Philips 6918231PF Manual Download Page 92

92

Пульт.дистанційного.керування

Вибір.світла

Увімк./вимк.

Збільшення/

зменшення.

яскравості

Кнопки.ефекту.

освітлення

2. Створення неповторної атмосфери за допомогою світла з можливістю регулювання яскравості

Для створення неповторної атмосфери можна: 

1. 

Скористатися коліщатком регулювання яскравості. Щоб налаштувати рівень яскравості світла, 

пересувайте палець по коліщатку (лише для ламп із можливістю регулювання яскравості).

2. 

Вибрати та налаштувати окреме освітлення. Керувати двома світильниками можна разом або 

окремо. Щоб керувати одним світильником, потрібно вибрати його. Зробити це можна за 

допомогою однієї з кнопок вибору світла. Якщо натиснути та утримувати одну із кнопок вибору 

світла, вибраний світильник почне блимати. Якщо це не той світильник, який потрібно налаштувати, 

відпустіть кнопку і натисніть її знову – почне блимати інший світильник. Після того як буде 

вибрано потрібний світильник, на пульті дистанційного керування засвітиться індикатор вибору 

світла (лампочка), повідомляючи про можливість налаштування лише вибраного світильника 

(наприклад, можна зменшити інтенсивність його світла або увімкнути чи вимкнути). Якщо не 

вибрано жодного світильника (індикатор вибору світла не світиться), будуть налаштовуватися 

всі джерела світла, з’єднані з пультом дистанційного керування (наприклад, можна зменшити 

яскравість усіх джерел світла в кімнаті).

3. 

Створити ефект освітлення. Якщо Вам подобається певне налаштування світла (наприклад, 

один світильник вимкнено, а інший світиться ледь тьмяним світлом), можна зберегти цей ефект 

освітлення для його швидкого відтворення. Для цього натисніть та утримуйте одну із кнопок 

ефекту освітлення, поки пульт дистанційного керування не подасть звукового сигналу. Тепер 

ефект освітлення присвоєно натисненій кнопці ефекту освітлення. 

Можна продовжувати налаштовувати світло на свій смак. Якщо потрібно повернутися до 

збереженого ефекту освітлення, просто натисніть кнопку ефекту освітлення, якій присвоєно цей 

ефект. Кнопка ефекту освітлення засвітиться на короткий час, повідомляючи про вибір ефекту 

освітлення, а світильник почне світитися у режимі збережених налаштувань.

Можна зберегти до 3 ефектів освітлення (по одному на кожну кнопку ефекту освітлення). 

Вимкніть світильники, коротко натиснувши кнопку “0” (вимк.). Світильники повільно 

зменшуватимуть інтенсивність світла, поки не вимкнуться через 12 секунд. За цей час можна 

вийти з кімнати. Якщо натиснути “0” ще раз, світильники вимкнуться відразу. Усі світильники можна 

увімкнути знову, натиснувши “I” (увімк.). 

Summary of Contents for 6918231PF

Page 1: ...1 LivingWhites Starter set luminaire control plugs 69182 31 ...

Page 2: ...2 EN 7 FR 10 DE 14 NL 19 NO 23 DA 27 SV 31 FI 35 ES 39 PT 43 IT 47 EL 51 TR 55 PL 59 CS 63 SK 67 HU 71 LV 75 LT 79 ET 83 RU 87 UK 91 KK 95 RO 99 SL 103 MK 107 BG 111 HR 115 SR 119 AR 123 ...

Page 3: ...3 AAA AAA AAA ...

Page 4: ...4 AAA AAA AAA 1 ON OFF DIM 2 1 2 AAA AAA AAA ...

Page 5: ...5 4sec OFF ON 10sec 3 5sec 5sec OFF ON ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ... Make sure your selected luminaires are not connected to a dimmer and do not have a dimmer built in 2 Choose the mode of operation with the switch a DIM if you have a dimmable bulb in your luminaire This mode lets you enjoy the maximum possibilities of Philips LivingWhites b ON OFF if you have a non dimmable bulb in the luminaire You will be able to switch the luminaire on and off and make it part...

Page 8: ... dim slowly until they switch off after 12 seconds This gives you time to leave the room If you press 0 again the lamps switch off immediately You can switch all lamps on again by pressing I on 3 Connecting additional lights to your Philips LivingWhites remote control You can connect other Philips LivingAmbiance LivingWhites products to your Philips LivingWhites remote control to create immersive ...

Page 9: ... connect the LivingWhites plug to a mains socket that is connected to a wall dimmer No the plug will not work with a wall dimmer Do I need to put a special bulb in my luminaire so that it works with the LivingWhites plug No the LivingWhites luminaire control plug works with most bulbs for exceptions see the next point Please do not connect a Philips LivingWhites energy saver to the LivingWhites pl...

Page 10: ...nications protocol IEEE 802 15 4 Operating channels channel 11 15 20 or 25 Environmental specification Temperature operation 0 40 C Temperature storage 25 60 C Relative humidity 5 95 non condensing FR Merci d avoir acheté le kit connecteurs de contrôle de luminaire LivingWhites de Philips Ce kit vous permet de créer l ambiance que vous voulez avec un éclairage adapté pour tous vos moments privilég...

Page 11: ...ensité variable uniquement 2 En sélectionnant et en réglant les lampes de manière individuelle Vous pouvez contrôler les deux luminaires ensemble ou séparément Pour contrôler un seul luminaire vous devez le sélectionner Pour ce faire vous pouvez utiliser les boutons de sélection de lampe Lorsque vous maintenez l un des boutons de sélection de lampe enfoncé le luminaire sélectionné commence à clign...

Page 12: ...ous souhaitez déconnecter un produit LivingWhites de la télécommande approchez la télécommande du produit puis maintenez enfoncé le bouton 0 La lampe clignote 3 fois Maintenez le bouton 0 enfoncé jusqu à ce que la télécommande émette un bip sonore La lampe s éteindra alors progressivement Vous pouvez également connecter d autres produits SmartLink des gammes LivingAmbiance et LivingColors de Phili...

Page 13: ...s ampoules pour connaître les exceptions voir le point suivant Ne connectez pas une lampe à économie d énergie Philips LivingWhites au connecteur LivingWhites cela risquerait d endommager votre lampe à économie d énergie Vous n êtes pas obligé de relier la lampe à économie d énergie au connecteur puisqu un seul de ces produits suffit pour faire fonctionner votre luminaire avec la télécommande Livi...

Page 14: ...ommation électrique En veille 0 5 W Max 300 W Caractéristiques sans fil Bande de fréquence RF sans fil 2 405 2 475 MHz Protocole de communication sans fil IEEE 802 15 4 Canaux disponibles canaux 11 15 20 ou 25 Caractéristiques de l environnement Température de fonctionnement 0 40 C Température de stockage 25 60 C Humidité relative 5 95 non condensée DE Vielen Dank dass Sie sich für das Philips Liv...

Page 15: ... Auswählen und Einstellen der einzelnen Lichtquellen Sie können zwei Leuchten gleichzeitig oder getrennt voneinander steuern Um eine einzelne Leuchte zu steuern müssen Sie sie auswählen Das können Sie über dieTasten der Lichtauswahl tun Wenn Sie eine derTasten der Lichtauswahl gedrückt halten beginnt die ausgewählte Leuchte zu blinken Wenn das nicht die Leuchte ist die Sie einstellen möchten lasse...

Page 16: ...mal schnell auf Sie ist jetzt mit der Fernbedienung verbunden und kehrt zur letzten Ein Einstellung zurück Wenn Sie ein LivingWhites Produkt von der Fernbedienung trennen möchten halten Sie die Fernbedienung dicht an das Produkt Drücken Sie auf 0 und halten Sie dieTaste so lange gedrückt bis die Leuchte dreimal aufleuchtet Halten Sie die 0 Taste so lange gedrückt bis die Fernbedienung einen Signal...

Page 17: ...unden ist Nein der Leuchtenadapter funktioniert nicht inVerbindung mit einem Wanddimmer Brauche ich spezielle Leuchtmittel damit meine Leuchte mit dem LivingWhites Leuchten Adapter funktioniert Nein der LivingWhites Leuchten Adapter funktioniert mit den meisten Leuchtmitteln Ausnahmen siehe nächster Punkt Bitte schließen Sie keine Philips LivingWhites Energiesparlampe an den LivingWhites Leuchten ...

Page 18: ... Leuchten Adapter ist nur zurVerwendung im Innenbereich geeignet Verwenden Sie ihn nicht an feuchten Orten wie z B im Badezimmer oder im Außenbereich Der LivingWhites Leuchten Adapter ist kein Spielzeug und daher nicht für Kinder geeignet Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Flächen Aus Sicherheits und Garantiegründen darf der LivingWhites Leuchten Adapter nicht geöffnet werden Umwelt Wenn Sie ...

Page 19: ...ning 1 Aan de slag 1 Selecteer de armaturen waarvoor u de LivingWhites bedieningsstekkers wilt gebruiken Controleer of de geselecteerde armaturen niet op een dimmer zijn aangesloten en niet over een ingebouwde dimmer beschikken 2 Met de schakelaar kiest u de gewenste gebruiksmodus a DIM gebruikt u voor armaturen met een dimbare lamp Met deze modus geniet u optimaal van de mogelijkheden van Philips...

Page 20: ...aan te geven dat de sfeer is geselecteerd waarna de opgeslagen instelling wordt geactiveerd op het armatuur U kunt maximaal drie sferen opslaan één onder elke scèneknop Schakel de armaturen uit door kort op de knop 0 uit te drukken Beide armaturen worden langzaam gedimd totdat ze na 12 seconden worden uitgeschakeld Dit geeft u tijd om de kamer te verlaten Als u nogmaals op 0 drukt worden de lampen...

Page 21: ...blauwe lampje op de stekker knippert Wat moet ik doen Haal de LivingWhites stekker uit het stopcontact en wacht enkele seconden Steek de stekker weer in het stopcontact nadat het knipperen is gestopt Als het lampje op de stekker opnieuw begint te knipperen hebt u een armatuur aangesloten met een verbruik van meer dan 300 W Deze is daardoor niet geschikt voor gebruik met de LivingWhites bedieningss...

Page 22: ...nd of gedemonteerd Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact Om krassen te voorkomen dient u de LivingWhites stekker alleen met een zachte droge doek te reinigen Gebruik geen schoonmaakmiddelen Veiligheidsinstructies Houd de LivingWhites stekker vrij van vocht De LivingWhites bedieningsstekker voor armaturen is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis Gebruik de stekker niet in nat...

Page 23: ...l 5 Få ytterligere brukerstøtte 1 Komme i gang 1 Velg belysningen som du vil bruke LivingWhites kontrollstøpslene med Kontroller at den valgte belysningen ikke er tilkoblet en dimmer og ikke har en innebygd dimmer 2 Velg driftsmodus med bryteren a DIM hvis du har en lyskilde i belysningen som kan dimmes Med denne modusen får du utnyttet alle mulighetene til Philips LivingWhites b ON OFF hvis du ha...

Page 24: ...g belysningen vil gå til de lagrede innstillingene Du kan lagre opptil tre scener én for hver sceneknapp Slå belysningen av ved å trykke kort på 0 knappen av Begge dimmer lysnivået sakte før de slås av etter 12 sekunder Dette gir deg tid til å forlate rommet Hvis du trykker på 0 knappen igjen slås lampene av umiddelbart Du kan slå alle lampene på igjen ved å trykke på I knappen på 3 Koble flere ly...

Page 25: ...kontrollen Hva betyr det Dette betyr at batteriene i fjernkontrollen nesten er oppbrukte og må byttes ut Fungerer LivingWhites støpselet med belysninger som har en innebygd dimmer f eks en berøringsdimmer eller en dimmer på kabelen Philips kan ikke garantere at støpselet fungerer med en annen dimmer Kan jeg koble LivingWhites støpselet til et strømuttak som er koblet til en veggmontert dimmer Nei ...

Page 26: ...væske eller fuktighet LivingWhites kontrollstøpselet for belysning er kun beregnet på bruk innendørs Ikke bruk det i våte omgivelser f eks på badet eller utendørs LivingWhites kontrollstøpselet for belysning er ikke noe som barn skal leke med Ikke plasser enheten på varme overflater Av sikkerhetsgrunner og i henhold til betingelsene i garantien må ikke LivingWhites kontrollstøpselet for belysning ...

Page 27: ...ede spørgsmål 5 Få yderligere support 1 Kom godt i gang 1 Vælg de lamper som du vil bruge LivingWhites kontrolstikkene til Kontroller at dine valgte lamper ikke er tilsluttet en dæmper og ikke har en indbygget dæmper 2 Vælg driftstilstand med kontakten a DIM hvis du har en lyspære der kan dæmpes i lampen Med denne tilstand får du mest muligt ud af Philips LivingWhites b ON OFF hvis du har en lyspæ...

Page 28: ...igt for at vise at scenen er blevet valgt Herefter skifter lampen til den lagrede indstilling Du kan lagre op til 3 scener én for hver sceneknap Sluk lampen ved at trykke kortvarigt på knappen 0 Begge lamper dæmpes langsomt indtil de slukkes 12 sekunder efter På den måde får du tid til at forlade lokalet Hvis du trykker på 0 igen slukkes lam pen øjeblikkeligt Du kan tænde alle lamper igen ved at t...

Page 29: ...fter til stikkontakten igen Hvis indikatoren begynder at blinke igen betyder det at du har en lampe som forbruger mere end 300 W En sådant produkt virker ikke sammen med LivingWhites kontrolstikket Knapperne blinker efter jeg har brugt fjernbetjeningen Hvad betyder det Det betyder at batterierne i fjernbetjeningen næsten er flade og skal udskiftes Fungerer LivingWhites stikket sammen med lamper de...

Page 30: ... LivingWhites stikket kun rengøres med en blød tør klud Undlad at benytte rengøringsmidler Sikkerhedsinstruktioner Undgå at LivingWhites stikket kommer i kontakt med væsker og fugt LivingWhites kontrolstikket er kun til indendørs brug Undgå at bruge det i fugtige omgivelser f eks på badeværelser eller udendørs LivingWhites kontrolstikket er ikke legetøj og er ikke beregnet til at børn leger med de...

Page 31: ...å vanliga frågor 5 Få mer hjälp 1 Komma igång 1 Välj de armaturer som du vill använda LivingWhites fjärrstyrda kontakter till Se till att de armaturer du valt inte är kopplade till en dimmer eller har inbyggd dimmer 2 Välj läge med reglaget a DIM om du har en dimbar lampa i armaturen I det här läget kan du dra nytta av maximalt antal möjligheter med Philips LivingWhites b ON OFF om du har en icke ...

Page 32: ...ektknapp Den valda effektknappen tänds en kort stund för att visa att effekten har valts och armaturen ändras till dina lagrade inställningar Du kan lagra upp till 3 belysningseffekter en för varje effektknapp Slå av armaturerna genom att trycka kort på knappen 0 av Båda kommer nu långsamt att dimma ljusnivån tills de slocknar efter 12 sekunder Det ger dig tid att lämna rummet Om du trycker på 0 i...

Page 33: ...gerar inte med LivingWhites armaturkontrollkontakten Knapparna blinkar efter att jag har använt fjärrkontrollen Vad innebär det Detta innebär att batterierna i fjärrkontrollen nästan är förbrukade och behöver bytas ut Fungerar LivingWhites kontakten med armaturer som har en inbyggd dimmer t ex en beröringsdimmer eller en dimmer i sladden Philips kan inte garantera att kontakten fungerar med en ann...

Page 34: ...eskrifter Se till att LivingWhites kontakten aldrig kommer i kontakt med vätskor och fukt LivingWhites armaturkontrollkontakten är endast avsedd att användas inomhus Använd den inte i våtutrymmen t ex i badrum eller utomhus LivingWhites armaturkontrollkontakten är ingen leksak och är inte avsedd att hanteras av barn Placera inte produkten på varma ytor Av säkerhetsskäl och enligt garantivillkoren ...

Page 35: ... Valitse valaisimet joiden kanssa haluat käyttää LivingWhites valaisinten ohjauspistokkeita Varmista että valitsemiasi valaisimia ei ole liitetty himmentimeen eikä niissä ole sisäistä himmennintä 2 Valitse toimintatila kytkimellä a DIM jos valaisimessa on himmennettävä lamppu Tässä tilassa voit hyödyntää Philips LivingWhites valaisinten mahdollisuuksia monipuolisimmin b ON OFF jos valaisimessa ole...

Page 36: ...ivalo syttyy hetkeksi valitun valaistuksen merkiksi ja valaisin alkaa palaa toivotulla tavalla Voit tallentaa enintään 3 valaistusta yhden kuhunkin valaistuspainikkeeseen Sammuta valaisimet painamalla virtapainikkeen 0 osaa lyhyesti Molemmat valaisimet himmenevät vähitel len ja sammuvat 12 sekunnin kuluttua Siten ehdit poistua huoneesta Jos painat virtapainikkeen 0 osaa uudelleen lamput sammuvat h...

Page 37: ...pistorasiaan Jos merkkivalo alkaa vilkkua uudelleen liitetyn valaisimen virrankulutus on yli 300 wattia Sellainen laite ei toimi LivingWhites ohjauspistokkeessa Painikkeet vilkkuvat kun olen käyttänyt kaukosäädintä Mitä se tarkoittaa Kaukosäätimen paristojen virta on melkein lopussa ja paristot on vaihdettava Toimiiko LivingWhites pistoke sellaisten valaisinten kanssa joissa on sisäinen himmennin ...

Page 38: ...stoke pistorasiasta Käytä LivingWhites pistokkeen puhdistamisessa vain pehmeää kuivaa liinaa jotta se ei naarmutu Älä käytä puhdistusaineita Turvallisuusohjeet Suojaa LivingWhites pistoketta nesteiltä ja kosteudelta LivingWhites valaisimen ohjauspistoke on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Älä käytä sitä kosteissa tiloissa kuten kylpyhuoneessa tai ulkona LivingWhites valaisimen ohjauspistoke ei ole la...

Page 39: ...iere usar los adaptadores para mando a distancia de luminarias LivingWhites Asegúrese de que las luminarias seleccionadas no están conectadas a un regulador ni lo tienen incorporado 2 Seleccione el modo de funcionamiento con el interruptor a DIM si dispone de una bombilla regulable en la luminaria Este modo le permite disfrutar de todas las posibilidades que ofrece LivingAmbiance de Philips b ON O...

Page 40: ...biente se iluminará para mostrar que el ambiente se ha seleccionado y la luminaria cambiará a los ajustes guardados Puede guardar hasta 3 ambientes uno por cada botón para crear ambiente Apague las luminarias pulsando el botón 0 apagar Ambas regularán lentamente el nivel de luz hasta que se apaguen en 12 segundos Esto le da tiempo para abandonar la habitación Si vuelve a pulsar 0 las lámparas se a...

Page 41: ...es de la toma de pared y espere unos segundos hasta que deje de parpadear A continuación vuelva a enchufarlo Si vuelve a parpadear significa que ha colocado una luminaria que consume más de 300 W Dicho producto no funciona con el adaptador para mando a distancia de luminarias LivingWhites Los botones parpadean después de utilizar el mando a distancia Qué significa Esto significa que las pilas del ...

Page 42: ...tes Limpieza y mantenimiento Desconecte el adaptador de la toma de alimentación Para evitar los arañazos el adaptador de LivingWhites se puede limpiar únicamente con un paño suave y seco No utilice productos de limpieza Instrucciones de seguridad Mantenga el adaptador de LivingWhites alejado de los líquidos y la humedad El adaptador para mando a distancia de luminarias LivingWhites es sólo para us...

Page 43: ...ngWhites 4 Responder a perguntas mais frequentes 5 Obter assistência adicional 1 Começar 1 Seleccione os candeeiros para os quais pretende utilizar as fichas de controlo dos candeeiros LivingWhites Certifique se de que os seus candeeiros seleccionados não estão ligados ou equipados com um interruptor de regulação da intensidade da luz 2 Seleccione o modo de funcionamento com o interruptor a DIM se...

Page 44: ...dou Esse botão de efeitos de luz acende por alguns momentos para indicar que o efeito de luz está seleccionado e o candeeiro muda para as suas definições guardadas Pode guardar até 3 efeitos de luz um para cada botão de efeitos de luz Desligue os candeeiros premindo o botão 0 desligado por alguns momentos Os dois candeeiros irão reduzir o seu nível de luz até desligar num período de 12 segundos Is...

Page 45: ...ncia parar De seguida volte a ligá la Se a intermitência recomeçar isto significa que a lâmpada que colocou consome mais de 300 W Este tipo de produto não funciona com a ficha de controlo de candeeiros LivingWhites Os botões estão intermitentes depois de eu usar o telecomando O que significa Isto significa que as pilhas no telecomando estão quase vazias e precisam de ser substituídas A ficha Livin...

Page 46: ...peza e manutenção Retire a ficha da tomada Para evitar riscos a ficha LivingWhites deve ser limpa apenas com um pano macio e seco Não utilize agentes de limpeza Instruções de segurança Mantenha a ficha LivingWhites afastada de líquidos e humidade A ficha de controlo de candeeiros LivingWhites destina se apenas a utilização no interior Não a utilize em locais húmidos p ex casas de banho e no exteri...

Page 47: ...atore di controllo per apparecchi di illuminazione LivingWhites Accertarsi che gli apparecchi di illuminazione selezionati non siano connessi a un dimmer e che non dispongano di un dimmer incorporato 2 Scegliere la modalità di funzionamento con l interruttore a DIM se il proprio apparecchio di illuminazione dispone di una lampadina ad intensità luminosa regolabile Questa modalità consente di utili...

Page 48: ...mbinazione luminosa salvata basta premere il pulsante della combinazione luminosa premuto al momento del salvataggio Il pulsante della combinazione luminosa si accenderà brevemente per indicare che è stata selezionata la relativa combinazione e gli apparecchi di illuminazione seguiranno lo schema salvato È possibile salvare fino a 3 combinazioni luminose una per ciascun pulsante disponibile Spegne...

Page 49: ... adattatore lampeggia Che si deve fare Togliere l adattatore LivingWhites dalla presa e attendere alcuni secondi fino a che non smette di lampeggiare quindi ricollegarlo Se il LED riprende a lampeggiare significa che è stato collegato un apparecchio di illuminazione che consuma più di 300 W Questo tipo di prodotto non funziona con l adattatore di controllo per apparecchi di illuminazione LivingWhi...

Page 50: ...ato Pulizia e manutenzione Disinserite l adattatore dalla presa a muro Per evitare graffi è opportuno pulire sempre l adattatore LivingWhites con un panno morbido e asciutto Non utilizzate detergenti Istruzioni di sicurezza Tenere l adattatore LivingWhites lontano da sostanze liquide e al riparo dall umidità L adattatore di controllo per apparecchi di illuminazione LivingWhites è stato creato per ...

Page 51: ...τήσεις 5 Επιπλέον υποστήριξη 1 Ξεκινήστε 1 Επιλέξτε τα φωτιστικά για τα οποία επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τα βύσματα ελέγχου φωτιστικών LivingWhites Βεβαιωθείτε ότι τα φωτιστικά που έχετε επιλέξει δεν είναι συνδεδεμένα σε ροοστάτη και δεν διαθέτουν ενσωματωμένο ροοστάτη 2 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας με το διακόπτη a DIM εάν το φωτιστικό σας διαθέτει λαμπτήρα ρυθμιζόμενης έντασης Αυτή η λειτου...

Page 52: ...ει πλέον αποθηκευτεί στο Κουμπί σκηνικού που πατήσατε Μπορείτε να συνεχίζετε να ρυθμίζετε τα φώτα όπως επιθυμείτε Όποτε θέλετε να επιστρέψετε στο αποθηκευμένο σας σκηνικό απλά πατήστε το Κουμπί σκηνικού που πατήσατε κατά την αποθήκευσή του Αυτό το Κουμπί σκηνικού θα ανάψει για σύντομο χρονικό διάστημα ώστε να υποδείξει ότι έχει επιλεγεί το σκηνικό και το φωτιστικό θα μεταβεί στις αποθηκευμένες σας...

Page 53: ...δρομολογητή Ή δοκιμάστε την παρακάτω διαδικασία Βεβαιωθείτε ότι όλα τα φώτα που είναι συνδεδεμένα σε αυτό το τηλεχειριστήριο είναι ενεργοποιημένα διαφορετικά δεν θα ανταποκριθούν μετά από αυτήν την ενέργεια πατήστε ταυτόχρονα το I και το κουμπί σκηνικού με τρεις κουκκίδες για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε σε άλλο ασύρματο κανάλι τα φωτιστικά θα αναβοσβήσουν για επιβεβαίωση Μπορείτε ν...

Page 54: ...εάν στην απόδειξη αγοράς ή την περιγραφή του προϊόντος παρατηρηθεί οποιαδήποτε μεταβολή διαγραφή ή απαλοιφή στοιχείων ή εάν τα στοιχεία έχουν καταστεί δυσανάγνωστα το προϊόν καθίσταται ανεπαρκές λόγω ζημίας ελαττωματικών συνδέσεων ή κακής χρήσης έχει προκληθεί δυσλειτουργία που οφείλεται σε ακραίες συνθήκες μη σχετιζόμενες με το βύσμα LivingWhites για παράδειγμα κεραυνός πλημμύρα πυρκαγιά λανθασμέ...

Page 55: ...ilips com welcome adresinde kaydedin Bu kılavuzda ele alınan konular 1 Başlarken 2 Kısılabilir beyaz ışıkla istediğiniz ortamın yaratılması 3 Philips LivingWhites uzaktan kumandasına başka armatürler ekleme 4 Sıkça sorulan sorular 5 Ek destek alma 1 Başlarken 1 LivingWhites armatür kontrol fişlerini kullanmak istediğiniz armatürleri seçin Seçtiğiniz armatürlerin bir kısma anahtarına bağlı olmadığı...

Page 56: ...tediğiniz ortam bastığınız Sahne düğmesine kaydedilmiştir Işıkları istediğiniz şekilde ayarlayabilirsiniz Hafızadaki ortama geri dönmek istediğinizde hafızaya aldığınız Sahne düğmesine basmanız yeterli olacaktır Bastığınız Sahne düğmesi sahnenin seçildiğini göstermek için kısa süreli yanacak ve armatür hafızadaki ayarları alacaktır Bu yolla 3 adete kadar sahne hafızaya alabilirsiniz her bir Sahne ...

Page 57: ...z kanala geçmek için en az 5 saniye süreyle I butonuna ve üzerinde üç nokta olan sahne butonuna aynı anda basın işlem tamamlandığında armatürler yanıp söner Bu prosedürü tercihen farklı konumlardan 3 kez tekrarlayabilirsiniz Fiş üzerindeki mavi LED yanıp sönüyor Ne yapmalıyım LivingWhites fişini prizden çıkarın ve yanıp sönme durana kadar birkaç saniye bekleyin Ardından fişi tekrar prize takın Yan...

Page 58: ...ites fişin neden olmadığı olağandışı durumlardan kaynaklanan kusurlar LivingWhites fişin açılmış veya demonte edilmiş olması Temizlik ve bakım Fişi prizden çıkarın Çizilmemesi için LivingWhites fişi sadece yumuşak kuru bir bezle silinmelidir Temizlik maddeleri kullanmayın Güvenlik talimatları LivingWhites fişi sıvı ve nemden uzak tutun LivingWhites armatür kontrol fişi sadece iç mekanda kullanım a...

Page 59: ...zęsto zadawane pytania 5 Dodatkowa pomoc techniczna 1 Czynności wstępne 1 Wybierz lampy dla których chcesz użyć wtyczek sterujących LivingWhites Upewnij się że wybrane lampy nie są podłączone do ściemniacza ani nie są wyposażone we wbudowany moduł ściemniacz 2 Wybierz tryb pracy wtyczki a DIM jeśli w lampie znajduje się żarówka z możliwością przyciemniania Ten tryb umożliwia maksymalne wykorzystan...

Page 60: ...i krótko sygnalizując wybranie efektu a światła zmienią się zgodnie z zapisanymi ustawieniami Można zapisać maksymalnie 3 efekty po jednym na każdy przycisk efektu Wyłącz lampy naciskając krótko przycisk 0 wył Światła zaczną powoli gasnąć aby wyłączyć się po 12 sekundach W tym czasie możesz opuścić pomieszczenie Ponowne naciśnięcie przycisku 0 spowoduje natychmiastowe wyłączenie lamp Można jednocz...

Page 61: ...ED na wtyczce miga Co należy zrobić Wyjmij wtyczkę LivingWhites z gniazdka i zaczekaj kilka sekund aż przestanie migać Następnie podłącz ją ponownie Jeśli dioda znów zacznie migać oznacza to że podłączona lampa zużywa ponad 300 W energii Taki produkt nie będzie działał z wtyczką sterującą LivingWhites Przyciski migają po użyciu pilota zdalnego sterowania Co to oznacza Oznacza to że baterie w piloc...

Page 62: ...iedbania wtyczka LivingWhites została otwarta lub rozłożona na części Czyszczenie i konserwacja Wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego W celu uniknięcia zarysowania wtyczkę LivingWhites czyść wyłącznie miękką suchą ściereczką Nie używaj środków czyszczących Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wtyczkę LivingWhites przechowuj z dala od płynów i wilgoci Wtyczka sterująca LivingWhites jest przeznaczon...

Page 63: ...o kladené dotazy 5 Získat další podporu 1 Začínáme 1 Zvolte svítidla která chcete používat s ovládacími zásuvkami LivingWhites Zkontrolujte zda zvolená svítidla nejsou připojena ke stmívači nebo neobsahují vestavěný stmívač 2 Přepínačem vyberte příslušný režim osvětlení a DIM jestliže máte ve svítidle žárovku s možností ztlumení V tomto režimu lze vychutnat nejvíce možností výrobků LivingWhites sp...

Page 64: ...ce rozsvítí na znamení že je scéna vybrána a svítidlo se zapne podle uložených nastavení Je možné uložit 3 scény pod každým tlačítkem scény jednu Svítidla zhasnete krátkým stisknutím tlačítka 0 vypnuto Obě postupně ztlumí úroveň osvětlení a do 12 sekund zhasnou Získáte tak čas opustit místnost Dalším stisknutím tlačítka 0 svítidla zhasnou okamžitě Všechna svítidla lze znovu rozsvítit stisknutím tl...

Page 65: ...svítidlo se spotřebou vyšší než 300 W Takové svítidlo nebude s ovládací zásuvkou LivingWhites fungovat Po použití dálkového ovladače blikají tlačítka Co to znamená To znamená že baterie v dálkovém ovladači jsou téměř vybité a je třeba je vyměnit Funguje zásuvka LivingWhites se svítidly s vestavěným stmívačem např dotykovým stmívačem nebo stmívačem v kabelu Společnost Philips nemůže zaručit že zásu...

Page 66: ...icí prostředky Bezpečnostní pokyny Chraňte zásuvku LivingWhites před tekutinami a vlhkostí Ovládací zásuvka LivingWhites je určena pouze pro použití v interiéru Nepoužívejte ji na vlhkých místech např venku nebo v koupelně Ovládací zásuvka LivingWhites není hračka určená dětem Neumisťujte výrobek na horký povrch Z bezpečnostních důvodů a podle záručních podmínek nesmí dojít k otevření ovládací zás...

Page 67: ...ie iných svietidiel k diaľkovému ovládaniu Philips LivingWhites 4 Odpovede na najčastejšie otázky 5 Ďalšia podpora 1 Úvodné pokyny 1 Vyberte svietidlá v ktorých chcete použiť ovládacie koncovky na svietidlá LivingWhites Uistite sa že vybrané svietidlá nie sú pripojené k stmievaču a nemajú zabudovaný stmievač 2 Zvoľte režim činnosti pomocou prepínača a DIM ak je v svietidle stmievateľná žiarivka Te...

Page 68: ...í Toto tlačidlo scény sa nakrátko rozsvieti čím signalizuje výber danej scény a svietidlo sa prepne na uložené nastavenia Uložiť môžete až 3 scény jednu pre každé tlačidlo scény Svietidlá vypnete krátkym stlačením tlačidla 0 vyp Obe budú slabnúť a po 12 sekundách zhasnú úplne Táto dlhšia doba vypínania vám umožní odísť z miestnosti po svetle Ak opäť stlačíte tlačidlo 0 žiarivky sa vypnú okamžite V...

Page 69: ...trebu vyššiu ako 300 W Takýto výrobok nedokáže pracovať s ovládacou koncovkou LivingWhites Po použití diaľkového ovládania tlačidlá blikajú Čo to znamená Znamená to že batérie v diaľkovom ovládaní sú takmer vybité a je potrebné ich vymeniť Funguje koncovka LivingWhites so svietidlami ktoré majú zabudovaný stmievač napr dotykový alebo káblový Spoločnosť Philips nemôže zaručiť že koncovka bude fungo...

Page 70: ...prostriedky Bezpečnostné pokyny Koncovku LivingWhites uchovávajte mimo pôsobenia tekutín a vlhkosti Ovládacia koncovka na svietidlá LivingWhites je určená len na používanie v interiéri Nepoužívajte ju na vlhkých miestach napr v kúpeľniach alebo exteriéri Ovládacia koncovka na svietidlá LivingWhites nie je hračka určená na hranie pre deti Nepokladajte na horúce povrchy Z bezpečnostných dôvodov a v ...

Page 71: ...patesteket melyekkel LivingWhites világítótest vezérlő csatlakozókat szeretne használni Győződjön meg arról hogy a kiválasztott világítótest nincsen fényerő szabályozóhoz csatlakoztatva illetve nem rendelkezik beépített fényerő szabályozóval 2 Válassza ki az üzemmódot a kapcsolóval a DIM ha tompítható fényű izzó van a világítótestben Ezzel az üzemmóddal maximálisan kihasználhatja a Philips LivingW...

Page 72: ...bot amelyhez a beállítást hozzárendelte A Fénybeállítás gomb rövid időre felvillan és a világítótest a megadott beállításra áll A készülék legfeljebb 3 db fénybeállítást fénybeállítás gombonként egyet egyet képes tárolni Kapcsolja a világítótesteket ki a 0 ki gombot röviden megnyomva Mindkettő lassan csökkenti a fényerő szintjét majd 12 másodperc elteltével kikapcsolódik Ez alatt az idő alatt kény...

Page 73: ...tet használ Ilyen termék nem használható együtt a LivingWhites világítótest vezérlő csatlakozóval Használat után a távvezérlő gombjai villognak Ez mit jelent Ez azt jelenti hogy a távvezérlőben lévő elemek csaknem teljesen lemerültek és itt az idő kicserélni őket Működik a LivingWhites csatlakozó beépített fényerő szabályozóval rendelkező világítótesttel pl érintésvezérléssel szabályozható fényerő...

Page 74: ...ugót a fali aljzatból A karcolódás megelőzése érdekében a LivingWhites csatlakozót kizárólag puha száraz törlővel tisztítsa Ne használjon tisztítószert Biztonsági utasítások Tartsa a LivingWhites csatlakozót nedvességtől és folyadékoktól távol A LivingWhites világítótest vezérlő csatlakozó kizárólag beltéri használatra szolgál Ne használja nyirkos helyiségben pl fürdőszobában és kültéren A LivingW...

Page 75: ...j 4 Atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem 5 Papildu palīdzība 1 Lietošanas sākšana 1 Atlasiet lampas kurām vēlaties izmantot LivingWhites lampu vadības kontaktdakšas Pārliecinieties ka jūsu atlasītās lampas nav pievienotas reostatam un tajās nav iebūvēta reostata 2 Izmantojot slēdzi izvēlieties darbības režīmu a DIM ja lampā ir regulējama spožuma spuldze Šis režīms ļaus jums izmantot maksimālās P...

Page 76: ...iprinot ka ir atlasīta attiecīgā aina un lampa izmantos saglabātos iestatījumus Varat saglabāt līdz pat trim ainām vienu ainu katrai ainas pogai Izslēdziet lampas uz īsu brīdi nospiežot 0 izslēgts pogu Abas lampas lēnām regulēs gaismas intensitāti līdz izslēgsies 12 sekunžu laikā Šajā laikā jūs paspēsiet iziet no telpas Nospiežot 0 vēlreiz lampas izslēgsies nekavējoties Varat atkal ieslēgt visas l...

Page 77: ...kas tas nozīmē ka ir ievietota lampa kas patērē vairāk nekā 300 vatu Šāds izstrādājums nevar darboties ar LivingWhites lampu vadības kontaktdakšu Pēc tālvadības pults izmantošanas pogas uzzibsnī Ko tas nozīmē Tas nozīmē ka tālvadības pults baterijas ir gandrīz tukšas un tās ir jānomaina Vai LivingWhites kontaktdakša darbojas ar lampām kurās ir iebūvēts reostats piemēram skārienjutīgs reostats vai ...

Page 78: ...nas LivingWhites kontaktdakša jātīra tikai ar mīkstu sausu drānu Neizmantojiet tīrīšanas šķidrumus Drošības norādes Neglabājiet LivingWhites kontaktdakšu šķidrumu un mitruma avotu tuvumā LivingWhites lampu vadības kontaktdakšu paredzēts izmantot tikai iekštelpās Neizmantojiet to mitrās vietās piemēram vannas istabās vai ārpus telpām LivingWhites lampu vadības kontaktdakša nav rotaļlieta ar ko var ...

Page 79: ... papildomos pagalbos 1 Pradžia 1 Pasirinkite šviestuvus kuriems norite naudoti LivingWhites šviestuvų valdymo kištukus Įsitikinkite kad jūsų pasirinkti šviestuvai nėra prijungti prie šviesumo reguliatorių ir patys neturi įrengtų reguliatorių 2 Jungikliu pasirinkite veikimo režimą a DIM jeigu šviestuve yra reguliuojamo šviesos srauto lemputė Šis režimas leis mėgautis maksimaliomis Philips LivingWhi...

Page 80: ... trumpam užsidegs parodydamas kad aplinka pasirinkta o šviestuvai pradės šviesti pagal jūsų išsaugotus nustatymus Galite išsaugoti iki 3 aplinkų po vieną kiekvienam aplinkos mygtukui Išjunkite šviestuvus trumpai paspausdami mygtuką 0 išjungta Abu šviestuvai ims lėtai temti kol po 12 sekundžių išsijungs Per tą laiką spėsite išeiti iš kambario Jei paspausite 0 dar kartą lemputės išsijungs iškart Gal...

Page 81: ...mirksi Ką daryti Ištraukite LivingWhites kištuką iš lizdo ir palaukite kelias sekundes kol jis nustos mirksėti Paskui vėl jį prijunkite Jei vėl ims mirksėti vadinasi prijungėte šviestuvą kuris naudoja daugiau nei 300 W Toks gaminys negali veikti su LivingWhites šviestuvo kištuku Po to kai panaudoju nuotolinio valdymo pultą mirksi mygtukai Ką tai reiškia Tai reiškia kad maitinimo elementai nuotolin...

Page 82: ... ar aplaidumo LivingWhites kištukas buvo atidarytas ar išardytas Valymas ir priežiūra Ištraukite kištuką iš sieninio elektros lizdo Kad nesubraižytumėte LivingWhites kištuko valykite jį tik minkšta sausa šluoste Nenaudokite valymo medžiagų Saugumo instrukcijos LivingWhites kištuką laikykite atokiau nuo skysčių ir drėgmės LivingWhites šviestuvo kištuką galima naudoti tik patalpose Nenaudokite jo dr...

Page 83: ...diga 4 Vastused korduma kippuvatele küsimustele 5 Lisaabi saamine 1 Alustamine 1 Valige valgustid millega koos soovite kasutada LivingWhitesi valgustite juhtpistikuid Veenduge et teie valitud valgustid pole ühendatud hämardiga ning neil pole integreeritud hämardit 2 Valige lüliti abil soovitud kasutusrežiim a DIM kui teie valgustil on hämardatav lamp Selle režiimi abil saate kasutada Philips Livin...

Page 84: ...ku et stseen on valitud ja valgusti lülitub teie salvestatud seadistustele Salvestada saab kuni 3 stseeni iga stseeninupu kohta üks Lülitage valgustid välja vajutades korraks nuppu 0 väljalülitamine Mõlemad hämarduvad aeglaselt ning lülituvad 12 sekundi pärast välja See annab teile aega ruumist lahkuda Kui vajutate nuppu 0 teist korda lülituvad lambid kohe välja Kõigi lampide uuesti sisse lülitami...

Page 85: ...a see tähendab See tähendab et kaugjuhtimispuldi patareid on peaaegu tühjad ja tuleb välja vahetada Kas LivingWhitesi pistik toimib valgustitega millel on integreeritud hämardi nt puutehämardi või kaablisse integreeritud hämardi Philips ei saa garanteerida et pistik toimib teiste tootjate hämardiga Kas ma võin LivingWhitesi pistiku ühendada seinakontakti mis on ühendatud seinale kinnitatava hämard...

Page 86: ...ite juhtpistik on mõeldud üksnes siseruumides kasutamiseks Ärge kasutage seda märgades oludes nt vannitoas või õues LivingWhitesi valgustite juhtpistik ei ole mänguasi ega mõeldud lastele mängimiseks Ärge asetage seda kuumadele pindadele Ohutuse ja garantiitingimuste säilimise huvides ei tohi LivingWhitesi valgustite juhtpistikut lahti võtta Keskkonnakaitse Seadme ettenähtud korras äraviskamisel j...

Page 87: ... Выберите светильники управление которыми будет осуществляться при помощи контроллеров LivingWhites Выбранные светильники не должны быть оснащены встроенным регулятором яркости или подключены к нему 2 С помощью переключателя выберите режим работы a DIM если в светильнике установлена лампа с регулируемой яркостью Использование данного режима открывает наибольшие функциональные возможности Philips L...

Page 88: ...жима После этого можно продолжить настройку освещения Каждый раз когда необходимо включить сохраненный режим просто нажмите кнопку переключения режима которая была нажата при его сохранении Эта кнопка переключения режима ненадолго загорится указывая на выбор режима а светильник начнет работать в соответствии с сохраненными настройками Можно сохранить до 3 режимов светового оформления по одному для...

Page 89: ... светильников Данную процедуру можно выполнить 3 раза подряд желательно из разных положений На контроллере мигает синий индикатор что делать Отключите контроллер LivingWhites от розетки электросети подождите пару секунд пока индикатор не перестанет мигать снова подключите контроллер к розетке сети Если индикатор снова начнет мигать это означает что подключен светильник мощностью более 300 Вт Свети...

Page 90: ...ехнических Стандартов ГОСТов питающих сетей неправильной установки и подключения изделия Дефекта возникшего в результате непредвиденных обстоятельств не зависящих от работы контроллера LivingWhites например удар молнии наводнение пожар неправильное или неосторожное использование Если контроллер LivingWhites был вскрыт или разобран Чистка и уход Извлеките контроллер из розетки электросети Чтобы пре...

Page 91: ... допомогою білого світла з можливістю регулювання яскравості 3 Під єднати інші світильники до пульта дистанційного керування Philips LivingWhites 4 Отримати відповіді на запитання що часто задаються 5 Отримати додаткову підтримку 1 Початок роботи 1 Виберіть світильники для використання з контрольними перехідниками для світильників LivingWhites Перевірте чи їх не під єднано до регулятора яскравості...

Page 92: ...о жодного світильника індикатор вибору світла не світиться будуть налаштовуватися всі джерела світла з єднані з пультом дистанційного керування наприклад можна зменшити яскравість усіх джерел світла в кімнаті 3 Створити ефект освітлення Якщо Вам подобається певне налаштування світла наприклад один світильник вимкнено а інший світиться ледь тьмяним світлом можна зберегти цей ефект освітлення для йо...

Page 93: ...ливо 4 Запитання що часто задаються Світильник із яким максимальним значенням споживання енергії можна під єднати до перехідника 300 Вт Яка максимальна відстань для керування світильником Пульт дистанційного керування працює на відстані щонайбільше 10 метрів принаймні від одного зі світильників Світильник не реагує на дію пульта дистанційного керування Що робити Перевірте чи пульт дистанційного ке...

Page 94: ... PHILIPSL або 00800 74454775 усі дзвінки безкоштовні Гарантія Гарантія Philips терміном на два роки дійсна лише за умови якщо пристрій використовується згідно з інструкціями та за призначенням Претензії приймаються лише в разі надання оригіналу документа про купівлю чеку рахунку або квитанції де вказано дату придбання ім я продавця та опис товару Гарантія Philips анулюється якщо у квитанції або оп...

Page 95: ...Қораптағы SmartLink логотипі құрылғының басқа өнімдермен бір ауқымда жұмыс істейтінін көрсетеді Өніміңізді www philips com welcome торабында тіркеп жаңа Philips LivingAmbiance өнімдері туралы біліп отырыңыз Бұл нұсқаулық мына әрекеттерді орындауға көмектеседі 1 Жұмысты бастау 2 Реттелетін түссіз жарықпен ұнамды ортаны жасау 3 Басқа шамдарды Philips LivingWhites қашықтан басқару құралына қосу 4 Жиі...

Page 96: ...ы оны күңгірттеуге немесе қосуға өшіруге болады Ешқандай шам таңдалмағанда шам таңдау көрсеткіші сөніп тұрады барлық реттеулер қашықтан басқару құралына қосылған шамға қолданылады мысалы бөлмедегі барлық шамды күңгірттеуге болады 3 Жарық реңктерін жасау Ерекше жарық түрі қажет болса мысалы бір шам өшкен ал екіншісі аздап күңгірттенген сол реңкті қайта пайдалану үшін сақтап қоюға болады Қашықтан ба...

Page 97: ...қойылатын сұрақтар Штепсельдік ұшқа жалғанатын шамның ең жоғары қуат тұтыну деңгейі қандай 300 Ватт Шамды қашықтан басқарудың ең үлкен арақашықтығы қандай Қашықтан басқару құралы кемінде шамдардың біреуінен 10 метр қашықтықта жұмыс істейді Шам қашықтан басқару құралына бағынбайды Не істеу керек Қашықтан басқару құралының штепсельдік ұшқа жалғанғанын тексеріңіз осы нұсқаулықтың 3 1 бөлімін қараңыз ...

Page 98: ...ау атты 5 бөлімді қараңыз 5 Қосымша қолдау Қызмет Қосымша ақпарат керек болса сондай ақ қиындықтар орын алса Philips компаниясының www consumer philips com веб торабына кіріңіз немесе Philips жарық өнімдерінің байланыс орталығына мына тегін телефон арқылы хабарласыңыз 00800 PHILIPSL немесе 00800 74454775 Кепілдік Өнім нұсқаулары және мақсаты бойынша қолданылған болса Philips компаниясының екі жылд...

Page 99: ...narea setului de bază de mufe de control pentru corpuri de iluminat LivingWhites Acest set vă permite să creaţi ambianţa cu lumină potrivită momentului Face parte din gama Philips LivingAmbiance în care toate produsele funcţionează împreună prin intermediul aceleiaşi telecomenzi intuitive Un logo SmartLink pe cutie indică faptul că produsul funcţionează împreună cu alte produse din gamă Înregistra...

Page 100: ...nele de selectare a luminii corpul de iluminat selectat va începe să lumineze intermitent Dacă acesta nu este corpul de iluminat pe care aţi dori să l reglaţi eliberaţi butonul şi apăsaţi l din nou un alt corp de iluminat va începe să ilumineze intermitent Atunci când un corp de iluminat este selectat indicatorul de selectare a luminii de pe telecomandă becul se va aprinde Acest lucru înseamnă că ...

Page 101: ...himba culoarea produselor cu lumină colorată cu această telecomandă 4 Întrebări frecvente Care este puterea maximă a unui corp de iluminat pe care pot să l conectez la mufă 300 W Care este distanţa maximă de la care pot controla corpul de iluminat Telecomanda funcţionează la o distanţă maximă de 10 metri de la cel puţin unul dintre corpurile de iluminat Corpul de iluminat nu răspunde la telecomand...

Page 102: ...ps Lighting Contact la nr de telefon 00800 PHILIPSL sau 00800 74454775 Garanţie Garanţia Philips de doi ani este validă dacă produsul este utilizat conform instrucţiunilor şi în scopul în care a fost creat Revendicările vor fi acceptate doar la prezentarea dovezii originale de achiziţie factură bon sau chitanţă în care sunt incluse data achiziţiei numele distribuitorului şi descrierea produsului G...

Page 103: ...hilips com welcome da boste vedno seznanjeni z novimi izdelki Philips LivingAmbiance S priročnikom si lahko pomagate pri 1 Začetek uporabe 2 Ustvarite si osebno vzdušje z belo zatemnilno svetlobo 3 Priključite druga svetila na daljinski upravljalnik Philips LivingWhites 4 Odgovori na pogosta vprašanja 5 Dodatna podpora 1 Začetek uporabe 1 Izberite svetila za katera želite uporabiti vtiče za upravl...

Page 104: ...rizore in ga držite dokler daljinski upravljalnik ne zapiska Prizor je zdaj shranjen pod gumbom za prizor ki ste ga pritisnili Če želite lahko svetlobo prilagajate še naprej Če pa želite povrniti shranjen prizor pritisnite gumb za prizor s katerim ste ga shranili Gumb za prizor v potrditev izbire na kratko zasveti in svetilo začne svetiti s shranjenimi nastavitvami Shranite lahko do 3 prizore pod ...

Page 105: ...odzvale Za vsaj 5 sekund hkrati pritisnite gumb I in gumb za prizor s tremi pikami in preklopite na drug brezžični kanal svetila bodo za potrditev utripala Ta postopek lahko ponovite do 3 krat po možnosti vsakič iz drugega položaja Modri indikator na vtiču utripa Kaj naj storim Odstranite vtič LivingWhites iz vtičnice in počakajte nekaj sekund da neha utripati Nato ga vstavite nazaj v vtičnico Če ...

Page 106: ...gWhites odprli ali razstavili Čiščenje in vzdrževanje Vtič izvlecite iz omrežne vtičnice Vtič LivingWhites čistite z mehko in suho krpo da ga ne opraskate Ne uporabljajte čistilnih sredstev Varnostna navodila Vtiča LivingWhites ne izpostavljajte tekočinam in vlagi Vtič za upravljanje svetil LivingWhites je namenjen samo uporabi v zaprtih prostorih Ne uporabljajte ga na vlažnih mestih na primer v k...

Page 107: ... Започнување со употреба 1 Изберете ги лампите за кои сакате да ги користите LivingWhites контролните приклучни елементи за лампи Избраните лампи не треба да бидат поврзани на придушувач и не треба да имаат вграден придушувач 2 Изберете го режимот на работа со преклопникот a DIM ако во вашата лампа имате светилка со можност за придушување Овој режим ви овозможува да уживате во максималните можност...

Page 108: ...ње на светилките по ваша желба Кога ќе сакате да се вратите на некоја зачувана сцена само притиснете го копчето за сцена кое сте го притиснале при зачувувањето Тоа копче за сцена накратко ќе засвети за да покаже дека сцената е избрана и лампите ќе ги добијат зачуваните параметри Можете да зачувате до 3 сцени по една за секое копче за сцена Исклучете ги лампите со кратко притиснување на копчето 0 и...

Page 109: ...за сцена со три точки најмалку 5 секунди за да се префрлите на друг безжичен канал лампите ќе засветат како потврда Оваа постапка можете да ја повторите до 3 пати по можност од различни позиции Сината LED светилка на приклучниот елемент трепка Што треба да направам Извадете го LivingWhites приклучниот елемент од штекерот и почекајте неколку секунди додека да престане трепкањето Потоа повторно вмет...

Page 110: ...иклучоци или неправилно користење Доколку е предизвикан дефект при екстремни околности во однос на LivingWhites приклучниот елемент како удар на гром поплава пожар несоодветна употреба или несовесност Доколку LivingWhites приклучниот елемент е отваран или расклопуван Чистење и одржување Извадете го приклучокот од штекерот За да избегнете гребење LivingWhites приклучниот елемент треба да се чисти е...

Page 111: ...на лична атмосфера с димируема бяла светлина 3 Свързване на други осветителни тела с дистанционното управление на Philips LivingWhites 4 Отговор на често задавани въпроси 5 Получаване на допълнителна поддръжка 1 Начални стъпки 1 Изберете осветителните тела които искате да използвате с управляващите уреди за осветителни тела LivingWhites Избраните осветителни тела не трябва да са свързани с димер н...

Page 112: ...ини свързани с дистанционното управление например можете да затъмните всички светлини в стаята 3 Създаване на светлинни сцени Ако харесвате определена настройка на светлината например едното осветително тяло е изключено а другото е леко затъмнено можете да съхраните тази сцена за да можете лесно да я възстановите натиснете и задръжте един от бутоните за сцени докато чуете кратък звуков сигнал от д...

Page 113: ...ни въпроси Каква е максималната консумация на енергия на осветително тяло което мога да свържа към уреда 300 вата Какво е максималното разстояние от което мога да управлявам осветителното тяло Дистанционното управление работи от разстояние максимум 10 метра от поне едно от осветителните тела Осветителното тяло не реагира на командите от дистанционното управление Какво да направя Проверете дали дис...

Page 114: ...нти на Philips Lighting на телефони 00800 PHILIPSL или 00800 74454775 Гаранция Двугодишната гаранция на Philips е валидна само ако продуктът е използван в съответствие с инструкциите и по предназначение Гаранционни претенции могат да бъдат уважени само при предоставяне на оригиналното свидетелство за покупка фактура касова бележка или квитанция на което е посочена датата на покупка името на търгов...

Page 115: ...iance a svim proizvodima iz te linije možete upravljati istim intuitivnim daljinskim upravljačem Logotip SmartLink na pakiranju označava da je proizvod kompatibilan s drugim proizvodima iz linije Registrirajte svoj proizvod na web stranici www philips com welcome kako biste pratili nove Philips LivingAmbiance proizvode Ovaj priručnik pomoći će vam u sljedećem 1 Prvi koraci 2 Stvaranje atmosfere po...

Page 116: ...svijetlit će indikator za odabir svjetla žaruljica To znači da sada možete prilagoditi samo odabrano rasvjetno tijelo npr možete ga prigušiti ili uključiti isključiti Kada nije odabrano nijedno rasvjetno tijelo indikator za odabir svjetla je isključen sve vaše prilagodbe primijenit će se na sva svjetla koja su povezana s daljinskim upravljačem možete na primjer prigušiti sva svjetla u prostoriji 3...

Page 117: ... naznačen logotip SmartLink taj se proizvod može povezati s ovim daljinskim upravljačem Napominjemo da pomoću ovog daljinskog upravljača ne možete mijenjati boju svjetala u boji 4 Česta pitanja Koja je maksimalna potrošnja energije rasvjetnog tijela koje mogu povezati s utikačem 300 W Kolika je maksimalna udaljenost za upravljanje rasvjetnim tijelima Maksimalan domet daljinskog upravljača iznosi 1...

Page 118: ...umer philips com ili nazovite centar za Philips Lighting tvrtke Philips na besplatan broj 00800 PHILIPSL ili 00800 74454775 Jamstvo Dvogodišnje jamstvo tvrtke Philips vrijedi ako se proizvod koristi u skladu s uputama i u predviđene svrhe Reklamacije će biti prihvaćene samo u slučaju podnošenja izvornog dokaza o kupnji račun potvrda ili primka na kojemu je istaknut datum kupnje naziv distributera ...

Page 119: ...b lokaciji www philips com welcome da biste ostali u toku sa novim Philips LivingAmbiance proizvodima Ovaj priručnik će vam pomoći u obavljanju sledećih radnji 1 Početak 2 Kreiranje ličnog ambijenta pomoću belog svetla koje je moguće prigušiti 3 Povezivanje drugih rasvetnih tela sa Philips LivingWhites daljinskim upravljačem 4 Traženje odgovara na najčešća pitanja 5 Traženje dodatne podrške 1 Poče...

Page 120: ...e izabrano nijedno rasvetno telo indikator za izbor lampe je isključen podešavanja će uticati na sve lampe koje su povezane sa daljinskim upravljačem na primer možete istovremeno da prigušite sva svetla u sobi 3 Kreiranje scena pomoću osvetljenja Ako vam se dopada određena postavka svetlosti na primer jedno rasvetno telo je isključeno a drugo je malo prigušeno možete sačuvati ovu scenu da biste je...

Page 121: ... utikačem pogledajte odeljak 3 1 u ovom priručniku Proverite baterije u daljinskom upravljaču Baterije bi trebalo da budu pravilno postavljene i i napunjene Ako trepću sva dugmad na daljinskom upravljaču baterije su ispražnjene i trebalo bi ih zameniti U retkim slučajevima uzrok može da bude velika količina saobraćaja na bežičnoj mreži npr preko bežičnog rutera Odmaknite rasvetna tela od rutera Mo...

Page 122: ...ktura priznanica ili račun na kojem se nalazi datum kupovine ime distributera i opis proizvoda Philips garancija prestaje da važi ako je Bilo šta menjano precrtano izbrisano ili namerno učinjeno nečitljivim na računu ili opisu proizvoda Do problema došlo usled oštećenja neispravnog priključivanja ili zloupotrebe Do problema je došlo usled ekstremnih okolnosti koje nemaju veze sa karakteristikama L...

Page 123: ...ﺑﻠﺔ ﺑﻴﻀﺎء ﻧﺎرة 3 ﺑﻤﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺨﺎص ُﻌﺪ ﺑ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺠﻬﺎز أﺧﺮى ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﻮﺻﻴﻞ Philips LivingWhites 4 اﻟﻤﺘﺪاوﻟﺔ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻦ اﻹﺟﺎﺑﺔ 5 إﺿﺎﻓﻲ دﻋﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل 1 اﻟﺒﺪء 1 ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺄﺧﺬ ﻟﻪ ﺗﺴﺘﺨﺪم أن ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺬي اﻟﻤﺼﺒﺎح اﺧﺘﺮ LivingWhites أن ﻣﻦ ﺗﺄآﺪ اﻟﻤﺼﺎﺑﻴ ّﻦ ﻤ ﻣﻀ زر ﻋﻠﻰ اﺣﺘﻮاﺋﻬﺎ ﻋﺪم وﻣﻦ اﻟﻀﻮء ﺗﺨﻔﻴﺖ ﺑﺰر ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﻏﻴﺮ اﺧﺘﺮﺗﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺢ اﻟﻀﻮء ﻟﺘﺨﻔﻴﺖ 2 ﻣﻔﺘﺎح ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺗﺮﻳﺪﻩ اﻟﺬي اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ اﺧﺘﺮ a DIM اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻓﻲ ﻟﻠﺘﺨﻔﻴﺖ ﻗﺎﺑﻠﺔ...

Page 124: ...ﻴﻪ اﺿﻐﻂ ﺛﻢ اﻟﺰر ﻓﺤﺮر ﺿﺒﻄﻪ ﺗﻮد اﻟﺬي اﻟﻤﺼﺒﺎح هﺬا ﻳﻜﻦ ﻟﻢ إذا ﺁﺧﺮ ٌ ح ﻣﺼﺒﺎ ﻓﻴﺒﺪأ ﺑﺎﻟﻮﻣﻴﺾ ﻳﻀﻲء ﻣﺼﺒﺎح ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪ ﺗﺤ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮء ﺪﻳﺪ ُﻌﺪ ﺑ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد ُﺼﻴﻠﺔ ﺒ اﻟ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﺤﺪد اﻟﻤﺼﺒﺎح ﺿﺒﻂ اﻵن ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻧﻪ ﻳﻌﻨﻲ وهﺬا ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻤﺜﺎل ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ إﻳﻘﺎف أو ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو اﻟﻤﺼﺒﺎح ﺗﺨﻔﻴﺖ ﻣﺼﺒﺎح أي ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻋﺪم ﺣﺎل ﻓﻲ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻨﻄﻔﺊ اﻟﻀﻮء ﺑﻬ ﻗﻤﺖ اﻟﺘﻲ اﻟﻀﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻨﻄﺒﻖ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ اﻷﺿﻮاء آﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﺎ ُﻌﺪ ...

Page 125: ...ﻟﻴﻞ هﺬا ﻣﻦ o ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻓﺤﺺ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ً ﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺗﻜﻮن أن ﻳﺠﺐ اﻟﺼﺤﻴﺢ و ً ﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧ ﺗﻜﻮن وأن ﻓﻬﺬا آﻠﻬﺎ ﺗﻮﻣﺾ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز أزرار آﺎﻧﺖ إذا اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﺳﺘﺒﺪال ﻳﺠﺐ أﻧﻪ ﻳﻌﻨﻲ o اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻋﻠﻰ آﺜﻴﻔﺔ ﻣﺮور ﺣﺮآﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﺳﺒﺐ ﻳﻌﻮد اﻟﻨﺎدرة اﻟﺤﺎﻻت ﺑﻌﺾ ﻓﻲ ﻋﻠﻰ ﻻﺳﻠﻜﻲ ﻣﻮﺟﻪ اﻟﻤﺜﺎل ﺳﺒﻴﻞ ﺣﺎول أو اﻟﻤﻮﺟﻪ ﻋﻦ اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ إﺑﻌﺎد ﺣﺎول اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺑﺎﻹﺟﺮاء اﻟﻘﻴﺎم o وإﻻ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ هﺬا ُﻌﺪ ﺑ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑ...

Page 126: ...1 4 4 0 4 0 1 8 1 3 5 3 1 Last update 20 01 11 ...

Page 127: ...ﺪة ﻟﻪ اﻷﺻﻠﻲ اﻟﺸﺮاء دﻟﻴﻞ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻋﻨﺪ إﻻ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت ُﻘﺒﻞ ﺗ ﻟﻦ اﻟﺸﺮاء ﺳﻨﺪ أو إﻳﺼﺎل أو اﻟﻔﺎﺗﻮرة ﺗﺎرﻳﺦ ﻳﺤﺪد اﻟﺬي اﻟﻤﻨﺘﺞ وﺻﻒ إﻟﻰ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﺒﺎﺋﻊ واﺳﻢ اﻟﺸﺮاء ﺿﻤﺎن ﻣﻔﻌﻮل ﻳﺒﻄﻞ Philips إذا ﺗﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ أو ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮوء ﻏﻴﺮ ﺟﻌﻠﻪ أو ﺣﺬﻓﻪ أو ﺷﻄﺒﻪ أو ﺷﻲء أي ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻮء أو ﺧﺎﻃﺌﺔ ﺗﻮﺻﻴﻼت أو ﺿﺮر ﺑﺴﺒﺐ اﻹﺧﻔﺎﻗﺎت ﻓﻲ ﻣﺘﺄﺻﻠﺔ ﻏﻴﺮ ﻗﺎهﺮة ﻇﺮوف ﻓﻴﻪ ّﺒﺖ ﺒ ﺗﺴ ﺧﻠﻞ ﺣﺪث LivingColors أو اﻟﺼﻮاﻋﻖ اﻟﻤﺜﺎل ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﺨ...

Page 128: ...ﻠﻜﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت وﺿﻊ ﺗﺮدد ﻧﻄﺎق RF اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ 2405 2475 هﺮﺗﺰ ﻣﻴﺠﺎ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت ﺑﺮوﺗﻮآﻮل IEEE 802 15 4 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻨﻮات اﻟﻘﻨﻮات 11 أو 15 أو 20 أو 25 اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ 0 40 ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﺗﺨﺰﻳﻦ 25 60 ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ اﻟﻨﺴﺒﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ 5 95 ﺗﻜﺜﻴﻒ ﺑﺪون ...

Reviews: