background image

7

30-  El aparato sólo es apropiado para bombillas PLCE. (Bajo consumo)

31-  El aparato no es apropiado para bombillas PLCE. (Bajo consumo)

32-  Únicamente una bombilla de 60mm de diámetro puede ser colocada. No se puede usar una bombilla de 45mm de diámetro.

33-  Use únicamente bombilla globo incandescente con el diámetro indicado. Nunca usar una bombilla incandescente estándar.

34-  Este producto es solo adecuado para bombillas vela.

35-  No usar nunca una bombilla de tipo "cool beam".

36-  El aparato es sólo apto para una bombilla con seguridad incorporada o bombilla de baja presión. Un cristal de seguridad adicional 

no es necesario.

37-  Las bombillas halógenas no deben ser tocadas directamente con las manos.

38-  El aparato está protegido por un fusible. Si el aparato no funciona después de haber reemplazado la bombilla, el fusible debe ser 

cambiado. Si durante esta operación es necesario tocar los cables internos, ésta debe realizarse por un electricista cualificado

39-  El aparato puede combinarse con un regulador de intensidad salvo que se quiera usar una bombilla de bajo consumo. 

Consulte a un electricista cualificado para elegir el modelo correcto (especialmente importante para aparatos de 12V).

40-  El aparato funciona con un transformador de seguridad. Reemplazar el transformador únicamente por otro de idénticas especifi-

caciones técnicas. Consultar a personal cualificado o a su establecimiento habitual.

41-  Aparatos aptos para trato duro.

42-  Aparato con posibilidad de selección de tiempo y luz. Mínimo y máximo se indican en un icono en la Parte A.

43-  El aparato se puede colocar a una altura máxima de 6m.

44-  Para obtener el rendimiento máximo, el aparato ha de colocarse en la altura indicada en el icono en la Parte A.

45-  El ángulo estándar de visión del detector está indicado, en grados, en el icono.

46-  El aparato ha de instalarse horizontalmente. Para alargar la vida de la bombilla, no debe tener un ángulo de más de 4 grados.

47-  Asegurarse de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar la pared o el techo

48-  Si se monta la lámpara encima de una caja de conexión empotrada en la pared o el techo (ej.: Holanda), esta caja se ha de cubrir 

con una tapa.

49-  Los cables eléctricos no se pueden nunca torcer o grapar entre la lámpara y la superficie de soporte.

50-  Esta lámpara puede ser usada con bombillas reflectoras indirectas.

51-  Esta lámpara contiene componentes que pueden calentarse.

52-  Este producto no es adecuado para niños menores de 14 años.

Los artículos de iluminación (así como otros productos de la colección) están diseñados, fabricados y probados de acuerdo con las 

más estrictas normas europeas de seguridad (EN 60.598 /

). En caso de defecto de fabricación o materiales en mal estado el 

fabricante da 2 años de garantía en iluminación interior y en iluminación exterior (salvo indicación contraria en el embalaje). Cristales 

rotos, baterías y fuentes de alimentación no están bajo los términos de esta garantía. Cualquier daño debido al uso del aparato en 

condiciones extremas (zonas de costa, zonas industriales, contactos con abono...) no están bajo las condiciones de esta garantía. El 

período de garantía empieza en la fecha de compra y sólo será válido previa presentación de la factura. La garantía expira si el aparato 

no es instalado, reparado o modificado siguiendo las instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados o 

como resultado de un uso indebido o una instalación incorrecta del aparato.

Quedan reservados cambios en el diseño y en las especificaciones técnicas.

•  O fabricante aconselha a correcta instalação do nosso material! Por isso, siga sempre estas instruções para assegurar uma correcta 

e segura instalação e funcionamento do nosso material, preservando-o para futura referência.

•  Desligue sempre a corrente antes de começar uma instalação, manutenção ou reparação.

•  Em caso de dúvida, consulte um electricista ou informe-se no seu posto de venda. Assegure-se que instala o material seguindo 

todos os regulamentos. Certos regulamentos indicam que alguns ajustes têm que ser feitos por um electricista qualificado.

•  Aperte sempre os parafusos com firmeza, especialmente para os fios de baixa voltagem (12V) (se aplicável).

•  Tenha a precaução de observar sempre a cor dos fios antes da instalação: azul (N), castanho ou preto (L) e amarelo ou verde 

(terra).

•  Limpe o material eléctrico do interior da casa com um pano seco, não use abrasivos ou solventes. Evite o contacto de líquidos com 

as partes eléctricas.

•  Montar sempre os Apliques fora do alcance das crianças.

•  Se a Luminária for montada sob uma superfície metálica, então esta superfície deverá estar ligada a um fio terra ou a própria 

Luminária deverá estar ligada ao fio terra.

•  Leve sempre em consideração todas as especificações técnicas no processo de instalação. Verifique os ícones que vêm impressos 

na folha de instalação e os ícones que vêm na parte A na folha de instruções de segurança.

•      Eliminação do seu antigo produto: O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta quali-

dade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que 

o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos 

eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico 

comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para 

a saúde pública. 

ATENÇÃO:  Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos destas instruções 

de segurança:

01-  Este artigo apenas deve ser montado no interior de um edifício.

02-  Material impróprio para ser instalado em casas de banho (pelo menos na zona especificada).

03-  Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais. Projectores de encastrar em nenhuma circunstância devem ser    

  tapados com isolamento ou material similar.

04-  Este produto não é apropriado para ser montado em zonas inflamáveis.

05-  O invólucro protector deverá ser revestido com material isolador.

06-  Material para ser instalado exclusivamente no tecto.

07-  Material para ser instalado exclusivamente na parede.

08-  O material é adaptável para fixação tanto na parede como no tecto.

09-  Observe sempre a distância mínima entre o candeeiro e os objectos iluminados como está indicado no ícone.

10-  IPX1: O candeeiro está protegido contra gotas de água.

11-  IPX3: O material pode ser exposto a pingas de chuva (pingas sob um ângulo máximo de 60° sobre o eixo vertical).

12-  IPX4: O candeeiro é à prova de salpicos de água: pode ser exposto a salpicos de água vinda de qualquer direcção (360°).

13-  IPX5: O candeeiro está protegido contra jactos de água.

14-  IPX7: O candeeiro pode ser instalado directamente no solo.

16-  IPX8: Oferece uma protecção contra imersão até à profundidade indicada.

16-  IP5X: O candeeiro está protegido contra o pó.

17-  IP6X: O candeeiro está isolado do pó.

18-  Substitua imediatamente o ou os vidros rachados ou partidos e use exclusivamente peças aprovadas pelo fabricante.

19-  Protecção classe I: O material tem uma ligação Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado   

  com um 

.

20-  Protecção classe II: O material é duplamente isolado e pode não ser ligado com fio terra.

21-  Protecção classe III: Material só próprio para uma baixa voltagem (ex. 12V).

22-  Remover a protecção como indica o diagrama.

23-  O fio terra deve ser sempre maior que os fios de contacto.

24-  As mangas resistentes ao calor fornecidas têm como objectivo cobrir os fios descarnados.

25-  Usar cabos resistentes ao calor para a electrificação do invólucro protector ao geral.

26-  Material adequado só para ser ligado directamente à corrente.

27-  X- Ligação: Em caso de avaria, o cabo deverá ser substituído por outro do mesmo tipo.

    Y- Ligação: Em caso de avaria, o cabo deverá ser substituído apenas pelo fabricante, distribuidor ou mão-de-obra especializada,  

  a fim de evitar acidentes.

PT     

 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

 

- PARTE B

Summary of Contents for ARCITONE 33607/31/16

Page 1: ...IPX4 IPX5 05 06 07 08 01 02 03 04 IP20 3m 2 25m F F 29 30 31 32 25 26 27 28 MAX W t C F IP X8 8mm 2cm IPX3 Ø60 Ø45 5cm m Distributor Satenrozen 13 2550Kontich Belgium COOL BEAM 33 34 35 36 41 37 38 39 40 MIN 00 SEC MAX 00 MIN 42 43 44 00m 00m 00m MAX 6m Ø 45 46 47 48 49 50 51 52 MAX 4 000 IPX1 IPX3 IPX4 IPX7 IPX7 IP5X ...

Page 2: ...ken beschermglas en gebruik enkel originele wisselstukken 19 Beschermklasse I het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard Sluit de aardleiding geelgroene ader aan op de met gemarkeerde klem 20 Beschermklasse II het armatuur is dubbel geïsoleerd en wordt niet op een aardleiding aangesloten 21 Beschermklasse III het verlichtingsarmatuur is enkel geschikt voor zeer lage veili...

Page 3: ...ans les salles de bains au moins pas dans les zones spécifiées 03 L équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables Les luminaires encastrés ne doivent en aucune manière être recouverts de matériaux isolants ou assimilés 04 Ce produit n est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces inflammables 05 L article peut être recouvert de matériaux isolants 06 L équipement ...

Page 4: ...ung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt die recycelt und wieder verwendet werden können Be ndet sich dieses Symbol durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät bedeutet dies dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002 96 EG gilt Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten...

Page 5: ...trician EG Part P for the UK Always tighten the terminal screws firmly especially the attachment for low voltage wiring 12V if applicable Observe the correct colour of the wiring before installation blue N brown L and if protection class I yellow green earth Maintain interior lighting with a dry cloth duster do not use abrasives or solvents Avoid liquid on all electrical parts Please mount wall li...

Page 6: ...oque de conexión especialmente las conexiones del cableado de bajo voltaje 12V en su caso Compruebe el color correcto de los cables antes de la instalación azul N marrón o negro L y amarillo verde toma de tierra si es de protección clase I Limpie el interior de las lámparas con un paño seco y limpio no use disolventes o sustancias abrasivas Evite el contacto de líquidos en todas las partes eléctri...

Page 7: ...stala o material seguindo todos os regulamentos Certos regulamentos indicam que alguns ajustes têm que ser feitos por um electricista qualificado Aperte sempre os parafusos com firmeza especialmente para os fios de baixa voltagem 12V se aplicável Tenha a precaução de observar sempre a cor dos fios antes da instalação azul N castanho ou preto L e amarelo ou verde terra Limpe o material eléctrico do...

Page 8: ...l fabbricante informa sul corretto uso degli articoli d illuminazione Pertanto attenetevi sempre a queste istruzioni che assicurano una corretta ed appropriata installazione nonchè funzionamento e conservatele quindi per future consultazioni Staccate sempre il filo della corrente prima di iniziare un installazione manutenzione o riparazione Se avete un dubbio consultate un elettricista qualificato...

Page 9: ...gli altri prodotti della collezione è disegnato prodotto e testato in conformità con le più severe norme standard di sicurezza Europee EN 60 598 In caso di difetto di costruzione o materiale danneggiato il produttore offre la garanzia di due anni per gli apparecchi da interno e sugli articoli da esterno a meno che sia indicato diversamente sull imballaggio Vetri rotti batterie e fonti di luce non ...

Page 10: ...t på emballagen Ituslået glas batterier og lyskilder dækkes ikke af garantien Skader på lys armaturer som er anvendt under extreme omstændigheder ved kysten i industirelle områder ved kontakt med gødning er ikke dækket af garantien Garantiperioden løber fra købsdatoen og kvittering skal vises på forlangende Garantien gælder heller ikke hvis armaturet ikke har været installeret i overensstemmelse m...

Page 11: ...den løper fra kjøpsdato og gjelder kun ved forevisning av kvittering Garantien gjelder heller ikke dersom armaturen ikke har blitt installert i overensstemmelse med instruksjonene eller hvis det har blitt reparert eller på andre måter endret Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for skade forårsaket ved misbruk eller feilaktig anvendelse installasjon av armaturen Vi forbeholder oss retten til endr...

Page 12: ...r heller inte om armaturen inte är installerad enligt instruktionerna reparerad eller på annat sätt modifierad Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador orsakade av felaktig användning eller installation av armaturen Vi förbehåller oss rätten att ändra i design och tekniska specifikationer Valmistaja antaa ohjeet valaisimien asennukseen Pyydämme noudattamaan näitä ohjeita varmistamaan oikea j...

Page 13: ...yłącz prąd przed rozpoczęciem montażu przeróbkami lub naprawą W razie wątpliwości zasięgnij porady u wykwalifikowanego elektryka lub w najbliższym punkcie sprzedaży Upewnij się że oprawa została zamontowana zgodnie z obowiązującymi przepisami Niektóre przepisy wymagają podłączenia oprawy oświetleniowej do zasilania przez wykwalifikowanego elektryka Mocno dokręcaj śruby zwłaszcza w przypadku łączen...

Page 14: ... pyłem nie są objęte gwarancją Okres gwarancji rozpoczyna się od daty dokonania zakupu i tylko po przedstawieniu dowodu zakupu Gwarancja nie jest ważna w przypadku montażu niezgodnie z instrukcją samodzielnej naprawy lub modyfikacji Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku złego użytkowania lub złego zastosowania oprawy Oprawa oświetleniowa dystrybutor Philips...

Page 15: ...dobozán nincs másképp feltüntetve Törött üvegre transzformátorra és izzóra a garancia nem érvényes A garanciális feltételek nem vonatkoznak az olyan sérülésekre amelyek a világítótestnek az extrém körülmények közötti pl tengerparti területek ipari környezet használatából erednek A garancia a vásárlás időpontjától érvényes és csak az eredeti vásárlást igazoló blokk ellenében érvényesíthető A garanc...

Page 16: ...le návodu byly opravovány či upravovány Výrobce též nepřijímá odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním či nevhodnou instalací svítidla Vyhrazujeme si právo na změny designu a technických specifikacích Vždy postupujte podl a návodu zaistíte tak správnu a bezpečnú inštaláciu a funkciu svietidla Pred inštaláciou údržbou alebo opravou vždy vypnite prívod el prúdu Ak si neviete poradit obrá...

Page 17: ...vané Výrobca tiež nepreberá zodpovednost za škody spôsobené nesprávnym používaním alebo nevhodnou inštaláciou svietidla Vyhradzujeme si právo na zmeny designu a technických špecifikácií Proizvođač preporučuje pravilnu uporabu rasvjetnih uređaja Kako bi zajamčili ispravno i sigurno postavljanje i rad svjetiljki slijedite ove upute i sačuvajte ih Prije postavljanja rasvjetnih uređaja njihovog održav...

Page 18: ...šteta izazvana upotrebom rasvjetnog tijela u ekstremnim uvjetima morske obale industrijske zone učestali kontakti sa gnojivom nisu pokriveni uvjetima iz garancije Zadržavamo pravo izmjene u oblikovanju i tehničkim podacima Производитель рекомендует правильно пользоваться светильником Поэтому сохраните эти инструкции и всегда следуйте им чтобы обеспечить правильное и безопасное подключение и исполь...

Page 19: ... материале светильника производитель предоставляет два года гарантии на внутреннее освещение и два года на внешнее если на упаковке не указано иначе Битые плафоны поврежденные батареи и источники света не подлежат условиям гарантии На повреждения полученные в результате использования осветительного прибора в экстремальных условиях морское побережье промышленные зоны контакт с удобрением гарантийны...

Page 20: ...e veya koşullar altında sahil şeridi endüstriyel muhitler gübre veya benzeri cisimler ile sürekli kontak vs kullanımdan dolayı ürün üzerinde oluşacak hasarlar garanti koşulları tarafından kapsanmamaktadır Garanti süresi malın satın alınmasıyla başlar ve mal alım belgesinin ibrazıyla geçerlilik kazanır Şayet ürün talimatnamesindeki gibi monte edilmemişse garanti kapsamına girmez ayrıca yanlış ve ek...

Page 21: ...nost za škode ki so posledica napačne uporabe svetila Pridržujemo si pravico do sprememb v obliki izdelkov in njihovih tehničnih podatkov Producătorul recomandă utilizarea corectă a corpului de iluminat În orice caz întotdeauna urmăriti instrucţiunile ca să vă asiguraţi de instalarea respectiv funcţionarea corectă şi sigură a dispozitivului si păstraţi acestea pentru referinţe ulterioare Totdeauna...

Page 22: ...t pentru copii sub 14 ani Dispozitivele de iluminare la fel ca celelalte produse din colecţia noastră sunt proiectate fabricate şi testate în acord cu standardele Europene dintre cele mai stricte EN 60 598 În cazul defectelor de fabricaţie sau de material PRODUCĂTORUL asigură o garanţie de până la 2 ani pentru dispozitivele interioare si până 2 ani de zile pentru cele exterioare în afară de cât a ...

Page 23: ...ole märgitud teisiti välivalgustite puhul Katkisele klaasile patareidele ja elektripirnidele garantii ei laiene Garantii ei laiene toodetele mida kasutatakse äärmuslikes tingimustes mererannik tööstuspiirkond sage kokkupuude happeliste ainetega jne Garantiiperiood algab ostu sooritamise hetkest ja kehtib ainult ostutšeki ettenäitamisel Garantii ei kehti kui valgusti paigaldusel ei ole järgitud juh...

Page 24: ...ας δεν πρέπει να τοποθετείται σε γωνία μεγαλύτερη των 4 μοιρών 47 Σιγουρευτείτε ότι κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης δεν θα διαπεράσετε με το τρυπάνι ηλεκτρικά καλώδια ή άλλα εμπόδια στον τοίχο ή στο ταβάνι 48 Αν το φωτιστικό εγκαθίσταται σε γυψοσανίδα στο ταβάνι ή στον τοίχο είναι υποχρεωτικό να καλυφθεί πρώτα το κενό με καπάκι π χ Ολλανδία 49 Μην πιάνετε και μην στρίβετε ποτέ τα ηλεκτρικά καλώδ...

Page 25: ...o Holandē 49 Pievienotais kabelis pie gaismekļa nedrīkst būt iespiests vai savērpts starp gaismekli un plakni pie kuras tas stiprinās 50 Gaismeklī tiek lietotas reflektorspuldzes 51 Atsevišķas gaismekļa daļas var stipri sakarst 52 Izstrādājums nav paredzēts lietošanai bērnu istabās Vecuma ierobežojums no 0 14 gadiem Dotais gaismeklis kā arī citi no šīs kolekcijas ir izstrādāti un testēti saskaņā a...

Page 26: ...ejus naudojant šviestuvo korpusą ekstremaliomis sąlygomis jūros kranto zona pramoninė aplinka kontaktas su trašomis ir pan Garantinis laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo dienos garantija suteikiama tik pateikus garantinį taloną Garantija negalioja jeigu šviestuvas buvo montuojamas ne pagal gamintojo pateiktas instrukcijas buvo pakeista jo struktūra ar įtaisas buvo remontuojamas Gamintojas pasili...

Page 27: ... davanje računa na uvid Ova garancija ne važi ako rasvetni uređaj nije postavljen prema uputstvu ako je popravljan ili prepravljan Proizvođač takođe ne preuzima bilo kakvu odgovornost za štete koje su posledica pogrešne upotrebe ili nepravilne primene rasvetnog uređaja Zadržavamo pravo izmene u oblikovanju i specifikacijama Фирма Philips препоръчва правилната употреба на осветителните принадлежнос...

Page 28: ...и пречки в стената или тавана 48 Ако осветителното тяло се монтира в кутия на тавана или стената е задължително тя да бъде покрита с капак 49 Електрическия кабел никога не бива да бъде притиснат или усукан между освтителното тяло и повърхността на която се монтира тялото 50 Осветителни тела проектирани за употреба с огледална рефлекторна крушка 51 Това осветително тяло може да сдържа много нагорещ...

Page 29: ...нику не перевищуючи вказаної потужності 29 В даному світильнику використовуються тільки дзеркальні лампочки 30 В даному світильнику використовуються тільки енергозберігаючі лампочки 31 Енергозберігаючі лампочки не підходять до даного світильника 32 Використовується тільки лампочка розжарювання діаметром 60мм Лампочка діаметром 45мм для цього освітлювального приладу не підходить 33 Використовуйте т...

Page 30: ...a ou de baixa pressão Não necessita de vidro extra de proteção 37 Tanto as lâmpadas bipino como as halógenas não podem ter contato direto com as mãos 38 Material equipado com um fusível Se o equipamento não estiver funcionando após a substituição de uma lâmpada então o fusível deverá ser substituído Se durante a substituição houver hipótese de contato com os fios de ligação então a substituição de...

Reviews: