background image

7

7

7A

7D

7B

7E

7C

Prepare & Install Push & Seal

 Drain

Prepare y instale cuerpo de drenaje Push & Seal

 

Préparez & installez le corps de drainage Push & Seal

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Pas d'outil nécessaire pour cette étape

Disassemble Pop-Up

Desensamble el cuerpo de drenaje
Démontez le corps de drainage

Connect to Drain

Conexión al desagüe
Branchez au drainage

PUSH TO ACTIVATE

EMPUJE PARA ACTIVAR

POUSSEZ POUR ACTIVER

Align logo to sink

Alinee la insignia con el 
fregadero
Alignez le logo sur l'évier

Partially thread drain 
body to sink.

Rosque parcialmente el 

cuerpo de drenaje en el 

fregadero.

Filetez partiellement le 
corps de drainage dans 
l'évier.

Save Components.

Reserve los componentes.
Conservez les composants.

Firmly hand tighten nut 
(H4).

La mano aprieta firmemente 

la tuerca (H4).

Fermement la main serrent 
l’écrou (H4).

Drain

Desagüe
Drainage

H

H2

H

H2

H3

H4

H3

H4

H4

H

Summary of Contents for Selia F-049-SL

Page 1: ...is product Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Este producto se puede tomar a dos personas para instalar Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour rédui...

Page 2: ... Ring should be positioned to the left side of the spout La válvula del agua CALIENTE con el anillo rojo debe colocarse a la izquierda del surtidor La valve d eau CHAUDE avec l anneau rouge doit être placée sur le côté gauche du bec COLD BLUE FRÍA AZUL FROID BLEUE HOT RED CALIENTE ROJO CHAUD ROUGE Location of flats may vary Localización de la ranura puede ser diferente Localisation de la fente peu...

Page 3: ...is derrière C Before tightening position valve so arrow points to sink Antes de apretar posición de la válvula flecha apuntando a el fregadero Avant de valve de serrage position afin flèche à lavabo x2 Use nut with threads up for decks up to 2 thick Utilice la tuerca con rosca para cubiertas de hasta 51mm de espesor Utiliser l écrou avec filetage pour les ponts jusqu à 51mm d épaisseur Use nut wit...

Page 4: ...ourni Bumps face up Protuberancias arriba Cogne récepteur E Apply Plumber s Putty according to manufacturer s instructions Aplique masilla de plomería de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquer du mastic de plombier selon les instructions du fabricant Install Tool E4 E5 E E Disassemble Spout Assembly Desmonte el ensamble del surtidor Démonter bec Assemblée E2 E2 E3 E3 E4 E5 ...

Page 5: ...s segura tirando hacia abajo el conector de boquilla Assurez vous que la connexion est sécurisée en tirant le connecteur de la buse Click Click Cliquez Check that connections are secure by pulling down on the tubes while avoiding buttons They should not come off the spout connector Compruebe que las conexiones estén aseguradas tirando abajo de los tubos evitando botones No deben salir de la conexi...

Page 6: ...de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarniciónes Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des...

Page 7: ...rain Conexión al desagüe Branchez au drainage PUSH TO ACTIVATE EMPUJE PARA ACTIVAR POUSSEZ POUR ACTIVER Align logo to sink Alinee la insignia con el fregadero Alignez le logo sur l évier Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier Save Components Reserve los componentes Conservez les composants...

Page 8: ...nte Ouvrez lentement Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Turn On Water Supply Abra el suministro de agua Ouvrez l alimentation en eau Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessu...

Reviews: