Philips AVENT SCF782 Instruction Download Page 4

 

-

杯子本身可以在微波炉中加热,但饮用上盖则不可以。 
如果您想要加热任何液体,请将饮用上盖取下。 
切勿将饮用上盖置于微波炉中加热。 

 

-

在微波炉中加热时应格外小心。始终搅拌加热的食物, 
以确保热量均匀分布并在喂食之前测试温度。

 

-

请勿将此杯放入冷冻室中。

 

-

不要将饮用上盖在杯子上拧得太紧。

使用本产品

此杯专为宝宝自己学习如何从普通杯子中喝水而设计。您的宝
宝首次使用该杯子时,出现漏水是正常现象,因为宝宝需要学
习如何从杯子中喝水。我们建议每天使用该杯子,以达到最佳
的训练效果。根据使用频率、宝宝年龄和宝宝自身情况,您的
宝宝需要几周至几个月时间即可学会正确的畅饮技能。
1.  让下嘴唇贴紧杯边,上嘴唇贴在饮用上盖的柔软顶部部件

上,就像从普通杯子啜饮一样。

2.  向上倾斜杯子,然后上嘴唇在饮用上盖的柔软顶部部件上

下压,以使饮品开始流动。

3.  如果您将杯子放在包中,为了避免溢漏,请务必将密封盖

置于饮用上盖上。如果宝宝在没有饮用时按压了密封盖,
可能会发生溢漏。 (图 6)

注意: 如果杯子在没有使用时发生了溢漏,请检查是否正
确组装了杯子。

清洁和保养

 

-

每次使用之后,请拆解所有部件并在加有少许洗涤液
的温水中进行清洁。您也可以在洗碗机的上搁架上清
洁各个部件。

 

-

请勿使用腐蚀性抑菌清洁剂或化学溶液。

 

-

切勿将部件直接放在使用抗菌清洁剂清洁过的物体表面。

 

-

食品的颜色可能会使部件变色。

 

-

此杯子可在蒸汽消毒锅中消毒。

存储

 

-

为保持卫生,请拆开杯子并将其存放在干燥的带盖容器中。

 

-

不要将杯子存放在带加热元件的烘干/消毒柜中。

 

-

使杯子远离热源或阳光直射。

保修和支持

如果需要信息或支持,请访问 

www.philips.com/support

1.   Sıradan bir bardağı kullanıyormuş gibi çocuğunuzun üst 

dudağını bardağın kenarına, alt dudağını ise bardak ucunun 

esnek üst parçasına getirmesini sağlayın.

2.   Bardağı yukarı doğru kaldırın. Sıvının akması için çocuğunuzun üst 

dudağını bardak ucunun esnek üst parçasına bastırması gerekir.

3.   Sızıntıyı önlemek için bardağı çantaya koyduğunuzda bardak 

ucunun üzerine sızdırmaz kapağı yerleştirmeyi kesinlikle 

unutmayın. Çocuk bardağı kullanmıyorken sızdırmaz kapağa 

bastırırsa sızıntı oluşur (Şek. 6).

Dikkat: Bardak kullanılmadığı zaman sızıntı yapıyorsa bütün 

parçaların doğru takıldığından emin olun.

Temizlik ve bakım

 - Her kullanımdan sonra, bütün parçaları sökün ve ılık su ve bir 

miktar bulaşık deterjanıyla iyice temizleyin. Parçaları bulaşık 

makinesinin üst rafında da temizleyebilirsiniz.

 - Aşındırıcı, antibakteriyel temizlik malzemeleri veya kimyasal 

çözücüler kullanmayın.

 - Parçaları antibakteriyel temizleyicilerle temizlenmiş yüzeylere 

doğrudan koymayın.

 - Gıda boyaları parçaların boyanmasına neden olabilir.

 - Bardak buharlı sterilizatörde temizlenebilir.

Saklama

 - Hijyeni korumak için bardağı sökün ve kuru ve kapalı bir yerde 

muhafaza edin.

 - Bardağı ısıtıcı elemanları bulunan kurutma/sterilizasyon 

kabinlerinde muhafaza etmeyin.

 - Bardağı ısı kaynaklarından veya doğrudan gelen güneş ışığından 

koruyun.

Garanti ve destek

Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen 

www.philips.com/

support 

adresini ziyaret edin.

CN

注意事项

为了您能充分享受飞利浦提供的支持, 
请在 

www.philips.com/welcome

 上注册您的产品。 

使用杯子之前,请仔细阅读本用户手册, 
并妥善保管以供日后参考。

危险

 

-

每次使用之前,先检查一下杯子。如果发现损坏或破裂, 
请立即停止使用杯子。

警告

 

-

务必在成人的监督下使用本产品。

 

-

长时间持续吮吸液体可能导致蛀牙。

 

-

喂食前请务必检查食物的温度。

 

-

在喂食的过程中使宝宝不要跑动或走动。

 

-

将所有不用的部件放置在儿童无法接触到的地方。

注意

 

-

首次使用之前,请拆下所有部件并进行彻底清洁。 (图 1)

 

-

请确保在您将杯子交给孩子使用前,所有部件都已正
确组装。 (图 4)

 

-

该杯用于宝宝饮用健康饮品。水和牛奶对所有年龄的儿
童来说都是最佳饮品。 

 

-

黏稠饮料、碳酸饮料或含果肉的饮料可能会堵塞阀门并
导致其破裂或泄漏。

 

-

此杯不能用于冲泡婴儿配方奶粉。不要用此杯来混合
和冲泡婴儿配方奶粉,因为这可能堵塞小孔并导致杯
子渗漏。

 

-

为防止烫伤,请先将高温液体冷却,然后再装入杯中。

 - Använd inte starka, anti-bakteriella medel eller kemiska lösningar.

 - Placera inte delarna direkt på ytor som har rengjorts med 

antibakteriella rengöringsprodukter.

 - Färg i mat kan missfärga delarna.

 - Muggen kan rengöras i en ångsterilisator.

Förvaring

 - Av hygieniska skäl bör muggen plockas isär och förvaras i en 

torr och täckt behållare.

 - Förvara inte muggen i tork-/steriliseringsskåp med 

värmeelement.

 - Håll muggen borta från värmekällor och direkt solljus.

Garanti och support

Om du behöver support eller information kan du besöka oss på 

www.philips.com/support

.

TR

Önemli

Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için, 

ürününüzü 

www.philips.com/welcome

 adresinde kaydettirin. 

Bardağı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve 

gelecekte başvurmak üzere saklayın.

Tehlike

 - Bardağı her kullanımdan önce kontrol edin. Hasar veya çatlak 

tespit ederseniz, bardağı kullanmayı derhal bırakın.

Uyarı

 - Bu ürünü her zaman bir yetişkinin gözetimi altında kullanın.

 - Sıvıların sürekli ve uzun süreli emilmesi, diş çürümesine neden 

olacaktır.

 - Besleme öncesi, yiyeceğin sıcaklığını mutlaka kontrol edin.

 - Çocuğunuzun içerken koşmasına veya yürümesine izin vermeyin.

 - Kullanılmayan parçaları çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.

Dikkat

 - İlk kullanımdan önce, bütün parçaları sökün ve iyice 

temizleyin (Şek. 1).

 - Bardağı çocuğunuza vermeden önce tüm parçaların düzgün bir 

şekilde takıldığından emin olun (Şek. 4).

 - Bu bardak sağlıklı içeceklerle kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Su 

ve süt her yaştan çocuk için en sağlıklı içecektir. 

 - Kalın, köpüklü ve posalı içecekler valfi tıkayabilir ve bardağın 

kırılmasına ya da sıvı sızdırmasına sebep olabilir.

 - Bu bardak bebek mamalarını hazırlamak için tasarlanmamıştır. 

Delikleri tıkayıp bardağın sızıntı yapmasına neden olacağından 

bardağı bebek mamasını karıştırmak veya çalkalamak için kullanmayın.

 - Bebeğinizin yanmasını önlemek için bardağı doldurmadan önce 

sıcak sıvının soğumasını bekleyin.

 - Bardak mikrodalgada ısıtılabilir, ancak bardak ucu ısıtılamaz. 

Herhangi bir sıvıyı mikrodalgada ısıtmak istiyorsanız bardak 

ucunu çıkarın. Bardak ucunu mikrodalgaya yerleştirmeyin. 

 - Mikrodalgayı kullanırken çok dikkatli olun. Eşit ısı dağıtımını 

sağlamak için ısıtılan yiyecekleri her zaman karıştırın ve servis 

etmeden önce sıcaklığını kontrol edin.

 - Bardağı buzdolabının dondurucu bölmesine koymayın.

 - Bardak ucunu çok fazla sıkarak kapatmayın.

Cihazın kullanımı

Bu bardak çocukların kendi başlarına bardak kullanmayı 

öğrenmeleri için tasarlanmıştır. Çocuğunuzun kullanmayı öğrenmesi 

gerekeceğinden, ilk kez bardak kullanmaya başladığında içeceğini 

sıklıkla etrafa döker. Optimum eğitim süresi boyunca bu bardağı 

her gün kullanmanızı öneririz. Kullanım sıklığına, çocuğun yaşına 

ve kendisine bağlı olarak, çocuğunuzun bardak kullanmayı düzgün 

biçimde öğrenmesi birkaç hafta ila birkaç ay sürebilir.

SV

Viktigt

Genom att registrera din produkt på 

www.philips.com/

welcome

 kan du dra nytta av Philips support. 

Innan du använder muggen för första gången ska du läsa 

användarhandboken noggrant och spara den för framtida bruk.

Fara

 - Kontrollera muggen före varje användning. Sluta använda 

muggen omedelbart om den har skadats eller spruckit.

Varning

 - Använd alltid produkten under vuxnas översyn.

 - Att suga in vätska kontinuerligt under lång tid är skadligt för 

tänderna.

 - Kontrollera alltid matens temperatur innan matning.

 - Se till att barnet inte springer eller går och dricker samtidigt.

 - Håll alla delar som inte används utom barnets räckhåll.

Försiktighet

 - Ta isär alla delar och rengör dem grundligt före första 

användning (Bild 1).

 - Se till att alla delar har monterats på rätt sätt innan du ger 

muggen till barnet (Bild 4).

 - Den här muggen är avsedd för hälsosamma drycker. Vatten och 

mjölk är de lämpligaste dryckerna för barn i alla åldrar. 

 - Drycker som är trögflytande eller innehåller kolsyra eller fruktkött 

kan blockera ventilen så att den skadas eller börjar läcka.

 - Den här muggen är inte gjord för användning med 

bröstmjölksersättning. Du bör inte använda muggen när du 

blandar och skakar bröstmjölksersättning, eftersom det kan 

täppa till hålen och orsaka läckage.

 - Förhindra brännskador genom att låta varm vätska svalna innan 

du häller i den i muggen.

 - Muggen tål mikrovågsugn, men det gör inte dricklocket. 

Om du vill värma vätska måste du först ta bort dricklocket. 

Dricklocket får inte användas i mikrovågsugn. 

 - Var extra försiktig när du värmer något i mikrovågsugn. Rör 

alltid om i mat som har värmts upp så att värmen fördelas 

jämnt, och kontrollera temperaturen före servering.

 - Lägg inte den isolerade muggen i frysfacket.

 - Skruva inte fast dricklocket på muggen för hårt.

Använda apparaten

Den här muggen har utformats för barn som ska lära sig att dricka 

ur en vanlig mugg på egen hand. Det kan läcka ur muggen när barnet 

använder muggen de första gångerna eftersom det kan krävas lite 

tillvänjning. Muggen bör användas varje dag för att barnet ska få så 

mycket övning som möjligt. Beroende på hur ofta muggen används 

samt på barnets ålder och tillväjning kan det ta upp till ett par veckor 

eller månader innan barnet kan dricka ur en mugg helt på egen hand.

1.   Placera barnets underläpp på muggens ytterkant och 

överläppen på den böjbara överdelen av dricklocket, som när 

barnet ska dricka ur en vanlig mugg.

2.   För muggen uppåt och tryck försiktigt barnets överläpp mot den 

böjbara överdelen av dricklocket så att drycken börjar rinna.

3.   Sätt alltid på förslutningslocket på dricklocket när du förvarar 

muggen i en väska för att förhindra läckage. Muggen kan läcka om 

man trycker på förseglingen när muggen inte används (Bild 6).

Obs! Om muggen skulle läcka när den inte används kontrollerar du 

att den är ordentligt hopmonterad.

Rengöring och underhåll

 - Ta isär alla delar och rengör dem grundligt i varmt vatten 

och lite diskmedel efter varje användning. Du kan också diska 

delarna på det översta stället i diskmaskinen.

Forsiktig

 - Ta fra hverandre alle delene og rengjør dem grundig før første 

gangs bruk (fig. 1).

 - Sørg for at alle delene er riktig satt sammen før du gir koppen 

til et barn (fig. 4).

 - Denne koppen er beregnet på bruk med sunne drikker. Vann 

og melk er de beste drikkene for barn i alle aldre. 

 - Tykke drikker og drikker med kullsyre eller fruktkjøtt kan 

blokkere ventilen og føre til at den splittes eller lekker.

 - Denne koppen er ikke beregnet for tilberedning av 

morsmelkerstatning. Ikke bruk koppen til å blande og riste 

morsmelkserstatning ettersom dette kan tette til hullene og 

føre til at koppen lekker.

 - For å unngå skålding må du la varm væske avkjøles før du 

fyller koppen.

 - Selve koppen kan brukes i mikrobølgeovn, men ikke 

drikketoppen. Hvis du vil varme opp væske, må du ta 

drikketoppen av koppen. Ikke sett drikketoppen inn i 

mikrobølgeovnen. 

 - Vær ekstra forsiktig når du bruker mikrobølgeovnen til 

oppvarming. Rør alltid i oppvarmet mat for å sørge for jevn 

varmefordeling, og kontroller temperaturen før servering.

 - Ikke legg koppen i fryseren.

 - Ikke stram til drikketoppen på koppen for hardt.

Bruke apparatet

Denne koppen er utformet for barn. Hensikten er at de skal lære 

hvordan de drikker fra en vanlig kopp. Når barnet først begynner å 

bruke koppen, det er vanlig at den lekker, siden barnet må lære seg 

hvordan man drikker fra koppen. Vi anbefaler at du bruker koppen 

hver dag for optimal trening. Avhengig av hvor ofte koppen brukes, 

barnets alder og selve barnet kan det ta alt fra uker til måneder før 

barnet klarer å bruke koppen til å drikke.

1.   Plasser underleppen mot siden av koppen og overleppen på 

den fleksible toppdelen, slik som man drikker fra en vanlig kopp.

2.   Vipp koppen oppover og press overleppen mot den fleksible 

toppdelen for å drikke.

3.   Sett alltid korken på drikketoppen når du legger koppen i en 

bag, slik at du unngår lekkasje. Koppen vil lekke hvis barnet 

trykker på tetningen når det ikke drikker (fig. 6).

Merk: Hvis koppen lekker når den ikke er i bruk, må du kontrollere at 

du har satt den sammen riktig.

Rengjøring og vedlikehold

 - Etter hver bruk må du ta fra hverandre delene, og rengjøre dem 

grundig i varmt vann med litt oppvaskmiddel. Du kan også vaske alle 

delene ved å legge dem i det øverste stativet i oppvaskmaskinen.

 - Ikke bruk slipende eller antibakterielle rengjøringsmidler, eller 

kjemiske løsemidler.

 - Ikke plasser deler direkte på overflater som har blitt rengjort 

med antibakterielle rengjøringsmidler.

 - Fargestoffer i maten kan føre til at delene blir misfarget.

 - Koppen er egnet for rengjøring i et dampsteriliseringsapparat.

Oppbevaring

 - Ta fra hverandre koppen, og oppbevar den i en tørr beholder 

med lokk, slik at hygienen opprettholdes.

 - Ikke oppbevar koppen i tørke-/steriliseringsskap med 

varmeelementer.

 - Hold koppen unna varmekilder og direkte sollys.

Garanti og støtte

Hvis du trenger støtte eller informasjon, kan du gå til  

www.philips.com/support

.

Summary of Contents for SCF782

Page 1: ...784 SCF782 4213 354 3947 1 FSC www philips com avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten the Netherlands Trademarks owned by the Philips Group 2017 Koninklijke Philips N V All rights reserved ...

Page 2: ...Alle dele som ikke bruges holdes uden for børns rækkevidde Forsigtig Før første ibrugtagning skal alle dele adskilles og vaskes grundigt fig 1 Sørg for at alle dele er korrekt samlet inden du giver koppen til dit barn fig 4 Koppen er beregnet til brug sammen med sunde drikke Vand og mælk er de bedste drikkevarer til børn uanset alder Tyktflydende kulsyreholdige eller grødagtige drikke kan blokere ...

Page 3: ...uenza d uso dell età del bambino e del bambino stesso il processo potrebbe richiedere da poche settimane a qualche mese prima che il bambino sviluppi l abilità di bere autonomamente 1 Posizionate il labbro inferiore sul lato della tazza e il labbro superiore sulla parte flessibile da cui si beve come se si stesse bevendo da una tazza normale 2 Inclinate la tazza verso l alto e premete il labbro su...

Page 4: ...handboken noggrant och spara den för framtida bruk Fara Kontrollera muggen före varje användning Sluta använda muggen omedelbart om den har skadats eller spruckit Varning Använd alltid produkten under vuxnas översyn Att suga in vätska kontinuerligt under lång tid är skadligt för tänderna Kontrollera alltid matens temperatur innan matning Se till att barnet inte springer eller går och dricker samti...

Page 5: ...AR 02 05 2017 保留备用 ...

Reviews: