background image

VIANHAKU

– Vian ilmetessä tarkasta ensin alla olevat seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi.
– Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa seuraavana annettujen ohjeiden pohjalta, ota yhteys

myyntiedustajaan tai huoltokeskukseen.

VAROITUS:

Älä ryhdy missään tapauksessa suorittamaan itse laitteen korjaamista, muuten
takuu mitätöidään.

43

Suomi

AJ3290/00 page 43

ONGELMA

– Mahdollinen syy

• Korjaustoimenpide

EI ÄÄNTÄ

– Ei ole säädetty äänenvoimakkuutta.

• Säädä äänenvoimakkuus.

MW (TAI LW) -LÄHETYKSIÄ EI PYSTYTÄ
VASTAANOTTAMAAN ASIANMUKAISELLA
TAVALLA

– Heikko radiosignaali.

• Kierrä laitetta paremman vastaanoton

saamiseksi ja varmista, että laite on asetettu
ei-metalliselle pinnalle.

JATKUVAA SÄRINÄÄ JA SUHINAA MW (TAI
LW) -VASTAANOTON AIKANA

– Muiden sähkölaitteiden aiheuttamia häiriöitä,

esim. TV, tietokoneet, hehkulamput.

• Siirrä radio pois sähkölaitteiden

läheisyydestä.

AJOITTAISTA SÄRINÄÄ FM-VASTAANOTON
AIKANA

– Heikko signaali.

• Säädä saparoantennia.

HERÄTYS EI TOIMI

– Ei ole asetettu herätystä

• Aseta herätysaika ja herätyskytkin asentoon

BUZ

tai 

RAD

.

– Äänenvoimakkuus liian alhainen radiota

varten.

• Lisää äänenvoimakkuutta.

TORKUNTATOIMINTA EI TOIMI

– RADIO edelleen kytkentäasennossa ON.

• Kytke RADIO irtikytkentäasentoon OFF.

Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on pyritty
jättämään pois. Olemme yrittäneet tehdä
pakkausmateriaalin helposti erotettavaksi
kolmeksi erilliseksi materiaaliksi: pahvi (laatikko),
pehmustava polystyreeni (tuki), polyeteeni
(pussit). 

Laite sisältää kierrätettäviä materiaaleja, joiden
erottaminen on annettava ammattimaisen
jätehuoltoyhtiön suoritettavaksi. Noudata
paikallisia pakkausmateriaalien, tyhjentyneiden
paristojen ja vanhojen laitteiden hävittämistä
koskevia säännöksiä.

YMPÄRISTÖÄ KOSKEVIA TIETOJA

Huom.

Toiminnanvalitsin POWER on kytketty toisiopoulelle, eikä se kytke laitetta irti

sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun
pistoke on pistorasiassa.

Oikeus muutoksiin varataan

Laite täyttää Euroopan yhteisön radiohäiriösuojausta kosevat määräykset. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Tyyppikilpi löytyy kelloradion pohjaosasta.

Tämä laite täyttää EY:n radiohäirintää koskevien asetusten vaatimukset.

XP AJ 3290/00.1  22-06-2000 12:13  Pagina 43

Summary of Contents for AJ 3290

Page 1: ...lock radio S L U M B E R OFF S L U M B E R OFF SLUMBER SLUMBER ALARM RESET ALARM RESET AJ3290 FM MW Clock Radio AJ3290 FM MW Clock Radio VOLUME VOLUME R E P E AT A L A R M R E P E AT A L A R M K H z M H z 100 1000 1300 104 9 2 8 0 0 9 2 6 0 0 8 8 5 3 0 K H z M H z 100 1000 1300 104 9 2 8 0 0 9 2 6 0 0 8 8 5 3 0 ALARM 1 ALARM 2 dual alarm dual alarm ALARM 2 ALARM 1 RUN TIME SET ALARM 2 ALARM 1 RUN ...

Page 2: ...he fuse cover If the fitted plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place If the mains plug contains a fuse this should have a value of 5 Amp If a plug without a fuse is used the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp Note The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted...

Page 3: ...M ALARM RESET ALARM 2 ALARM 1 RUN TIME SET SLUMBER VOLUME K H z 5 3 0 6 0 0 8 0 0 1 0 0 0 1300 1600 MW M H z 8 8 9 2 9 6 1 0 0 104 108 FM ALARM 1 ALARM 2 dual alarm 1 2 3 4 5 6 8 7 AL 1 AL 2 RADIO OFF RAD BUZ OFF RAD BUZ OFF ON 0 9 BAND MW FM ...

Page 4: ...witched on and the numbers on the display will start to flash You will need to set the correct time 3 To disconnect the set from the mains completely withdraw the mains plug from the wall socket When a power failure occurs the complete clock radio will be switched off As soon as the power supply returns the numbers on the display will start to flash This indicates that you must set the correct tim...

Page 5: ... For FM extend the pigtail wire at the back of the set completely for optimum reception General If you wish to use the alarm then you should first set the alarm time There is also the choice of two modes for waking you up by buzzer or radio The display will show the alarm indicator in the bottom left or right corners if the alarm is set 1 Adjust the clock control to the ALARM 1 or 2 position 2 Pre...

Page 6: ...lt in timer device called the SLUMBER which enables the radio to be automatically switched off after a set period of time this allows you to lie back listen and fall asleep The maximum slumber time is 59 minutes Setting and switching off SLUMBER 1 Set the RADIO switch to the OFF position 2 Set your slumber time by pressing on the SLUMBER button Keep your finger on the button and the display will b...

Page 7: ...clock radio away from electrical equipment INTERMITTENT CRACKLING SOUND DURING FM RECEPTION Weak signal Adjust the pigtail THE ALARM DOES NOT FUNCTION The alarm is not set Set the alarm time and the alarm switch to BUZ or RAD Volume too low for radio Increase the volume THE SLUMBER DOES NOT FUNCTION RADIO still in ON position Switch RADIO to OFF position All unnecessary packaging material has been...

Page 8: ...alimentation à la prise murale L appareil est maintenant sous tension et les chiffres se mettent à clignoter sur l afficheur Vous devez procéder au réglage de l heure 3 Pour débrancher complètement l appareil retirez la cordon d alimentation de la prise murale Dans le cas d une coupure d électricité le radioréveil s arrête Dès que l alimentation électrique est restaurée les chiffres se mettent à c...

Page 9: ...ntenne en tire bouchon à l arrière de l appareil pour obtenir la meilleure réception Généralités Si vous désirez utiliser le réveil il vous faut tout d abord choisir l heure à laquelle vous voulez être réveillé Vous disposez de deux modes de réveil soit avec la sonnerie soit avec la radio Le témoin d alarme s allume dans le coin inférieur gauche de l afficheur lorsque vous avez mis en circuit l al...

Page 10: ...nt la radio au bout d un délai préréglé Celle ci vous permet de vous mettre au lit et de vous endormir en écoutant la radio Le délai au bout duquel la radio s éteint automatiquement est de 59 minutes au maximum Réglage et arrêt de la fonction arrêt programmé 1 Placez le sélecteur RADIO en position OFF 2 Réglez le délai d arrêt programmé en appuyant le bouton SLUMBER Maintenez le bouton enfoncé et ...

Page 11: ...lements intermittents en réception FM Signal très faible Arrangez l antenne en tire bouchon L alarme ne marche pas L alarme n est pas réglée Réglez l alarme et placez le sélecteur ALARM sur RAD radio ou BUZ sonnerie Volume trop faible pour la radio Augmentez le volume La fonction arrêt programmé ne marche pas RADIO se trouve toujours en position ON Placez RADIO en position OFF Tous les matériaux d...

Page 12: ...voltaje marcado en la placa de tipo en la base del aparato corresponde a la fuente de energía de la red 2 Conecte la clavija de potencia al tomacorriente en la pared La fuente de energía está ahora encendida y las cifras en el visor comenzarán a parpadear Será necesario ajustar el reloj a la hora correcta 3 Para desconectar el aparato completamente de la fuente de energía saque la clavija del toma...

Page 13: ...ato para lograr una recepción óptima Información general Si se desea usar el despertador en primer lugar debe ajustar la hora de la alarma También hay dos opciones de alarma para despertarle timbre o radio El cuadrante mostrará el indicador de opción de alarma situado en la esquina inferior izquierda si la alarma está puesta 1 Ajuste el control del reloj a la posición ALARM 2 Mantenga pulsado los ...

Page 14: ...temporizada llamada SLUMBER que permite que la radio se desactive automáticamente después de un período de tiempo prefijado esto permite dormitar un tiempo extra El tiempo máximo de dormitado es 59 minutos Ajuste y desactivación de la función de dormitado 1 Ponga el conmutador RADIO en OFF 2 Ajuste el tiempo de dormitado por medio del botón SLUMBER Mantenga pulsado el botón y el visor comenzará de...

Page 15: ...quipos eléctricos Interferencia intermitente durante recepción de FM Señal débil Ajuste la antena flexible El despertador no funciona No se ha ajustado la hora de despertar Seleccione la hora de despertar y ponga el conmutador ALARM a buz zumbador o rad radio El volumen es demasiado bajo para la radio Aumente el volumen La función de dormitado no funciona RADIO está a la posición ON Ponga RADIO a ...

Page 16: ...se stecken Die Stromversorgung ist jetzt eingeschaltet und die Ziffern in der Anzeige beginnen zu blinken Jetzt muß die richtige Zeit eingestellt werden 3 Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen den Netzstecker ziehen Bei einem Stromausfall wird der Radiowecker ganz abgeschaltet Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist beginnen die Ziffern in der Anzeige zu blinken Dies...

Page 17: ...auf der Geräterückseite ganz herausziehen um für optimalen Empfang zu sorgen Allgemeines Wenn Sie den Wecker benutzen wollen dann sollten Sie zuerst die Weckzeit einstellen Außerdem können Sie sich auf zweierlei Weise wecken lassen per Summer oder Radio Bei eingestellter Weckfunktion erscheint die Weckanzeige in der unteren linken Ecke 1 Den Uhrregler in die Stellung ALARM bringen 2 Die Tasten 4 7...

Page 18: ... mit dem es möglich ist das Radio nach einer festgelegten Zeitspanne automatisch abzuschalten dadurch ist es Ihnen möglich sich hinzulegen zuzuhören und einzuschlafen Die maximale Schlummerzeit beträgt 59 Minuten Einstellen und Abschalten von SLUMBER 1 Den RADIO Schalter in Stellung OFF bringen 2 Die Schlummerzeit durch Drücken der Taste SLUMBER einstellen Den Finger auf der Taste halten woraufhin...

Page 19: ...Radiowecker von anderen Elektrogeräten entfernen GELEGENTLICHES KNISTERN BEIM FM EMPFANG Schwaches Signal Drahtantenne justieren DER WECKER FUNKTIONIERT NICHT Wecker nicht eingestellt Weckzeit einstellen und Weckfunktionsschalter auf buz oder rad stellen Lautstärke für Radio zu gering Lautstärke erhöhen DAS SCHLUMMERN FUNKTIONIERT NICHT RADIO steht immer noch auf ON RADIO in Stellung OFF bringen A...

Page 20: ...van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning 2 Steek de stekker in het stopcontact Het apparaat is nu aangesloten en de cijfers in het display beginnen te knipperen U moet nu de juiste tijd instellen 3 Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat helemaal wilt uitschakelen Als de stroom uitvalt wordt de hele klokradio uitgeschakeld Zodra er weer stroom is beginnen de cijf...

Page 21: ...draadantenne op de achterkant van het apparaat helemaal uitrollen Algemeen If Als u de wekker wenst te gebruiken dan moet u eerst de wektijd instellen U kunt kiezen hoe u gewekt wilt worden door de zoemer of door de radio Het display geeft aan of u de wekker gezet heeft u ziet dan linksonder in het display de alarmindicator branden 1 Zet de klokschakelaar in de stand ALARM 2 Houd de toetsen 4 7 in...

Page 22: ...uwde sluimerfunctie SLUMBER die ervoor zorgt dat de radio na een bepaalde tijd vanzelf uitgaat U kunt dan gaan liggen luisteren en in slaap vallen De maximale sluimertijd is 59 minuten Instellen en uitzetten van de sluimerfunctie 1 Zet de RADIO schakelaar in de stand OFF uit 2 Druk op de SLUMBER toets om de sluimertijd in te stellen Als u de SLUMBER toets ingedrukt houdt dan beginnen de minuten in...

Page 23: ...et het apparaat uit de buurt van andere elektrische apparatuur AF EN TOE GEKRAAK BIJ FM ONTVANGST Zwak signaal Richt de draadantenne DE WEKKER GAAT NIET AF U heeft de wekker niet ingesteld Stel de wektijd in en zet de ALARM schakelaar op BUZ of RAD Het volume van de radio staat te zacht Zet het volume harder DE SLUIMERFUNCTIE WERKT NIET RADIO staat nog op ON Zet RADIO op OFF Wij hebben de hoeveelh...

Page 24: ...la spina di alimentazione alla presa a muro L alimentazione di rete è ora accesa ed i numeri sul display iniziano a lampeggiare Regolare l ora esatta 3 Per scollegare completamente l apparecchio dall alimentazione staccare la spina dalla presa a muro In caso di interruzione di corrente vengono disattivati tutti i comandi della radio sveglia Al ripristino dell alimentazione i numeri visualizzati su...

Page 25: ...zione in FM estendere completamente il cavo a spiralina sul retro dell apparecchio per ottimizzare la ricezione Informazioni generali Per utilizzare la sveglia è necessario innanzitutto regolarne l ora Si può scegliere fra due modi di attivazione della sveglia cicalino o radio Il display visualizza l indicatore di sveglia nell angolo inferiore sinistro se la sveglia è regolata 1 Regolare il comand...

Page 26: ...MBER che abilita lo spegnimento automatico dell apparecchio dopo un periodo di tempo impostato ciò consente all utente di coricarsi ascoltare la radio ed addormentarsi Il tempo massimo consentito per lo spegnimento automatico è di 59 minuti Regolazione e disattivazione dello SLUMBER 1 Portare l interruttore RADIO sulla posizione OFF 2 Regolare l ora di riposo premendo il pulsante SLUMBER Tenere pr...

Page 27: ...lettrici CREPITIO INTERMITTENTE DURANTE LA RICEZIONE IN FM Segnale debole Regolare l antenna a spiralina LA SVEGLIA NON FUNZIONA La sveglia non è regolata Regolare l ora della sveglia e portare l interruttore di questa su buz o rad Volume troppo basso per la radio Aumentare il volume LA FUNZIONE SLUMBER NON RISPONDE L interruttore RADIO è ancora in posizione ON Portare l interruttore RADIO in posi...

Page 28: ...e encontra na base do aparelho corresponde à da rede local 2 Ligue a ficha de alimentação à tomada da parede A alimentação de corrente está agora ligada e os números do mostrador começarão a piscar Necessita de acertar a hora 3 Para desligar completamente a alimentação de corrente retire a ficha de alimentação da tomada da parede Quando se verifica um corte de energia todo o relógio rádio é deslig...

Page 29: ...a completamente a antena externa que se encontra na parte de trás do aparelho para obter uma recepção óptima Geral Se deseja utilizar o alarme deve definir primeiro a respectiva hora Pode também escolher entre dois modos para despertar pelo besouro ou pelo rádio O mostrador visualiza o indicador do alarme no canto inferior esquerdo se o alarme se encontrar activado 1 Coloque o comando do relógio n...

Page 30: ...um dispositivo incorporado chamado o SLUMBER ou interruptor de sonolência que permite desligar automaticamente o rádio ao fim de um período de tempo definido Isto permite lhe descansar escutar e adormecer O tempo de sonolência máximo é de 59 minutos Definir e desactivar o tempo de sonolência SLUMBER 1 Coloque o interruptor RADIO na posição OFF 2 Defina o tempo de sonolência premindo o botão SLUMBE...

Page 31: ...ica ESTALIDOS E SILVO CONTÍNUOS DURANTE A RECEPÇÃO EM MW OU LW Interferência de outro equipamento eléctrico como por exemplo TVs computadores lâmpadas fluorescentes Afaste o relógio rádio de outro equipamento eléctrico SOM COM ESTALIDOS INTERMITENTES DURANTE A RECEPÇÃO EM FM Sinal fraco Ajuste a antena externa O ALARME NÃO FUNCIONA O alarme não foi definido Defina a hora do alarme e coloque o resp...

Page 32: ...nden af aggregatet svarer til den lokale lysnetspænding 2 Sæt el stikket i stikkontakten Lysnetstrømforsyningen er nu tilsluttet og tallene på displayet vil begynde at blinke Det betyder at man skal indstille det korrekte tidspunkt 3 Apparatet afbrydes fuldstændigt fra lysnettet ved at tage el stikket ud af stikkontakten Hvis der sker strømsvigt vil der blive slukket for hele clock radioen Så snar...

Page 33: ... modtagelse træk ledningsantennen bagpå apparatet helt ud for optimal modtagelse Generelt IHvis man ønsker at bruge vækkeren skal man først indstille vækketiden Det er muligt at vælge to forskellige vækningsmetoder med brummer eller radio Når vækkeren er aktiveret viser displayet vækningsindikatoren i nederste venstre hjørne 1 Sæt urknappen på ALARM 2 Tryk på 4 eller 7 knappen og hold den nede for...

Page 34: ...k slukker apparatet efter et indstillet stykke tid med denne kan man ligge og lytte til radioen mens man falder i søvn Den maksimale slumretid er 59 minutter Indstilling og annullering af slumrefunktion SLUMBER 1 Sæt RADIO knappen på OFF 2 Vælg slumretiden ved at trykke på SLUMBER knappen Hold fingeren på knappen og displayet vil begynde at tælle ned fra 59 til 00 minutter 3 Slip knappen så snart ...

Page 35: ...n er ikke indstillet Indstil vækketiden og vækkerknappen på buz brummer eller rad radio Lydstyrken er for lav til radioen Skru op for lydstyrken SLUMREFUNKTIONEN VIRKER IKKE RADIO står stadig på ON Sæt RADIO på OFF Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i apparatets emballage Vi har gjort vort bedste for at gøre det muligt at adskille emballagen i 3 hovedbestanddele almindeligt pap kasse...

Page 36: ...g från batteri 1 Kontrollera att eltypen som anges på märkplåten är samma som den du har 2 Sätt i kontakten i vägguttaget Radion får då ström och siffrorna i displayen börjar blinka Du måste ställa klockan 3 Om du vill göra radion helt strömlös måste du dra ut kontakten ur vägguttaget Om det blir strömavbrott stängs hela klockradion av helt När strömmen kommer tillbaka börjar siffrorna i displayen...

Page 37: ...t mottagning om du har sladdantennen på baksidan helt utdragen Allmänt När du ska använda väckningsfunktionen måste du först ställa in en väckningstid Du kan välja mellan två väckningsmetoder med ringning eller radio När väckning är inställd visas väckningsindikatorn nederst i vänstra hörnet i displayen 1 Ställ klockknappen i läget ALARM 2 Håll ner knapp 4 eller 7 för att ställa in timmarna och mi...

Page 38: ... för att få radion att stänga av sig efter en viss angiven tid Då kan du ligga och lyssna och somna från radion som sedan slår av sig automatiskt Den högsta insomningstiden du kan ställa in är 59 minuter Ställa in och stänga av insomningsfunktionen 1 Ställ RADIO knappen till läget OFF 2 Ställ in insomningstiden genom att trycka på SLUMBER knappen Håll fingret på knappen så börjar siffrorna löpa fr...

Page 39: ...NASTRANDE UNDER FM MOTTAGNING Svag signal Justera trådantennen VÄCKNINGEN FUNGERAR INTE Väckning inte inställd Ställ in väckningstid och ställ ALARM knappen på BUZ signal eller RAD radio Radiovolymen för låg Öka volymen INSOMNINGSFUNKTIONEN FUNGERAR INTE RADIO knappen står på ON Ställ RADIO knappen på OFF Vi har utelämnat allt onödigt förpackningsmaterial och försökt underlätta källsortering i tre...

Page 40: ...aristoluukku varaparistoa varten 1 Tarkista vastaako laitteen pohjaosassa olevan tyyppikilven esittämä verkkojännite paikallista verkkosyöttöä 2 Työnnä sähköjohto pistorasiaan Verkkosyöttö on nyt kytketty ja näytön numerot alkavat vilkkua Sinun on nyt asetettava oikea aika 3 Laitteen kytkemiseksi täysin irti virtaverkosta irrota sähköjohto pistorasiasta Sähkökatkon aiheutuessa kelloradion toiminta...

Page 41: ...vastaanoton saamiseksi Yleistä Jos haluat käyttää herätystä sinun on ensin asetettava herätysaika Tarjolla on myös kahden tilan valintamahdollisuus herätystä varten äänimerkki tai radio Näytön vasemmassa alakulmassa esitetään herätyksen osoitin jos herätys on asetettu 1 Säädä kellon säädin asentoon ALARM 2 Paina ja pidä painettuna painikkeita 4 7 sekä tuntien että minuuttien asettamiseksi ja muutt...

Page 42: ...u ajastuslaite nimeltä SLUMBER mahdollistaa radio katkaisemisen automaattisesti tietyn ajan kuluttua näin pystyt rentoutumaan ja nukahtamaan radioa kuuntelemalla Maksimi torkunta aika on 59 minutes SLUMBER toiminnon asetus ja katkaiseminen 1 Aseta RADIO kytkin irtikytkentäasentoon OFF 2 Aseta haluttu torkunta aika painamalla SLUMBER painiketta Pidä sormea painettuna painikkeella jolloin näytön num...

Page 43: ... ja herätyskytkin asentoon BUZ tai RAD Äänenvoimakkuus liian alhainen radiota varten Lisää äänenvoimakkuutta TORKUNTATOIMINTA EI TOIMI RADIO edelleen kytkentäasennossa ON Kytke RADIO irtikytkentäasentoon OFF Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on pyritty jättämään pois Olemme yrittäneet tehdä pakkausmateriaalin helposti erotettavaksi kolmeksi erilliseksi materiaaliksi pahvi laatikko pehmustava poly...

Page 44: ...Συνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύµατος στην πρίζα στον τοίχο Η παροχή ρεύµατος απ το ηλεκτρικ δίκτυο θα ενεργοποιηθεί και οι αριθµοί στην οθ νη θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν Θα πρέπει να ρυθµίσετε τη σωστή ώρα 3 Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή τελείως απ το ηλεκτρικ δίκτυο βγάλτε το φις παροχής ρεύµατος απ την πρίζα Σε περίπτωση διακοπής ρεύµατος το ραδιορολ ι θα σβήσει τελείως Μ λις επανασυνδεθεί το ρ...

Page 45: ...κεραίας που βρίσκεται στο πίσω µέρος της συσκευής για την καλύτερη λήψη Γενικά Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε το ξυπνητήρι θα πρέπει πρώτα να προγραµµατίσετε την ώρα αφύπνισης Η συσκευή σας προσφέρει επίσης τη δυνατ τητα να επιλέξετε τον τρ πο αφύπνισης µε τον βοµβητή ή µε το ραδι φωνο Αν έχει προγραµµατιστεί το ξυπνητήρι στην οθ νη θα εµφανιστεί η ένδειξη του ξυπνητηριού στην αριστερή κάτω γωνία 1...

Page 46: ...ον οποίο το ραδι φωνο έχει τη δυνατ τητα να σβήνει αυτ µατα µετά απ ένα προκαθορισµένο χρονικ διάστηµα Ετσι µπορείτε να ξαπλώσετε ακούγοντας το ραδι φωνο και να αποκοιµηθείτε Ο µέγιστος χρ νος αυτ µατης λειτουργίας είναι 59 λεπτά Ρύθµιση και απενεργοποίηση του χρονοδιακ3πτη SLUMBER 1 Ρυθµίστε τον διακ πτη RADIO στη θέση OFF 2 Ρυθµίστε τον χρ νο διακοπής λειτουργίας πατώντας το πλήκτρο SLUMBER Κρατ...

Page 47: ... τριγµοί στη λήψη των FM Αδύναµο σήµα Ρυθµίστε το καλώδιο της κεραίας Το ξυπνητήρι δεν λειτουργεί εν έχει ρυθµιστεί η ώρα αφύπνισης Ρυθµίστε την ώρα αφύπνισης και βάλτε τον επιλογέα ALARM στη θέση BUZ ή RAD Η ένταση είναι πολύ χαµηλή για αφύπνιση απ το ραδι φωνο Ρυθµίστε την ένταση Η λειτουργία slumber δεν λειτουργεί Το ραδι φωνο βρίσκεται ακ µη στη θέση ON δηλ σε λειτουργία Βάλτε τον διακ πτη RAD...

Page 48: ...AJ 3290 Clock Radio 3140 115 2510 1 Printed in Hong Kong TCtext RB 9815 Meet Philips at the internet http www philips com ...

Reviews: