background image

Pembersihan dan penyelenggaraan

Cabut plag sesalur kuasa dari soket dinding, tetapkan kawalan stim pada kedudukan 0 dan biarkan 

seterika menjadi sejuk sebelum anda membersihkannya.
Jangan masukkan cuka atau agen penanggal kerak yang lain ke dalam tangki air.

Selepas menyeterika

 1 

 Kesatkan emping dan apa-apa sisa lain pada plat tapak dengan kain yang lembap dan agen 

pembersih (cecair) yang tidak melelas.

Agar plat tapak sentiasa licin, elakkan sentuhan kuat dengan objek logam. Jangan sekali-kali 

gunakan pad penyental, cuka atau bahan kimia yang lain untuk membersihkan plat tapak.

 2 

 Membersihkan bahagian atas alat seterika dengan kain yang lembap.

 3 

 Sentiasa basuh tangki air dengan air. Kosongkan tangki air selepas anda telah membasuhnya.

Sistem Kerak Dwiaktif

Sistem Kerak Dwi-Aktif terdiri daripada tablet Anti Kerak di dalam tangki air digabungkan dengan 

fungsi Pembersihan Kerak.

1  Tablet Anti Kerak mencegah kerak daripada menyumbat liang stim. Tablet ini sentiasa aktif dan 

tidak perlu digantikan.

2  Fungsi Pembersihan Kerak menghilangkan empingan kerak dari seterika.

Menggunakan fungsi Pembersihan Kerak

Gunakan fungsi Pembersihan Kerak sekali setiap dua minggu. Jika air di kawasan anda terlalu keras 

(iaitu serpihan keluar dari plat tapak semasa menyeterika), gunakan fungsi Pembersihan Kerak dengan 

lebih kerap.

 1 

 Isikan tangki air sampai paras maksimum. 

Jangan masukkan cuka atau agen penanggal kerak yang lain ke dalam tangki air.

 2 

 Tetapkan suhu tombol pada MAX (Gamb. 17).

 3 

 Masukkan plag ke dalam soket dinding yang dibumikan.

 4 

 Cabut plag seterika apabila lampu suhu padam.

 5 

 Pegang seterika di atas sink. Tolak kawalan stim pada kedudukan Pembersihan Kerak dan 

tahannya. Dengan perlahan-lahan goncang seterika ke depan ke belakang (Gamb. 18).

 

,

Stim dan air mendidih akan keluar dari plat tapak. Kotoran dan emping (jika ada) akan terjirus 

keluar.

 6 

 Lepaskan kawalan stim sebaik sahaja semua air dalam tangki habis digunakan.

Ulangi proses Pembersihan-Kerak jika seterika masih mengandungi banyak kekotoran.

Selepas proses Pembersihan Kerak

 1 

 Masukkan plag kembali ke dalam soket dinding dan biarkan seterika memanas supaya plat 

tapak menjadi kering.

 2 

 Cabut palam seterika apabila ia mencapai suhu seterika yang ditetapkan.

 3 

 Seka alat seterika yang panas itu secara lembut dengan kain terpakai untuk menghilangkan 

sisa air yang mungkin ada di tapak alat. 

 4 

 Biarkan seterika sehingga sejuk sebelum anda menyimpannya. 

BahaSa MElayu

17

Summary of Contents for Azur Ionic GC4730

Page 1: ...GC4700 SERIES ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 A B C D E G H F I M L J K 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...GC4700 SERIES English 6 Bahasa Melayu 13 繁體中文 21 简体中文 27 ...

Page 6: ...ps a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use o...

Page 7: ...wards and fill the water tank with tap water up to the maximum level with the filling cup Fig 4 Do not fill the water tank beyond the MAX indication Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank 5 Close the cap of the filling opening click Fig 5 Selecting temperature and steam setting Temperature and steam settings Fabric type Temperature sett...

Page 8: ... after a short while 1 Make sure that there is enough water in the water tank 2 Set the required ironing temperature see chapter Preparing for use section Selecting temperature and steam setting Fig 7 3 Set the appropriate steam setting see chapter Preparing for use section Selecting temperature and steam setting Fig 8 Note The iron starts to produce steam as soon as it reaches the set temperature...

Page 9: ...Fig 15 Drip stop This iron is equipped with a drip stop function the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate When this happens you may hear a sound Automatic shut off function The automatic shut off function automatically switches off the iron if it has not been moved for a while Specific types only The tank light...

Page 10: ...nd fro Fig 18 Steam and boiling water come out of the soleplate Impurities and flakes if any are flushed out 6 Release the steam control as soon as all the water in the tank has been used up Repeat the Calc Clean process if the iron still contains a lot of impurities After the Calc Clean process 1 Put the plug in the wall socket and let the iron heat up to let the soleplate dry 2 Unplug the iron w...

Page 11: ...ial is set to MIN Set the temperature dial to the required position The iron does not produce any steam There is not enough water in the water tank Fill the water tank see chapter Preparing for use section Filling the water tank The steam control is set to position 0 Set the steam control to l or see chapter Preparing for use section Selecting temperature and steam setting The iron is not hot enou...

Page 12: ...ion one or more times see chapter Cleaning and maintenance section Using the Calc Clean function The red auto off light flashes specific types only The automatic shut off function has switched off the iron see chapter Features Move the iron slightly to deactivate the automatic shut off function The red auto off light stops flashing The blue tank light flashes specific types only The automatic shut...

Page 13: ...u jika perkakas telah terjatuh atau bocor Jika kord sesalur rosak ia mesti digantikan oleh Philips pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya Jangan biarkan perkakas tanpa dijaga apabila ia bersambung dengan sesalur kuasa Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk kanak kanak yang kurang upaya dari segi fizikal deria a...

Page 14: ...ka air paip di kawasan anda ialah air yang amat keras kami menasihatkan anda supaya mencampurkannya dengan jumlah air suling yang sama banyak atau gunakan air suling sahaja 1 Pastikan palam perkakas ditanggalkan 2 Setkan pengawal stim pada kedudukan 0 tiada stim Gamb 2 3 Bukakan tukup bukaan isian Gamb 3 4 Miringkan seterika ke belakang dan isikan tangki air dengan air paip sehingga paras maksimum...

Page 15: ...ggu sebentar sebelum anda mula menyeterika Lampu suhu akan menyala dari masa ke masa semasa anda menyeterika Menggunakan perkakas Penyeterikaan tanpa stim 1 Setkan pengawal stim pada kedudukan 0 tiada stim 2 Tetapkan suhu penyeterikaan yang diperlukan lihat bab Menyediakan untuk penggunaan bahagian Memilih tetapan suhu dan stim Penyeterikaan stim Nota Seterika mungkin mengeluarkan sedikit asap sem...

Page 16: ...tim khas membantu melicinkan kedutan yang degil Pancutan stim meningkatkan penyebaran stim kepada setiap bahagian pakaian anda yang hendak diseterika Fungsi pancutan stim hanya boleh digunakan pada suhu antara 3 dan MAX 1 Pastikan air di dalam tangki air mencukupi 2 Tekan dan lepaskan butang pancutan stim Gamb 14 Fungsi pancutan stim juga boleh digunakan apabila anda memegang seterika dalam kedudu...

Page 17: ...nakan fungsi Pembersihan Kerak sekali setiap dua minggu Jika air di kawasan anda terlalu keras iaitu serpihan keluar dari plat tapak semasa menyeterika gunakan fungsi Pembersihan Kerak dengan lebih kerap 1 Isikan tangki air sampai paras maksimum Jangan masukkan cuka atau agen penanggal kerak yang lain ke dalam tangki air 2 Tetapkan suhu tombol pada MAX Gamb 17 3 Masukkan plag ke dalam soket dindin...

Page 18: ... web Philips di www philips com atau hubungi Pusat Layanan pelanggan Philips di negara anda anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda hubungi wakil pengedar Philips tempatan Soalan lazim Jika perkakas tidak berfungsi atau tidak berfungsi dengan betul periksa dahulu senarai di bawah Jika masalah berkenaan tidak disebu...

Page 19: ...dengan betul Tekan tukup sehingga anda mendengar bunyi klik Anda telah memasukkan bahan penambah dalam tangki air Bilaskan tangki air dan jangan masukkan apa apa bahan tambah ke dalam tangki air Anda telah menggunakan fungsi pancutan stim pada tetapan suhu di bawah 3 Tetapkan tombol suhu pada tetapan di antara 3 dan MAX Air menitis dari plat tapak setelah seterika sejuk atau setelah disimpan Seter...

Page 20: ...rakkan seterika sedikit untuk menyahaktifkan fungsi pematian automatik Lampu tangki biru berhenti berkelip Seterika membuat bunyi berdengung Fungsi Ionic DeepSteam diaktifkan Jika anda mendengar bunyi berdengung apabila anda menyeterika tanpa stim berhenti menekan pencetus Ionic DeepSteam Fungsi Ionic DeepSteam tidak memberi apa apa kesan apabila anda menyeterika tanpa stim Bahasa Melayu 20 ...

Page 21: ...日後參考 危險 請勿將熨斗浸泡在水中 警示 在使用前 請先檢查標籤上所標示的電壓是否與當地的電源系統電壓一致 插頭 電源線或產品本身受損時 或是產品曾摔落或漏電時 請勿使用 如果電線損壞 則必須交由飛利浦 飛利浦授權之服務中心 或是具備相同資格的技 師更換 以免發生危險 當本產品連接到電源時 必須有人看顧 基於安全考慮 在缺乏監督及適當指示之下 本產品不適用於孩童及任何身體 知 覺 或心理功能障礙者 或缺乏使用經驗及知識者 請勿讓孩童使用本產品或當成玩具 請勿讓電源線靠近接觸熨斗的發熱底盤 警告 只將產品連接到有接地的電源插座 定期檢查電線是否受損 熨斗的底盤可能會變得很燙 如果碰到可能會燙傷 當您熨燙完畢 清理熨斗 倒乾水箱的水或加水 或即使短暫離開熨斗時 請將蒸氣 控制鈕設定到 0 的位置 將熨斗直立在其跟部上 並且將電源插頭從插座拔出 請將熨斗放置在平穩的水平面上使用 請勿將香水 醋...

Page 22: ...添加劑或其他化學物質加入水箱中 5 蓋上加水蓋 可聽見喀噠聲 圖 5 選取溫度和蒸氣設定 溫度和蒸氣設定 布料種類 溫度設定 蒸氣設定 強力蒸氣 離子深層蒸氣 限特定機型 亞麻布 MAX 最大 是 棉 3 是 毛料 2 l 無 是 絲 1 0 無 無 合成纖維 例如壓克 力纖維 尼龍 聚醯 胺 聚酯纖維 1 0 無 無 1 限特定機型 取下防燙護板 圖 6 在熨燙期間請勿將防燙護板留在底盤上 2 將熨斗直立 3 設定所需的熨燙溫度時 請將溫度控制設定調到適當的位置 請參閱 溫度和蒸氣設 定 表 圖 7 檢查洗濯指示標籤上的布料種類 如果您不知道衣料是由哪一種纖維製成 請先在該衣料不起眼的部份試燙 以判斷適當的 熨燙溫度 絲質 毛料和合成纖維 熨燙布料的背面以防止衣料發亮 請勿使用噴水功能 以防止產 生印漬 請從需要最低溫的衣物開始熨燙 例如合成纖維製的衣料 4 設定適當的蒸氣設定 請參閱 ...

Page 23: ...離子深層蒸氣熨燙功能 限特定機型 若您在蒸氣熨燙時使用離子深層蒸氣熨燙功能 熨斗將產生較一般蒸氣熨燙時更細緻的蒸 氣 細緻的蒸氣可滲透至深處 尤其是厚重的衣料 幫助您輕鬆擺平頑強的皺褶 1 確認在水箱中有足夠的水 2 設定所需的熨燙溫度 請參閱 使用前準備 單元的 選取溫度和蒸氣設定 一節 圖 7 3 設定適當的蒸氣設定 請參閱 使用前準備 單元的 選取溫度和蒸氣設定 一節 圖 8 4 按住離子深層蒸氣產生器 圖 10 藍色的離子深層蒸氣指示燈即亮起 隨後您會聽到嗡嗡聲 圖 11 5 熨斗會產生離子深層蒸氣 幫助您有效去除各種頑強的皺褶 圖 12 注意 您必須同時使用蒸氣設定 且溫度設定必須介於 2 到 MAX 之間 離子深層蒸氣 熨燙功能才可發揮功效 注意 若您不使用蒸氣且 或以低溫設定熨燙時 請勿使用離子深層蒸氣熨燙功能 但是 若不開啟蒸氣設定 而以低溫配合離子深層蒸氣進行熨燙 熨斗不...

Page 24: ...斷電指示燈閃爍時 表示自動斷電功能已經關閉熨斗電源 若要再度加熱熨斗 請拿起熨斗或稍微移動一下 水箱指示燈 限特定機型 或自動斷 電指示燈 限特定機型 便會停止閃爍 清潔與維護 從牆壁插座取出電源線插頭 將蒸氣控制鈕設定到 0 的位置 讓熨斗冷卻之後再加以清 潔 切勿將醋或其他除鏽劑倒入水箱內 熨燙後 1 以乾的抹布和非研磨性 液態 清潔劑 擦掉底盤上的薄片及其他的沈積物 為保持底盤滑順 請避免底盤與金屬物品直接碰觸 禁止使用鋼絲絨 醋或其他的化學物 質清潔底盤 2 請用溼布清潔熨斗上面的部份 3 定期以清水沖洗水箱 沖洗後請將水箱內的水倒光 雙效抗鈣除垢系統 雙效抗鈣除垢系統是由水箱內部的除鈣錠與除鈣清洗功能結合組成 1 抗鈣化錠能預防蒸氣通氣孔沈積水垢 而且抗鈣化錠能持續作用 不需更換 2 除鈣清洗功能可去除熨斗中的水垢雜質 使用除鈣功能 每兩週使用一次除鈣功能 如果居住地的水質非常硬...

Page 25: ... 將電線捲起 並以固定帶固定 防燙護板 限特定機型 熨燙衣物後 可以立即將熨斗放置在防燙護板 不一定要先讓熨斗冷卻 在熨燙間切勿使用防燙護板 1 將底盤前端插到防燙護板中 1 然後將熨斗跟部往下按 2 圖 20 環境保護 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將該產品放置於政府指定的回收 站 此舉能為環保盡一份心力 圖 21 保固與服務 若您需要相關服務或資訊 或是有任何問題 請瀏覽飛利浦網站 網址為 www philips com 或連絡您當地的飛利浦顧客服務中心 您可以在全球保證書上找到連絡電話 若您 當地沒有顧客服務中心 請洽詢當地的飛利浦經銷商 常見問題集 如果您的產品無法運作 或者無法正常運作 請先檢查下表所列的項目 如果問題並非表 中所列的項目 表示您的產品可能有問題 若是這種情況 建議您將產品交由經銷商或飛 利浦授權服務中心處理 問題 可能原因 解決方法 熨斗已經插電...

Page 26: ... 到衣料上 您沒有把注水口的蓋子 關好 按壓加水蓋 直到聽到喀搭聲 您在水箱中加了添加 劑 以水清洗水箱 不要將任何的添加物倒入 水箱中 您在溫度設定為 3 以下時 使用強力蒸氣 功能 請把溫度控制設定調到 3 與 MAX 之 間 熨斗冷卻後或在 儲藏時 底盤會 滴水 熨斗平放 而且水仍留 在水箱中 將水箱清空 再將熨斗直立存放 在熨燙過程中會 有小薄片和雜質 從底盤產生 硬水在底盤內側形成小 薄片 請使用除鈣清洗功能一次或數次 請參閱 清潔與維護 單元的 使用除鈣功能 一節 紅色自動斷電指 示燈閃爍 限特定 機型 自動斷電功能已將熨斗 關閉 請參閱 功能 單元 將熨斗輕移 以解除自動斷電 紅色自動 斷電指示燈會停止閃爍 藍色水箱指示燈 閃爍 限特定機 型 自動斷電功能已經關閉 熨斗 請參閱 功能 單元的 自動斷電功 能 稍微移動熨斗 以解除自動斷電 藍色水 箱指示燈會停止閃爍 熨斗發出嗡...

Page 27: ...本使用说明书 并妥善保管以备日后参考 危险 切勿将熨斗浸入水中 警告 连接产品电源前 请检查型号铭牌所标示的电压与当地电源电压是否一致 如果插头 电源线或产品本身已经明显损坏 或产品曾坠落或出现渗漏 请勿再使 用 如果电源软线损坏 为了避免危险 必须由制造商 其维修部或类似部门的专业人员 来更换 在产品接通电源期间 使用者不得离开 本产品非设计为由肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人 包 括儿童 使用 除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导 应照看好儿童 确保他们不玩耍该产品 切勿让电源线触及高温电熨斗底板 注意 产品只能使用带接地线的插座 定期检查电源线是否损坏 电熨斗的底板会变得非常烫 如触摸底板 可能会导致烫伤 当完成熨烫 清洁熨斗 注水或将水倒出水箱以及即使短时间离开熨斗时 将蒸汽控 制旋钮调至位置 0 熨斗竖放 并且从电源插座中拔下插头 一定要在稳...

Page 28: ...学品放入水箱 5 盖上注水口的盖子 可听到 咔哒 一声 图 5 选择温度和蒸汽设定 温度和蒸汽设定 面料类型 温度设定 蒸汽设定 蒸汽喷射 深层离子蒸汽 仅 限于特定型号 亚麻 最大 是 棉 3 是 羊毛 2 l 不适用 是 丝绸 1 0 不适用 不适用 合成纤维 如聚丙 烯 尼龙 聚酰 胺 聚脂 1 0 不适用 不适用 1 仅限于特定型号 除去隔热保护盖 图 6 在熨烫过程中 不要将隔热保护盖遗留在底板上 2 将熨斗竖立 3 要设定所需的熨烫温度 请将温度转盘旋转到适当位置 见 温度和蒸汽设定 表 格 图 7 检查衣服标签以确定面料类型 如果您不知衣物是由何种纤维组成 找一处穿时看不见的地方熨 试试何种温度最合适 丝绸 羊毛及合成纤维 应当熨其反面 以防产生局部发亮 为避免产生水渍印 请勿使 用喷雾功能 从需要最低熨烫温度的布料开始熨烫 如合成纤维织物 4 设置适当的蒸汽设定 见 温度和...

Page 29: ...汽进行熨烫 仅限于特定型号 当您在蒸汽熨烫过程中使用深层离子蒸汽功能时 产生的蒸汽要比普通蒸汽更微小 更微 小的蒸汽能够更加深入织物 尤其是较厚的面料深处 这有助于您轻松去除顽固皱褶 1 确保水箱中有足够的水 2 设定所需的熨烫温度 见 使用准备 一章中的 选择温度和蒸汽设定 一节 图 7 3 设置合适的蒸汽设定 见 使用准备 一章中的 选择温度和蒸汽设定 一节 图 8 4 按住深层离子蒸汽开关 图 10 蓝色的深层离子蒸汽指示灯亮起 熨斗会发出嗡嗡声 图 11 5 熨斗能产生深层离子蒸汽 帮助您去除使是最顽固的褶皱 图 12 注意 只有在结合蒸汽设定以及 2 和最高 MAX 之间的温度设定使用时 深层离子蒸 汽功能才有效果 注意 在不使用蒸汽进行熨烫和 或 低温设定时 请勿使用深层离子蒸汽功能 但是 即使在不使用蒸汽进行低温熨烫时 打开深层离子蒸汽功能也不会损坏熨斗 注意 深层离子蒸汽输...

Page 30: ...熨斗电源 要使熨斗重新加热 请拿起或轻轻移动熨斗 水箱上的指示灯 仅限于特定型号 或 自动关熄指示灯 仅限于特定型号 将停止闪烁 清洁和保养 从插座上拔下电源插头 将蒸汽控制旋钮调至 0 位置 等待熨斗冷却之后再进行清洁 不要将醋或其它除垢剂注入水箱 熨烫后 1 用湿布和非腐蚀性 液体 清洁剂抹去底板上的水垢和其它沉积物 为了保持底板光滑 应避免底板与金属物体碰撞 切勿使用磨砂布 醋或其他化学品清洁 底板 2 用湿布清洁熨斗的上部 3 定期用水冲洗水箱 冲洗之后将水箱中的水全部倒出 双效除垢系统 双效除垢装置包括了水箱内侧带自动除垢功能的防水垢片 1 防垢片可防止水垢堵塞蒸汽孔 此防垢片持续有效 无须更换 2 除垢功能可以从熨斗除去水垢颗粒 使用自动除垢功能 建议两周使用一次自动除垢功能 如果您所在地区的水质硬度很大 即在熨烫过程中底板 出现水垢粉末时 可增加使用自动除垢功能的次数 1 在...

Page 31: ...熨斗存放在隔热保护盖上 没有必要先让熨斗冷却下来 熨烫时 不要使用隔热保护盖 1 将底板的尖端插入隔热保护盖 1 然后放下熨斗后部 2 图 20 环境 弃置产品时 请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起 应将其交给官方指定的回收中 心 这样做有利于环保 图 21 保修与服务 如果您需要服务或信息 或者有任何疑问 请访问飞利浦网站 www philips com 您也 可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系 可从全球保修卡中找到其电话号码 如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心 则可以与当地的飞利浦经销商联系 常见问题 如果产品不工作或不能正常工作 请首先按以下列表进行检查 如果列表中没有提到此问 题 则说明该产品可能有故障 如果发生这种情况 我们建议您将产品送到经销商处或飞 利浦授权的服务中心 问题 可能的原因 解决方法 熨斗已经插好插 头 但底板仍是冷 的 接触不良 检查电源线 插头和电源插座...

Page 32: ...注 水口盖 按下盖子 直到听到喀哒一声 您在水箱中放入了添 加剂 漂洗水箱并且不要往水箱内注入任何添加 剂 您在温度设定低于 3 的情况下使用蒸 汽喷射功能 将温度旋钮调到 3 与 MAX 之间的设 置 熨斗冷却后 或存 放期间 有水从底 板漏出 在水箱仍然有水的情 况下 熨斗水平放 置 存放熨斗之前应倒空水箱 竖立放置熨斗 在熨烫过程中底板 内冒出水垢和杂 质 硬水会在底板内形成 水垢 一次或多次使用自动除垢功能 见 清洁和 保养 一章 使用自动除垢功能 一节 红色自动关熄指示 灯闪烁 仅限于特 定型号 自动关熄功能已切断 熨斗电源 见 功 能 一章 轻轻移动熨斗以解除自动关熄功能 红色自 动关熄 AUTO OFF 指示灯将停止闪烁 水箱上的蓝色指示 灯闪烁 仅限于特 定型号 自动关熄功能已切断 熨斗电源 见 功 能 一章 自动关熄 功能 一节 轻轻移动熨斗以解除自动关熄功能 蓝色的 水...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 0 2 3 4 5 6 7 0 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 0 18 19 20 21 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...4239 000 7343 2 ...

Reviews: