background image

Pfister

®

Pfister

 Lifetime Mechanical & Pfinish Warranty Covers Pfinish & 

Pfunction for as Long as You Own Your Home (Commercial Applica-
tions Limit the Duration of the Warranties Provided Below)
Pfister

 provides the following Warranties for its products. Proof 

of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits 
set forth below.

Limited Warranties: Pfister

 warrants that for as long as the 

original purchaser owns the home in which the Pfister

 product 

(the “Product”) is originally installed, the Product will be free of 
all defects in material and workmanship that would impair the 
intended and proper use of the Product. If the Product is installed 
in a commercial application, the above mechanical warranty shall 
be limited for a period of ten (10) years from the date of purchase 
of the Product.

Pfister

 warrants against deterioration of the Product’s finish 

for as long as the original purchaser owns the home in which 
the Product is originally installed. If the Product is installed in a 
commercial application, the above finish warranty for Products 
that do not contain the Pforever finish shall be limited to a period 
of ten (10) years from the date of purchase.

Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that 
breaches the foregoing warranties, Pfister

,

 at its option, will 

repair or replace the defective part of the Product. Repair or 
replacement of the Product is the exclusive remedy.

For any remedy under this warranty, Pfister

 is to be notified 

describing the problem. In order to notify Pfister

 and receive 

assistance or service under this warranty, the original purchaser 
may: (1) call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) for a consumer 
service representative who can assist you, or (2) write consumer 
service department c/o Pfister

 Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, 

CA 92610, and include a description of the problem, model 
number, your name, address, phone number and approximate 
date of purchase, or (3) email Pfister

’s customer service 

department by going to www.Pfisterfaucets.com, or (4) notify the 
location or distributor from which the Product was purchased. In 
any case, you may be required to return the Product to Pfister

 for 

inspection and proof of purchase may be required.

Limitations and Exclusions:

Pfister

 WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES OR 

LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL AND/OR 
CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY 
ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH OF WARRANTY 
HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND WHETHER ARISING IN 
CONTRACT OR IN TORT (including negligence and strict liability).

Pfister

 has the right to discontinue or modify any product at 

any time. Some states do not allow limitations or exclusions of 
incidental or consequential damages, so the above limitations or 
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific 
legal rights, and you may also have other rights which vary from 
state to state.

The above warranties do not cover damage resulting from 
improper maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, 
abuse, alterations, accidents or acts of God.

Pfister

®

Pfister

 Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida Cubre las 

funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea propietario de su casa 
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración de las Garantías)

Pfister

 suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es posible que 

se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener cualquiera 
de los beneficios indicados a continuación.

Garantías Limitadas: Pfister

 garantiza que por el tiempo en que el comprador 

original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado inicialmente 
el producto Pfister

 (el “Producto”), este Producto estará libre de todo defecto 

en material y mano de obra que pueda afectar el uso proyectado y correcto 
del Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía 
mecánica que antecede estará limitada a un período de diez (10) años a partir 
de la fecha de compra del Producto.

Pfister

 garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo en 

que el comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese instalado 
inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, 
la garantía sobre el acabado que precede para Productos que no contengan el 
acabado “Pforever” estará limitada a un periodo de diez (10) años a partir de la 
fecha de compra.

Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que viole 
las garantías que preceden, Pfister

, a su opción, reparará o reemplazará la 

pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo del Producto es el 
recurso exclusivo.

Para todo recurso con respecto a esta garantía, Pfister

 

deberá ser notificado, 

con una descripción del problema. Para notificar a Pfister

 y recibir ayuda 

o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) llamar al 
1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante de servicio 
al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de servicio al 
consumidor, c/o Pfister

 Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., 

e incluir una descripción del problema, el número del modelo, su nombre, 
dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o (3) enviar un 
e-mail al departamento de servicio al consumidor de Pfister

 entrando en la 

página web www.Pfisterfaucets.com, o (4) avisarle al lugar o al distribuidor en 
donde se compró el Producto. En cualesquiera de los casos, podría pedírsele 
devolver el Producto a Pfister

 para su inspección y es posible que se requiera 

la presentación de una prueba de compra.

Limitaciones y Exclusiones:

Pfister

 NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO O PERJUICIO, 

INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS INCIDENTALES Y/O 
CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL A LA QUE SE ALEGUE, 
INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA PRESENTE 
O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO RESULTADO DE LA LEY 
CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES (incluyendo negligencia y 
responsabilidad estricta).

Pfister

 tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto en 

cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o exclusiones 
de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que las 
limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta 
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también 
tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.

Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como 
resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación inadecuados, 
mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza mayor.

Pfister

®

Pfister

 Une garantie limitée à vie pour ce qui est de l’aspect 

mécanique et de la finition, tant et aussi longtemps que vous 
serez propriétaire de votre domicile. (Garantie limitée en cas 
d’utilisation commerciale– voir ci-dessous)

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas 
de recours au titre de la garantie.

Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera 
propriétaire du domicile dans lequel le produit Pfister

 a été 

installé, nous lui garantissons que ce dernier sera exempt 
de tout défaut de matériau ou vice de fabrication pouvant 
en entraver l’utilisation correcte tel que prévu. Dans le cas 
des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée 
cidessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera 
propriétaire du domicile dans lequel le produit Pfister

 a été 

installé, nous lui garantissons un article dont la finition ne 
pourra se détériorer. Dans le cas des produits d’utilisation 
commerciale qui ne comportent pas la finition “Pforever”, la 
garantie est restreinte à une période de dix (10) ans.

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de 
la garantie, le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou 
remplacer la partie défectueuse. Cette mesure constitue un 
recours exclusif. Pour tout recours au titre de la garantie, les 
clients doivent communiquer avec le fabricant pour lui faire 
part du problème. L’acheteur d’origine peut : (1) composer le 
1-800 732-8238 pour parler à un représentant qui l’assistera; (2) 
écrire au service à la clientèle : Pfister

 Inc., 19701 DaVinci, Lake 

Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du problème, 
en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et son 
numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; 
(3) communiquer par courrier électronique avec le service à 
la clientèle en utilisant le site www.Pfisterfaucets.com, ou (4) 
aviser le détaillant qui a vendu le produit. On peut être obligé 
de retourner le produit au fabricant, et une preuve d’achat peut 
être exigée.

Limitations et exclusions :

Pfister

 NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES 

OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, 
INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y 
COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAIT 
EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR RAPPORT À UN 
CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend la 
négligence et la responsabilité stricte).

Pfister

 se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un 

produit en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas 
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, de sorte 
que la limitation exprimée peut ne pas s’appliquer. La présente 
garantie octroie aux clients certains droits d’ordre juridique, 
et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la province où ils 
habitent.

La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un 
entretien, d’un nettoyage ou d’une installation fautivement 
effectués, ou encore d’usages fautifs, d’abus, de modifications, 
d’accidents ou de catastrophes naturelles.

19701 DaVinci

Lake Forest, CA 92610

Phone: 1-800-Pfaucet

www.pfisterfaucets.com

8

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for elevate ext 529 Series

Page 1: ...on herramientas básicas y nuestras instruccionesilustradasfácilesdeseguir Sitienealgunapreguntasobre este producto llame al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 ANTES DE PROCEDER Antes de proceder lea completamente todas las instrucciones Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería ...

Page 2: ...ier Inoxydable K N M D C Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene válvulas de chequeo certificadas por ASME A112 18 3 Contient des valves de contrôle certifiées par ASME A112 18 3 Order Separately Ordene por separado Ordre séparément 1 800 732 8238 951 121B 950 197 941 085 920 067 931 002 951 075 950 052 950 004 931 0770 951 122 962 079 962 029 961 117 950 199 950 198 970 056 971 10...

Page 3: ...et removetheoldfaucetfromthesinkandcleanthesinksurfacethoroughly SHUT OFF CIERRE COUPÉ OPTION 4 HOLE INSTALLATION OPCIÓN INSTALACIÓN DE 4 AGUJEROS OPTION INSTALLATION DE 4 TROUS OPTION 2 HOLE INSTALLATION OPCIÓN INSTALACIÓN DE 2 AGUJEROS OPTION INSTALLATION DE 2 TROUS INSTALLATION TOOL HERRAMIENTA PARA INSTALACIÓN OUTIL D INSTALLATION Handle W can be installed and oriented to four different positi...

Page 4: ...Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ousesinstructionspourlaméthodecorrected installationdescanalisations et des garnitures d alimentation ATTENTION L application incorrecte des canalisations et des garnitures d alimentation peut avoir comme conséquence l échec ou la fuite des canalisations et de l ajustage de précision d alimentation Empujeelconectador...

Page 5: ...CIÓN DEL GRIFO FONCTION DE ROBINET SOAP DISPENSER HEAD INSTALLATION INSTALACIÓN DEL CABEZA DEL DISPENSADOR POSE DE LA TÊTE DU DISTRIBUTEUR 5 Check for leaks above and below the sink Verifique que no hay fugas arriba y abajo del fregadero Vérifiez le dessus et le dessous du lavabo pour voir s il y a des fuites TURN ON ABRA OUVREZ HOT CALIENTE CHAUD COLD FRÍA FROID OPEN ABIERTA OUVERT Q P H H L3 L3 ...

Page 6: ...K until Tube 2 is free 6 5 R H 2 K K1 2 K H HIGH POSITION POSICIÓN ALTA POSITION ÉLEVÉE HIGH POSITION POSICIÓN ALTA POSITION ÉLEVÉE MIDDLE POSITION POSICIÓN MEDIA POSITION MOYENNE MIDDLE POSITION POSICIÓN MEDIA POSITION MOYENNE LOW POSITION POSICIÓN BAJA POSITION ÉLEVÉE LOW POSITION POSICIÓN BAJA POSITION ÉLEVÉE Spout R can be raised to three different positions Spout R can be lowered to three dif...

Page 7: ...e provocar daños El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía Acabados especiales Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario Cuidado del canalón Puede haber algo de residuo de aceite en el canalón Este...

Page 8: ...ster y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de te...

Reviews: