background image

- Always check the appliance

before you use it. Do not use
the appliance if it is damaged,
as this may cause injury.
Always replace a damaged
part with one of the original
type.

- This appliance contains

batteries that are non-
replaceable.

- Do not open the appliance to

replace the rechargeable
battery.

Caution

- Never immerse the charging

stand in water and do not
rinse it under the tap (Fig. 1).

- Never immerse the appliance

in water. Do not use the
appliance in the bath or
shower.

- Never use water hotter than

60°C to rinse the appliance.

- Only use this appliance for its

intended purpose as shown
in the user manual.

- For hygienic reasons, the

appliance should only be
used by one person.

- Do not use the supply unit in

or near wall sockets that
contain an electric air
freshener to prevent
irreparable damage to the
supply unit.

- Never use compressed air,

scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or
acetone to clean the
appliance.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.

General

-

This appliance can be safely cleaned under the
tap (Fig. 2).

-

The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.

-

The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.

-

Maximum noise level: Lc = 69

 

dB(A)

Recycling

-

This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 3).

-

This symbol means that this product contains a
built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste (Fig.
4) (2006/66/EC). Please take your product to
an official collection point or a Philips service
center to have a professional remove the
rechargeable battery.

-

Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.

 Removing the rechargeable battery

Only remove the rechargeable battery when
you discard the product. Before you remove
the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that
the battery is completely empty.

Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the product and
when you dispose of the rechargeable battery.

1

Check if there are screws in the back or front of
the appliance. If so, remove them.

2 Remove the back and/or front panel of the

appliance with a screwdriver. If necessary, also
remove additional screws and/or parts until you
see the printed circuit board with the
rechargeable battery.

3 Remove the rechargeable battery.

Warranty and support

If you need information or support, please visit

www.philips.com/support 

or read the

international warranty leaflet.

Warranty restrictions

Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to
wear.

 

Summary of Contents for BT5501/13

Page 1: ...t off the supply unit to replace it with another plug as this causes a hazardous situation This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children...

Page 2: ...ling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Fig 3 This symbol means that this product contains a built in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste Fig 4 2006 66 EC Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable batt...

Page 3: ...čištění a uživatelskou údržbu Před čištěním pod tekoucí vodou přístroj vždy odpojte od sítě Před použitím přístroj vždy zkontrolujte Přístroj nepoužívejte je li poškozený aby nedošlo ke zranění Poškozenou součástku vyměňujte vždy za původní typ Přístroj obsahuje baterie které nejsou určeny k výměně Neotvírejte přístroj ani se nepokoušejte vyměnit akumulátor Upozornění Dobíjecí stojan nesmíte nikdy...

Page 4: ...ulátoru dbejte všech nezbytných bezpečnostních zásad 1 Zkontrolujte zda se na zadní nebo přední straně přístroje nenacházejí šrouby Pokud ano demontujte je 2 Pomocí šroubováku demontujte zadní přední panel přístroje V případě potřeby také demontujte další šrouby nebo díly dokud neuvidíte desku s plošnými spoji a akumulátorem 3 Vyjměte nabíjecí baterii Záruka a podpora Potřebujete li další informac...

Page 5: ... pinge trafo abil ohutuks 24 voldiseks pingeks Maksimaalne müratase Lc 69 dB A Ringlussevõtt See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL joon 3 See sümbol tähendab et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka joon 4 2006 66 EÜ Viige toode Philipsi ametlikku kogumispunkti või teeninduskeskusesse e...

Page 6: ...erīci Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi Pirms ierīces tīrīšanas ar tekošu krāna ūdeni vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to Nelietojiet bojātu ierīci jo tā var gūt savainojumus Vienmēr nomainiet bojātu detaļu ar oriģinālu detaļu Šajā iekārtā iekļautas baterijas kas nav nomaināmas Neatveriet ierīci un nemēģiniet ...

Page 7: ...ra izņemšana Izņemiet uzlādējamo akumulatoru tikai tad kad izmetat produktu atkritumos Pirms akumulatora izņemšanas pārliecinieties ka produkts ir atvienots no sienas kontaktligzdas un akumulators ir pilnībā tukšs Ievērojiet nepieciešamos piesardzības pasākumus kad lietojat produkta atvēršanas rīkus un likvidējat uzlādējamo akumulatoru 1 Pārbaudiet vai ierīces aizmugurē vai priekšpusē nav skrūvju ...

Page 8: ... kuriuose yra arba buvo elektrinis oro gaiviklis ir netoli jų kad išvengtumėte nepataisomo maitinimo bloko sugadinimo Prietaiso valymui niekada nenaudokite suslėgto oro šiurkščių kempinių šlifuojančių valymo priemonių arba ėsdinančių skysčių pvz benzino ar acetono Elektromagnetiniai laukai EML Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveik...

Page 9: ...izze meg későbbi használatra A különböző termékek esetében a velük szállított tartozékok eltérhetnek Veszély Tartsa szárazon a tápegységet ábra 1 Vigyázat Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelt HQ8505 levehető tápegységgel töltse A tápegység transzformátort tartalmaz Ne vágja le a tápegységet a vezetékről és ne szereljen rá másik csatlakozódugót mert ez veszélyes A készüléket 8 éven fel...

Page 10: ...akkumulátort Tartsa be az elektromos és elektronikus termékek akkumulátorok és egyszer használatos elemek külön történő hulladékgyűjtésére vonatkozó országos előírásokat A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzéséhez Az akkumulátor eltávolítása Az akkumulátort csak a készülék leselejtezésekor távolítsa el Az akk...

Page 11: ...czkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem urządzenia pod wodą Zawsze sprawdzaj urządzenie przed jego użyciem Nie używaj urządzenia jeśli jest uszkodzone ponieważ może to spowodować obrażenia ciała Uszkodzoną część należy wymienić na oryginalny element tego samego typu To urządzenie zawiera niewymienny akumulator Nie otwieraj urządzenia aby wymienić akumulator Uwaga Nigdy nie zanurzaj podsta...

Page 12: ...adowych W celu profesjonalnego usunięcia akumulatora należy udać się do podmiotu prowadzącego zbieranie akumulatorów lub centrum serwisowego firmy Philips Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych w tym recyklingu zużytego sprzętu Na tym etapie kształtuje się postawy które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środ...

Page 13: ...toré nie sú vymeniteľné Neotvárajte zariadenie a nevyberajte nabíjateľnú batériu Výstraha Stojan na nabíjanie neponárajte do vody ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou Obr 1 Zariadenie nikdy neponárajte do vody Zariadenie nepoužívajte vo vani ani v sprche Na opláchnutie zariadenia nikdy nepoužívajte vodu teplejšiu ako 60 C Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľa pokynov uvedených v...

Page 14: ...иладдя уважно прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому Комплекти приладдя можуть відрізнятися для різних пристроїв Небезпечно Запобігайте потраплянню вологи на блок живлення Мал 1 Обережно Для заряджання батареї використовуйте лише знімний блок живлення HQ8505 що входить до комплекту пристрою Блок живлення містить трансформатор Не заміняйте блок жив...

Page 15: ... батарей у Вашій країні Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей Виймання акумуляторної батареї Виймайте акумуляторну батарею лише якщо хочете утилізувати виріб Перш ніж виймати батарею переконайтеся що виріб від єднано від розетки а акумуляторна батарея повністю розряджена Дотримуйтеся основних правил безпеки коли відкриваєте виріб за доп...

Reviews: