background image

-

Oppbevar alle deler som ikke er i bruk,
utilgjengelig for barn.

-

Ikke la barn leke med små deler eller gå/løpe
med flasker eller kopper.

-

Ikke plasser produktet i en varm ovn.

-

Andre drikker enn melk og vann, slik som
fruktjuice og smaksatte sukkerholdige drikker,
anbefales ikke. Hvis dette allikevel blir brukt, bør
de være godt uttynnet og bare brukes i
begrensede perioder.

-

Melk som er pumpet ut, kan oppbevares i
steriliserte Philips Avent-flasker/-beholdere i
kjøleskapet i opptil 48 timer (ikke i dørhyllene)
eller i fryseren i opptil tre måneder. Ikke frys ned
brystmelk på nytt eller hell ny brystmelk over i
brystmelk som allerede er frossen.

-

Kast alltid morsmelk som er til overs etter
måltidet.

-

Ikke bruk skuremidler eller antibakterielle
rengjøringsmidler. Ikke plasser komponenter
direkte på overflater som har blitt rengjort med
antibakterielle rengjøringsmidler.

-

Egenskapene til materialene i plast kan bli
påvirket av sterilisering og høye temperaturer.
Dette kan påvirke passformen til hetten.

-

Undersøk flaskesmokken før hvert bruk, og dra
flaskesmokken i alle retninger.

-

Kast alle deler ved første tegn på skade eller
svakhet.

-

Ikke endre produktet, eller noen av delene på
noen som helst måte. Dette kan medføre at
produktet blir farlig i bruk.

AirFree™-ventilasjonsinnsats

Fordeler

: AirFree™-ventilasjonsinnsatsen holder

smokken full av melk under bruk, selv om flasken
holdes horisontalt. Dette gjør at du kan mate
barnet i en mer oppreist stilling som betyr at
barnet svelger mindre luft. Dette bidrar til å
redusere vanlige problemer under mating, som
raping og oppgulp (GER).

Sette sammen flasken

: Plasser AirFree™-

ventilasjonsinnsatsen i flasken før du monterer
skruringen med smokk.
Advarsel: Når du lager melkeblandingen, må du
sørge for at alt pulveret blir fullstendig oppløst i
vannet for å unngå å blokkere AirFree™-
ventilasjonsinnsatsen.

Merk: Pass alltid på at smokken er full av melk ved
å snu flasken opp og ned før du mater babyen din.
Sørg for at AirFree™-ventilasjonsinnsatsen peker
oppover i linje med barnets nese når du mater
barnet (se bildet).

Kompatibilitet

: AirFree™ ventilasjonsinnsatsen

fungerer kun sammen med 125 ml-, 260 ml- og 330
ml Philips Avent anti-kolikkflaske og  -
flasker, smokk og skruring. AirFree™-
ventilasjonsinnsatsen er ikke kompatibel med de
ulike gjennomstrømnings-smokkene (I/II/III) og
utvalget av Natural-flaskene.
Merk: Når du bruker en 330 ml flaske, vil AirFree™-
ventilasjonsinnsatsen holde smokken full av melk,
men det kan være at du ser færre luftbobler.
Philips Avent anti-kolikkflasker og  -flasker
kan også brukes uten AirFree™-ventilasjonsinnsats.

Før bruk:

Ta fra hverandre alle delene, vask dem i varmt
såpevann og skyll dem grundig. Steriliser delene i
kokende vann i 5 minutter eller ved å bruke et
Philips Avent-steriliseringsapparat. Dette øker
hygienen. Under sterilisering i kokende vann må du
sørge for at kjelen inneholder nok vann, samt
forhindre at flasken eller andre deler kommer borti
siden av kjelen. Det kan føre til uopprettelig
deformasjon, defekt eller skade på produktet som
Philips ikke kan holdes ansvarlig for. Sørg for at du
vasker hendene grundig, og at overflater er rene før
de kommer i kontakt med steriliserte deler. Plasser
alle flaskedeler på et rent papirhåndkle, eller på en
ren tørkehylle og la dem lufttørke. Overdreven
mengde med vaskemidler kan til slutt føre til at
plastkomponenter sprekker. Hvis dette skjer, må de
byttes ut øyeblikkelig. Dette produktet kan vaskes i
oppvaskmaskin – fargestoffer i maten kan føre til at
delene blir misfarget. Rengjør og steriliser alle
delene før hver bruk. Av hensyn til hygiene
anbefaler vi at du bytter ut smokker etter 3
måneder.

Sette sammen flasken

Når du setter sammen flasken, må du sørge for at
du setter hetten loddrett på flasken, slik at
smokken peker rett opp (se bilde). Det er enklere å
sette på smokken hvis du vrir den oppover i stedet
for å trekke den rett opp.

Vedlikehold av smokk og AirFree™-
ventilasjonsinnsats

Ikke la flaskesmokken og/eller AirFree™-
ventilasjonsinnsats ligge i direkte sollys eller varme
eller i desinfiseringsmiddel (steriliseringsløsning)
lenger enn det som er anbefalt, siden dette kan
være skadelig for delene. Oppbevar delene i en
tørr, tildekket beholder

Bestille tilbehør

Philips Avent-smokker er tilgjengelig med
forskjellig gjennomstrømmingshastigheter for å
hjelpe din baby med å drikke.Forsikre deg om at du
bruker en smokk med den riktige
gjennomstrømmingshastigheten når du mater
babyen. Hvis du vil finne en forhandler eller kjøpe
en ekstra flaske, AirFree™-ventilasjonsinnsats,
smokk eller et annet Philips Avent-babyprodukt,
kan du besøke nettstedet vårt

www.philips.com/avent.

 AirFree™-

ventilasjonsinnsats kan kjøpes separat som et
ekstraprodukt eller til bruk med alle kompatible
Philips Avent-antikolikkflasker og -flasker.

Kompatibilitet

Pass på at du velger riktig smokk som passer til
med skruringen til flasken: smokker fra Philips
antikolikk og Classic-serien passer bare sammen
med skruringer i Philips antikolikk-serien, og Philips

Summary of Contents for Avent AirFree SCF810/24

Page 1: ... 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Page 2: ...n cleaned with anti bacterial cleaners Plastic material properties may be affected by sterilizing and high temperatures This can affect the fit of the cap Inspect the feeding teat before use and pull the feeding teat in all directions Throw away any part at the first signs of damage or weakness Do not alter the product or parts of it in any way This may result in unsafe functioning of the product ...

Page 3: ... you need information or support please visit www philips com support Dansk For dit barns sikkerhed og helbred ADVARSEL Opbevar kappen utilgængeligt for børn for at undgå kvælning Brug altid produktet under en voksens opsyn Brug aldrig flaskesutten som sut da det kan udgøre en risiko for kvælning Langvarig indtagelse af væske ødelægger tænderne Kontroller altid madens temperatur inden du giver bar...

Page 4: ...utteflasken skal du sørge for at placere låget lodret på sutteflasken så sutten står lige op se billedet for flere detaljer Sutten er nemmere at samle hvis du vrider den opad i stedet for at trække den direkte opad Vedligeholdelse af flaskesut og AirFree ventilindsats Efterlad ikke sutten og eller AirFree ventilindsatsen i direkte sollys eller varme og lad den ikke ligge i desinfektionsvæske steri...

Page 5: ...ntilasjonsinnsatsen holde smokken full av melk men det kan være at du ser færre luftbobler Philips Avent anti kolikkflasker og Classic flasker kan også brukes uten AirFree ventilasjonsinnsats Før bruk Ta fra hverandre alle delene vask dem i varmt såpevann og skyll dem grundig Steriliser delene i kokende vann i 5 minutter eller ved å bruke et Philips Avent steriliseringsapparat Dette øker hygienen ...

Page 6: ...dä tuttia kaikkiin suuntiin Heitä mikä tahansa osa pois heti kun huomaat siinä vikoja tai heikkoutta Älä muuta tuotetta tai sen osia millään tavalla Muussa tapauksessa tuotteen turvallinen toiminta voi vaarantua AirFree venttiili Edut AirFree venttiili pitää tutin täytettynä maidolla syöttämisen aikana vaikka tuttipulloa pidettäisiin vaaka asennossa Näin lasta voidaan syöttää pystyasennossa mikä v...

Page 7: ...t hög temperatur Var därför extra aktsam när du värmer mat i en mikrovågsugn När du värmer dryck eller mat i mikrovågsugnen ska skruvringen AirFree ventilinsatsen dinappen och locket tas bort från behållaren Rör alltid om i mat som har värmts upp så att värmen fördelas jämnt och kontrollera temperaturen före servering Håll alla komponenter som inte används utom barnets räckhåll Tillåt inte barn at...

Page 8: ...om hjälper ditt barn att dricka Se till att använda en napp med korrekt flödeshastighet när du matar ditt spädbarn Besök vår webbplats på www philips com avent om du vill hitta en återförsäljare eller köpa en ersättningsflaska AirFree ventilinsats dinapp eller någon annan Philips Avent spädbarnsprodukt AirFree ventilinsats kan köpas separat för byte eller för användning med någon kompatibel Philip...

Page 9: ...nda sterilize edin Bu uygulama hijyen açısından gereklidir Kaynar su ile sterilize ederken tencerede yeterince su olduğundan emin olun ve biberonun veya diğer parçaların tencerenin kenarına temas etmesini önleyin Bu geri dönüşü olmayan ürün deformasyonuna hatasına ve Philips in sorumlu tutulamayacağı hasarlara neden olabilir Sterilize edilmiş parçalarla temas etmeden önce ellerinizi iyice yıkadığı...

Page 10: ...ﺍﻹﺭﺿﺎﻉ ﺃﺛﻨﺎء ﻃﻔﻠﻚ ﺇﻃﻌﺎﻡ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻧﻈﺮﻱ ﻃﻔﻠﻚ ﺃﻧﻒ ﻣﻊ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﺯﻱ ﺃﻋﻠﻰ ﺇﻟﻰ ﻣﺘﺠﻬﺔ AirFree 4 ﻣﻘﺎﺱ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ AirFree ﺗﻨﻔﻴﺲ ﻋﻨﺼﺮ ﻳﺘﻼءﻡ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻦ ﻟﻠﻤﻐﺺ ﺍﻟﻤﻀﺎﺩﺓ ﻣﻞ 330 ﺃﻭﻗﻴﺔ 11 ﻭ ﻣﻞ 260 ﺃﻭﻗﻴﺔ 9 ﻭ ﻣﻞ 125 ﺃﻭﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻭﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺤﻠﻤﺔ ﻋﻦ ﹰ ﻼ ﻓﻀ Classic ﻭﺯﺟﺎﺟﺎﺕ Philips Avent ﺍﻟﻤﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﺘﺪﻓﻖ ﺣﻠﻤﺔ ﻣﻊ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻏﻴﺮ AirFree ﺗﻨﻔﻴﺲ ﻋﻨﺼﺮ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﺎﺕ ﻭﻣﺠﻤﻮﻋﺔ I II III ﺗﻨﻔﻴﺲ ﻋﻨﺼﺮ ﻓﺈﻥ ﻣﻞ 330 ﺃﻭﻗﻴﺔ 11 ﺳﻌﺔ ﺯﺟﺎﺟﺔ ...

Page 11: ...ﺣﺒﺎﺏ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺷﯿﺮ ﺣﯿﻦ ﮐﻪ ﮐﻨﺪ ﯽ ﻣ ﻋﻤﻞ ﺑﻨﺤﻮﯼ AirFree ﺿﺪﺣﺒﺎﺏ ﻣﺰﯾﺖ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﺷﯿﺸﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﺣﺘﯽ ﻣﺎﻧﺪ ﯽ ﻣ ﺑﺎﻗﯽ ﺷﯿﺮ ﺍﺯ ﭘﺮ ﺳﺮﺷﯿﺸﻪ ﻧﻮﺯﺍﺩ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﯾﮏ ﺩﺭ ﻧﻮﺯﺍﺩ ﮔﻮﯾﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﺪﯾﻦ ﺷﻮﺩ ﯽ ﻣ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﮕﻪ ﺍﻓﻘﯽ ﺷﻮﺩ ﯽ ﻣ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺷﯿﺮ ﺣﯿﻦ ﻫﻮﺍ ﺑﻠﻊ ﺍﺯ ﻭ ﺧﻮﺭﺩ ﯽ ﻣ ﺷﯿﺮ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻩ GER ﺭﻓﻼﮐﺲ ﻭ ﺁﺭﻭﻍ ﻗﺒﯿﻞ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺷﯿﺮ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺩﺭ ﺷﻮﺩ ﯽ ﻣ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺿﺪﺣﺒﺎﺏ ﺳﺮﺷﯿﺸﻪ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﺣﻠﻘﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﻭﺻﻞ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﮐﺮدﻥ ﺳﺮﻫﻢ ﺩﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺷﯿﺸﻪ ﺩﺭ ﺭﺍ AirFree ﺑﻪ ﺷﯿ...

Page 12: ...ﻬﻮﯾﻪ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ www philips com avent ﺁﺩﺭﺱ ﺩﺭ ﻣﺎ ﺳﺎﯾﺖ ﺍﺯ Philips Avent ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻃﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﯽ ﻣ ﺭﺍ AirFree ﺿﺪﺣﺒﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﺩﯾﺪﻥ ﻭ ﺿﺪﻧﻔﺦ ﻫﺎﯼ ﻪ ﺷﯿﺸ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﯾﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺮﯾﺪﺍﺭﯼ ﺗﻌﻮﯾﻀﯽ ﻗﻄﻌﻪ ﯾﮏ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ Philips Avent ﭘﻼﺱ ﮐﻼﺳﯿﮏ ﺳﺎزﮔﺎﺭﯼ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺷﯿﺮ ﻪ ﺷﯿﺸ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﺣﻠﻘﻪ ﺑﺎ ﮐﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﺮﺷﯿﺸﻪ ﺷﻮﯾﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺿﺪﻧﻔﺦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻃﯿﻒ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻫﺎﯼ ﻪ ﺳﺮﺷﯿﺸ ﮐﻨﯿﺪ ﯽ ﻣ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ Philips ﺿﺪﻧﻔﺦ ﻫﺎﯼ ﻪ ﺷﯿﺸ ...

Reviews: