background image

FRANÇAIS

FRAN

Ç

AIS

ÉTAPES DE LA POSE

4

5

6

3

Merci d’avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème 

dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question 

concernant la pose de ce mitigeur de salle de bain, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

3  OUTILLAGE RECOMMANDÉ

• 

Ruban PTFE de plombier ou mastic d’étanchéité de filetage     

• 

Tournevis plat 

• Tournevis cruciforme 

• Clé à molette 

• Clé serre-tube   • Lampe de poche   

• Chiffon   

• Thermomètre

L’installation exige un manchon fileté pour tuyau pour la pose du bec, ainsi 

que d’autres outils.

4  VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE

Lors de l’ouverture de la boîte, s’assurer qu’elle contient toutes les pièces suivantes :

A

 Bride de garniture et d’étanchéité 

B

 Rondelle

C

 Manchon de retenue 

D

 Moyeu De Poignée 

E

 

Bouton de la température

F

 Vis 

G

 

Bouton de couverture

 

H

 Vis de pression

J

 Clé mâle coudée 

K

 

Bec de dérivation 

L

 Bras de douche

M

 Bride de douche 

N

 Douche

Si l’une quelconque de ces pièces est manquante, bien vouloir contacter le 

service après-vente de Pfister au 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

5  CONTRÔLE DE LA ZONE DE TRAVAIL

Vérifier que le diamètre et la position des trous sur le mur sont corrects.

6  OPTIONS DE PARE-PLÂTRE

A.

 En cas de pose avec pare-plâtre, éjecter la section centrale (

6B

) du pare-

plâtre (

6A

). L’utilisation d’un pare-plâtre est facultative pour les installations 

standard.

B.

 En cas de pose sans pare-plâtre, retirer la vis (

6C

) et le pare-plâtre (

6A

).

2  COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU

Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent 

généralement à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’une 

garniture existante, la déposer et nettoyer soigneusement la surface de 

montage.

1  AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

 

AVERTISSEMENT :

 lire attentivement toutes les instructions avant de 

procéder à la pose. Pfister recommande de faire appel à un professionnel en 

cas d’incertitude quant à l’installation de ce produit !

Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la réglementation 

locale et provinciale applicable à la plomberie et à la construction.

 

AVERTISSEMENT :

 ce produit est conçu pour être utilisés avec les 

mitigeurs à régulation de pression Pfister de la série 

TX8

. Il ne s’adaptera à 

aucun autre produit.

S’il vous plaít révisez les instructions d’installation de la value 

TX8

 avant 

d’installer ce product.

12

6A

6B

6A

6C

A

B

31,7 mm

(1 1/4po) diam.

119 mm (4 3/4 po) diam.

100 mm (4 po) diam. 

pour pose sur cloison 

mince

120 cm (48 po)

douche seule

75 cm (30 po)

douche seule

75 cm (30 po)

bain et douche

20 cm (8 po) min.

120 cm (48 po)

bain et douche

31,7 mm

(1¼ po) diam.

A

L

H

J

K

E

M

F

N

D

C

B

G

Summary of Contents for LG89 Series

Page 1: ...ador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfis...

Page 2: ...ner Sleeve D Handle Hub E Temperature Knob F Screw G Cover Button H Set Screw J Hex Wrench K Diverter Spout L Shower Arm M Shower Flange N Shower Head If any of these items are missing please contact...

Page 3: ...ENT Adjustment Gear 7A is factory set to prevent stem from reaching full hot position To determine if factory setting is satisfactory turn on valve and rotate Stem 7B counterclockwise to full hot and...

Page 4: ...ld water supplies and check all connections for leaks 13 FLOW FUNCTION By rotating the Lever Handle 13A counterclockwise the valve will be activated The water flow will increase by continuing to rotat...

Page 5: ...Secure with Screw 17E Insert Cover Button 17F into Knob 17C Temperature or flow does not remain consistent The Cartridge Assembly D may need cleaning Shut off water supply Remove Handle Assembly A uns...

Page 6: ...ter mechanism may have become dislodged The Spout H may need replacement CAUTION Maintenance DISASSEMBLY 1 Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet 2 When replac...

Page 7: ...Bot n de Cubierta H Tornillo para ajuste J Llave hexagonal K Conducto de desviaci n L Brazo de la ducha M Reborde de la ducha N Ducha Si falta alguno de estos elementos s rvase ponerse en contacto co...

Page 8: ...v stago llegue a la posici n m s caliente Para determinar si el ajuste en la f brica es satisfactorio abralav lvulayhagagirarelv stago 7B ensentidocontrarioalasagujasdelreloj hasta la temperatura m s...

Page 9: ...el de agua caliente verifique que no hay fugas 13 FUNCI N DEL FLUJO Al girar la palanca de la v lvula 13A en el sentido contrahorario la v lvula se active Se puede aumentar el flujo del agua al conti...

Page 10: ...A en sentido contrario a las agujas del reloj la temperatura del agua aumentar y tendr flujo caliente solamente Podr a ser necesario limpiar el conjunto del cartucho D Desactive el suministro de agua...

Page 11: ...aceptables para reas p blicas ni para usos comerciales Su instalaci n bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario La temperatura o el flujo no permanece constante El agua sale caliente pr...

Page 12: ...V rifier que le diam tre et la position des trous sur le mur sont corrects 6 OPTIONS DE PARE PL TRE A En cas de pose avec pare pl tre jecter la section centrale 6B du pare pl tre 6A L utilisation d un...

Page 13: ...l eau chaude Pour d terminer si l ajustement en usine vous convient tournez la valve et faites tourner la tige 7B dans le sens contraire des aiguilles d une montre au maximum et v rifiez la temp ratur...

Page 14: ...e bouton 15B du bec pour permettre l eau de circuler dans le bras de douche 15C pendant quelques minutes jusqu ce que tous les corps trangers aient t vacu s de la tuyauterie 14 FONCTIONNEMENT DU BEC D...

Page 15: ...d une montre la temp rature de l eau diminuera pour n obtenir que de l eau froide En tournant le bouton 18A dans le sens contraire des aiguilles d une montre la temp rature de l eau augmentera pour o...

Page 16: ...se trouve l int rieur du m canisme de d rivation peut s tre d log Il est galement possible que le bec H doive tre remplac 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Pour les renseignement concernant le service san...

Page 17: ...FRAN AIS FRAN AIS 17...

Page 18: ...Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bro...

Reviews: