Philco PCH/AG-EF Series Manual Download Page 15

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ 

 

15

any mode and the heater will turn 
off and switch over to standby 
mode. Display turns off but blue 
power indicator will be on.

The difference between On/Off 
temperature for defined area 
can range from 0.1 to 3 degrees 
depending on volume and ther-
mal insulation of area. When the 
device is used in large rooms 
susceptible to fast cooling we 
recommend to set the temper-
ature at 2-3 degrees above the 
desired level for efficient opera-
tion of the heater.

Air Gate air care system

This convector is provided with Air 
Gate air care system that includes 
a system of integrated filtration of 
intake air.

Air Filtration System 

The device is provided with main 
antistatic dust filter and a set of 
additional filters – NANO-filter, cate-
chin and coal filter.
To operate filtration system remove 
antistatic filter from the device by 
pulling the handle and install addi-
tional filters into the heater from the 
kit as shown on Figure.

Additional filters

Antistatic dust filter

It is necessary to regularly wash 
antistatic dust filter in flowing water 
(at least once a month). After wash-
ing the filter should be dried. The 
service life of additional filters ranges 
from 3 to 6 months depending on 
operating conditions.

Ionizer

To turn the ionizer click on ION
the control panel. Appropriate
indicator is displayed. Click ION 
again to turn off the ionizer.

Overheating Protection Function   

Device is provided with a circuit 
breaker that is triggered when 
the maximum temperature limit is 
reached. In case of overheating the 
device turns off automatically.

Summary of Contents for PCH/AG-EF Series

Page 1: ...ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ PCH AG EF ...

Page 2: ...ά τις παρακάτω οδηγίες για τη σωστή χρήση του θερμαντικού σας Περιεχόμενα Εισαγωγή 3 Περιγραφή Συσκευής 3 Σύντομες Οδηγίες 3 Εγκατάσταση Συσκευής 6 Αντιμετώπιση προβλημάτων 9 Προδιαγραφές 9 Συντήρηση 10 Περιεχόμενα συσκευασίας 11 Αποκομιδή 11 Η κάλυψη της εγγύησης προϋποθέτει την τήρηση των όρων που περιγράφονται σε αυτή για τη σωστή λειτουργία της συσκευής ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΥ ...

Page 3: ...ό φίλτρο σκόνης Πίνακας ελέγχου Εικόνα 2 1 Ένδειξη λειτουργίας 2 Οθόνη LED 3 Επιλογέας ισχύος ολόκληρη μισή 4 Πλήκτρο εκκίνησης χρονοδιακόπτη 5 Πλήκτρα ρύθμισης θερμοκρασίας χρονοδιακόπτη Σύντομες οδηγίες Προετοιμασία Αφαιρέστε προσεκτικά τη συσκευή από το κουτί Πριν από τη χρήση αφαιρέστε την προστατευτική ταινία στο μπροστινό μέρος της συσκευής Πριν ξεκινήσετε βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κλε...

Page 4: ...θμίσετε τη θερμοκρασία Η οθόνη θα σας δείξει τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή V για την αύξηση ή μείωση της θερμοκρασίας Με κάθε πάτημα η θερμοκρασία ανεβαίνει ή κατεβαίνει κατά 1 С αντίστοιχα Η μέγιστη θερμοκρασία είναι 30 С και η ελάχιστη 5 С Η θερμοκρασία θα ανεβαίνει ή θα κατεβαίνει συνεχόμενα κατά 1 C κάθε 0 5 sec εαν κρατήσετε πατημένα τα πλήκτρα ή V Εαν τα πλήκτρα δεν ...

Page 5: ...νη σβήνει αλλά η μπλε ενδεικτική λυχνία παραμένει αναμμένη Η διαφορά μεταξύ της ενδεικτικής και της πραγματικής θερμοκρασίας του χώρου μπορεί να μεταβληθεί μεταξύ 0 1 εως 3 βαθμών ανάλογα με τον όγκο και τη μόνωση του δωματίου Εαν η συσκευή χρησιμοποιείται σε μεγάλους χώρους ή σε χώρους με κακή θερμομόνωση συστήνουμε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία στους 2 3 βαθμούς πάνω από την επιθυμητή για πιο αποτ...

Page 6: ...βήνει για λόγους ασφαλείας Λειτουργία αυτόματης επανεκκίνησης Σε περίπτωση σύντομης διακοπής ρεύματος η συσκευή ξεκινάει αυτόματα σύμφωνα με τις τελευταίες ρυθμίσεις ισχύος HI LO και θερμοκρασίας οι ρυθμίσεις του χρονοδιακόπτη διατηρούνται αυτόματα εφόσον είχε ρυθμιστεί Ήχος πλήκτρων Κάθε φορά που πιέζετε ένα πλήκτρο ακόυγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος Κλείδωμα πλήκτρων Child Lock Κρατήστε ταυτόχρ...

Page 7: ...φιξης από το πάνω μέρος του πιέστε ταυτόχρονα τα δυο μεταλλικά μάνδαλα και τραβήξτε το στήριγμα προς τα πίσω Εικ 4 fasteners Εικόνα 4 Χρησιμοποιήστε το στήριγμα για να μαρκάρετε τη θέση εγκατάστασης στον τοίχο Ελέγξτε την οριζόντια θέση του στηρίγματος και στη συνέχεια μαρκάρετε τις τρύπες και ανοίξτε τις με ένα τρυπάνι Τοποθετήστε το στήριγμα στο τοίχο και βιδώστε το Εικ 5 Το θερμαντικό τοποθετεί...

Page 8: ...κό και σφίξτε τις ρόδες με ένα κλειδί περιλαμβάνεται στη συσκευασία Εικόνα 7 Εικόνα 8 Διάγραμμα καλωδίωσης Εικ 9 L N Heating element Thermostat Temperature sensor Εικόνα 9 L N φάση ουδέτερος Μην καλύπτετε το θερμαντικό όταν λειτουργεί Μη στεγνώνετε ρούχα και πετσέτες πάνω στη συσκευή Μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση βλάβη ή ατύχημα σε εσάς και την περιουσία σας ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτού του τύπου οι βλάβες δ...

Page 9: ...500 220 240 V 50 Hz 460х78х400 3 42 Επιτοίχιο Ελεύθερο IP24 4 3 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Νεκρό Δεν ξεκινάει 1 Το καλώδιο είναι εκτός πρίζας 2 Η συσκευή είναι σε λειτουργία αναμονής 3 Η θερμοκρασία του χώρου είναι ψηλότερα από τη θερμοκρασία του θερμοστάτη 1 Συνδέστε το καλώδιο 2 Πιέστε το κουμπί εκκίνησης 3 Επιλέξτε τη σωστή θερμοκρασία λειτουργίας Μυρίζει καμμένο στην πρώτη φο...

Page 10: ...rld gr Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή Αφαιρέστε το θερμαντικό από την πρίζα όταν δε λειτουργεί ή πριν από τον καθαρισμό του Συντήρηση Το θερμαντικό δε χρειάζεται ιδιαίτερη συντήρηση Πριν από κάθε έλεγχο αφαιρέστε το από την πρίζα Καθαρίζετε τακτικά το θερμαντικό με ένα μαλακό πανί στεγνό ή βρεγμένο Μη χρησιμοποιείτε ξύστρες μεταλλικά σφουγγαράκια χημικά και καθαριστικά Αν θέλετε μπορείτε εύκολα ...

Page 11: ...τινή όψη Αφαιρέστε το πριν την έναρξη της λειτουργίας για να μην λιώσει από τη θερμότητα Αποκομιδή Στο τέλος του χρόνου ζωής της η συσκευή αυτή πρέπει να ανακυκλωθεί Επικοινωνήστε με τον δήμο ή το κατάστημα αγοράς της συσκευής που θα φροντίσουν για την απόσυρσή της Χώρα κατασκευής Κίνα Η ημερομηνία κατασκευής αναγράφεται στο αυτοκόλλητο σήμανσης της συσκευής Εισαγωγή ΛΩΖΟΣ Α Ε 17 χλμ Ε Ο Αθηνών Λα...

Page 12: ...and enjoy its advantages We guarantee that it will make your life much more comfortable as it is really user friendly Good Luck Table of Contents Introduction 13 Overview of Device 13 Brief Operation Manual 13 Installation of Device 16 Maintenance 18 Troubleshooting 19 Specifications 19 Items 20 Recovery 20 Warranty services are provided in accordance with warrantee obligations specified in Warran...

Page 13: ...tatic dust filter Control Unit Figure 2 1 Power indicator 2 LED display 3 Power selector button full half 4 On Off Timer button 5 Temperature adjustment timer setting buttons Brief Operation Manual Preparation Carefully remove device from cardboard box Before operation it is neces sary to remove protective film attached to the front panel of convector Before turning it on make sure that convector ...

Page 14: ...minimum temperature is 5 С The temperature will continu ously increase or decrease by 1 C every 0 5 sec if you press and hold buttons or V If the buttons are not pressed during 5 seconds device will operate in normal mode Actual room temperature will be displayed on the screen Setting Power Off Timer Three times press button On Setting to set timer Time will be displayed and timer indicator will b...

Page 15: ... main antistatic dust filter and a set of additional filters NANO filter cate chin and coal filter To operate filtration system remove antistatic filter from the device by pulling the handle and install addi tional filters into the heater from the kit as shown on Figure Additional filters Antistatic dust filter It is necessary to regularly wash antistatic dust filter in flowing water at least once...

Page 16: ...xi mum volume of air The convector should be attached in accordance with applicable requirements The switch and other mechanisms should be away from a person who takes bath or shower The device should not be exposed to water splashes If the device is covered there is a risk of overheating It is strictly forbidden to cover or plug inlets and outlets air grids as it can cause an accident or damage t...

Page 17: ...on the bracket Fig 6 c tighten the lock screws in the latches on the bracket flexible braces a b c Figure 5 Figure 6 Floor Mounting of Device The device can be mounted on special legs enabling to move it in the room Support foots are attached as follows Turn the convector upside down Fig 7 Take one of support foots with rollers Place the plate of the support foot to the attaching point on the conv...

Page 18: ...he device In case of any failures apply to the nearest authorized service center of manufac turer for advice and repair addresses of service centers are provided in warrantee certificate or on our web site www serviceworld gr Do not disassemble the device Unplug the device when it is not use or before washing Maintenance The convector does not require any special maintenance Before service operati...

Page 19: ... floor installation IP24 4 3 Troubleshooting Defect Symptom Cause Troubleshooting Does not work 1 The power cable is poorly plugged 2 The convector is in standby mode 3 The actual temperature in room exceeds the thermostat setting 1 Properly plug the cable 2 Set the convector in operating mode 3 Set operating temperature of the convector Burnt dust smell when the convector is first started It is n...

Page 20: ...t of additional filters Key for installation of rollers The convector is provided with a label attached to the front panel Remove this label before oper ation Recovery Upon expiry of service life the device should be recovered Please contact the representative of local authorities for detailed information about recovery of this device ...

Page 21: ...ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ 21 ...

Page 22: ...ι για γραμματικά λάθη λάθη συμβόλων ή παραλήψεις του φυλλαδίου Οι προδιαγραφές και η γκάμα των προϊόντων μπορεί να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση PHILCO is a registered trademark used under license from PHILCO INTERNATΙONAL COMPANY PITTSBURGH U S A ...

Reviews: