background image

13

corespunzătoare:

01-  Acest dispozitiv poate fi instalat numai in interior.

02-  Acest dispozitiv nu este potrivit pentru instalarea in baie (sau cel puţin în zona specificată)

03-  Acest dispozitiv poate fi fixat pe suprafeţe obişnuite inflamabile. Corpurile de iluminat încastrate nu trebuie în nici un caz 

acoperite cu material izolator sau alt material similar.

04-  Clasa de protecţie I: dispozitivul are o legatură la pământ. Firul de împământare (galben/verde) trebuie conectat la simbolul 

marcat cu 

05-  Clasa de protectie II : Dispozitivul este dublu izolat şi nu poate fi conectat la pământ.

06-  Clasa de protectie III: Dispozitivul poate fi folosit numai la o tensiune foarte mică (de exemplu la 12V).

07-  Conexiunea X: În cazul deteriorării firului trebuie înlocuit numai cu fire de acelasi tip. 

Conexiunea Y: În cazul deteriorării, firul trebuie înlocuit numai de producător, distribuitor sau de către un expert pentru eliminarea 

oricărui risc. 

 

Conexiunea Z: Firul nu poate fi înlocuit.

08-  Acest produs nu este potrivit pentru copii sub 14 ani. 

09-  Toate produsele cu o siglă SmartLink pot fi conectate la telecomanda dvs. 

Dispozitivele de iluminare la fel ca celelalte produse din colecţia noastră sunt proiectate, fabricate şi testate în acord cu standardele 

Europene dintre cele mai stricte (EN 60.598/

). Declaraţie de conformitate: Prin prezenta, Philips Lighting, BG Consumer 

Luminaires declară că produsul este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.

Declaraţia de conformitate poate fi consultată la: Satenrozen 13, 2550 Kontich – Belgia

Câmpurile electrice, magnetice şi electromagnetice ("EMF") 1. Philips Lighting produce şi comercializează numeroase produse 

destinate consumatorilor, care, ca orice aparat electronic, au capacitatea de a emite şi recepţiona semnale electromagnetice.

2. Unul dintre cele mai importante Principii de afaceri ale Philips constă în adoptarea tuturor măsurilor necesare vizând sănătatea 

şi siguranţa pentru produsele noastre, conformitatea cu toate cerinţele legale în vigoare şi menţinerea în cadrul standardelor EMF 

aplicabile în momentul fabricării produselor. 3. Philips este dedicat dezvoltării, producţiei şi vânzării de produse care nu afectează 

negativ sănătatea. 4. Philips confirmă faptul că produsele sunt tratate conform uzului dorit la crearea acestora, că sunt sigure 

de utilizat conform demonstraţiilor ştiinţifice disponibile în acest moment. 5. Philips joacă un rol activ în dezvoltarea standardelor 

internaţionale EMF şi de siguranţă, ceea ce permite Philips să anticipeze dezvoltări ulterioare în standardizare, pentru integrarea 

timpurie în produsele noastre.

 În cazul defectelor de fabricaţie sau de material, PRODUCĂTORUL asigură o garanţie de până la 2 ani pentru dispozitivele interioare 

si până 2 ani de zile pentru cele exterioare (în afară de cât a stat împachetat). Sticlele sparte, bateriile şi sursele de lumină nu intră 

sub incidenţa termenului de garanţie. Orice defecte datorate folosirii armăturilor metalice ale corpului de iluminat în condiţii extreme (în 

zona de coastă, în zone industriale, etc) nu sunt acoperite de condiţiile de garanţie. Perioada de garanţie începe cu data achiziţionării 

şi este validă numai dacă prezentaţi şi chitanţa. Garanţia este anulată dacă dispozitivul nu a fost instalat conform instrucţiunilor, a fost 

reparat sau modificat. De asemenea producătorul nu-şi asumă nici o răspundere pentru stricăciunile cauzate de utilizarea greşită a 

dispozitivului.

Modificările în forma sau caracteristici tehnice sunt rezervate de producător.

Pentru întrebări frecvente şi mai multe informaţii despre acest produs, accesaţi www.philips.com.

•  Tootja soovitab kasutada valgustit sihipäraselt! Seetõttu järgige alati seda juhist, et tagada valgusti õige ja turvaline paigaldus ja 

funktsioneerimine ning hoidke see alles hilisemaks kasutamiseks.

•  Kui kahtlete, konsulteerige kvalifitseeritud elektrikuga või võtke ühendust valgusti müüjaga. Jälgige, et paigaldate valgusti  vastavalt 

kehtivatele nõuetele. Teatud juhtudel peab paigaldus olema tehtud kvalifitseeritud elektriku poolt. (nt. Saksamaal).

•  Hooldage sisevalgusteid kuiva tolmulapi või -harjaga, ärge kasutage abrasiivseid vahendeid või lahusteid. Vältige vedelikke 

elektrilistel osadel.

•  Kui valgusti paigaldatakse metallist pinnale, peab see pind olema maandatud.

•  Arvestage alati valgusti kõigi tehniliste tingimustega. Võrrelge tootel näidatud ikoone ohutusnõuete osas A toodud ikoonidega.

•        Teie vana toote utiliseerimine: Teie toote konstrueerimisel ja valmistamisel on kasutatud kõrgekvaliteetseid materjale ja 

komponente, mida saab ümber töödelda ja taas kasutada. Kui tootele on kinnitatud see läbikriipsutatud ratastel konteineri märk, 

tähendab see, et toode rahuldab Euroopa Direktiivi 2002/96/EÜ nõudeid Palume teil otsida infot oma kohaliku elektriliste ja 

elektroonikatoodete kogumise ja utiliseerimise süsteemi kohta. Palume tegutseda vastavalt kohalikele seadustele ja määrustele ning 

mitte utiliseerida oma vanu tooteid koos tavalise olmeprügiga. Teie vana toote reeglitekohane utiliseerimine aitab vältida võimalikke 

negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele. 

•  Ohutuse ja garantiitingimuste säilimise huvides ei tohi LivingColorsit ja pistikut lahti võtta. 

•  Kasutage ainult komplektisolevat adapterit. Teist tüüpi adapteri kasutamine võib LivingColorsit kahjustada.

TÄHELEPANU: Allpool leiate kõigi eeltoodud ikoonide seletused numbrilises järjestuses:

01-  Valgustit tohib paigaldada ainult siseruumidesse.

02-  Valgusti ei ole sobilik kasutamiseks vannitubades (vähemalt mitte näidatud tsoonis).

03-  Valgustit võib kinnitada tavalise süttimistundlikkusega pindadele. Süvistatavad kohtvalgustid ei tohi mingil juhul olla pealt kaetud 

    soojustuse või muu taolise materjaliga.

04-  Turvalisus klass I: valgusti peab olema maandatud. Maandusjuhe (kollane/roheline) peab olema ühendatud klemmiga 

.

05-  Turvalisus klass II: valgusti on topelt-isoleeritud ja võib olla maandamata.

06-  Turvalisus klass III: valgusti on sobilik kasutamiseks ainult väga madala voolutugevusega vooluringis (näiteks 12V).

07-  X-ühendus: Juhtme vigastuse korral peab selle asendama sama tüüpi juhtmega.

    Y-ühendus: Juhtme vigastuse korral peab selle asendama tootja, turustaja või asjatundja, et vältida võimalikke riske.

    Z-ühendus: Juhet ei ole võimalik asendada.

08-  See toode ei sobi kasutamiseks alla 14-aastastele lastele.

09-  Kõik SmartLinki logoga tooted on teie kaugjuhtimispuldiga ühendatavad.

Valgustid – nagu ka kõik teised tooted sortimendis – on väljatöötatud, toodetud ja testitud vastavalt rangeimale Euroopa turvalisuse 

standardile (EN 60.598 /

). Vastavusdeklaratsioon: Philips Lighting, BG Consumer Luminaires kinnitab käesolevaga, et toode 

vastab direktiivi 1999/5/EÜ peamistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda aadressil : 

Satenrozen 13, 2550 Kontich, Belgia Elektrilised, magnetilised ja elektromagnetilised väljad

1. Philips Lighting toodab ja müüb mitmeid tooteid, mis on suunatud tarbijatele ja mis levitavad ja võtavad vastu elektromagnetilisi 

signaale sarnaselt mis tahes muudele elektriseadmetele. 2. Üks peamisi Philipsi äripõhimõtteid on võtta oma toodete osas kõik 

vajalikud tervishoiu- ja ohutusmeetmed, et täita kõik kehtivad õigusnõuded ja olla kooskõlas elektrilisi, magnetilisi ja elektromagnetilisi 

välju reguleerivate standarditega, mis toodete toomise hetkel kehtivad. 3. Philipsi eemärk on arendada, toota ja turustada tooteid, mis ei 

põhjusta tervisele tõsiseid kõrvalnähte. 4. Philips kinnitab, et tema tooteid käsitatakse otstarbekohase kasutamise osas nõuetekohaselt 

ning et toodete kasutamine on praegu kättesaadavate teaduslikult tõestatud andmete kohaselt ohutu.

5. Philipsil on aktiivne roll rahvusvaheliste elektrilisi, magnetilisi ja elektromagnetilisi välju reguleerivate standardite ning 

ohutusstandardite koostamisel, tänu millele saab Philips oma toodete puhul tulevasi standardite arengusuundi ennetavalt rakendada

Tootja annab tootmis- ja/või materjalivigadele garantii kuni 2 aastaks sisevalgustite puhul ja kuni 2 aastaks (kui toote pakendil ei ole 

märgitud teisiti) välivalgustite puhul. Katkisele klaasile, patareidele ja elektripirnidele garantii ei laiene. Garantii ei laiene toodetele, mida 

kasutatakse äärmuslikes tingimustes (mererannik, tööstuspiirkond, sage kokkupuude happeliste ainetega jne.). Garantiiperiood algab 

ostu sooritamise hetkest ja kehtib ainult ostutšeki ettenäitamisel. Garantii ei kehti, kui valgusti paigaldusel ei ole järgitud juhiseid või kui 

valgustit on parandatud või muudetud. Tootja ei ole vastutav kahjude eest, mis tekkisid valgusti vääral kasutamisel või paigaldamisel. 

Tootja jätab endale õiguse muuta toodete disaini ja tehnilisi näitajaid.

KKK-d ja lisateavet selle toote kohta leiate aadressilt www.philips.com

.

ET  

  

  

TOOTJA OHUTUSNÕUDED - OSA B

440401826611.indd   13

2012-04-16   13:42:45

Summary of Contents for 70999-30-PU -

Page 1: ... 1 3 2 5 sec LED LED 5 sec i 360 360 440401831331 indd 1 25 04 12 14 01 ...

Page 2: ... www philips com welcome en ontdek de eindeloze mogelijkheden van licht Registre su producto en www philips com welcome y descubra las infinitas posibilidades de la iluminación Registe o seu produto em www philips com welcome e descubra as possibilidades infinitas da luz Registrer produktet ditt på www philips com welcome og oppdag de uante mulighetene som lys gir Registrer dit produkt på www phil...

Page 3: ...uur beschadigd is dan moet dit vervangen worden door een snoer van hetzelfde type Y aansluiting Indien het snoer van het armatuur beschadigd is dan mag dit enkel vervangen worden door de fabrikant zijn verdeler of door een vakman en dit om risicos te vermijden Z aansluiting Het snoer kan niet vervangen worden 08 Dit armatuur is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar 09 Alle producten met een...

Page 4: ...er conforme aux normes CEM en vigueur au moment de la fabrication des produits 3 Philips s engage à concevoir à fabriquer et à commercialiser des produits qui ne provoquent aucun effet nocif sur la santé 4 Philips confirme que si les produits sont manipulés correctement dans des conditions normales leur utilisation ne présente aucun danger conformément aux connaissances scientifiques actuelles 5 P...

Page 5: ...ctrical and electronic products Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health ATTENTION Below you will find all the explanations with numeric reference to the icons respectively in front of these safety i...

Page 6: ...la fecha de compra y sólo será válido previa presentación de la factura La garantía expira si el aparato no es instalado reparado o modificado siguiendo las instrucciones El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados o como resultado de un uso indebido o una instalación incorrecta del aparato Quedan reservados cambios en el diseño y en las especificaciones técnicas Para consultar p...

Page 7: ... tecnico esperto per evitare rischi Collegamento Z Il cavo non può essere sostituito 08 Questo prodotto non è adatto per bambini al di sotto di 14 anni 09 In questo modo sarà possibile regolare tutti i prodotti collegati contemporaneamente o individualmente con un unico telecomando L apparecchio di illuminazione come tutti gli altri prodotti della collezione è disegnato prodotto e testato in confo...

Page 8: ...duktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet som kan resirkuleres og brukes på nytt Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002 96 EU Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø Overhold lokale regler og ikke kast gamle produkter sam...

Page 9: ...ps com Valmistaja antaa ohjeet valaisimien asennukseen Pyydämme noudattamaan näitä ohjeita varmistamaan oikea ja turvallinen asennus sekä valaisimen toiminta Säilytä nämä ohjeet vastaisuuden varalle Jos epäröit ota yhteyttä valtuutettuun asentajaan tai kysy neuvoa jälleenmyyjältäsi Varmista että asennat valaisimen oikeaan jännitteeseen Puhdista sisävalaisimet kuivalla liinalla vältä käyttämästä ha...

Page 10: ...na zdrowie 4 Firma Philips zaświadcza iż zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą naukową wytwarzane przez nią produkty są bezpieczne jeżeli są używane zgodnie z ich przeznaczeniem 5 Firma Philips aktywnie uczestniczy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i standardów bezpieczeństwa co umożliwia jej przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji i dostosowywanie produktów również do przysz...

Page 11: ...tno posuzovat umístění vzhledem k jednotlivým zónám 03 Svítidlo může být připevněno na běžně hořlavé plochy Vestavná svítidla v žádném případě nezakrývejte izolačním nebo podobným materiálem 04 Třída krytí I Svítidlo má svorku pro uzemnění ochranný vodič musí být připojen na svorku označenou 05 Třída krytí II Svítidlo má dvojitou izolaci není třeba uzemňovat 06 Třída krytí III Nízkonapět ové svíti...

Page 12: ... tijela čistite sa suhom krpom ne upotrebljavajte sredstva za struganje ili otapala Izbjegavajte tekućinu na svim električnim dijelovima Ako je rasvjetno tijelo postavljeno na metalnu površinu mora se spojiti na uzemljenje kako bi se izbjegao strujni udar prilikom ljudskog kontakta sa rasvjetnim tijelom Uvijek pažljivo razmotrite sve tehničke opise na uređaju Usporedite određene slikovne znakove s...

Page 13: ...данными и при правильном обращении использовании в указанных целях изделия производимые компанией Philips безопасны 5 Компания Philips активно участвует в разработке международных стандартов по ЭМП и стандартов безопасности что позволяет нам заранее внедрять в производство наших изделий новые стандарты В случае брака в конструкции или материале светильника производитель предоставляет два года гара...

Page 14: ...mora zamenjati izključno z istovrstno žico Y priključek v primeru poškodovane žice se mora zamenjati samo s strani proizvajalca zastopnika ali strokovnjaka Z priključek žica se ne more zamenjati 08 Ta izdelek ni ustrezen za otroke mlajše od 14 let 09 Ki jo želite povezati logotip SmartLink daljinski upravljalnik podpira vse izdelke s tem logotipom Vsa naša svetila so tako kot drugi izdelki iz naše...

Page 15: ...a maandatud Arvestage alati valgusti kõigi tehniliste tingimustega Võrrelge tootel näidatud ikoone ohutusnõuete osas A toodud ikoonidega Teie vana toote utiliseerimine Teie toote konstrueerimisel ja valmistamisel on kasutatud kõrgekvaliteetseid materjale ja komponente mida saab ümber töödelda ja taas kasutada Kui tootele on kinnitatud see läbikriipsutatud ratastel konteineri märk tähendab see et t...

Page 16: ...οδιαγραφές περί Η Μ Πεδίων που ισχύουν κατά τη χρονική στιγμή παραγωγής των προϊόντων 3 3 Βασικό μέλημα της Philips αποτελεί η ανάπτυξη η παραγωγή και η εμπορία προϊόντων που δεν έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία των καταναλωτών 4 Η Philips βεβαιώνει ότι αν χρησιμοποιηθούν σωστά και για το σκοπό που κατασκευάστηκαν τα προϊόντα της είναι ασφαλή πάντα με βάση τα σύγχρονα επιστημονικά δεδομένα 5 ...

Page 17: ...otas pagamintas ir patikrintas pagal griežčiausius Europos Sąjungos standartus EN60 598 Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Philips Lighting BG Consumer Luminaires týmto vyhlasuje že tento produkt spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999 5 ES Poradenstvo týkajúce sa vyhlásenia o zhode nájdete na adrese Satenrozen 13 2550 Kontich Belgicko Elektrické magnetické a elektromagn...

Page 18: ...отпадъчни електрически и електронни изделия Спазвайте местните разпоредби и не изхвърляйте старите си изделия с обикновените битови отпадъци Правилното изхвърляне на старото ви изделие ще спомогне за предотвратяване на евентуални отрицателни последствия за околната среда и здравето на населението Дефектът е предизвикан от екстремни обстоятелства неприсъщи за използването на LivingColors например м...

Page 19: ...нципів компанії Philips є вживання всіх необхідних заходів з охорони здоров я і техніки безпеки для відповідності наших виробів усім вимогам законодавства та стандартам щодо ЕМП які чинні на момент виготовлення виробів 3 Компанія Philips ставить собі за мету розробляти виготовляти та постачати на ринок вироби які не спричиняють шкоди здоров ю людей 4 Philips стверджує що в разі застосування її вир...

Page 20: ... causem efeitos adversos à saúde 4 A Philips afirma que se manuseados adequadamente conforme planejados os produtos poderão ser utilizados com segurança de acordo com as evidências científicas disponíveis atualmente 5 A Philips tem um papel ativo no desenvolvimento de padrões internacionais de segurança e EMF possibilitando a antecipação de novos desenvolvimentos em termos de padronização da integ...

Page 21: ...شكل المنتجات هذه وتعمل وتلقيها كهرومغناطيسية إشارات إرسال على والسالمة الصحة حيث من الالزمة اإلجراءات كل اتخاذ Philips عمل في الرائدة المبادئ من 2 المنتجات في وقت السارية EMF معايير بكل ولاللتزام السارية القانونية المتطلبات كل مع للتوافق المنتجات إنتاج ًا ب سل الصحة على تؤثر ال التي المنتجات وتسويق وإنتاج بتطوير Philips تلتزم 3 فسيكون لها المحدد الغرض في صحيح بشكل منتجاتها مع التعامل تم إذا أنه Ph...

Page 22: ...20 440401826611 indd 20 2012 04 16 13 42 54 ...

Reviews: