p
1
+
-
+
-
1 .
1 .
2 .
2 .
+
-
+
-
+
-
3
#
4
HOLD
➟
OFF
5
PLAY
2;
6
VOL
!!!
2
+
-
+
-
6
5
7
4
3
1
#
@
^
2
8
0
9
!
$
%
-
+
+
&
1
CLASS 1
LASER PRODUCT
English
Français
Español
English
CONTROLS / POWER SUPPLY
CONTROLS ( see figure
1
)
1
LINE OUT/
p
........3.5 mm headphone socket, socket to connect the player to
another audio input of an additional appliance, remote
control socket (not on all versions)
2
2;
......................switches the player on, starts or pauses CD play
3
∞
.......................skips and searches CD tracks backwards
4
§
.......................skips and searches CD tracks forwards
5
MODE .................selects the different playing possibilities:
shuffle
,
shuffle repeat all
,
repeat
,
repeat all
and
SCAN
6
PROGRAM ..........programs tracks and reviews the program
7
............................display
8
9
.........................stops CD play, clears a program or switches the player off
9
DBB.....................switches the bass enhancement on and off. This button also
switches acoustic feedback (the beep) on/off when it is pres-
sed for more than 2 seconds
0
VOL
++//−−
..............adjusts the volume
!
4.5V DC...............socket for external power supply
@
OPEN
2
..............opens the CD lid
#
ESP ON / OFF .....
E
LECTRONIC
S
KIP
P
ROTECTION ensures continuous CD
playback regardless of vibrations and shocks
$
OFF......................switches RESUME and HOLD off
RESUME .............stores the last position of a CD track played
HOLD...................locks all buttons
%
............................typeplate
^
............................battery compartment
&
............................AAA battery door
POWER SUPPLY / GENERAL INFORMATION
Average playing time of batteries under normal conditions
Battery type
ESP on
Power Save
Normal AA
5 hours
9 hours
Normal AAA
3 hours
5 hours
Alkaline AA
18 hours
33 hours
Alkaline AAA
8 hours
15 hours
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of
properly.
Mains adapter (supplied or optionally available)
Use only the AY 3170 adapter (4.5 V / 300 mA direct
current, positive pole to the center pin). Any other product
may damage the player.
1
Make sure the local voltage corresponds to the power
adapter’s voltage.
2
Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the
player and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
Environmental information
• All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into two materials: cardboard (box) and
polyethylene (bags, protective foam sheet).
• Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
GENERAL INFORMATION / CD PLAY
In-car use (connections supplied or optionally available)
Only use the AY 3545 (4822 219 10033) or AY 3548 (3140 118 71890) car voltage
converter (4.5 V DC, positive pole to the center pin) and the AY 3501 cassette car
adapter. Any other product may damage the set.
1
Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an
obstacle to the driver and the passengers.
2
Plug the voltage converter into the
cigarette lighter jack
(only for 12 V car
battery, negative grounding)
, then connect
the wired end with 4.5V DC input jack on the
set.
3
If necessary, clean the cigarette lighter jack to obtain a good electrical con-
tact.
4
Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to LINE OUT/
p
on the set.
5
Carefully insert the cassette adapter into the car radio’s cassette compartment.
6
Make sure the cord does not hinder your driving.
7
Decrease the volume on the set if necessary. Start playback on the set and
adjust the sound with the car radio controls.
•
Always remove the voltage converter from the cigarette lighter jack-
when the set is not in use.
Note: If your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the
car radio connection instead of the cassette.adapter. Connect the signal
lead to this LINE IN jack and to
LINE OUT/
p
on the set.
CD PLAY / FEATURES
Playback information
•
If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-
RW) is not recorded properly,
NF dISC
is
displayed, indicating that the CD has not been
finalized. In that case, use FINALIZE on your CD
recorder to complete the recording.
•
When playing a CD-Rewritable (CD-RW), please note
that it takes 3–15 seconds after pressing
2;
for
sound reproduction to start.
•
Playback will stop if you open the CD lid.
•
While the CD is read,
1 -:-
flashes in the display.
Volume and bass
Volume adjustment
• Adjust the volume by using VOL
++//−−
.
Bass adjustment
• Press DBB to switch the bass enhancement on or
off
y
is shown if the bass enhancement is
activated.
Remote control (for some versions only)
Use the AY 3768 / AY 3778 cord remote control.The but-
tons on the remote control have the same functions as
the corresponding buttons on the set.
1
Press
9
twice to switch off the set.
2
Firmly connect the remote control to LINE OUT/
p
on
the set.
3
Adjust the volume on the CD player and remote control.
FEATURES
Programming track numbers
You can store up to 30 tracks to play in a program.
A single track may be stored more than once in the
program.
1
While playback is stopped, select a track with
∞
or
§
.
2
Press PROGRAM to store the track.
y
program
lights up; the track number
programmed and
P
with the total number of
stored tracks are displayed.
3
Select and store all desired tracks in this way.
4
Press
2;
to start playback of your selected tracks.
y
program
is shown and playback starts.
• You can review the program by pressing PROGRAM
for more than 2 seconds.
y
The display shows all the stored tracks in
sequence.
Notes: – If you press
PROGRAM
and there is no track selected,
SEL
is
displayed.
– If you try to store more than 30 tracks,
FULL
is displayed.
Clearing the program
• While playback is stopped, press
9
to clear program.
y
CLR
is displayed once,
program
goes off,
and the program is cleared.
Note:
The program will also be cleared if the power
supply is interrupted, or if the CD-player lid is
opened, or if the set switches off automatically.
FEATURES / TROUBLESHOOTING
RESUME and HOLD
You can interrupt playback and continue (even after an
extended period of time) from the position where
playback stopped (RESUME) and you can lock all buttons
of the set so that no action will be executed (HOLD).
Use the OFF–RESUME–HOLD slider for these functions.
RESUME – continuing from where you have stopped
1
Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME.
y
resume
is shown.
2
Press
9
whenever you want to stop playback.
3
Press
2;
whenever you want to resume playback.
y
resume
is shown and playback continues
from where you have stopped.
• To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
y
resume
goes off.
HOLD – locking all buttons
You can lock the buttons of the set by switching the slider to HOLD. Now, when a
key is pressed, no action will be executed. This is of use, for example, when
transporting the player in a bag. With HOLD activated, you can avoid accidental
activation of other functions.
1
Switch the slider to HOLD to activate HOLD.
y
All buttons are locked
HOLd
is shown when
you press any button. If the set is switched off,
HOLd
will be shown only when
2;
is
pressed.
2
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
Note: If you deactivate
HOLD
by switching the slider to
RESUME,
you will be activating the
RESUME
function.
Troubleshooting
WARNING:
Under no circumstances should you try to repair the set yourself as
this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed,
before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following
these hints, consult your dealer or service center.
The CD player has no power, or playback does not start
• Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted
correctly, that the contact pins are clean.
• Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
•
For in-car use,
check that the car ignition is on. Also check player’s batteries.
The indication
NO dISC
is displayed
• Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
• If your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear.
The indication
NF dISC
is displayed
• CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.
The indication
HOLD
is on and/or there is no reaction to controls
• If HOLD is activated, then deactivate it.
• Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds.
The CD skips tracks
• The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
• RESUME, SHUFFLE or PROGRAM is active. Switch off whichever is on.
No sound or bad sound quality.
• PAUSE might be active. Press
2;
.
• Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
• Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
• Strong magnetic fields. Check player’s position and connections. Also keep
away from active mobile phones.
•
For in-car use,
check that the cassette adapter is inserted correctly, that the car
cassette player’s playback direction is correct (press autoreverse to change),
and that the cigarette lighter jack is clean. Allow time for temperature change.
Selecting different playing possibilities
−
MODE
It is possible to play tracks in random order, to repeat a
single track or the entire CD, and to play the first few
seconds of each track.
1
Press MODE during playback as often as required in
order to activate one of the following ‘modes’. The
active mode is shown in the display.
y
shuffle
:
All tracks of the CD are played in
random order until all of them have been played once.
y
shuffle repeat all
:
All tracks of the CD
are played repeatedly in random order.
y
repeat
:
The current track is played repeatedly.
y
repeat all
:
The entire CD is played repeatedly.
y
SCAN
: The first 10 seconds of each of the
remaining tracks are played in sequence.
2
Playback starts in the chosen mode after 2 seconds.
• To return to normal playback, press MODE repeatedly until the display shows
no active modes.
ESP / Power Save Mode
With a conventional portable CD-player you might have experienced that the
music stopped e.g. when you were jogging. The
E
LECTRONIC
S
KIP
P
ROTECTION
prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback
is ensured. However ESP does not prevent playback interruptions during vigorous
running. It also does not protect the unit against any
damage
caused
by
dropping!
• Switch the slider to ESP ON during playback to activate the shock protection.
y
is shown and the protection is activated.
• To deactivate the shock protection, switch the slider to OFF
y
goes off and the protection is deactivated.
ESP on
➟
Power Save
➟
ESP on
Selecting a track and searching
Selecting a track during playback
• Briefly press
∞
or
§
once or several times to skip to
the current, previous or next track.
y
Playback continues with the selected track, and
the track’s number is displayed.
Selecting a track when playback is stopped
1
Briefly press
∞
or
§
once or several times to select the desired track. The
track number is displayed.
2
Press
2;
to start CD play.
y
Playback starts with the selected track.
Searching for a passage during playback
1
Keep
∞
or
§
pressed to find a particular passage in
a backward or forward direction.
y
Searching starts while playback continues at low
volume. After 2 seconds the search speeds up.
2
Release the button when you reach the desired passage.
y
Playback continues from this position.
Notes: – If the player is in SCAN mode (see MODE chapter), searching is not
possible.
– In shuffle, shuffle repeat all or repeat mode (see MODE chapter), or
while playing a program, searching is only possible within the
particular track.
Playing a CD
This CD-player can play all kinds of
Audio Discs
such
as CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to
play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD.
1
Push the OPEN
2
slider to open the player.
2
Insert an audio CD, printed side up, by pressing the
CD onto the hub.
3
Close the player by pressing the lid down.
4
Press
2;
to switch the player on and start playback.
y
The current track number and elapsed playing
time are displayed.
• You can pause playback by pressing
2;
.
y
The time at which playback was paused starts
flashing.
• You can continue playback by pressing
2;
again.
5
Press
9
to stop playback.
y
The total number of tracks and the total playing
time of the CD are displayed.
6
Press
9
again to switch the player off.
• To remove the CD, hold it by its edge and press the
hub gently while lifting the CD.
Note: If there is no activity, the set will automatically
switch off after a while to save energy.
CD player and CD handling
• Do not touch the lens
A
of the CD player.
• Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
• You can clean the CD player with a soft, slightly
dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
agents as they may have a corrosive effect.
• To clean the CD, wipe it in a straight line from the
center toward the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may
damage the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it.
• The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm
surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm
environment until the moisture has evaporated.
• Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
• Avoid dropping the unit as this may cause damage.
Headphones
• Connect the supplied headphones to the LINE OUT/
p
jack of the player.
Note:
LINE OUT
/
p
can also be used for
connecting this set to your HiFi system.To adjust the
sound and volume, use the controls on the connected
audio equipment and on the CD player.
IMPORTANT!
Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts
advise that continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a
hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air
type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
4.5V DC
4,5 V DC
12 V DC
0
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat regis-
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
10.
Use only with a cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Refer all servicing
to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as if
the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
12. Battery usage
CAUTION
– To prevent battery leakage which
may result in bodily injury, property damage or damage to the unit:
●
Install
ALL
batteries correctly,
+
and
-
as marked on the unit.
●
Do not mix batteries (
OLD
and
NEW
or
CARBON
and
ALKALINE
, etc.).
●
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
EL 6474-E004: 02/8
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil
selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur
comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou
autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement des accessoires
ou options recommandés
par le fabricant.
10.
Utilisez uniquement un meuble sur roulettes,
un
support, un pied, une étagère ou une table de type recom-
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur
roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter
tout accident corporel si l’équipement se renversait.
11. Pour toute réparation,
faites appel à un personnel qualifié. Une
réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que
détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé
sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement
ou s’il a fait une chute.
12.
PRÉCAUTION
d’emploi des piles
–Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures
corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager l’appareil :
●
Installez
TOUTES
les piles correctement,
+
et
-
tels qu’indiqués sur
l’appareil.
●
Ne mélangez pas les piles (pas de piles
NEUVES
avec des
USAGÉES
ou de piles au
CARBONE
avec des
ALCALINES
, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période.
EL 6474-F003: 02/8
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su
instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor
– Como
radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo
los amplificadores) generador de calor.
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/
accesorios
recomendados por el fabricante.
10.
Coloque el equipo exclusivamente
sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por
el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un
carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/equipo
para evitar posibles daños por vuelco.
11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones
a personal técnico
especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado
dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en
la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la
lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con
normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
12.
Uso de las pilas –
ADVERTENCIA:
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar
lesiones físicas, daños a su propiedad o dañar la unidad:
●
Instale
TODAS
las pilas correctamente,
+
y
-
como está marcado en
la unidad.
●
No mezcle las pilas (
VIEJAS
con
NUEVAS
o
DE CARBONO
y
ALCALINAS
, etc.).
●
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.
EL 6474-S003: 02/8
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
• Once your Philips purchase is regis-
tered, you’re eligible to receive all the
privileges of owning a Philips product.
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed
Warranty Registration
Card serves as verifica-
tion of ownership in the
event of product theft
or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material
within your unit may cause an
electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please
do not remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for which
you should read the enclosed litera-
ture closely to prevent operating and
maintenance problems.
WARNING:
TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN
OR MOISTURE.
CAUTION:
To prevent electric
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is
located on the rear of the cabinet. Retain
this information for future reference.
Model No. _____________________
Serial No. ______________________
Know these
ssa
affe
etty
y
symbols
C A U T I O N
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
MAC5097
PORTABLE COMPACT DISC
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
LIMITED WARRANTY
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other doc-
ument showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it
to this owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, a
defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable
product at no charge to you. A replacement product is covered only for the original war-
ranty period.When the warranty on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls
on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
• product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair
or other cause not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside
the unit.
• a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any coun-
try other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or
authorized, or repair of products damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not
allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may
not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether
copyrighted or not copyrighted.)
• a product that is used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed
by Philips. In countries where Philips does not distribute the product, the local Philips
service organization will attempt to provide a replacement product (although there may
be a delay if the appropriate product is not readily available).
Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, USA, (402) 536-4171
EL4967E007 / 8-02
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you have additional questions, call us
at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and
freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied war-
ranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to
the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations
on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are
expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,
special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the
possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found on the product. Also, please fill
out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
____________________________________
SERIAL #
____________________________________
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights
which vary from state/province to state/province.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous béné-
ficierez de ces avantages importants.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre pro-
duit dans les 10 jours
pour confirmer votre
droit à une protection
maximum selon les
termes et les conditions
de votre garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg-
istrement de garantie
prouve que vous pos-
sédez l’appareil en cas
de vol ou de perte du
produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte
d’enregistrement de
garantie dès aujourd’hui
pour vous assurer de
recevoir toutes les
informations, les offres et
les bonus auxquels vous
avez droit en tant que
possesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de flèche»
indique qu’un matériau non isolé,
situé à l’intérieur de l’unité, risque de
provoquer un choc électrique. Pour la
sécurité de chacun, nous vous prions de
ne pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation» attire
votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des problèmes de
fonctionnement et d’entretien si vous ne
lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER :
NE PAS EXPOSER CET
ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE
HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES
RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC
ÉLECTRIQUE.
ATTENTION :
Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série
situé à l’arrière du bloc. Conservez cette
information pour vous y reporter à l’avenir.
N
°
de modèle __________________
N
°
de série ____________________
Connaissez ces
symboles de
ssé
éc
cu
urriitte
e
A T T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
MAC5097
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto
dentro de 10 días para
confirmar su derecho a
máxima protección
bajo los términos y
condiciones de la garan-
tía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro
de la Garantía comprue-
ba que Ud. es el dueño
del aparato en caso de
robo o pérdida del pro-
ducto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata
de su Tarjeta de Registro
de la Garantía le garantiza
que recibirá toda la infor-
mación y todas las pro-
mociones especiales que
le corresponden por ser
el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro
de su unidad podría resultar en una
sacudida eléctrica. Para la seguridad de
todos, favor de no remover la cubierta
del producto.
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre
las que Ud. debe leer la información
adjunta detenidamente para evitar proble-
mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA:
PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
PRECAUCION:
Para evitar
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura
ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior.
Guarde esta información para el futuro.
No. de modelo _________________
No. de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MAC5097
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
QUICK START
MISE EN SERVICE RAPIDE
ENCENDIDO RAPIDO
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of pro-
cedures other than herein may result in hazardous radi-
ation exposure or other unsafe operation.
ATTENTION
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution
de procédures autres que celles décrites dans le présent
manuel risque d’entraîner une exposition à un rayon-
nement dangereux ou d’avoir d’autres conséquences sur
la sécurité.
PRECAUCIÓN
La utilización de controles o ajustes y la realización de
procedimientos distintos de los contenidos en este
manual pueden provocar la exposición a radiaciones
peligrosas y a otros peligros.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento
dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTES
NOTES
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations
of the Canadian Department of Communications.
Français :
Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépas-
sant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada.
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Audio
Audio
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you
with any questions about your new product.
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
1-800-531-0039
or visit us on the web at www.philips.com
S
E
E
W HY INS
I D
E
IM
PO
RTAN
T
!
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
Portable CD Player
AX5210,AX5211, AX5212, AX5214, AX5215
AX5216,AX5217, AX5218, AX5219
Batteries (supplied or optionally available)
You can use the following batteries with this CD-player:
• alkaline batteries type
AAA (LR03, UM4)
or
AA (LR6, UM3)
preferably
Philips).
Notes:– Old and new or different types of batteries should not be combined.
– Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for
a long time.
Inserting AAA (LR03, UM4) batteries
1
Open the
AAA
battery door.
2
Insert
AAA
batteries as shown onto the back of the
door.
3
Replace the battery-loaded
AAA
door back onto the
set.
Inserting AA (LR6, UM3) batteries
To double playback time, insert
AA
batteries into the
battery compartment and use the
AA
marked battery
door.
• Open the battery compartment and insert either 2
normal or alkaline batteries.
Battery indication
The approximate power level of your batteries is shown in the display.
Battery full
Battery two-thirds full
Battery one-third full
Battery dead or empty. When the batteries are dead
or empty, the symbol
flashes,
NO bAtt
is
displayed, and the beep tone sounds repeatedly.
NOTES
+
-
+
-
AA SIZE
LR6 / UM3
-
+
LR03/AAA
/UM4
+
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
3140 115 3022 2
Printed in China
p
AX52XX /17 14/3/03 16:39 Page 1