background image

47

Čeština

Čeština

Popis

 

LED displeje

1

2

3

4

1 Kontrolky akumulátoru
2 Časovač (minuty) a indikace

intenzity podtlaku

3 Ikona odsávání
4 Ikona stimulace

Popis režimů

Odsávačka má dva režimy. Podrobné informace o

 

těchto režimech najdete níže.

Ikony režimů Režim

Vysvětlení

Nastavení intenzity

sání

Režim stimulace

Režim, který pomáhá stimulovat
proudění mléka. 

8

 

stupňů intenzity sání

Režim odsávání

Režim, který účinně pomáhá
odsávat poté, co mléko začalo téct.
Zařízení se po 90

 

s stimulace

automaticky přepne do režimu
odsávání. 

16

 

stupňů intenzity sání

Číslo na displeji zobrazuje uběhlý čas
v

 

minutách. 

Když změníte intenzitu sání, na displeji se na
několik sekund zobrazí zvolená intenzita sání
a

 

poté se znovu zobrazí uběhlý čas.

Summary of Contents for Avent Premium Plus SCF392/11

Page 1: ...www philips com mybreastpump Premium Plus SCF394 11 SCF392 11 Single Double Electric Breast Pump ...

Page 2: ...Foldout left only ...

Page 3: ...C B A C B A A1 A2 A3 C5 C3 C4 C2 C1 A4 B1 B2 B3 B4 B5 B6 A5 ...

Page 4: ...emtypageinsideco ver ...

Page 5: ...____ 27 Storage conditions ___________________________________________________________________________________ 28 Electromagnetic fields EMF ________________________________________________________________________ 28 Technical information ________________________________________________________________________________ 28 Explanation of symbols ______________________________________________________...

Page 6: ...Philips Avent Natural bottle Fig C C1 Bottle cap C2 Screw ring C3 Teat C4 Sealing disc C5 Bottle Accessories There are multiple versions of this breast pump package which all come with a different combination of the following Philips Avent accessories Breast pads Travel bag Insulation pouch Cleaning brush Storage cups with adapter Breast milk storage bags Natural bottles For these accessories a se...

Page 7: ...t pump when not in use This breast pump is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge Such persons can only use this breast pump if they are supervised by or have received proper instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Warning to prevent transmitting infecti...

Page 8: ...ngs to avoid breast and nipple problems including pain Do not use the breast pump if the silicone diaphragm appears to be damaged or broken See chapter Ordering accessories for information on how to obtain replacement parts Only use accessories and parts recommended by Philips Avent There are no user serviceable parts inside the motor unit of the breast pump No modification of the breast pump is a...

Page 9: ...or decreased electromagnetic immunity of this device resulting in improper operation Do not use any other adapter or charging cable than supplied with the device Battery safety instructions Only use this product for its intended purpose and follow the general and battery safety instructions as described in this user manual Any misuse can cause electric shock burns fire and other hazards or injurie...

Page 10: ...oduct contains a rechargeable battery that is non replaceable Do not open the product to replace the rechargeable battery Cautions Cautions to prevent damage to and malfunctioning of the breast pump Prevent the adapter and motor unit from coming into contact with water Never put the motor unit or the adapter in water or in a dishwasher as this causes permanent damage to these parts Keep the adapte...

Page 11: ...ing Overview Clean and disinfect the parts that come into contact with the breast and breast milk as described below When How Clean and disinfect before first use and after every use Disassemble all parts and then clean them as described in chapter Cleaning and disinfect them as described in chapter Disinfecting The following parts do not come into contact with the breast and breast milk clean the...

Page 12: ...p parts as this may cause damage Caution Never put the motor unit or the adapter in water or in a dishwasher as this causes permanent damage to these parts Caution Be careful when you remove and clean the white valve If it gets damaged your breast pump does not function properly To remove the white valve gently pull at the ribbed tab on the side of the valve To clean the white valve rub it gently ...

Page 13: ... all parts with a cleaning brush 4 Thoroughly rinse all parts under a running tap with cold clear water 5 Leave all parts to air dry on a clean tea towel or drying rack Step 2B Cleaning in the dishwasher Supplies needed Mild dishwashing liquid or a dishwashing tablet Drinking quality water Note Food colorings may discolor parts 1 Place all parts on the top rack of the dishwasher 2 Put dishwashing ...

Page 14: ...do not touch the side of the pot 2 Allow the water to cool down 3 Gently remove the parts from the water Place the parts on a clean surface tea towel or drying rack to air dry 4 Store the dry items safely in a clean protected area until needed Ensure the clean parts have air dried completely before storing them to help prevent germs and mold from growing Using the breast pump Cushion size The Phil...

Page 15: ...essions First light flashes slowly The battery is charged sufficiently for maximum one session First light flashes quickly The battery is very low the device will soon stop operating charging is needed Battery lights light up one by one and go out all together The battery is charging One session is the equivalent of 15 minutes double electric breast pump or 30 minutes single electric breast pump A...

Page 16: ...he funnel against the line indicated with an arrow 5 Place the silicone diaphragm in the pump body 5A Make sure that the silicone diaphragm fits securely around the rim by pressing it down with your thumbs 6 Attach the silicone tube and cap onto the silicone diaphragm Push down the cap until it is securely in place 7 Connect the tube s to the motor unit 3 sec 8A When the breast pump is charged you...

Page 17: ...t description 7 1 3 5 4 6 8 2 1 USB power inlet 2 On off button with pause play function 3 Mode selection button 4 Level down button 5 Level up button 6 LED display 7 Tubing port for single breast pump 8 Tubing ports for double breast pump LED display description 1 2 3 4 1 Battery indicator lights 2 Timer minutes and vacuum level indication 3 Expression icon 4 Stimulation icon ...

Page 18: ...for a few seconds and then shows the running time again Pumping instructions Warning Before you remove the pump body from your breast always switch off the breast pump to release the vacuum Warning Do not continue pumping for more than 5 minutes at a time if you do not succeed in expressing any milk Try to express at another time during the day Warning If the process becomes very uncomfortable or ...

Page 19: ...tons to change the suction level to your preference 7 After 90 seconds the breast pump will switch smoothly to expression mode and slowly increase its vacuum to the last used expression suction level or level 11 when used for the first time 8 If your milk starts flowing earlier or if you want to switch from expression to stimulation mode you can switch modes with the mode selection button 9 Briefl...

Page 20: ... breast tissue Note When symptoms of engorgement are present make sure you empty your breasts completely during each expression session After use 1 Unscrew the bottle 2A To store the breast milk close the bottle with the sealing disc and screw ring 1 2 2B To prepare the bottle for feeding your baby place a teat in a screw ring and screw the assembled screw ring onto the bottle Seal the teat with t...

Page 21: ...d unintended thawing of the frozen milk Feeding breast milk with the bottle For your child s safety and health WARNING Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay Always check food temperature before feeding Throw away at the first signs of damage or weakness Keep components not in use out of the reach of children Never attach to cords ribbons laces or loose parts of clothing...

Page 22: ...in all directions to prevent a choking hazard Throw away at the first signs of damage or weakness Clean and disinfect the bottle before first use and after every use see Cleaning and disinfecting Assembling the bottle 1 The teat is easier to assemble if you move it back and forth while pulling it upwards instead of pulling it up in a straight line 2 Make sure you pull the teat through until its lo...

Page 23: ... if your baby chokes often if milk drips out of its mouth during feeding or if it has trouble adjusting to the drinking speed Use a higher flow rate if your baby falls asleep during feeding gets frustrated or if feeding takes very long Philips Avent Natural teats are clearly numbered on the side to indicate flow rate For more information see www philips com avent Storing the bottles Store all part...

Page 24: ...ds the product and the batteries are dry To prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances do not modify pierce or damage products and batteries and do not disassemble short circuit overcharge or reverse charge batteries To avoid accidental short circuiting of batteries after removal do not let battery terminals come into contact with metal objects e g coins hairpins ...

Page 25: ...rt If you need information or support please visit www philips com support or read the international warranty leaflet Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the breast pump If you are unable to solve the problem with the information below visit www philips com support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in ...

Page 26: ...st pump acclimatize to room temperature for 30 minutes If the problem persists contact the Consumer Care Center via www philips com support Charging the breast pump takes a very long time Only use the adapter supplied Make sure that the adapter has been inserted correctly into the wall socket and that the small plug has been inserted correctly into the motor unit The breast pump is too cold or too...

Page 27: ...reast pump at a temperature below the minimum storage temperature or above the maximum storage temperature Let the breast pump acclimatize in a room of 20 C 68 F for 30 minutes to adjust its temperature to the operating range 5 C 41 F to 40 C 104 F The display shows Er and the device switches off automatically If you are operating the breast pump on battery power let it cool down for 30 minutes an...

Page 28: ...d in a hot or cold environment place it in an environment with a temperature of 20 C 68 F for 30 minutes to let it reach a temperature within the usage conditions 5 C to 40 C 41 F to 104 F before you use it Fully charge the battery before storing your breast pump for an extended period of time Electromagnetic fields EMF This Philips device complies with all applicable standards and regulations reg...

Page 29: ...ed part The breast pump and the adapter are specified as medical electrical system according to IEC 60601 1 Materials ABS silicone motor unit Polypropylene silicone other parts Service life 500 hours Mode of operation Continuous operation Non continuous operation 55 min on 180 min off at 22 C 72 F duty cycle 23 20 min on 90 min off at 40 C 104 F duty cycle 18 Ingress protection IP22 motor unit IP2...

Page 30: ...air Floors can be a source of static electricity When the air is very dry 20 RH the user is advised to prefer to use the device in a room with concrete or wooden floors instead of using it in a room with a synthetic floor Radiated RF EM fields IEC 61000 4 3 10 V m 80 MHz 2 7 GHz 80 AM at 1 kHz Proximity fields from RF wireless communications equipment IEC 61000 4 3 385 27 450 28 710 9 745 9 780 9 ...

Page 31: ...function Note UT is the AC mains voltage prior to application of the test level If in the unlikely event the Philips Avent single double electric breast pump Premium Plus is locked inoperative in a function by disturbances from other devices beyond the levels stated in the table above the device will shut off completely and restart In that case make sure the distance to the other device causing th...

Page 32: ...ipment in accordance with the EU directive Electrical waste products should not be disposed of with household waste See chapter Recycling for more information Indicates that this product contains a built in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste 2006 66 EC See chapter Recycling for more information Indicates the protection against ingress of solid foreign o...

Page 33: ...et to provide an incentive for better forest management Indicates that an object is capable of being recycled not that the object has been recycled or will be accepted in all recycling collection systems Indicates that the packaging should be recycled and packaging fees have been paid to the green dot recycling organizations Indicates 2 year Philips worldwide guarantee Indicates that the breast pu...

Page 34: ... Nežádoucí vedlejší účinky____________________________________________________________________________ 56 Podmínky uskladnění ________________________________________________________________________________ 57 Elektromagnetická pole EMP _______________________________________________________________________ 57 Technické informace ____________________________________________________________________...

Page 35: ...ryt B5 Vložka B6 Bílý ventil Lahev Philips Avent Natural obr C C1 Víčko lahve C2 Zajišťovací kroužek C3 Dudlík C4 Těsnicí víčko C5 Lahev Příslušenství Existuje několik verzí této sady s odsávačkou které dodáváme s různou kombinací příslušenství Philips Avent Prsní vložky Cestovní pouzdro Izolační pouzdro Čisticí kartáč Skladovací pohárky s adaptérem Sáčky na mateřské mléko Lahve Natural K tomuto p...

Page 36: ...s motorkem adaptérem obalovými materiály nebo s příslušenstvím Odsávačku vždy po použití nebo je li plně nabita odpojte ze zásuvky Když odsávačku nepoužíváte uložte ji na bezpečné místo Tato odsávačka není určena k používání osobami včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí Takové osoby mohou tuto odsávačku používat pouze pod doh...

Page 37: ...Na čištění odsávačky nepoužívejte antibakteriální ani abrazivní čisticí prostředky neboť mohou způsobit poškození Než začnete sahat na části odsávačky a prsa pečlivě si umyjte ruce mýdlem a vodou abyste předešli kontaminaci Pokud možno se nedotýkejte vnitřku nádob nebo víček Varování která pomáhají zabránit problémům prsů a bradavek i jejich bolesti Nepoužívejte odsávačku pokud silikonová membrána...

Page 38: ...liv na výkon odsávačky Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti nebo položené na jiném zařízení protože by mohlo dojít k nesprávnému provozu Varování Zabraňte zvýšeným elektromagnetickým emisím nebo snížené elektromagnetické imunitě tohoto zařízení které mohou mít za následek nesprávné fungování Nepoužívejte jiný adaptér ani nabíjecí kabel než ty které byly dodány se zařízením Bezpečnostní pokyny tý...

Page 39: ... a obraťte se na místního prodejce společnosti Philips Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby ani na indukční sporáky Výrobek obsahuje nabíjecí akumulátor který není určen k výměně Neotvírejte výrobek ani se nepokoušejte baterii vyměnit Upozornění Varování která mají zabránit poškození a selhání odsávačky Dbejte na to aby adaptér a motorek nepřišly do styku s vodou Motorek ani a...

Page 40: ...ikujte všechny součásti které přicházejí do kontaktu s prsy a mateřským mlékem viz níže Kdy Jak Před prvním použitím a po každém použití očistěte a vydezinfikujte Všechny součásti rozmontujte a poté je vyčistěte podle popisu v kapitole Čištění a vydezinfikujte podle popisu v kapitole Dezinfekce Další součásti které nepřicházejí do kontaktu s prsy a mateřským mlékem vyčistěte podle popisu níže Kdy ...

Page 41: ...ůsobit poškození Upozornění Motorek ani adaptér nikdy neponořujte do vody ani nevkládejte do myčky protože takto by se tyto součásti nenávratně poškodily Upozornění Při snímání bílého ventilu a jeho čištění buďte opatrní Pokud dojde k jeho poškození odsávačka nebude správně fungovat Pro vyjmutí bílého ventilu jemně zatáhněte za vroubkovaný jazýček na straně ventilu Bílý ventil čistěte jemným tření...

Page 42: ...ny součásti na 5 minut do teplé vody s trochou jemného prostředku na mytí nádobí 3 Všechny části očistěte jemným kartáčkem 4 Všechny součásti důkladně opláchněte pod studenou tekoucí vodou 5 Veškeré součásti nechejte na čisté utěrce nebo odkapávači oschnout na vzduchu Krok 2B Čištění v myčce Potřebné věci Jemný prostředek nebo tableta na mytí nádobí Pitná voda Poznámka Potravinová barviva mohou zp...

Page 43: ...rmaci produktu nebo poškození za které společnost Philips nemůže být odpovědná 5 min 1 Naplňte hrnec dostatečným množstvím vody aby byly všechny součásti zcela ponořené a vložte je do hrnce Vodu nechte 5 minut povařit Ujistěte se že se součásti nedotýkají stěn nádoby 2 Vodu nechte vychladnout 3 Součásti opatrně vyjměte z vody Součásti položte na čistou utěrku nebo odkapávač a nechte oschnout na vz...

Page 44: ...motorové jednotce 3 Akumulátor se nabíjí 4 Po úplném nabití akumulátoru odpojte adaptér z elektrické zásuvky a malou zástrčku vytáhněte z motorové jednotky Popis kontrolek akumulátoru Všechny kontrolky svítí Baterie je plně nabita Nabitý akumulátor stačí na přibližně 3 použití Dvě kontrolky svítí Akumulátor je dostatečně nabitý na maximálně dvě použití zařízení První kontrolka pomalu bliká Akumulá...

Page 45: ...jte zda nejsou součásti odsávačky opotřebené nebo poškozené V případě potřeby je vyměňte Poznámka K vytvoření řádného podtlaku je nutné vložku silikonovou membránu a silikonovou hadičku umístit správně 1 Ruce si řádně umyjte vodou a mýdlem 2 Bílý ventil zasuňte do těla odsávačky co nejdále 3 Tělo odsávačky našroubujte na lahev 4 Vložku vložte do těla odsávačky mateřského mléka a ujistěte se že okr...

Page 46: ...pojte k motorové jednotce 9 Nyní je odsávačka připravena k použití Poznámka Když si odsávačku mateřského mléka berete s sebou na cesty a připravujete se na odsávání můžete na masážní vložku nasadit kryt který udrží odsávačku čistou Popis částí motorku 7 1 3 5 4 6 8 2 1 USB konektor 2 Vypínač s funkcí zapnutí a zastavení 3 Tlačítko pro výběr režimu 4 Tlačítko snížení intenzity 5 Tlačítko zvýšení in...

Page 47: ...větlení Nastavení intenzity sání Režim stimulace Režim který pomáhá stimulovat proudění mléka 8 stupňů intenzity sání Režim odsávání Režim který účinně pomáhá odsávat poté co mléko začalo téct Zařízení se po 90 s stimulace automaticky přepne do režimu odsávání 16 stupňů intenzity sání Číslo na displeji zobrazuje uběhlý čas v minutách Když změníte intenzitu sání na displeji se na několik sekund zob...

Page 48: ...enou do zásuvky 1 Důkladně si umyjte ruce mýdlem a vodou a dbejte na to abyste měla čisté prsy 2 Nasaďte soupravu odsávačky na prs Ujistěte se že je bradavka uprostřed 3 sec 3 Stiskněte a držte tlačítko pro zapnutí vypnutí dokud se zařízení nezapne Rozsvítí se kontrolka indikující že je zařízení v režimu stimulace 4 Odsávačka spustí režim stimulace a pomalu zvyšuje podtlak na stupeň intenzity stim...

Page 49: ...ní odsávačky při příznacích nalití prsou Nalití prsou znamená že jsou prsy přeplněny mlékem Jedná se o bolestivý a nepříjemný stav Časté odsávání mléka a úplné odstranění mléka z prsou může nalití zmenšit Když máte příznaky nalití ujistěte se zda používáte nižší intenzitu podtlaku abyste minimalizovala natahování prsní tkáně Poznámka Při příznacích nalití vždy během odsávání oba prsy zcela vyprázd...

Page 50: ...ní mateřského mléka Níže najdete pokyny k uchovávání mateřského mléka Místo skladování Teplota Max doba skladování Místnost 16 29 C 4 hodiny Chladnička 4 C 4 dny Mraznička 4 C 6 měsíce Varování Nikdy nezmrazujte již jednou rozmrazené mateřské mléko Klesla by tak jeho kvalita Varování Nikdy ke zmrazenému mateřskému mléku nepřidávejte čerstvé mléko aby nedošlo ke snížení kvality mléka a nechtěnému r...

Page 51: ...vit Přípravky z plastu mohou podléhat vlivu dezinfekce a vysokých teplot Může tak dojít ke změně přiléhání víčka lahve Nenechávejte krmicí dudlík na přímém slunci nevystavujte jej horku ani jej nenechávejte v dezinfekčním prostředku po delší než doporučenou dobu jelikož by mohlo dojít k jeho poškození Před použitím lahve Před každým použitím zkontrolujte lahev a krmicí dudlík a natáhněte dudlík ze...

Page 52: ... a víčka Ohřáté mateřské mléko vždy promíchejte aby mléko získalo rovnoměrnou teplotu Správnou teplotu před podáním zkontrolujte Výběr vhodného dudlíku pro vaše dítě Dudlíky Philips Avent Natural jsou k dispozici v několika variantách s různou velikostí otvoru Odsávačku dodáváme s dudlíkem velikosti 1 Jedná se o dudlík pro věk od 0 měsíců který se spolehlivě hodí pro novorozence a pro kojené děti ...

Page 53: ...sebe zapadat a mohlo by dojít k prosakování nebo jiným problémům Recyklace Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU Symbol na výrobku znamená že tento výrobek obsahuje vestavěný dobíjecí akumulátor který nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem 2006 66 ES Odneste prosím výrobek do oficiálního sběrného dvora nebo do servisního střediska ...

Page 54: ...cké zásuvky a zda je akumulátor zcela vybitý Poznámka Při manipulaci s nástroji potřebnými k otevření výrobku a při likvidaci akumulátoru dbejte všech nezbytných bezpečnostních zásad 1 Sejměte gumové nožičky ze spodní strany motorové jednotky 2 Vyšroubujte šroub pomocí šroubováku torx 3 Otevřete motorovou jednotku stisknutím zařízení ze stran 4 Odpojte konektory z desky s plošnými spoji 5 Vyjměte ...

Page 55: ...ku připojte do elektrické zásuvky Odsávačka se nenabíjí Používejte pouze dodaný síťový adaptér Zkontrolujte zda byl adaptér správně zapojen do elektrické zásuvky a malá zástrčka do motorové jednotky Odsávačka je pro nabíjení příliš studená nebo příliš horká Nechte odsávačku 30 minut aklimatizovat na pokojovou teplotu Pokud problém přetrvává obraťte se na středisko péče o zákazníky na stránce www p...

Page 56: ...ladovací teplotou Nechte odsávačku aklimatizovat v místnosti při 20 C po dobu 30 minut aby se její teplota dostala do provozního rozsahu 5 C až 40 C Na displeji se zobrazí Er a zařízení se automaticky vypne Je li odsávačka při použití napájena z akumulátoru nechte ji vychladnout po dobu 30 minut a pak ji zkuste znovu zapnout Pokud používáte odsávačku s adaptérem připojeným do elektrické zásuvky zk...

Page 57: ...ut do prostředí s teplotou 20 C a před použitím jej nechte dosáhnout teplotních podmínek pro používání 5 až 40 C Akumulátor plně nabijte předtím než odsávačku na delší dobu uskladníte Elektromagnetická pole EMP Toto zařízení Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí Technické informace Jednoduchá elektrická odsávačka mateřského mléka Dvojitá elektrická ...

Page 58: ...zařízení Použitelné klasifikace Stupeň ochrany proti úrazu elektrickým proudem zařízení ME třídy II použitý díl typu BF Odsávačka a adaptér jsou podle normy IEC 60601 1 specifikovány jako zdravotnický elektrický systém Materiály ABS silikon motorová jednotka polypropylen silikon ostatní části Životnost 500 hodin Provozní režim Stálý provoz Přerušovaný provoz 55 min zapnuto 180 min vypnuto při 22 C...

Page 59: ...jistit že bude používáno v takovém prostředí aby se předešlo nesprávnému provozu Test odolnosti Úroveň testu odolnosti Elektromagnetické prostředí pokyny Test odolnosti vůči elektrostatickým výbojům IEC 61000 4 2 8 kV při kontaktu 15 kV při přenosu vzdu chem Podlahy mohou být zdrojem statické elektřiny Když je vzduch velmi suchý 20 RV uživateli doporučujeme zařízení raději používat v místnosti s b...

Page 60: ...alita napájecí sítě očekávaná od typického obchodního nebo obytného prostředí Při přerušení napájení se odsávačka automaticky přepne do režimu provozu na akumulátor aniž by došlo k přerušení funkce Poznámka UT je střídavé síťové napětí před aplikací zkušební úrovně V nepravděpodobném případě že rušení z jiných zařízení přesahující úrovně uvedené v tabulce výše samostatnou nebo dvojitou odsávačku P...

Page 61: ...ačuje stejnosměrný proud Označuje střídavý proud Označuje oddělený sběr odpadních elektrických a elektronických zařízení v souladu se směrnicí EU Elektrický odpad by neměl být likvidován společně s komunálním odpadem Další informace naleznete v části Recyklace Symbol znamená že výrobek obsahuje vestavěný dobíjecí akumulátor který nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem 2006 66 ES D...

Page 62: ... ochranu lesů nabízejí sociální benefity a umožňují trhu poskytovat podnět pro lepší správu lesů Značí že předmět lze recyklovat nikoli že předmět je recyklovaný nebo že bude přijat v jakémkoli systému sběru odpadu k recyklaci Označuje že obal by měl být recyklován Poplatky za naložení s obalem byly zaplaceny recyklačním organizacím zeleného bodu Označuje dvouletou záruku společnosti Philips platn...

Page 63: ...__________________________________________________ 88 Pola elektromagnetyczne EMF _____________________________________________________________________ 88 Informacje techniczne________________________________________________________________________________ 88 Objaśnienie symboli__________________________________________________________________________________ 92 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i w...

Page 64: ...nia Philips Avent Natural rys C C1 Nasadka butelki C2 Pierścień mocujący C3 Smoczek C4 Pokrywka zamykająca C5 Butelka Akcesoria Jest kilka wersji tego zestawu laktatora Każda z nich jest wyposażona w inną kombinację poniższych akcesoriów Philips Avent Wkładki do biustonosza Torba podróżna Etui izolacyjne Szczoteczka do czyszczenia Pojemniki do przechowywania pokarmu z nakrętką Worki do przechowywa...

Page 65: ...wania ani akcesoriami Pamiętaj aby zawsze wyjąć wtyczkę laktatora z gniazdka po zakończeniu korzystania i po pełnym naładowaniu Schowaj laktator gdy nie jest używany Urządzenie nie może być używane przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń ani wiedzy na ich temat Osoby takie mo...

Page 66: ...dną osobę Wyczyść i zdezynfekuj wszystkie części przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu Do czyszczenia części laktatora nie używaj środków ściernych ani antybakteryjnych gdyż może to spowodować uszkodzenie Dokładnie umyj ręce wodą z mydłem zanim dotkniesz części laktatora i piersi aby zapobiec zanieczyszczeniu Unikaj dotykania wewnętrznej części pojemników lub pokrywek Ostrzeżenia dotyczące za...

Page 67: ...biegania uszkodzeniu i nieprawidłowemu działaniu laktatora Urządzenia przenośne do komunikacji radiowej w tym telefony komórkowe i urządzenia peryferyjne takie jak przewody antenowe i anteny zewnętrzne nie powinny być używane w odległości mniejszej niż 30 cm 12 in od którejkolwiek części laktatora łącznie z zasilaczem Może mieć to negatywny wpływ na działanie laktatora Należy unikać korzystania z ...

Page 68: ...awsze wyjmuj wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego po jego całkowitym naładowaniu Nie należy palić urządzeń i ich akumulatorów ani wystawiać ich na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysokich temperatur np w gorących samochodach lub w pobliżu gorących kuchenek W przypadku przegrzania mogą wybuchnąć Jeśli urządzenie nadmiernie się nagrzewa wydziela nietypowy zapach zmienia kolor ...

Page 69: ...j części silnikowej ani zasilacza do wody ani do zmywarki gdyż doprowadzi to do trwałego uszkodzenia tych elementów Zasilacz i silikonowe rurki przechowuj z dala od gorących powierzchni aby uniknąć przegrzania i deformacji tych części ...

Page 70: ...tóre stykają się z piersią i pokarmem wyczyść i zdezynfekuj w sposób opisany poniżej Kiedy Jak Wyczyść i zdezynfekuj przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu Rozmontuj wszystkie części i wyczyść je w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie a następnie zdezynfekuj je w sposób opisany w rozdziale Dezynfekcja Poniższe części nie stykają się z piersią i pokarmem należy je czyścić w sposób opisany pon...

Page 71: ...adaj części silnikowej ani zasilacza do wody ani do zmywarki gdyż doprowadzi to do trwałego uszkodzenia tych elementów Uwaga Zachowaj ostrożność podczas wyjmowania i czyszczenia białego zaworu Jeśli ulegnie on uszkodzeniu laktator nie będzie działać prawidłowo Aby wyjąć biały zawór delikatnie pociągnij za żebrowatą wypustkę znajdującą się na boku zaworu Aby wyczyścić biały zawór pocieraj go delika...

Page 72: ...kie części przez 5 minut w ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości łagodnego płynu do mycia naczyń 3 Wyczyść wszystkie części za pomocą szczotki 4 Dokładnie opłucz wszystkie części pod zimną bieżącą wodą 5 Pozostaw wszystkie części do wyschnięcia na czystej ściereczce do naczyń lub suszarce do naczyń Czynność 2B Mycie w zmywarce Potrzebne zasoby Łagodny płyn lub łagodna tabletka do mycia nac...

Page 73: ... odkształcenie lub uszkodzenie produktu za które firma Philips nie będzie ponosić odpowiedzialności 5 min 1 Nalej do garnka kuchennego tyle wody aby zakryć wszystkie części i umieść wszystkie części w garnku Woda powinna gotować się przez 5 minut Dopilnuj by części nie dotykały bocznych ścianek garnka 2 Poczekaj aż woda ostygnie 3 Ostrożnie wyjmij części z wody Umieść części na czystej powierzchni...

Page 74: ...ci silnikowej 3 Trwa ładowanie akumulatora 4 Po całkowitym naładowaniu akumulatora wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego i odłącz małą wtyczkę od części silnikowej Opis wskaźnika poziomu naładowania Wszystkie lampki świecą się w trybie ciągłym Akumulator jest w pełni naładowany Naładowany akumulator wystarcza na około 3 sesje odciągania Dwie lampki świecą się w trybie ciągłym Akumulator jest wy...

Page 75: ...lub uszkodzone i wymień je w razie potrzeby Uwaga Prawidłowe umieszczenie nakładki silikonowej membrany i silikonowej rurki jest niezbędne do wytworzenia odpowiedniego podciśnienia przez laktator 1 Dokładnie umyj ręce wodą z mydłem 2 Wsuń biały zawór jak najdalej do części głównej laktatora 3 Przykręć część główną laktatora do butelki 4 Umieść nakładkę w części głównej laktatora i upewnij się że k...

Page 76: ...żna korzystać również wtedy gdy jest podłączony do gniazdka elektrycznego Jeśli poziom naładowania akumulatora jest niski włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego a małą wtyczkę na drugim końcu podłącz do części silnikowej 9 Laktator jest teraz gotowy do użycia Uwaga Możesz umieścić pokrywkę na nakładce aby utrzymać laktator w czystości gdy zabierasz go ze sobą i podczas przygotowań do odc...

Page 77: ...dowego 1 2 3 4 1 Lampki wskaźnika poziomu naładowania 2 Wskaźnik minutnika minuty i poziomu podciśnienia 3 Ikona odciągania 4 Ikona stymulacji Objaśnienie trybów Laktator ma dwa tryby Poniżej znajdują się opisy tych trybów Ikony trybów Tryb Objaśnienie Liczba poziomów ssania Tryb stymulacji Tryb stymulacji piersi w celu zapoczątkowania wypływu pokarmu 8 poziomów ssania Tryb odciągania Tryb wydajne...

Page 78: ...iągasz więcej niż 125 ml 4 fl oz za jednym razem możesz nabyć i wykorzystywać butelkę Philips Avent Natural o pojemności 260 ml 9 fl oz aby zapobiec nadmiernemu wypełnianiu pojemnika i wylewaniu się pokarmu Uwaga Laktatora można używać bezprzewodowo jeśli jest wystarczająco naładowany ale można go również używać gdy jest podłączony do gniazdka elektrycznego 1 Umyj dokładnie ręce wodą z mydłem i up...

Page 79: ... 11 Odłącz wtyczkę zasilacza z gniazdka elektrycznego a następnie wyciągnij małą wtyczkę z części silnikowej Wskazówka Aby uzyskać optymalne odciąganie pokarmu wybierz najwyższe ustawienie które nadal jest odczuwalne jako komfortowe Ustawienie to może różnić się w czasie poszczególnych sesji Wskazówka Podwójnego laktatora można używać jako pojedynczego laktatora podłączając rurkę tylko jednego zes...

Page 80: ...kę i nasadkę z zestawu laktatora 4 Rozmontuj i wyczyść wszystkie części które stykały się z pokarmem patrz Czyszczenie i dezynfekcja 5 Aby ułatwić przechowywanie urządzenia owiń silikonową rurkę wokół części silnikowej i nałóż nasadkę na rurkę Ostrzeżenie Niezwłocznie wstaw odciągnięty pokarm do lodówki lub zamroź go albo przechowuj go w temperaturze 16 29 C 60 85 F przez maksymalnie 4 godziny prz...

Page 81: ...nie płynów może powodować próchnicę Zawsze sprawdzać temperaturę pokarmu przez karmieniem Wyrzucić przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zużycia Nieużywane części przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nigdy nie przypinaj do sznurków wstążek koronek ani luźnych części ubranka Dziecko może się udusić Nigdy nie używać smoczków na butelki jako smoczków do uspokajania Zawsze używać wyrobu p...

Page 82: ...ia Rozciągnij smoczek we wszystkich kierunkach aby zapobiec zadławieniu się dziecka Wyrzucić przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zużycia Wyczyść i zdezynfekuj butelkę przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu patrz Czyszczenie i dezynfekcja Składanie butelki 1 Łatwiej jest założyć smoczek jeśli porusza się nim na boki podczas wkładania a nie wciąga w prostej linii przez otwór 2 Przeciągaj sm...

Page 83: ...oferują różne prędkości wypływu Laktator jest dostarczany ze smoczkiem o numerze 1 Jest to smoczek dla wieku 0 m i późniejszego idealny dla noworodków i dzieci karmionych piersią w każdym wieku Jeżeli dziecko często się krztusi mleko ulewa mu się z buzi podczas karmienia lub nie potrafi dostosować się do szybkości picia użyj smoczka o niższej prędkości wypływu Jeżeli dziecko zasypia podczas karmie...

Page 84: ...rki lub jednostki gminnej Zużyty sprzęt oraz baterie i akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji mieszanin oraz części składowych W celu profesjonalnego usunięcia akumulatora należy udać się do podmiotu prowadzącego zbieranie akumulatorów lub centrum serwisowego firmy Philips Gospodarstwo domowe spełnia ważną rol...

Page 85: ... złóż krawędzie plastikowej ramki akumulatora Wyjmij akumulator z plastikowej ramki akumulatora Uwaga Zużyty akumulator należy oddać do oddzielnego lokalnego punktu zbiórki odpadów Inne części można utylizować w określonym miejscu przeznaczonym do zbiórki sprzętu elektrycznego Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support l...

Page 86: ... wtyczka została prawidłowo włożona do części silnikowej Laktator jest za zimny lub za gorący i nie nadaje się do ładowania Pozwól na aklimatyzację laktatora do temperatury pokojowej przez 30 minut Jeśli problem się utrzymuje skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta za pośrednictwem strony www philips com support Ładowanie laktatora zajmuje bardzo dużo czasu Korzystaj wyłącznie z zasilacza dołączo...

Page 87: ...lator jest w pełni naładowany patrz Ładowanie laktatora lub podłącz laktator do gniazdka elektrycznego Być może laktator był przechowywany w temperaturze poniżej dopuszczalnej minimalnej temperatury przechowywania lub powyżej maksymalnej dopuszczalnej temperatury przechowywania Pozwól na aklimatyzację laktatora w temperaturze 20 C 68 F przez 30 minut w celu dostosowania jego temperatury do dopuszc...

Page 88: ...u nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych w przeciwnym razie może dojść do przebarwienia produktu Przechowuj laktator oraz akcesoria do niego w bezpiecznym czystym i suchym miejscu Jeśli urządzenie było przechowywane w gorącym lub zimnym środowisku przed użyciem umieść je na 30 minut w środowisku o temperaturze 20 C 68 F aby osiągnęło temperaturę z zakresu przewidzianego w waru...

Page 89: ...d 41 F do 104 F Wilgotność względna od 15 do 90 bez kondensacji Warunki przechowywania i transportu Temperatura od 20 C do 45 C od 4 F do 113 F Wilgotność względna do 90 bez kondensacji Ciśnienie podczas działania 700 1060 hPa 3000 m n p m Waga netto 230 g 310 g Wymiary zewnętrzne Część silnikowa 145 mm x 95 mm x 45 mm dł x szer x wys Klasyfikacja urządzenia Obowiązujące klasyfikacje Stopień ochro...

Page 90: ...est zgodny Kategoria klasy A Emisja zmian napięcia wahań napięcia i migotania światła IEC 61000 3 3 Jest zgodny Urządzenie nadaje się do użytku w obszarach mieszkalnych i w obiektach podłączonych bezpośrednio do niskonapięciowej sieci elektrycznej która zasila budynki mieszkalne Zalecenia i deklaracje producenta odporność elektromagnetyczna Pojedynczy podwójny laktator elektryczny Philips Avent Pr...

Page 91: ... lub mieszkalnym Zaburzenia przewodzone indukowane przez pola o częstotliwości radiowej IEC 61000 4 6 3 Vrms przed zastosowaniem modulacji 0 15 MHz 80 MHz 6 Vrms przed zastosowaniem modulacji w ISM i amatorskich pasmach radiowych od 0 15 MHz do 80 MHz 80 AM przy 1 kHz Spadki napięcia krótkie przerwy i zmiany napięcia w wejściowych liniach zasilających IEC 61000 4 11 0 UT 0 5 cyklu w temperaturze 0...

Page 92: ...mi wymaganiami Dyrektywy Rady 93 42 EWG z dnia 14 czerwca 1993 r dotyczącej wyrobów medycznych Oznacza że dane urządzenie jest wyrobem medycznym Oznacza że część urządzenia z którą użytkownik ma fizyczny kontakt zwana też częścią przykładaną do ciała jest częścią aplikacyjną typu BF ang Body Floating według normy IEC 60601 1 Częścią przykładaną do ciała jest zestaw laktatora Oznacza Sprzęt klasy I...

Page 93: ...mperatur w których dane urządzenie medyczne może być bezpiecznie przechowywane i transportowane od 20 C do 45 C od 4 F do 113 F Oznacza Forest Stewardship Council Znaki towarowe FSC umożliwiają konsumentom wybieranie produktów wyprodukowanych z dbałością o ochronę lasów które oferują korzyści społeczne i które umożliwiają rynkowi stwarzanie zachęt do lepszej gospodarki leśnej Oznacza że obiekt nad...

Page 94: ...________________ 119 Câmpuri electromagnetice EMF ____________________________________________________________________ 119 Informații tehnice_____________________________________________________________________________________ 119 Explicațiile simbolurilor_______________________________________________________________________________ 122 Introducere Felicitări pentru achiziția dvs Vă prezentăm Phi...

Page 95: ... Avent Natural Fig C C1 Capac pentru biberon C2 Inel filetat C3 Tetină C4 Disc de sigilare C5 Biberon Accesorii Există mai multe versiuni de ambalaj pentru această pompă de sân care conțin următoarele accesorii Philips Avent în diferite combinații Pernițe pentru sân Geantă de călătorie Pungă de protecție Perie de curățat Cești pentru păstrare cu adaptor Pungi de păstrare a laptelui matern Biberoan...

Page 96: ...te Avertismente pentru a evita sufocarea strangularea și rănirea Nu permiteți copiilor sau animalelor de companie să se joace cu grupul motor cu adaptorul cu materialele de ambalare sau cu accesoriile Scoateți întotdeauna pompa de sân din priză după utilizare și când este încărcată complet Depozitați pompa de sân atunci când nu este folosită Această pompă de sân nu este destinată utilizării de căt...

Page 97: ...ertismente pentru evitarea contaminării și asigurarea igienei Din motive de igienă pompa de sân este concepută numai pentru utilizare repetată de către o singură utilizatoare Curățați și dezinfectați toate componentele înainte de prima și după fiecare utilizare Nu utilizați agenți de curățare antibacterieni sau abrazivi pentru curățarea componentelor pompei de sân pentru a evita deteriorarea acest...

Page 98: ...încetați utilizarea pompei și solicitați sfatul unui profesionist din domeniul sănătății Avertismente pentru a preveni deteriorarea și funcționarea necorespunzătoare a pompei de sân Echipamentele de comunicații portabile cu radiofrecvențe RF inclusiv telefoane mobile și periferice cum ar fi cablurile pentru antene și antenele externe nu trebuie utilizate la o distanță mai mică de 30 cm 12 in față ...

Page 99: ... incinerați produsele și bateriile acestora și nu le expuneți la lumina directă a soarelui sau la temperaturi ridicate de exemplu în autovehicule neprotejate termic sau în apropierea sobelor încinse Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite Dacă acest produs se încălzește în mod anormal emană un miros anormal își schimbă culoarea sau dacă încărcarea sa durează mai mult decât de obicei încetaț...

Page 100: ...l în apă sau într o mașină de spălat vase deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea permanentă a acestor componente Țineți adaptorul și tuburile de silicon la distanță de suprafețele fierbinți pentru a evita supraîncălzirea și deformarea acestor componente ...

Page 101: ...ățați și dezinfectați componentele care vin în contact cu sânul și cu laptele matern în modul descris mai jos Când Cum Curățați și dezinfectați înainte de prima și după fiecare utilizare Dezasamblați toate componentele și curățați le în modul descris în capitolul Curățarea și dezinfectați le în modul descris în capitolul Dezinfectarea Următoarele componente nu vin în contact cu sânul și cu laptele...

Page 102: ...ta deteriorarea acestora Atenție Nu introduceți niciodată grupul motor sau adaptorul în apă sau într o mașină de spălat vase deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea permanentă a acestor componente Atenție Atenție la îndepărtarea și curățarea valvei albe Dacă aceasta se deteriorează pompa de sân nu va mai funcționa corect Pentru a scoate valva albă trageți ușor de lamela striată din partea ...

Page 103: ... de 5 minute în apă caldă cu puțin detergent lichid neagresiv 3 Curățați toate componentele cu o perie de curățare 4 Clătiți bine toate componentele sub jet de apă rece limpede 5 Lăsați toate componentele să se usuce în mod natural pe un prosop sau un suport pentru uscare curat Pasul 2B Curățarea în mașina de spălat vase Articole necesare Detergent de vase neagresiv sub formă de lichid sau tabletă...

Page 104: ...bilă a produsului pentru care Philips nu va fi răspunzătoare 5 min 1 Umpleți un vas de bucătărie cu apă suficientă pentru a acoperi toate componentele și introduceți toate componentele în vas Lăsați apa să fiarbă timp de 5 minute Asigurați vă că pereții vasului nu ating componentele 2 Lăsați apa să se răcească 3 Scoateți cu grijă componentele din apă Așezați componentele pe o suprafață prosop sau ...

Page 105: ...3 Bateria este în curs de încărcare 4 Când bateria este complet încărcată scoateți adaptorul din priza de perete și trageți conectorul mic din grupul motor Descrierea indicatoarelor luminoase pentru baterie Toate ledurile sunt aprinse continuu Bateria este complet încărcată Bateria încărcată funcționează aproximativ 3 sesiuni de pompare Două leduri sunt aprinse continuu Bateria s a încărcat sufici...

Page 106: ... pentru semne de uzură sau deteriorare și înlocuiți le dacă este necesar Notă Așezarea corectă a pernei a diafragmei din silicon și a tubului din silicon este esențială pentru capacitatea pompei de sân de a crea un vid corespunzător 1 Spălați vă bine pe mâini cu apă și săpun 2 Împingeți la maximum valva albă în pompă 3 Înfiletați corpul pompei pe biberon 4 Așezați perna în corpul pompei și asigura...

Page 107: ...ectorul mic de la celălalt capăt în grupul motor 9 În acest moment pompa de sân este pregătită pentru utilizare Notă Atunci când luați pompa cu dumneavoastră și în timp ce vă pregătiți să extrageți laptele puteți acoperi perna cu capacul pentru a menține pompa de sân curată Descrierea grupului motor 7 1 3 5 4 6 8 2 1 Intrare de alimentare USB 2 Buton de pornire oprire cu funcție de pauză reluare 3...

Page 108: ...i de sucțiune Mod de stimulare Mod pentru stimularea sânului pentru a porni curgerea laptelui 8 niveluri de sucțiune Mod de extragere Mod pentru colectarea eficientă a laptelui după ce laptele a început să curgă După 90 de secunde de stimulare dispozitivul comută automat la modul de extragere 16 niveluri de sucțiune Numărul de pe afișaj indică timpul de funcționare în minute Atunci când modificați...

Page 109: ...i achiziționa și utiliza un biberon Philips Avent Natural de 260 ml 9 fl oz pentru a preveni umplerea excesivă și vărsarea laptelui Notă Dacă este suficient de încărcată pompa de sân poate fi utilizată fără cablu dar poate fi utilizată și conectată la priză 1 Spălați vă bine pe mâini cu apă și săpun și asigurați vă că aveți sânul curat 2 Așezați kitul pompei de sân pe sân Asigurați vă că centrați ...

Page 110: ...oprire 11 Scoateți adaptorul din priză și scoateți conectorul mic din unitatea motorului Sugestie Pentru extragerea optimă alegeți cea mai ridicată setare care continuă să fie confortabilă Această setare poate diferi în funcție de sesiune Sugestie Puteți utiliza pompa de sân dublă ca o pompă de sân simplă prin conectarea la grupul motor a tubului de la un singur kit de pompă Utilizarea pompei de s...

Page 111: ...epărtați capacul și tubul din silicon de pe kitul pompei de sân 4 Dezasamblați și curățați toate componentele care au intrat în contact cu laptele matern consultaţi Curățarea și dezinfectarea 5 Pentru o depozitare ușoară înfășurați tubul de silicon în jurul grupului motor și fixați capacul pe tub Avertisment Refrigerați sau congelați imediat laptele extras sau păstrați l la o temperatură de 16 29 ...

Page 112: ...elungită a lichidelor cauză degradarea dinților Înainte de hrănire întotdeauna verificați temperatura alimentelor Aruncaţi o la primele semne de deteriorare sau slăbire Nu lăsați componentele înafară de uz la îndemâna copiilor Nu legați niciodată de corzi panglici șireturi sau părți de îmbrăcăminte volante Copilul poate fi strangulate Nu folosiți niciodată biberon de hrănire ca suzetă Utilizați în...

Page 113: ...ricolul de sufocare Aruncaţi o la primele semne de deteriorare sau slăbire Curățați și dezinfectați biberonul înainte de prima și după fiecare utilizare consultaţi Curățarea și dezinfectarea Asamblarea biberonului 1 Tetina este mai ușor de montat dacă o mișcați spre înainte și spre înapoi în timp ce o trageți în sus în loc să o trageți în sus în linie dreaptă 2 Asigură te că tragi tetina până când...

Page 114: ...mai mare în cazul în care bebelușul adoarme în timpul hrănirii devine iritabil sau hrănirea durează foarte mult Tetinele Philips Avent Natural sunt numerotate clar pe partea laterală pentru a indica viteza de curgere Pentru informații suplimentare accesați www philips com avent Depozitarea biberoanelor Depozitați toate componentele într un recipient curat uscat și acoperit Nu depozitați tetina în ...

Page 115: ...ubstanțe toxice sau periculoase nu modificați nu perforați și nu deteriorați produsele și bateriile și nu dezasamblați nu scurtcircuitați nu supraîncărcați și nu încărcați bateriile invers Pentru a evita scurtcircuitarea accidentală a bateriilor după îndepărtare nu permiteți fișelor bateriilor să intre în contact cu obiecte metalice de exemplu monede agrafe inele Nu înfășurați bateriile în folie d...

Page 116: ...ă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă vă rugăm să vizitaţi www philips com support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională Depanare Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea pompei de sân Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos accesaţi www philips com support pentru o listă de întrebări frecvente sau cont...

Page 117: ...tați Centrul de asistență pentru clienți prin intermediul site ului web www philips com support Încărcarea pompei de sân durează foarte mult Folosiţi doar adaptorul furnizat Asigurați vă că adaptorul a fost introdus corect în priză și conectorul mic a fost introdus corect în grupul motor Pompa de sân este prea caldă sau prea rece Este recomandat să încărcați pompa de sân la temperatura camerei Dac...

Page 118: ...ediat Asigurați vă că bateria este complet încărcată consultaţi Încărcarea pompei de sân sau conectați pompa de sân la priză Poate că ați depozitat pompa de sân la o temperatură sub temperatura minimă de depozitare sau peste temperatura maximă de depozitare Lăsați pompa de sân să se aclimatizeze într o cameră la 20 C 68 F timp de 30 de minute pentru a și regla temperatura la intervalul de funcțion...

Page 119: ...directe deoarece expunerea prelungită poate cauza decolorare Depozitați pompa de sân și accesoriile acesteia într un loc sigur curat și uscat Dacă dispozitivul a fost depozitat într un mediu cu temperaturi ridicate sau scăzute înainte de a l utiliza lăsați l într un mediu cu o temperatură de 20 C 68 F timp de 30 de minute pentru a i permite să atingă o temperatură adecvată condițiilor de utilizare...

Page 120: ...ră condens Condiții de depozitare și transport Temperatură 20 C 45 C 4 F 113 F Umiditate relativă până la 90 fără condens Presiune de funcționare 700 hPa 1060 hPa altitudine 3000 m Greutate netă 230 g 310 g Dimensiuni externe Grup motor 145 mm x 95 mm x 45 mm L x l x Î Clasificarea dispozitivului Clasificări aplicabile Gradul de protecție împotriva șocurilor electrice Echipament ME din Clasa II Pi...

Page 121: ...eclarația producătorului imunitate electromagnetică Pompa de sân electrică simplă dublă Philips Avent Premium Plus este destinată utilizării în mediul electromagnetic descris în cele ce urmează Utilizatorul dispozitivului trebuie să se asigure că acesta este utilizat într un asemenea mediu pentru a preveni funcționarea incorectă Test de imunitate Nivel test de imunitate Mediu electromagnetic ghida...

Page 122: ...monofazat la 0 0 UT ciclu de 250 300 Calitatea sursei de alimentare electrică așteptată a unui mediu tipic comercial sau rezidențial La întreruperile de curent pompa de sân va trece automat la modul baterie fără întreruperea funcționării Notă UT este tensiunea rețelei de c a înainte de aplicarea nivelului de testare În cazul puțin probabil în care funcționarea pompei de sân electrice simple duble ...

Page 123: ...numărul pompei de sân din catalogul producătorului Indică curent continuu Indică curent alternativ Indică colectarea separată a echipamentelor electrice și electronice în conformitate cu directiva UE Deșeurile de produse electrice nu trebuie debarasate împreună cu deșeurile menajere Pentru mai multe informații consultați capitolul Reciclarea Indică faptul că acest produs conține o baterie reîncărc...

Page 124: ...gă produse care sprijină conservarea pădurilor oferă beneficii sociale și permit pieței să ofere un stimulent pentru o mai bună administrare a pădurilor Indică faptul că un obiect poate fi reciclat nu că obiectul respectiv a fost reciclat sau va fi acceptat în toate sistemele de colectare în vederea reciclării Indică faptul că ambalajul trebuie reciclat și că taxele de ambalare au fost plătite căt...

Page 125: ...r Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten The Netherlands www philips com avent Trademarks are the property of Koninklijke Philips N V 2021 Koninklijke Philips N V All rights reserved 3000 056 1932 1 2021 01 26 ...

Reviews: