Herhaal dit éénmaal met nieuwe azijn Laat na het ontkalken het apparaat twee keer met alleen koud water werken om azijn en kalkresten weg te spoelen Was vervolgens de koffiekan en de filterhouder af Snoervervanging Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd dient het uitsluitend door het originele type te worden v...

Page 15: ...van de koffiezetter fig 16 Zet de schuifindicator op het cijfer dat overenkomt met de maand januari 1 februari 2 enzovoort fig 17 Dit herinnert u eraan wanneer u het filter heeft geplaatst zodat u het tijdig kunt vervangen Voor het koffiezetten schenkt u het water via de opening van de filterhouder in het waterreservoir fig 2b Waterfilter vervangen Vervang het filter elke drie maanden Gebruik het ...

Page 16: ...a del aparato un momento durante el proceso de elaboración o si La jarra es quitada después de elaborar el café Nota El dispositivo automático Antigoteo solo funcionará correctamente si la tapa de la jarra ha sido colocada Antes de enchufar el aparato a la red comprueben si la tensión indicada en el aparato se corresponde con la existente en su hogar No coloquen el aparato sobre una superficie cal...

Page 17: ...l aparato en agua fig 13 Puede limpiarlo con un paño humedecido Las piezas desmontables pueden lavarse en agua jabonosa caliente Aclárenlas con agua caliente limpia y séquenlas También pueden lavarlas en un lavavajillas Desincrustación Desincrusten regularmente su Cafetera Con un uso normal Dos jarras llenas por día son aplicables las siguientes reglas Dos o tres veces al año si usan agua con dure...

Page 18: ...s de hacer café Sustituyan el filtro si hace un largo período Por ejemplo debido a las vacaciones que no han usado la Cafetera Quiten el filtro antes de desincrustar la Cafetera Solo usen el filtro del agua en una Cafetera Philips Café Cino Modelos HD 7402 y HD 7406 Cómo instalar y usar el filtro Quiten el embalaje plástico Laven bien el nuevo filtro del agua con agua del grifo y después colóquenl...

Page 19: ...ro estiver colocada Quando o café fica pronto Quando as últimas gotas de café sairem do filtro poderá retirar o jarro com a tampa da máquina fig 8 Volte a colocar o jarro sobre a placa quente para conservar o café quente fig 9 Manter se ão assim o sabor e a temperatura do café Antes de ligar a máquina verifique se a voltagem nela indicada é a mesma da sua casa Não coloque a máquina sobre uma super...

Page 20: ...rneira Use sempre água limpa da torneira O filtro não tem a capacidade de tornar água imprópria e suja em água potável Para assegurar um desempenho ideal o tempo máximo de vida do filtro é de três meses Após esse período deverá 20 Depois da utilização Se já não precisar mais do café quente desligue a máquina fig 10 Retire o suporte do filtro da máquina fig 11 e deite fora o filtro de papel com as ...

Page 21: ... fig 15 Coloque a cassete com o filtro no reservatório para a água da máquina de café fig 16 Desloque o indicador para a cifra correspondente ao mês Janeiro 1 Fevereiro 2 etc fig 17 Saber se á assim a data de colocação do filtro e a altura certa para a sua substituição Para fazer café deite a água no reservatório através da abertura da cassete do filtro fig 2b Substituição do filtro anti cloro Sub...

Page 22: ...t er sat på kaffekanden Når kaffen er klar Når den sidste kaffe er løbet ned i kaffekanden kan kanden med låg tages af maskinen fig 8 Den resterende kaffe bliver holdt varm hvis kaffekanden sættes tilbage på varmepladen fig 9 Derved bibeholdes kaffens smag og temperatur Før der sluttes strøm til apparatet kontrolleres det at spændingsangivelsen på apparatet svarer til den lokale netspænding Stil a...

Page 23: ...t Efter afkalkningen lader man maskinen arbejde endnu to gange med rent vand for at skylle 23 afkalkningsvæske og kalkrester bort Kaffekande og filterholder vaskes af Udskiftning af netledningen Hvis ledningen til apparatet beskadiges må den kun udskiftes med en speciel ledning af samme type Henvend Dem venligst til Deres forhandler eller direkte til Philips Ny eller ekstra kande Ekstra kander kan...

Page 24: ...17 Derved kan De altid se hvornår filteret sidst er skiftet og hvornår det skal skiftes næste gang Når der skal brygges kaffe hældes vandet ned gennem filterkassette åbningen fig 2b Udskiftning af filteret Anti klorfilteret skal udskiftes hver 3 måned Brug aldrig det samme filter i mere end højst 6 måneder Når filteret skal udskiftes skal De altid følge anvisningerne i afsnittet Sådan sættes filte...

Page 25: ...n virke hvis lokket på kannen er satt riktig på plass Når kaffen er ferdig Når kaffen har sluttet å dryppe ut av filteret kan De ta kannen med lokket ut av apparatet fig 8 Sett kannen tilbake på varmeplaten for å holde kaffen varm fig 9 Temperaturen og smaken vil på denne måten bevares Før apparatet tas i bruk kontroller at spenningen angitt på apparatet stemmer overens med nettspenningen i Deres ...

Page 26: ...holderen MAX Slå på apparatet og vent til edikkoppløsnigen har kommet ned i kannen Gjenta en gang til med ny edikkoppløsning Etter avkalking kjør apparatet to ganger til nå med bare vann for å skylle bort eddiken og eventuelle kalkrester Vask kannen lokk og filterholder Bytte av nettledning Hvis nettledningen på apparatet er ødelagt må den erstattes med en spesialledning Ta kontakt med Deres forha...

Page 27: ...2 etc fig 17 Dette vil minne Dem på når det er på tide å bytte filter For å trakte kaffe hell vannet i vannbeholderen via åpningen i filterkassetten fig 2b Bytte av vannfilter Bytt vannfilter hver tredje måned Bruk ikke filteret lengre enn seks måneder Ved bytte følg alltid anvisningene i avsnitt Installering og bruk Filteret kan kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Ved bytte av vannfilter ...

Page 28: ...Droppstoppet fungerar endast om locket sitter på kannan När kaffet är färdigt När allt kaffe har droppat ut ur filtret kan du ta ut kannan med locket ur bryggaren fig 8 Ställ tillbaka kannan på värmeplattan när du serverat så hålls resterande kaffe varmt fig 9 Kom ihåg att kaffet alltid smakar bäst när det är nybryggt Innan du ansluter bryggaren till ett vägguttag skall du kontrollera att den spän...

Page 29: ...änd aldrig andra i handeln förekommande avkalkningsmedel Sätt i ett pappersfilter eller ett permanentfilter Kör bryggaren med ättiksblandningen som när du gör kaffe men nu utan kaffe Kör en gång till med ny ättiksblandning Kör sedan bryggaren två gånger med enbart vatten för att skölja bort kalkrester och ättika Diska de löstagbara delarna Byte av nätsladd Om sladden skadas måste den ersättas med ...

Page 30: ...ikatorn till den siffra som motsvarar den aktuella månaden januari 1 februari 2 osv fig 17 På det viset påminns du om när det ny filtret installerades i bryggaren så att du kan byta det i rätt tid När du skall brygga kaffe häller du ned vattnet genom filterkassetten i vattentanken fig 2b Byte av vattenfilter Byt filter var tredje månad Använd aldrig ett filter längre tid än sex månader Följ alltid...

Page 31: ...auhetta Katso osaa Kahvin valmistus Puhdista seuraavaksi irrotettavat osat kohdassa Puhdistus neuvotulla tavalla Kahvin valmistus katso kuvia Ota kannu keittimestä ja laske siihen raikasta kylmää vettä Avaa vesisäiliön kansi Kaada vesisäiliöön tarvittava määrä vettä kuva 2a Vain mallit HD 7402 HD 7406 Mallissa HD 7402 ja HD 7406 on kloorinpoistosuodatin joka suodattaa kloorihiukkaset pois vesijoht...

Page 32: ...ennetulla etikalla 3 4 vettä 1 4 etikkaa Älä laita suodattimeen kahvijauhetta Älä ylitä vesisäiliön 32 enimmäistäyttömerkkiä MAX Käynnistä laite ja odota kunnes laimennettu etikka on valunut kannuun Toista toimenpide toiseen kertaan käyttäen uutta etikkaa Huuhtele keitin kalkinpoiston jälkeen suodattamalla siinä kaksi kertaa pelkkää vettä Pese kannu ja suodatin Liitosjohdon vaihto Jos tämän laitte...

Page 33: ...alle tammikuu 1 helmikuu 2 jne kuva 17 Näin muistat milloin suodatin on laitettu ja voit vaihtaa sen ajoissa Kun valmistat kahvia kaada vesi vesisäiliöön suodattimen aukon kautta kuva 2b Vedensuodattimen vaihto Vaihda suodatin kolmen kuukauden välein Älä koskaan käytä suodatinta yli kuutta kuukautta Vaihda suodatin noudattamalla kohdassa Suodattimen asennus ja käyttö annettuja ohjeita Vanhan suoda...

Page 34: ...ps Philips M T HD 7402 HD A7406 K HD 7402 HD 7406 X E 2b M O 125 ml B MAX B 1x2 E 3 M 2 M 3 E 3 4 E 4 4 B 2 E 5 M X Fast Filter A K B E 6 A E 7 T ON OFF H drip stop 2 2 4 drip stop J E 1 M 2 2 E 1 4 K 2 M 2 4 M A B E 2 ...

Page 35: ... A OFF E 10 B E 11 E 12 A B E 12 T HD7404 HD7406 K HD 7404 HD 7406 OFF 4 A 2 M K A M E 13 K K 2 R 2 M K K M 18 DH 2 3 18 DH 4 5 M E Y 4 M M MAX A K M R A A 2 2 A Philips O Philips 2 A M HD 7943 Philips Philips 2 35 ...

Page 36: ...T HD 7402 HD 6406 O HD 7402 HD 7406 T 2 A X H 2 2 4 A 2 Philips Café Cino 4 X T H M A 2 3 A B X Philips Café Cino HD 7402 06 4 B R M E 14 K E 15 B E 16 4 I 1 Z 2 E 17 2 4 E 2 A A M 4 M M M K R M 36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...www philips com 4222 001 90072 u ...

Reviews: