background image

1

1

10

0

0

0

0

1 3/8” - 2 3/4”

(35  - 70 mm)

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

Water Supply Lines

Líneas de suministro de agua

Tuyaux d’Arrivée

$POOFDU8BUFS4VQQMZ-JOFT
$POFDUFMBTUVCFSÌBTEFTVNJOJTUSPEFBHVB

Raccorder les conduites d’alimentation en eau

$0-%

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

11

)PUXBUFSTVQQMZMJOFTHPJOUPMFGUJOMFU$PMEXBUFSTVQQMZ
MJOFTHPJOUPSJHIUJOMFU

8BUFS 4VQQMZ -JOFT OPU JODMVEFE  1MFBTF DPOTVMU

manufacturer and/or its instructions for the correct 

NFUIPEPGJOTUBMMBUJPOPGTVQQMZMJOFTBOEŢJUUJOHT

/05&*ODPSSFDUBQQMJDBUJPOPGTVQQMZMJOFTBOEŢJUUJOHTNBZ
SFTVMUJOUIFGBJMVSFPSMFBLPGUIFTVQQMZMJOFTBOEŢJUUJOH

Las  líneas  de  suministro  de  agua  caliente  se  conectan  en  la 
entrada izquierda. Las líneas de suministro de agua fría se 
conectan en la entrada derecha.

Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte 
por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método 
correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones. 

/05"

  El  uso  incorrecto  de  líneas  de  suministro  y  de 

guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas 
de suministro y de la guarnición. 

La conduite d’eau chaude doit être connectée au tuyau de 
gauche. La conduite d’eau froide doit être connectée au tuyau 
de droite. 

Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter 
le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte 
d’installation des tuyauteries et des accessoires d’alimentation. 

/05&

 L’installation incorrecte des tuyauteries et des accessoires 

d’alimentation d'eau peut s'ensuivre dans l'échec ou la fuite de 
ces lignes et de ces accessoires d'alimentation d'eau.

¡

12

"QQMZ1SFTTVSF5FTU
"QMJRVFMBQSVFCBEFQSFTJÑO
"QQMJRVF[MgFTTBJEFQSFTTJPO

3VOXBUFSBOEQFSGPSNQSFTTVSFUFTU-PPLGPSMFBLT
1SFTTVSFUFTUJOHJTOPUUPFYDFFE14* L1B.BLFTVSFQSFTTVSFJT
CBMBODFECFUXFFOIPUBOEDPMEJOMFUT%JŢGFSFOUJBMQSFTTVSFPGIPUBOEDPME
JOMFUTNVTUOPUFYDFFE14* L1B
/05&4MPXMZSFNPWFQMVHTUPSFMJFWFQSFTTVSF1SPDFFEXJUIUSJNJOTUBMMBUJPO

Haga correr el agua y lleve a cabo la prueba de presión. Compruebe que no haya 
filtraciones. 
El resultado de la prueba de presión no debe ser superior a 1724 kPa (250 PSI). 
Asegúrese de que la presión entre las entradas de agua fría y caliente esté equilibrada. 
La presión diferencial de las entradas de agua fría y caliente no debe ser superior a 
689 kPa (100 PSI).
NOTA: Retire lentamente los tapones para aliviar la presión. Continúe con la instalación 
de la moldura.

Faites couler l’eau et vérifiez la pression. Vérifiez les fuites.
La pression ne doit pas dépasser 250 PSI (1724 kPa). Assurez-vous que la pression 
est équilibrée entre l'eau chaude et l'eau froide.  La différence de pression entre 
l'eau chaude et froide ne doit pas dépasser 100 PSI (689 kPa).
NOTE : Retirez lentement les bouchons des conduites pour abaisser la pression. 
Procédez à l'installation de la garniture.

¡

8BUFSTVQQMZMJOF

línea de suministro 
del agua

Ligne d'approvision-
nement en eau

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à mollette

Q

P

P

Q

Summary of Contents for 0X6-440R

Page 1: ...plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI 172 kPa para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pfister La instalación requerirá tubos de suministro Para preservar las características de flujo alto de estas válvulas es necesario utilizar tubería de cobre de 1 2 pulg de...

Page 2: ...O PSXBSE 0ŇTFU SPN 5VC 8BMM FTWÌP BDJB EFMBOUF FTEF B 1BSFE F B 5JOB éport Vers L avant e La Paroi e La BBJHOPJSF 5VC 8BMM Pared De La Tina Paroi De La Baignoire Hole Agujero Trou Custom Installation Instalación a la medida Installation spéciale Note Recommendedallholes 11 4v NN EJBNFUFS Toensureadequatehose NPWFNFOU UIF BSFB VOEFS UIF EFDL JO UIF IPTF QBUI NVTU CF GSFF PG PCTUSVDUJPOT PUB Se reco...

Page 3: ...nta de la instalación para quitar la tuerca del collarín Employez l outil d installation rapide pour enle ver l écrou du collet 1VTI 4QPVU 5VCF JOUP BJO PEZ VOUJM UVCF SFBDIFT CPUUPN Presione el tubo del surtidor dentro del cuerpo principal hasta que el tubo llegue al fondo Poussez le tube du bec dans le corps jusqu à ce que le tube atteigne le fond 1PTJUJPO ODIPS XJUI 4FU 4DSFX GBDJOH UVC Coloqué...

Page 4: ...ller le HVJEF EF UVZBV FU UVZBV EF KFU Adjustable Wrenchs Llaves ajustable Clés réglable 4BWF PNQPOFOUT Reserve los componentes Conservez les composants JTBTTFNCMF PTF VJEF FTFOTBNCMF MB HVÌB EF MB NBOHVFSB ÈNPOUF MF HVJEF EF UVZBV 4 L F M 4A 4B 4C 1 3 8 35 mm Max F M L F1 L F3 F2 M L F1 F2 F3 F4 F5 ...

Page 5: ...ulg de diámetro exterior Tuyau en cuivre de 13 mm 1 2 po de diam int et 16 mm 5 8 po de diam 05 PS PQQFS 4XFBU KPJOUT JU JT JNQPSUBOU UP SFNPWF 7BMWF BSUSJEHFT BOE PUIFS 1MBTUJD PNQPOFOUT CFGPSF TPMEFSJOH 05 Para las juntas con cobre soldado es muy importante retirar los cartuchos de la válvula y otros componentes de plástico antes de soldar 05 Avant de souder les tuyaux en cuivre vous devez enlev...

Page 6: ...ies et des accessoires d alimentation 05 L installation incorrecte des tuyauteries et des accessoiresd alimentationd eaupeuts ensuivredansl échecou la fuite de ces lignes et de ces accessoires d alimentation d eau 7 QQMZ 1SFTTVSF 5FTU QMJRVF MB QSVFCB EF QSFTJÑO QQMJRVF MgFTTBJ EF QSFTTJPO 3VO XBUFS BOE QFSGPSN QSFTTVSF UFTU PPL GPS MFBLT 1SFTTVSF UFTUJOH JT OPU UP FYDFFE 14 L1B BLF TVSF QSFTTVSF ...

Page 7: ...er doit être utilisé ordonner séparément JTBTTFNCMF 7BMWFT FTFOTBNCMF MBT WÁMWVMBT ÈNPOUF MFT WBMWFT JTBTTFNCMF BJO PEZ FTFOTBNCMF FM Cuerpo Principal ÈNPOUF MF Mécanisme Principal Hot Cold Caliente y fría Chaud et froid x2 Adjustable Wrenchs Llaves ajustable Clés à mollette 0 FRÍA FROID 0 FRÍA FROID HOT CALIENTE CHAUD HOT CALIENTE CHAUD 8 1VMM UIF 4QPVU 5VCF UP UIF NBYJNVN QPTJUJPO Tire el tubo d...

Page 8: ...le Wrenchs Llaves ajustable Clés réglable 4BWF PNQPOFOUT Reserve los componentes Conservez les composants JTBTTFNCMF PTF VJEF FTFOTBNCMF MB HVÌB EF MB NBOHVFSB ÈNPOUF MF HVJEF EF UVZBV 1035 5 0 05 07 35 5 IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 9 L F M K 9A 9B 9C 1 3 8 2 3 4 35 70 mm F1 F1 K F2 F3 F4 F5 L M L F2 F3 F4 F5 ...

Page 9: ...ro interior 5 8 pulg de diámetro exterior Tuyau en cuivre de 13 mm 1 2 po de diam int et 16 mm 5 8 po de diam 971 021 PTFE plumber s tape Cinta para plomería PTFE Ruban PTFE de plombier 0QUJPO s 0QDJÑO s 0QUJPO 0QUJPO s 0QDJÑO s 0QUJPO 05 PS PQQFS 4XFBU KPJOUT JU JT JNQPSUBOU UP SFNPWF 7BMWF BSUSJEHFT BOE PUIFS 1MBTUJD PNQPOFOUT CFGPSF TPMEFSJOH 05 Para las juntas con cobre soldado es muy importan...

Page 10: ...llation des tuyauteries et des accessoires d alimentation 05 L installationincorrectedestuyauteriesetdesaccessoires d alimentation d eau peut s ensuivre dans l échec ou la fuite de ces lignes et de ces accessoires d alimentation d eau 12 QQMZ 1SFTTVSF 5FTU QMJRVF MB QSVFCB EF QSFTJÑO QQMJRVF MgFTTBJ EF QSFTTJPO 3VO XBUFS BOE QFSGPSN QSFTTVSF UFTU PPL GPS MFBLT 1SFTTVSF UFTUJOH JT OPU UP FYDFFE 14 ...

Page 11: ...TF MF DPNQPTÈ EF NVS Pour in wall compound Vierta el compuesto para la pared 7FSTF MF DPNQPTÈ EF NVS 0ODF DPNQPVOE JT ESZ SFNPWF BMM HVBSET Cuando el compuesto este seco quite todos las protectoras Bientôt que le composé est sec enlevez toutes les gardes Remove Guards Retire las protectoras OMFWF MFT 1SPUFDUFVST Place Guards 1POHB MBT QSPUFDUPSBT 1MBDF MFT 1SPUFDUFVST Masonry Tools Herramientas de...

Page 12: ...e de sortie jusqu à ce que les côtés de l outil soient alignés avec la surface de la plate forme EKVTU PNQPOFOUT KVTUF MPT DPNQPOFOUFT KVTUF MFT DPNQPTBOUT 1SFQBSJOH UIF 5IJDL 4VSGBDF 1SFQBSBDJÑO EF MB TVQFSŢJDJF HSVFTB Préparation de la surface épaisse 2VJDL OTUBMMTM Tool Herramienta de la instalación IOutil d installation Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à mollette Use Quick InstallTM Tool ...

Page 13: ...tornillo de ajuste orientado hacia la tina Placez la pièce d ancrage G avec la vis de pression orientée vers la baignoire Install Anchor Instale la ancla Installer l ancre 15 1SPDFFE XJUI USJN JOTUBMMBUJPO Continúe con la instalación de la moldura Procédez à l installation de la garniture 1 3 8 2 3 4 35 70 mm G G ...

Page 14: ...Copyright 2011 Price Pfister Inc For Additional Installation Help 1BSB MB JOTUBMBDJÑO BEJDJPOBMFT EF BZVEB 1PVS BJEFS Ä M JOTUBMMBUJPO TVQQMÈNFOUBJSFT 1 800 PFAUCET 732 8238 QŢJTUFSGBVDFUT DPN ...

Reviews: