background image

14

15

 ATTENTION : entretien

DÉMONTAGE

1. Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin dans lequel le 

mélangeur a été acheté.

2. Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir contacter le 

département du service après-vente de Pfister par courrier ou par téléphone.

3. Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le 

mélangeur.

 REMARQUE : entretien des garnitures

Instructions de nettoyage :

N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations 

décoratives. L’utilisation de pâte à polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de 

solvants organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. 

L’utilisation d’autre chose 

qu’un chiffon humide annulera la garantie !

Garnitures spéciales :

Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas 

acceptables dans les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de telles 

garnitures se fait aux risques de l’utilisateur.

Soin de bec :

Vous pourrez avoir des residues d’huile sur le bec. Cette huile peut être enlevée utilisant 

un tissu.

 

PRECAUCIÓN: Mantenimiento

CÓMO DESARMAR:

1. El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.

2. Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar al departamento de servicio 

al consumidor de Pfister.

3. Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y elimine la 

presión.

 

NOTA: Cuidado del Acabado

Instrucciones para limpieza:

Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave 

y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o 

ácidos puede provocar daños. 

¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida 

nuestra garantía!

Acabados especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no 

son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su instalación bajo tales 

circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

Cuidado del canalón:

Puede haber algo de residuo de aceite en el canalón.  Este aceite se puede limpiar usando 

un paño.

CAUTION:  Maintenance

DISASSEMBLY

1. Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet.

2. When replacement parts are not available, please write or call Pfister Consumer Service.

3. Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet.

NOTE:  Trim Care

Cleaning Instructions:

For all Handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine.  Use 

of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause damage.  

Use 

of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!

Special Trim:  

Trim products which contain Porcelain or other similar substance are not acceptable for public 

areas or Commercial use.  Installation of Said Trim is at Users Risk!

Spout Care:

There may be some oil residue on the Spout. This oil can be wiped off using a cloth.

CARTRIDGE REMOVAL

RETIRO DEL CARTUCHO

DÉPLACEMENT DE CARTOUCHE

SPOUT REMOVAL

RETIRO DEL SURTIDOR

DÉPLACEMENT DE BEC

Handle (W) can be installed and oriented to four 

different positions, as shown.
La manija (W) se puede instalar y orientar a 

cuatro diversas posiciones, tal como se muestra.
La poignée (W) peut être installée et orientée dans 

quatre positions différentes, comme montré.

7

 Turn off water supplies and relieve 

pressure before working on your faucet!

¡Cierre los suministros de agua y alivie la 

presión antes de trabajar en el grifo!

Couper les arrivées d’eau et dépressuriser 

avant de travailler sur le mitigeur!

T

U

V

Y

W

W

4

R

6

Summary of Contents for elevate ext 529 Series

Page 1: ...on herramientas básicas y nuestras instruccionesilustradasfácilesdeseguir Sitienealgunapreguntasobre este producto llame al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 ANTES DE PROCEDER Antes de proceder lea completamente todas las instrucciones Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería ...

Page 2: ...ier Inoxydable K N M D C Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene válvulas de chequeo certificadas por ASME A112 18 3 Contient des valves de contrôle certifiées par ASME A112 18 3 Order Separately Ordene por separado Ordre séparément 1 800 732 8238 951 121B 950 197 941 085 920 067 931 002 951 075 950 052 950 004 931 0770 951 122 962 079 962 029 961 117 950 199 950 198 970 056 971 10...

Page 3: ...et removetheoldfaucetfromthesinkandcleanthesinksurfacethoroughly SHUT OFF CIERRE COUPÉ OPTION 4 HOLE INSTALLATION OPCIÓN INSTALACIÓN DE 4 AGUJEROS OPTION INSTALLATION DE 4 TROUS OPTION 2 HOLE INSTALLATION OPCIÓN INSTALACIÓN DE 2 AGUJEROS OPTION INSTALLATION DE 2 TROUS INSTALLATION TOOL HERRAMIENTA PARA INSTALACIÓN OUTIL D INSTALLATION Handle W can be installed and oriented to four different positi...

Page 4: ...Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ousesinstructionspourlaméthodecorrected installationdescanalisations et des garnitures d alimentation ATTENTION L application incorrecte des canalisations et des garnitures d alimentation peut avoir comme conséquence l échec ou la fuite des canalisations et de l ajustage de précision d alimentation Empujeelconectador...

Page 5: ...CIÓN DEL GRIFO FONCTION DE ROBINET SOAP DISPENSER HEAD INSTALLATION INSTALACIÓN DEL CABEZA DEL DISPENSADOR POSE DE LA TÊTE DU DISTRIBUTEUR 5 Check for leaks above and below the sink Verifique que no hay fugas arriba y abajo del fregadero Vérifiez le dessus et le dessous du lavabo pour voir s il y a des fuites TURN ON ABRA OUVREZ HOT CALIENTE CHAUD COLD FRÍA FROID OPEN ABIERTA OUVERT Q P H H L3 L3 ...

Page 6: ...K until Tube 2 is free 6 5 R H 2 K K1 2 K H HIGH POSITION POSICIÓN ALTA POSITION ÉLEVÉE HIGH POSITION POSICIÓN ALTA POSITION ÉLEVÉE MIDDLE POSITION POSICIÓN MEDIA POSITION MOYENNE MIDDLE POSITION POSICIÓN MEDIA POSITION MOYENNE LOW POSITION POSICIÓN BAJA POSITION ÉLEVÉE LOW POSITION POSICIÓN BAJA POSITION ÉLEVÉE Spout R can be raised to three different positions Spout R can be lowered to three dif...

Page 7: ...e provocar daños El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía Acabados especiales Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario Cuidado del canalón Puede haber algo de residuo de aceite en el canalón Este...

Page 8: ...ster y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de te...

Reviews: