PFAFF silberblau 034533008 Operating Instructions Manual Download Page 44

Français

Transpalette électrique à châssis électrique

EGU 14 P; EGU 22 P; EGU 30 P

 

F8.1.21

Sous réserve de modifications techniques !

Page 

44

7.2.  Charger la batterie

1. 

Appuyer sur le bouton-poussoir d’arrêt d’urgence

2. 

Contrôler le niveau d’eau

3. 

Ouvrir le couvercle supérieur

4. 

Retirer la fiche de la batterie

5. 

Oter le couvercle des éléments de batterie

6. 

Brancher la fiche de la batterie au chargeur externe

Le chargeur est incorporé au transpalette EGU 14 P. Il
suffit dans ce cas, après avoir appuyé sur le bouton-
poussoir d’arrêt d’urgence, de brancher au secteur le
câble joint.

 Première phase de charge

Deuxième phase de charge

Batterie complètement chargée; interrompre l’opération de charge

Vérifier la batterie chargée

7.3.  Consignes et remarques générales relatives au fonctionnement

Il convient en premier lieu d’observer les consignes et prescriptions du fabricant de batteries en ce qui
concerne leur manipulation.
Les batteries de traction au plomb ont une maintenance réduite et se caractérisent par leur facilité
d’entretien. La durée de vie de la batterie dépend essentiellement des conditions d’utilisation et d’entretien.
Pour obtenir la plus grande longévité possible, il convient d’observer les remarques suivantes.

Indicateur de décharge batterie pour EGU 14 P

Batterie chargée à 100%

Batterie chargée à 50%

Batterie chargée à 20% ; la recharger dans les plus brefs délais

Batterie chargée à moins de 20% ; pour éviter des dommages irréversibles, charger
immédiatement la batterie

Légende:

 = DEL allumée en

permanence

 = DEL cli-

gnote

 = Signal sonore

permanent

 = Signal sonore à pul-

sions

Indicateur de décharge batterie pour EGU 22 P

L’état de la batterie est signalé par 5 DEL vertes et 1 DEL rouge.
Lorsque la batterie est chargée, les 4 premières DEL vertes s’allument, puis s’éteignent l’une après l’autre
au fur et à mesure de la décharge de la batterie, proportionnellement à l’état de décharge
de celle-ci. Ceci se poursuit jusqu’à ce qu’une charge résiduelle soit atteinte ; la DEL
rouge s’allume alors, elle indique que la batterie est vide.

Horamètre

Un afficheur alphanumérique situé au milieu du tableau de bord indique au conducteur le
nombre d’heures effectives réalisées.

Alarme

Le même afficheur de l’horamètre sert aussi d’afficheur d’alarme, car il affiche un code en fonction du type
d’alarme. Pour attirer l’attention du conducteur dans ce cas, la DEL rouge se met à clignoter.

Summary of Contents for 034533008

Page 1: ...Technische nderungen vorbehalten Design changes under reserve Sous r serve de modifications techniques Elektrogabelhubwagen Electric pallet truck Transpalette lectrique EGU 14 P Type 034533009 EGU 22...

Page 2: ...n Fachkr ften beseitigt wer den Nur Originalersatzteile verwenden sichere Funktion ansonsten nicht gew hrleistet 2 Unfallverh tung 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung Der Elektrogabelhubwagen mit Elektrof...

Page 3: ...Zusatzger ten sind nur mit unserer aus dr cklichen schriftlichen Zustimmung erlaubt 2 4 Bedienungspersonal Der Elektrogabelhubwagen mir Elektrofahrwerk darf als kraftbetriebenes Geh Flurf rderger t nu...

Page 4: ...gabelhubwagen mit Elektrofahrwerk EGU 14 P EGU 22 P EGU 30 P F8 1 21 Technische nderungen vorbehalten Seite 4 3 Technische Daten Abmessungen EGU 14P Art Nr 034533009 EGU 22P Art Nr 034533008 EGU 30P A...

Page 5: ...mm 210 170 170 X2 mm 170 200 200 Radabstand Y mm 1320 1560 1560 Vorbaul nge L2 mm 550 780 780 Gabeltragbreite M mm 520 550 550 Gabelbreite N mm 160 170 170 Gabelh he gesenkt H1 mm 85 85 85 Gabelh he...

Page 6: ...22P Art Nr 034533008 EGU 30P Art Nr 040004769 1 Steuerdeichsel 2 Hydraulische Steuereinheit 3 Gabel 4 Hydraulikzylinder 5 Schl sselschalter 6 Lenkrolle 7 Batterie 8 Geh useabdeckung 9 Platine 10 Antri...

Page 7: ...P F8 1 21 Technische nderungen vorbehalten Seite 7 4 2 Stellteile bersicht EGU 14 P Art Nr 034533009 EGU 22 P Art Nr 034533008 EGU 30 P Art Nr 040004769 1 Schl sselschalter 2 NOT AUS 3 Sicherheitstas...

Page 8: ...R Gabelrichtung Die Sicherheitstaste am Deichselkopf schaltet bei Ber hrung automatisch auf R ckw rtsfahrt Auf keinen Fall darf die Sicherheitstaste zum Rangieren verwendet werden 4 3 3 Fahr und Brem...

Page 9: ...ht abschalten ist der Bat teriestecker herauszuziehen siehe 4 3 5 Dadurch wird Notstillstand aller elektrisch bewirkten Be wegungen erreicht Im stromlosen Zustand ist die Feststellbremse geschlossen E...

Page 10: ...triebsstunden bzw j hrlich 14 Getriebe lwechsel durchf hren nach Bedarf jedoch mind alle 6 Jahre 15 Hydraulikdruckschl uche austauschen Bei Neuger ten ist ein erster lwechsel nach max 20 Betriebsstund...

Page 11: ...ustritt Verschlussschraube noch vor dem Bet tigen des Absenkventils festziehen 6 2 Elektromagnet Federbremse Arbeiten an der Bremse d rfen nur von hierf r autorisierten Fachkr ften ausgef hrt werden D...

Page 12: ...nd Wartungsbedingungen ab Um eine m glichst lange Lebensdauer zu erreichen sollten die folgenden Hinweise beachtet werden Batterieladeanzeige bei EGU 14 P Batterie 100 geladen Batterie 50 geladen Batt...

Page 13: ...der Einf llstutzen m ssen frei sein damit die Gase der Batterie entweichen k nnen Das Ladeger t ist immer polrichtig anzuschlie en d h plus an plus minus an minus Reparaturen an Batterie und Ladeger t...

Page 14: ...verh ltnissen bis zu 12 Stunden betragen Vor Inbetriebnahme des Fahrzeuges sollte um eine Erw rmung des les zu bewirken noch vor dem Ver lassen des temperierten Abstellraumes die Hubvorrichtung mehrma...

Page 15: ...Sicherung ist durchgebrannt Sicherung austauschen Startsch tz ist defekt Startsch tz austauschen B rsten im Pumpenmotor sind abgeschlif fen bzw Andruckfedern sind erlahmt Neue B rsten mit Andruckfeder...

Page 16: ...es Fehlermeldung wiederholt sich Das EEPROM ersetzen und die Verbindung zwischen EEPROM und P berpr fen gespeicherten Parameter werden gel scht und durch die Default Werte ersetzt AL 15 VFIELD NOT OK...

Page 17: ...wenn die Ladung unter 43 des Nominal wertes sinkt Unter 63 wird der elektrische Strom proportional dem Wert der Batterie reduziert bis zu OA in Abh ngigkeit der 43 des Wertes der Batterie Wenn der Al...

Page 18: ...mages should be repaired immediately by a competent person Only use original spare parts as per the enclosed spare parts list otherwise safe function is not guaranteed 2 Prevention of Accidents 2 1 De...

Page 19: ...occurring faults immediately stop operation Alterations to the Stacker or fitting of accessories are only allowed with our written approval Yes No Yes No 2 4 Operating Personnel As a power driven flo...

Page 20: ...Electric pallet truck EGU 14 P EGU 22 P EGU 30 P F8 1 21 Design changes under reserve page 20 3 Technical Data Dimensions EGU 14P Article no 034533009 EGU 22P Article no 034533008 EGU 30P Article no 0...

Page 21: ...mm 170 200 200 wheel base Y mm 1320 1560 1560 front part length L2 mm 550 780 780 fork carrying width M mm 520 550 550 fork width N mm 160 170 170 min fork height H1 mm 85 85 85 max fork height H2 mm...

Page 22: ...22 P Art no 034533008 EGU 30 P Art no 040004769 1 Tie bar 2 Hydraulic outlet 3 Fork 4 Hydraulic cylinder 5 Key switch 6 Steering wheel 7 Battery 8 Housing cover 9 Electronic card 10 Motor wheel 11 Ch...

Page 23: ...anges under reserve page 23 4 2 Operating Elements General Arrangement Drawing EGU 14 P Art no 034533009 EGU 22 P Art no 034533008 EGU 30 P Art no 040004769 1 Key switch 2 Emergency stop button 3 Safe...

Page 24: ...touching the safety button S the stacker auto matically switches to drive in fork arm direction R In no case may the safety button be used for shunting 4 3 3 Travelling and Braking Range In upper posi...

Page 25: ...tely lower the fork In case of danger pump or driving motor cannot be switches off pull out the battery plug see 4 3 5 Thus an emergency stop of all electrically effected movements is achieved In curr...

Page 26: ...l every 1000 operating hours or annu ally 14 Change gear oil if required but at least every 6 years 15 Replace hydraulic pressure hoses New units require the first oil change after max 20 operating ho...

Page 27: ...top of the hydraulic cylinder Operate the adjusting lever see 4 3 3 until hydraulic oil discharges without bubbles Tighten the screw plug before operating the lowering valve 6 2 Electro magnetic Spri...

Page 28: ...ongest possible working life observe the following rules Battery charging indicator for EGU 14 P Battery 100 charged Battery 50 charged Battery 20 charged recharge battery Battery lower 20 charged rec...

Page 29: ...escape Always connect the charging device with correct poles i e plus to plus minus to minus Repairs on the battery and charging device should only be executed by trained and competent personnel Afte...

Page 30: ...up to 12 hours depending on temperatures Before taking the stacker into operation and in order to warm up the oil the lifting system should be operated in unloaded state several times prior to leaving...

Page 31: ...le blown fuse replace the fuses defective starter relay replace starter relay abraded brushes in the pump motor or weakened pressure springs replace brushes with springs The motor pump does not start...

Page 32: ...Key Switch is recy cled replace the logic If the fault disappears the previ ously stored parameters will have been replaced by the default parameters AL 15 VFIELD NOT OK This test is made at standby w...

Page 33: ...y be defective c The logic may be defective AL66 BATTERY LOW This alarms is generated when the battery becomes 50 discharged from the nominal value AL 75 AL 76 CONTACTOR DRIVER COIL SHORTED DRIVER SHO...

Page 34: ...e dans le cas contraire la fiabilit du fonctionnement ne pourrait tre garantie 2 Pr vention des accidents 2 1 Utilisation conforme l usage pr vu Le transpalette lectrique ch ssis lectrique est destin...

Page 35: ...ement notre autorisation crite pr alable 2 4 Personnel op rateur La conduite de transpalettes lectriques ch ssis lectrique en tant qu appareils de manutention actionn s par moteur conducteur accompagn...

Page 36: ...rique ch ssis lectrique EGU 14 P EGU 22 P EGU 30 P F8 1 21 Sous r serve de modifications techniques Page 36 3 Caract ristiques techniques Dimensions EGU 14P R f art 034533009 EGU 22P R f art 034533008...

Page 37: ...s Y mm 1320 1560 1560 Longueur de l avant corps L2 mm 550 780 780 Largeur de port e des fourches M mm 520 550 550 Largeur des fourches N mm 160 170 170 Hauteur de fourche abaiss e H1 mm 85 85 85 Haute...

Page 38: ...EGU 30P R f art 040004769 1 Timon de commande 2 Unit de commande hy draulique 3 Fourche 4 V rin hydraulique 5 Bouton cl 6 Roulette directrice 7 Batterie 8 Protection carter 9 Platine 10 Roue motrice 1...

Page 39: ...r serve de modifications techniques Page 39 4 2 Organes de commande Aper u EGU 14 P R f art 034533009 EGU 22P R f art 034533008 EGU 30P R f art 040004769 1 Bouton cl 2 ARRET D URGENCE 3 Touche de s cu...

Page 40: ...ouche de s curit sur la t te du timon commute automatiquement sur la marche arri re Il est interdit d utiliser la touche de s curit pour effectuer des man uvres 4 3 3 Rayon d action et de freinage Dan...

Page 41: ...fiche de la batterie voir 4 3 5 Ceci permet d obtenir l immobilisation d urgence de tous les mouvements r sultant d une commande lectrique Lorsque le chariot n a pas de courant le frein d immobilisat...

Page 42: ...et la souplesse de fonctionnement du timon 13 Effectuer la vidange du fluide hydraulique toutes les 1000 heures de service ou une fois par an 14 Effectuer la vidange d huile engrenages en fonction de...

Page 43: ...tu en haut sur le v rin hydraulique Actionner lever le levier de commande voir 4 3 3 jusqu ce que le fluide hydraulique sortant ne contienne plus de bulles Avant d actionner la soupape d abaissement s...

Page 44: ...lement des conditions d utilisation et d entretien Pour obtenir la plus grande long vit possible il convient d observer les remarques suivantes Indicateur de d charge batterie pour EGU 14 P Batterie c...

Page 45: ...ns de remplissage doivent tre d gag s pour que les gaz de la batterie puissent s chapper Le chargeur doit toujours tre raccord correctement aux p les c d Les r parations effectuer sur la batterie et s...

Page 46: ...ture ambiante Avant la mise en service du v hicule il convient pour obtenir un r chauffement du fluide d actionner plusieurs fois hors charge le dispositif de levage et ce avant de quitter le local de...

Page 47: ...Le contacteur de d marrage est d fectueux Remplacer le contacteur de d marrage Les balais du moteur de pompe sont mouss s ou les ressorts de pression donnent des signes de fatigue Installer des balai...

Page 48: ...puis en position d allumage remplacer l EPROM v rifier les connexions entre EPROM et P Si l alarme ne se r p te plus rappelez vous que les param tres m moris s pr c demment ont t effac s et remplac s...

Page 49: ...t si la barri re devient inf rieure 43 de la valeur nominale En dessous de 63 le courant est r duit proportionnellement la valeur de batterie jusqu OA en correspondance de 43 de la valeur de batterie...

Page 50: ...ring of loads pour lever et baisser des charges in der gelieferten Ausf hrung folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the following provisions applying to it correspond aux dispo...

Page 51: ...r der ersten Inbetriebnahme Inspection prior to first commissioning Inspection avant la premi re mise en service durch by par Firmenstempel company stamp cachet d entreprise Sachverst ndiger Competent...

Reviews: