
30 cm
8/11
Allgemeine
Hinweise
General guide-
lines
Indications
générales
Indicazioni
generali
Vermeiden Sie
direktes Sonnenlicht.
Dies kann zu Farbver-
änderungen führen.
Halten Sie mindestens
30 cm Abstand zu
Heizkörpern.
À éviter
Une exposition directe
aux rayons du soleil
peut entraîner une
variation de la couleur.
Maintenir une distance
d'au moins 30 cm
entre le produit et les
radiateurs.
Da evitare
L'esposizione alla luce
diretta del sole può
provocare cambia-
menti di colore.
Mantenere una distan-
za minima di 30 cm
dai radiatori.
To be avoided
Direct sunlight can
cause colour changes.
Place at least 30 cm
away from heating
radiators.
Ober��he
Pflanzentöpfe, feuch
-
te, heisse oder sehr
kalte Gegenstände
nur mit Schutzunter-
lage auf Oberflächen
stellen.
Surfaces
Utiliser un tapis de
protection pour poser
sur le meuble des
vases, objets humides,
chauds ou très froids.
Super�cie
Utilizzare un sottoma-
no di protezione per
appoggiare sul mobile
vasi, oggetti umidi,
caldi o molto freddi.
Surface protection
Always use a pro-
tective underlay for
flowerpots and for any
damp, hot or very cold
items.
Holz
Holz ist ein natürliches,
nachwachsendes Ma-
terial. Jedes Holzstück
ist daher einzigartig und
unterscheidet sich in
Maserung, Ästen oder
Farbe. Ein Holzmöbel ist
daher immer ein Unikat.
Je nach Temperatur
oder Lufttfeuchtigkeit
schrumpft und dehnt
sich Holz aus. Dadurch
können Risse entste-
hen.
Die empfohlene Luft-
feuchtigkeit beträgt
40-60 % rel. Luftfeuch-
te. Im Winter wird der
Einsatz eines Luftbe-
feuchters empfohlen.
Le bois
Le bois est un
matériau naturel et
renouvelable: c'est
pourquoi chaque pièce
est unique, avec une
veinure, des nœuds et
des couleurs diffé-
rents. Un meuble en
bois est donc toujours
une «pièce unique».
Selon la température
ou le degré d'humidité,
le bois se contracte ou
gonfle. Cela peut
provoquer des fissures.
Le taux d'humidité
relative conseillé est
de 40-60%. En hiver, il
est conseillé d'utiliser
un humidificateur.
Il legno
Il legno è un materiale
naturale, rinnovabile:
questo fa sì che ogni
pezzo sia unico e si
differenzi nella venatu-
ra, nei nodi, nel colore.
Un mobile di legno,
dunque, è sempre un
«pezzo unico».
A dipendenza della
temperatura
o dell'umidità, il
legno si contrae e si
espande. Questo può
provocare delle crepe.
Si raccomanda un'u-
midità relativa del
40-60 %. D'inverno si
consiglia l'utilizzo di
un umidificatore.
Wood
Wood is a natural raw
material. Each piece
of wood therefore has
its own natural grain,
knots or colouring.
This makes each
wooden furniture item
a unique specimen.
Wood shrinks or
expands according
to temperature and
air humidity. Cracks
may therefore form
accordingly.
To protect your furni-
ture we recommend
maintaining a relative
room air humidity of
40-60 %. In winter
a humidifier may be
necessary.
Unikat
Dieses Möbel ist ein
von Hand hergestelltes
Produkt und somit
einzigartig.
Exemplaire unique
Ce meuble est
fabriqué à la mains,
c'est donc une pièce
unique.
Esemplare unico
Questo mobile è un
prodotto fabbricato
a mano, perciò è
un prodotto unico.
Unique
Each piece of this
handmade furniture is
a unique specimen.
Emp�ndliche
Bodenbeläge
Vermeiden Sie Kratzer
und Druckstellen auf
empfindlichen Böden,
indem Sie an Ihrem
Möbel Schutzgleiter
anbringen.
Sols délicats
Monter des embouts
de protection pour
pieds de meuble,
afin d'éviter rayures
et bosses sur les sols
délicats.
Pavimenti sensibili
Montare dei piedini
protettivi per mobili,
onde evitare graffi
e ammaccature sui
pavimenti sensibili.
Sensitiv��
ooring
Fit protective glides
to your furniture to
prevent scratching
or denting sensitive
flooring.