2
2B
2A
2A
2C
2
Install Spout
Instalación del surtidor
Installez le bec
A
OPTION 1:
without Deckplate
OPCIÓN 1: sin la placa de cubierta
OPTION 1 : sans la plaque de couverture
OPTION 2:
with Deckplate
OPCIÓN 2: con la placa de cubierta
OPTION 2: avec la plaque de couverture
Optional Deck Plate, see Maintenance & Care Guide,
page 2, call 1-800-732-8238 to order 961-259* or 961-262*.
Placa de cubierta opcional, consulte la Guía de
Mantenimiento y Cuidado de la página 2, llame al
1-800-732-8238 para ordenar 961-259* o 961-262*.
Plaque de pont en option, consultez le Guide de Maintenance
et d'Entretien, page 2, appelez 1-800-732-8238 à l'ordre
961-259* ou 961-262*.
Installation is the same, regardless of deckplate shown.
Instalación es la misma, cualquiera placa de cubierta que se utilice.
L'installation est la même, quelle que soit la plaque de pont illustrée.
Check for sharp edges on mounting
holes before inserting hoses.
C
ompruebe si hay filos en los agujeros de
montaje antes de insertar las mangueras.
Vérifiez les bords pointus sur des trous
de montage avant d'insérer des tuyaux.
Optional Deck Plate (not included)
Placa de cubierta opcional (no incluido)
Plaque de pont en option (non inclus)
B
B3
A
B3
B
A
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
If using deckplate,
remove single post ring
first. Save screws.
Si usa la placa de cubierta,
retire primero el anillo de
poste único. Guarda los
tornillos.
Si vous utilisez une plaque
de terrasse, retirez d'abord
l'anneau de poteau unique.
Économisez les vis.
Push locknut up until it reaches
the deck then tighten by hand.
Empuje la contratuerca hacia arriba
hasta que llegue a la plataforma y
luego apriete a mano.
Poussez le contre-écrou jusqu'à ce
qu'il atteigne le pont puis serrez à
la main.
Using the screws from
the single post ring
secure the deckplate.
Usando los tornillos del
anillo de poste único
asegure la placa de
cubierta.
À l'aide des vis de l'anneau
de poteau unique, fixez la
plaque de pont.