3
3D
3
3B
3A
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
B
(X2)
3C
Before final tightening, be sure that both handles rotate correctly.
As shown.
Antes del apriete final, asegúrese de que ambas manijas giren
correctamente. Tal como se muestra.
Avant le serrage final, soyez sûr que les deux poignées basculent
correctement. Comme démontré.
Supplied Install Tool
Instalar la herramienta
Outil d'installation fourni
Secure Valve Bodies & Install Handles
Asegurar el cuerpo de la válvula y instale las manijas
Fixez les corps de valve et Installez les poignées
x2
Use Hex Wrench to tighten
set screws behind C.
Utilice una llave hexagonal
para apretar los tornillos de
fijación detrás de C.
Utilisez une clef hexagonale
pour serrer les vis derrière C.
Before tightening, position
valve so arrow points to sink.
Antes de apretar, posición de la
válvula flecha apuntando a el
fregadero.
Avant de valve de serrage,
position afin flèche à lavabo.
x2
Use nut with threads up
for decks up to 2" thick.
Utilice la tuerca con rosca
para cubiertas de hasta
51mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec filetage
pour les ponts jusqu'à
51mm "d'épaisseur.
Use nut with threads down
for decks up to 1-1/2 thick.
Utilice la tuerca con rosca
hacia abajo para cubiertas de
hasta 38mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec des fils
vers le bas pour les terrasses
jusqu'à 38mm d'épaisseur.
If deck is thicker than 2”, order Valve Extension Kit 900-058 / 900-059 .
Si la plataforma es más gruesa de 51mm, pida la pieza de repuesto 900-058 / 900-059.
Si le pont est plus épais que 51mm, commandez le kit d’extension 900-058 / 900-059.
COLD (BLUE)
FRÍA (AZUL)
FROID (BLEUE)
HOT (RED)
CALIENTE (ROJO)
CHAUD (ROUGE)
C
(X2)
D
(X2)
D
C
Install Tool
B2
B1
B1
B2