background image

13. Inbetriebnahme 

 

Warnhinweise 

13.1.

 

GEFAHR 

Lebensgefahr durch Stromschlag 

 

Vor allen Arbeiten am Gerät ist zu beachten:  

-   Entladungsphase von 5 Minuten für die elektrischen Komponenten abwarten. Erst danach 

Gerät öffnen 

Alle Arbeiten am Gerät dürfen nur von hierfür autorisiertem Fachpersonal ausgeführt  
werden. 

 

VORSICHT 

Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten oder erhitzte Bauteile 

-   Es wird empfohlen, bei Installations-, Montage- oder Service- / Wartungsarbeiten  

Handschuhe zu tragen.  

 

 

Hinweise 

13.2.

Vor Inbetriebnahme ist die auf dem Typenschild angegebene Versorgungsspannung zu kontrollieren. Eine fal-
sche Betriebsspannung kann zur Schädigung bzw. zur Zerstörung des Betriebsmittels führen. 

Das Gerät darf nur in technisch einwandfreien und betriebssicheren Zustand innerhalb der spezifizierten Kenn-
daten betrieben werden. 

Die Erkennbarkeit des Warnsignals ist unter allen auftretenden Umgebungslichtbedingungen und den gegebe-
nen Örtlichkeiten zu verifizieren. 

Die maximalen und minimalen Belastungswerte der Störmeldekontakte sind zu beachten und den technischen 
Daten zu entnehmen. Strom- und spannungsbegrenzende Maßnahmen können sicherstellen, dass die Ausfall-
wahrscheinlichkeit begrenzt wird.  

Das  System besitzt zur Aktivierung und Versorgung der  Leuchte  und der  Überwachungsschaltung  getrennte 
Betriebsspannungsanschlüsse. Der Fehlermeldungsausgang ist mit einem Sicherheitsrelais und zwangsgeführ-
ten Kontakten ausgeführt. Die beiden Störmeldekontakte  (1 x NO, 1 x NC) müssen, unabhängig voneinander, 
von einer übergeordneten Einheit überwacht und ausgewertet werden. 

Der DIP-Switch besteht aus 8 Schaltern, die das Betriebsverhalten der Leuchte bestimmen. Die Codierung des 
Schalters wird nur beim Start der Leuchte eingelesen. Änderungen der Schalterstellungen während des Be-
triebs werden bis zum nächsten Einschalten der Leuchte ignoriert. 

Hinweise bei Aktivierung und Nutzung der automatischen Nachtumschaltung (DIP-Schalter 7 = OFF): 

 

Bei den Betriebsarten Blitz- und Blinkbetrieb wird das aktuelle Umgebungslicht berücksichtigt und die 
Lichtstärke der Warnleuchte laufend angepasst.  
In der Betriebsart rotierendes Licht wird das Umgebungslicht beim Einschalten der Leuchte ermittelt 
und der Level der Lichtabstrahlung bleibt für die Dauer der Einschaltzeit erhalten. 

 

Schneebedeckung der Haube kann zur Nachtabsenkung auch bei höheren Beleuchtungsstärken füh-
ren. 

 
Hinweise für die Sektorabschaltung (DIP-Schalter 1 bis 4): 

 

Die Lichtabstrahlung ist in 4 Sektoren (siehe Abbildung 2 - Sektoraufteilung der Lichtabstrahlung) unter-
teilt. Jeder Sektor kann einzeln deaktiviert werden. Es ist jedoch nicht möglich, zusammen mehr als 2 
Sektoren auszuschalten. In solch einem Fall wird die Einstellung ignoriert und alle Sektoren aktiviert. So 
ist sichergestellt, dass unabhängig von der Schalterstellung immer mindestens 2 Sektoren aktiv sind. 

 
Bei Neuinbetriebnahme, Wiederinbetriebnahme und nach jeder Instandsetzung ist die ordnungsgemäße Funkti-
on der Warnleuchte zu kontrollieren. Insbesondere ist die Sicherheitsfunktion im Gesamtsystem zu validieren. 
Dazu ist der Funktionstest, wie in Kapitel 7.2 beschrieben, durchzuführen. 

Der Verschluss des Gehäuses ist nach Inbetriebnahme durch die Verschlussschrauben abzusichern. 

085501100 

11 / 16

 

30401 – 004-2 

Summary of Contents for PMF-LED-HI-SIL

Page 1: ...ed LED Warning light PMF LED HI SIL Pfannenberg GmbH Werner Witt Stra e 1 D 21035 Hamburg Tel 49 0 40 734 12 0 Fax 49 0 40 734 12 101 Service pfannenberg com http www pfannenberg com 05 2018 Originals...

Page 2: ...unktion 9 7 2 8 Prozesssicherheitszeit 9 9 Hardwarekonfiguration 9 10 Grenzen der Anwendung 9 11 Installation 9 Sicherheitshinweise 9 11 1 Zus tzliche Anforderungen 10 11 2 12 Montage 10 13 Inbetriebn...

Page 3: ...z 1 5 Hz Blinklicht Pulsweite 50 Rotierendes Licht 150 rpm Nennspannung Frequenz 24 V DC Betriebsspannungsbereich 10 V 30 V IRMS der Leuchte Ub 24VDC Tag Modus alle Sektoren AN Rot Klar Orange Blau Gr...

Page 4: ...els DIP Schalter konfiguriert werden Die Nachtabsenkung der Licht st rke wird bei dunkler Umgebung 50 Lux wirksam Abbildung 2 Sektoraufteilung der Lichtabstrahlung Die berwachung der Leuchte erfolgt o...

Page 5: ...enutzt werden Neben der Hauptfunktion besitzt das sicherheitsgerichtete Ger t eine Diagnosefunktion die den Hauptfunkti onskanal berwachen kann Eine Online Diagnose im Sinne der EN 61508 liegt aber nu...

Page 6: ...fication Or Standard 7FDefinitions_Relays 7F1117 7Fpdf 7FEnglish 7FENG_SS_Definitions_Relays_1117 pdf 7F6 1415011 1 2015 TE Connectivity Ltd family of companies All Rights Reserved Tabelle 1 B10d Wert...

Page 7: ...Einstufung als Typ B System und der Voraussetzungen f r die Vermeidung von systematischen Fehlern Tabelle 2 Sicherheitsintegrit t f r Einbindung der Erzeugung des Warnsignals als Sicherheitsfunktion W...

Page 8: ...arnsignale ausbleiben so f llt innerhalb von 2 5 s das St rmelderelais ab c Bitte beachten Bei Aktivierung der berwachungseinrichtung vor Aktivierung des Warnsignals zieht das St rmelderelais sofort a...

Page 9: ...abgefallen sein f Ausschalten der Blitz berwachung Wichtig f r den Test ist dass der Wechsel der Relaiskontakte in Abh ngigkeit von der Erzeugung des Warnsig nals detektiert wird 8 Prozesssicherheits...

Page 10: ...euchte in 45 Schritten In Zusammen hang mit der Sektorabschaltung und einer optionalen Blende kann somit die Lichtf hrung der Einbausituation angepasst werden Das optische Warnlicht muss so montiert w...

Page 11: ...rdneten Einheit berwacht und ausgewertet werden Der DIP Switch besteht aus 8 Schaltern die das Betriebsverhalten der Leuchte bestimmen Die Codierung des Schalters wird nur beim Start der Leuchte einge...

Page 12: ...13 4 DIP Switch Schalter Nr Schalterstellung OFF Schalterstellung ON Sektorkonfiguration 1 Sektor 1 deaktiviert Sektor 1 aktiv 2 Sektor 2 deaktiviert Sektor 2 aktiv 3 Sektor 3 deaktiviert Sektor 3 akt...

Page 13: ...treibers die Art der berpr fung zu w hlen Der Test ist manuell durchzu f hren und umfasst folgende Pr fungen Pr fung Pr fschritt Pr fanweisung Visuelle Kon trolle a Geh use mechanische Besch digung Be...

Page 14: ...triebsmodus ist dabei frei w hlbar m Messung der Betriebs stromaufnahme Messung des IRMS der Leuchte und der berwachungs schaltung bei folgenden Betriebsbedingungen Ub 24 V DC Tag Modus alle Sektoren...

Page 15: ...n hang und senden Sie dieses an eine der folgenden Verbindungen Post Pfannenberg GmbH Service Werner Witt Str 1 D 21035 Hamburg E Mail Service Pfannenberg com Fax 49 0 40 73412 102 15 Au erbetriebnahm...

Page 16: ...Blende ist als Zubeh r getrennt zu bestellen Abbildung 9 Blende 17 Abk rzungsverzeichnis AB EBV Ausf hrungsbestimmungen zur Eisenbahnverordnung DC Diagnostic Coverage DIP Dual Inline Package LED Light...

Page 17: ...7 2 8 Process safety time 8 9 Hardware configuration 8 10 Limits of use 8 11 Installation 8 Safety note 8 11 1 Additional requirements 9 11 2 12 Installation 9 13 Commissioning 10 Warning 10 13 1 Not...

Page 18: ...erational voltage range 10 V 30 V IRMS for the light Ub 24 V DC day mode all sectors ON red clear amber blue Green Flashing mode 0 24 A 0 25 A 0 30 A Blinking mode 0 32 A 0 33 A 0 37 A Rotating light...

Page 19: ...n dark environments measuring less than 50 Lux Illustration 2 Sector distribution for light emission The monitoring of the light does not influence the functionality of the light and is available as a...

Page 20: ...tem Beyond the primary function the safety related device also has a diagnostic function that can monitor the prima ry function channel An online diagnosis in the sense of EN 61508 is only available i...

Page 21: ...Relays 7F1117 7Fpdf 7FEnglish 7FENG_SS_D efinitions_Relays_1117 pdf 7F6 1415011 1 2015 TE Connectivity Ltd family of companies All Rights Reserved Table 1 B10d values for the Schrack SR2M V23047 A1006...

Page 22: ...r avoiding systematic errors Table 2 Safety integrity when integrating generation of the warning signal as a safety function Value Monitoring function as a safety function Monitoring function as a saf...

Page 23: ...gnals stay off then the fault indicator relay is triggered within 2 5 seconds c Please note When activating the monitoring equipment before the activation of the warning light the fault indicator rela...

Page 24: ...tional voltage of the warning light the fault alarm relay must trip after 2 s at the latest f Switching off the flashing monitor The test is intended to ensure that the relay contacts switch to reflec...

Page 25: ...acket Together with the op tion to switch of sectors and an optional blind this allows for the light to be channeled based on the specific installation situation The optical warning light must be inst...

Page 26: ...el unit The DIP switch comprises 8 switches that determine the operating behavior of the light The coding of those switches is only read when the lights start up Changes to the switch settings during...

Page 27: ...nfiguration 1 Sector 1 deactivated Sector 1 active 2 Sector 2 deactivated Sector 2 active 3 Sector 3 deactivated Sector 3 active 4 Sector 4 deactivated Sector 4 active Operation modes 5 6 OFF OFF Rota...

Page 28: ...sts Test Test step Test instruction Visual check a Housing Mechanical damages fasteners at installation site hous ing closed and secured b Light outlet Not covered or dirty c Cable screw joint Tight f...

Page 29: ...voltage consumption Measurement of the IRMS for the light and the monitoring circuit under the following conditions Ub 24 V DC day mode all sectors switched on IRMS Light flashing mode red 0 24 A 20 c...

Page 30: ...d it to the fol lowing address Post Pfannenberg GmbH Service Werner Witt Str 1 D 21035 Hamburg E mail Service Pfannenberg com Fax 49 40 73412 102 15 Decommissioning disassembly and disposal The warnin...

Page 31: ...lateral light The blind must be ordered as a separate accessory Illustration 9 Blind 17 List of Abbreviations DC Diagnostic Coverage DIP Dual Inline Package LED Light Emitting Diode MTTF d Mean Time...

Page 32: ...e Fax E mail 5 Wo ist das sind die Ger t e installiert Where is are the unit s installed Name Name Adresse Address Ansprechpartner Contact person Telefon Telephone E mail 6 K nnen Sie uns den Fehler b...

Reviews: