background image

13

FR

MISE EN GARDE 

POUR ÉVITER L’ÉCAILLAGE OU DES DOMMAGES 

À CET APPAREIL ET/OU À VOTRE FOUR, VEUILLEZ SUIVRE

ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES

Versez toujours 200 ml d’eau avant chaque utilisation.

(Il faut vider l’eau qui reste après chaque utilisation.)

Suivez toujours les instructions sur la disposition des

accessoires et ne surchargez pas.

Ne mettez pas de javellisant ou de pastille/solution

chimique de stérilisation dans le stérilisateur ou sur les

accessoires à être stérilisés.

Ne stérilisez pas d’articles métalliques ou électroniques

dans le stérilisateur.

Ne mettez pas le goupillon au micro-ondes.

Utilisez toujours le temps de chauffe correspondant au

niveau de puissance de votre four micro-ondes. (voir

Tableau      )

Dans les fours combinés, assurez-vous que le grill est

éteint et qu’il a refroidi avant d’y mettre votre stérilisateur.

Assurez-vous que le couvercle est verrouillé avant de

placer votre stérilisateur au micro-ondes.

Accordez toujours 2 minutes de refroidissement avant

de retirer le stérilisateur du four.

Ne retirez pas le couvercle du stérilisateur immédiatement

après un cycle. La vapeur qui pourrait s’échapper est

brûlante. Attendez que le stérilisateur refroidisse.

Lorsque vous retirez le stérilisateur du micro-ondes,

tenez-le bien droit pour éviter les fuites d’eau chaude.

Lorsque vous retirez le stérilisateur du micro-ondes,

PRENEZ GARDE : il sera encore très chaud.

Q

uand vous soulèverez le couvercle, éloignez-le de

vous pour permettre à la vapeur de s’échapper.

Prenez garde lorsque vous manipulez les articles

stérilisés, ils pourraient encore être chauds.

Tenez hors de portée des jeunes enfants.

NOTE : Évitez de surcharger le stérilisateur.
NOTE : Ne placez pas les capuchons à l’envers dans le
stérilisateur.
NOTE : Le stérilisateur vapeur pour micro-ondes Express 

II

est conçu spécialement pour les biberons naturels Airflex
à goulot plus large.

Certains produits illustrés peuvent ne pas être offerts dans
tous les pays. Veuillez communiquer avec Philips AVENT
pour vérifier leur disponibilité.

IV

E

Philips AVENT est à votre service

SANS FRAIS : 

1.800.54.AVENT

www.philips.com/AVENT

Aux États-Unis fabriqué pour : Mode de Vie/
Consommateurs Philips, une division de Philips
Electronics North America Corporation, 1600
Summer Street, 5 Fl., Stamford, CT 06905-5125.
Au Canada importé pour Philips Électronique Ltée, 
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C2S3

* Comprend un gobelet VIA, son couvercle et son adaptateur, une douce tétine à débit lent supplémentaire, un capuchon et une bague d’étanchéité

III

F

Stériliser un biberon VIA et de 1 à 4 gobelets et

couvercles VIA 180 ml OU 240 ml* 

1. Insérez la tétine dans la cavité pour tétine extérieure.
2. Placez la bague d’étanchéité par-dessus la tétine.
3. Disposez les gobelets VIA à l’envers autour de la 

tige centrale.

4. Placez l’adaptateur VIA à la verticale près du bord 

du panier (tel qu’illustré).

5. Placez les couvercles VIA à la verticale aux extrémités

du panier, la face interne vers l’extérieur.

6. Insérez le capuchon dans l’encoche supérieure libre de

la tige centrale.

Stériliser le biberon naturel AVENT Tempo 

1. Ouvrez la bague de verrouillage intérieure de la bague

d’étanchéité et placez la bague d’étanchéité dans le

panier, la languette de verrouillage vers le bas. Assurez-

vous que les parties de la bague d’étanchéité qui sont en

contact avec la tétine sont tournées vers le haut.

2. Placez la tétine et le capuchon dans le panier comme

vous le feriez pour stériliser un ensemble biberon.

3. Suivez les directives de stérilisation.

Stériliser d’autres accessoires-repas et produits pour bébé

Lorsque vous stérilisez d’autres articles 

NON ÉLECTRI

Q

UES

Philips AVENT

, veuillez les disposer dans le panier de manière

à ce que la vapeur puisse circuler librement entre eux.

Après chaque cycle

IMPORTANT : Laissez l’appareil refroidir au moins deux
minutes avant de le retirer du micro-ondes.

1.

Retirer le stérilisateur du four micro-ondes : 

Une fois 

que l’appareil a refroidi, retirez-le du micro-ondes en le 
tenant par la jupe et/ou par les prises de sécurité, puis 
déposez-le sur une surface plane résistante à la chaleur.

NOTE : Les articles restent stérilisés pendant 24 heures dans le
stérilisateur vapeur pour micro-ondes Express 

II

si le couvercle n’est

pas soulevé.

2.

Après avoir retiré le stérilisateur du micro-ondes :

Retirez le couvercle en déverrouillant les clips. Lorsque
vous soulevez le couvercle, éloignez l’appareil pour laisser
échapper la vapeur.

Soin et entretien

• Videz toujours l’eau qui reste de la cuve et rincez pour

éviter l’entartrage. 

• Rangez l’appareil lorsque sec.
• Le stérilisateur vapeur pour micro-ondes Express 

II

convient au lave-vaisselle.

E

B

A

D

C

1

4

3

2

6

5

2

1

3

4

5

1

2

1

1

2

3

4

6

4

3

8

Philips AVENT Express 

II

Microwave Steam Sterilizer 

EN

Loading the sterilizer

Assembly and Use

Before using the Express 

II

Microwave Steam Sterilizer,

always ensure that the items are positioned
according to the below loading instructions.

Loading six 4oz/125ml or 9oz/260ml 
AVENT Airflex Natural Feeding Bottles

1. Position the nipples in the nipple cavities around 

the dome cap stem.

2. Place the screw rings over the nipples.
3. Place the first three dome caps in the lower slots 

of the dome cap stem.

4. Place the remaining three dome caps in the upper

slots of the dome cap stem.

5. Position the bottles upside down around the

previously loaded nipples and screw rings.

Loading three 11oz/330ml Airflex Natural 
Feeding Bottles 

1. Position the nipples in the three nipple cavities

surrounding the dome cap stem.

2. Place the screw rings over the nipples.
3. Position the bottles upside down in the three 

outer nipple cavities.

4. Arrange the three dome caps around the edge 

of the rack in between the inverted bottles.

Loading one or two Philips AVENT ISIS Breast
Pumps (non-electrical components only) and 
two 4oz/125ml OR two 9oz/260ml Airflex 
Natural Feeding Bottles 

1. Disassemble the ISIS Breast Pump ensuring 

the stem is removed from the diaphragm.

2. Position the ISIS Breast Pump bodies into the 

two slots provided.

3. Position the nipples in the nipple cavities 

around the dome cap stem.

4. Place the screw rings over the nipples.
5. Place one dome cap in the unobstructed lower 

slot of the dome cap stem, then the second in 
the upper slot on top of the inserted dome cap.

6. Position the bottles upside down in the

unobstructed bottle cavities.

7. Place the remaining 

NON-ELECTRICAL

pump

components in any unobstructed space on the rack.

Loading six 6oz/180ml OR 8oz/240ml VIA
Cups and Lids

1. Position the VIA Cups upside down around the

dome cap stem.

2. Position the VIA Lids vertically around the racks

edge. Rims should face out for easier loading.

A

B

D

C

Contents

1.

Lid

a. Clips

2.

Bottle/Accessories Rack

b. Dome cap stem
c. Bottle cavity
d. Nipple cavity
e. ISIS Breast Pump slots

3.

Base

f. Safety grips

Before each use

Wash all items in warm
soapy water and then rinse
in water.
Wash your hands before
handling your sterilized
products.

1. Remove rack from the

sterilizer and pour 200ml 
of water into the base.

IMPORTANT: Failure to add
enough water may cause damage
to the Express 

II

Microwave

Steam Sterilizer and/or your
microwave. Adding too much
water may mean your items are
not properly sterilized.

2. Put the rack back into the base.
3. Position the lid over the 

sterilizer base and lock the 
clips into place until you 
hear them “click”.

4. Ensure that the microwave 

is clean and dry before use –
Place the sterilizer into the
center of the microwave.
Select microwave wattage
and timings – See Table III –

do not exceed these times.

I

II

Please take a few minutes to read through
the 

ENTIRE INSTRUCTION LEAFLET

including

the warnings before using your Express 

II

Microwave Steam Sterilizer for the first time.

PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS

.Also

available at

www.philips.com/AVENT

Thank you for
choosing Philips AVENT

Now you can enjoy the convenience
and ease of using the Philips AVENT
Express

II

Microwave Steam Sterilizer,

which effectively eliminates
harmful bacteria in just minutes! Its
large capacity holds more than any
other microwave sterilizer – up to
six bottles – yet it is compact and
lightweight enough for travel.
Advanced features such as cool
safety grips aid in safe handling,
and make it easier than ever to
sterilize Philips AVENT Breast
Pumps, Bottles, Cups and more.

III

2

5

Summary of Contents for AVENT SVF271/42

Page 1: ...ONSABILITÉ N EST ASSUMÉE EN CAS DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT Pour obtenir un service de garantie composer tout simplement sans frais 1 800 54 AVENT Garantía completa durante del año Philips Electronics North America Corporation EE UU y Philips Electronics Ltd CANADÁ garantizan cada nuevo producto Philips AVENT modelo SCF271 contra defectos de los materiales o de fa...

Page 2: ...posez le sur une surface plane résistante à la chaleur NOTE Les articles restent stérilisés pendant 24 heures dans le stérilisateur vapeur pour micro ondes Express II si le couvercle n est pas soulevé 2 Après avoir retiré le stérilisateur du micro ondes Retirez le couvercle en déverrouillant les clips Lorsque vous soulevez le couvercle éloignez l appareil pour laisser échapper la vapeur Soin et en...

Page 3: ... Sterilizer is dishwasher safe WARNINGS FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS MAY CAUSE SCALDING OR DAMAGE TO THIS PRODUCT AND OR YOUR MICROWAVE Always ensure you use 200ml of water before sterilizing The unit should be emptied of residual water before each subsequent use Always follow loading instructions and do not overload Do not use bleach or chemical sterilizing solutions tablets in sterilizer or on...

Page 4: ... America Corporation 1600 Summer Street 5 Fl Stamford CT 06905 5125 En Canadá importado para Philips Electronics Ltd 281 Hillmount Road Markham ON L6C2S3 IV E Consta de Vaso Tapa y Adaptador VIA una Mamila de Flujo Lento Extra Suave Tapa de Cúpula y Rosca III F 10 ES Esterilizador a Vapor para Microondas Philips AVENT Express II Cargando el esterilizador Montaje y uso Antes de utilizar el Esterili...

Page 5: ...U 240 ml 1 Disposez les gobelets VIA à l envers autour de la tige centrale 2 Placez les couvercles à la verticale aux extrémités du panier la face interne vers l extérieur A B D C Contenu 1 Couvercle a Clips 2 Panier pour biberons accessoires b Tige centrale c Cavité pour biberon d Cavité pour tétine e Encoches pour le tire lait ISIS 3 Cuve f Prises de sécurité Avant chaque utilisation Lavez tous ...

Reviews: