Pfannenberg BR 50 Installation And Maintenance Manual Download Page 24

 

24 

 

085501390d

 Fara! elström

Stäng av all kraftmatning till 

enheten innan du arbetar 

med den.

Att inte följa dessa an- vis-

ningar leder till döden eller 

svåra personskador.

Glödlampsbyte

(endast för modulerna med 

fast och blinkande ljus)

1.  Notera hur modulerna är 

installerade innan ned-

monteringen.

2.  Lossa bajonettringen 

(vrid i pilens riktning).

3.  Avlägsna signalmodulen 

genom att dra ut den i 

pilens riktning.

4.  Tryck ner den felaktiga 

glödlampan en aning, 

vrid den  motsols  och  ta  

ur.

 Fara! 

Ackumulerad energi!

Vänta 2 minuter när du har 

stängt av strömmen eller 

demonterat modulen, så att 

kondensatorn hinner urlad-

das innan du börjar med 

underhållet.

Att inte följa dessa an-

visningar leder till svåra 

personskador eller skador  

på  enheten.

5.  Installera ny lampa. Ge 

akt på anslutningsvär-

den!

6.  Sätt ihop indikeringslam-

pan. 

Ge akt på ordningen!

7.  Kontrollera att den funge-

rar!

 Pericolo-Parti elettri-

che!

Spegnere / interrompere l‘ali-

mentazione di corrente prima di 

intervenire sull‘apparecchiatura.

Il mancato rispetto delle dispo-

sizioni, delle istruzioni, delle 

direttive e dei consigli conte-

nuti nel presente manuale ha 

conseguenze mortali o provo-

ca gravi lesioni.

Sostituzione della lampada 

(solo con lampade fisse e lam

-

peggianti)
1.  Prima di smontare il modulo, 

prendere nota della sequenza 

di posizionamento degli ele-

menti componenti il modulo 

stesso;

2.  Sganciare l’innesto a baionet-

ta (ruotare l’anello in direzione 

della freccia);

3.  Sollevare e rimuovere il modulo;
4.  Premere leggermente sulla 

lampada difettosa, ruotarla a 

sinistra e sfilarla;

 

Pericolo! 

Accumulo d‘energia!

Prima di procedere con qualsiasi 

intervento manutentivo aspetta-

re 2 min. dall‘interruzione della 

corrente d‘alimentazione o dallo 

smontaggio dei moduli in modo 

che il condensatore si scarichi 

completamente.

Il mancato rispetto delle di-

sposizioni, delle istruzioni, 

delle direttive e dei consigli 

contenuti nel presente manua-

le provoca gravi lesioni o il 

danneggiamento dell‘apparec-

chiatura.

5.  Inserire la nuova lampada. 

Fare attenzione ai valori di 

collegamento!

6.  Assimilare gli elementi che 

compongono il modulo. 

Rispettare la sequenza di 

montaggio degli elementi!

7.  Eseguire una prova di funzio-

namento.

 Elektrocutie-gevaar!

Voordat er aan het apparaat 

gewerkt mag worden, moet het 

spanningsvrij geschakeld worden 

(loskoppelen van het net).

Het niet opvolgen van deze 

instructies kan schade aan 

het apparaat of zwaar lichame-

lijk letsel veroorzaken met de 

dood tot gevolg.

De lamp vervangen

(Geldt alleen bij continu licht of bij 

knipperlicht.)
1.  Noteer de plaatsing van de 

kleur- segmenten, voordat u 

aan de de-montage begint.

2.  De bajonetring in de richting 

van de pijl losdraaien.

3.  Het kleursegment in de rich-

ting van de pijl verwijderen.

4.  De defecte lamp zachtjes in 

de fitting drukken, naar links 

draaien en hem dan verwijde

-

ren.

 Gevaar! Elektrocutie

Na een stroomonderbreking of 

nadat de module gedemonteerd 

is en voordat er met de onder-

houdswerkzaamheden mag 

worden begonnen, moet er een 

pauze van 2 minuten ingelast 

worden zodat de condensator 

zich helemaal kan ontladen.

Het niet opvolgen van deze 

instructies kan schade aan 

het apparaat of zwaar lichame-

lijk letsel veroorzaken met de 

dood tot gevolg.

5.  De gegevens op de gloeilamp 

(spanning en wattage) con-

troleren voordat u de nieuwe 

lamp indraait.

6.  Het waarschuwingslicht op-

nieuw monteren. 

Op de volg-

orde van de lichtsegmenten 

letten!

7.  Controleren of alles functio-

neert.

Summary of Contents for BR 50

Page 1: ...nstallation and Maintenance Manual 2 15 Pilot lamp for status messages of machines and industrial plants Monterings och underh llsanvisningar 16 28 Indikeringslampa f r statusindikering av maskiner oc...

Page 2: ...e las cubier tas rojo amarillo naran ja verde azul incoloro blanco 3 bloque de contactos 4 soporte con pesta a 5 tornillo de cabeza cil ndri ca M4x20 4x 6 junta del soporte 7 arandela 4x 8 tuerca M4 4...

Page 3: ...upport with flange 5 cheese head screw M4x20 4 x 6 sealing for support assembly 7 washer 4x 8 nut M4 4x 9 threaded support 10 nut M16 2x 11 washer 2x 12 support angle Die Abbildung zeigt die Ausf hrun...

Page 4: ...e solamente junto con el soporte n m de pieza 28250200000 15 Piezas suplementarias IP65 a junta t rica del m dulo de se al bloque de con tactos 1x para cada m dulo de se al m s 1x para el bloque de co...

Page 5: ...28250210000 14 wall support complete set only in connection with support assembly part no 28250200000 15 Sealing kits IP65 a O ring signal module contact carrier 1x for each signal module plus 1x con...

Page 6: ...ede herir mortalmente o causar heridas graves La tensi n nominal de la l mpara indicadora debe corresponder a la tensi n de la alimentaci n Instale una protecci n exte rior de la l mpara indicadora co...

Page 7: ...e Protect pilot lamp externally against overload current 24V DC Protective low voltage VDE 0100 410 safety trans former EN 60742 or convert er EN 61046 respectively required for connection N 1 L 3 L 5...

Page 8: ...ntido de la flecha deben coincidir las mar cas A y B 2 Instale el m dulo de se al deben coincidir las marcas A B y C 3 Gire el anillo de bayoneta en el sentido de la flecha hasta que enganche el anill...

Page 9: ...only to be mounted at the top in stead of the cover 1 Turn bayonet ring in direc tion of arrow markings A and B must coincide 2 Install signal module markings A B and C must coincide 3 Turn bayonet ri...

Page 10: ...o sobre la bom billa defectuosa g rela a izquierdas y desm ntela Peligro Energia Almacenada Despu s de desconectar la alimenta ion o del m dulo espere 2 minutos para que se descarguen los condensado r...

Page 11: ...modules 2 Loosen bayonet ring turn in direction of arrow 3 Remove signal module pulling in direction of ar row 4 Slightly push down de fective lamp turn it coun ter clockwise remove Danger Stored ener...

Page 12: ...Desmonte el m dulo so noro 2 Seleccione el tono desea do 3 Instale el m dulo sonoro 4 Compruebe el funciona miento Limpieza No use disolventes gasolina ni l quidos simi lares para limpiarla Limpie la...

Page 13: ...i tion rate Inside the sounder module different tones may be set 1 Remove sounder module 2 Set desired tone 3 Install sounder module 4 Check function Cleaning Do neither use solvents petrol nor simila...

Page 14: ...al voltage Nominal current consumption Signal frequency Installed load Ingress protection Dauerlicht Luz fija Feu continu Continuous light BR 50 CL 24V DC 0 3 A 7 W IP 54 230V 50 60Hz 35 mA 7 W 115V 5...

Page 15: ...de tuber a Hauteur de la tige Length of pipe Direktmontage Instalaci n directa Montage direct 100 mm 250 mm 400 mm 100 mm 250 mm 400 mm Direct assembly 1 183 mm 333 mm 483 mm 209 mm 359 mm 509 mm 107...

Page 16: ...l flash sirena Colori coperchio rosso giallo arancione verde blu trasparente bianco 3 Attacco 4 Tubo di sostegno flangia to 5 Vite cilindrica M4x20 4x 6 Guarnizione di tenuta 7 Rondella 4x 8 Dado M4 4...

Page 17: ...085501390d 17 Figur visar med tre lyssegment La figura illustra la versione con 3 moduli segnale De tekening laat een model met drie lichtsegmenten zien...

Page 18: ...0 14 Staffa completa per fissaggio a muro solo per versione con supporto flangiato n di codice 282502200000 15 IP65 Serie accessori a O R per modulo segnale attacco 1 ogni modulo 1 attacco n di codice...

Page 19: ...085501390d 19...

Page 20: ...allacciamento deve essere eseguito esclusivamente da personale specializzato Il contatto e o lo shock elet trico pu causare la morte o delle lesioni molto gravi Il voltaggio nominale della lampada dev...

Page 21: ...opplingsschema Schema allacciamenti Aansluitingsschema BR50 BC BR50 BC W BR50 BC WR M16x1 5 17 20 9 1 matarledning max 1 5 mm Sezione cavo 1 5 mm max Sectie van de voedingskabels max 1 5 mm Dimensione...

Page 22: ...direzione della freccia segni A B devono coincidere 2 Applicare il modulo se gnale i segni A B C devono coincidere 3 Ruotare l innesto a ba ionetta nella direzione della freccia l anello deve incastra...

Page 23: ...085501390d 23...

Page 24: ...intervento manutentivo aspetta re 2 min dall interruzione della corrente d alimentazione o dallo smontaggio dei moduli in modo che il condensatore si scarichi completamente Il mancato rispetto delle d...

Page 25: ...085501390d 25...

Page 26: ...sere fatta sul modulo sirena 1 Rimuovere il modulo 2 Impostare il tono deside rato 3 Rimettere il modulo 4 Eseguire una prova di funzionamento Pulizia Non utilizzare solventi benzina od altre sostanze...

Page 27: ...085501390d 27...

Page 28: ...12 mA 0 3 W IP 43 230V 50 60Hz 15 mA 3 5 VA 115V 50 60Hz 15 mA 1 8 VA Signalmodul Modulo de segnale Kleursegmen Totalh jd Altezza total Total hoogte med ljudgivarmodulenl 21 mm con modulo sirena 21 m...

Reviews: