background image

58

Funções

2

LUX

30

Regulação crepuscular

(limiar de resposta) 

 

 

 

 

 

O limiar de resposta desejado

do sensor pode ser ajustado

continuamente de aprox. 2 a

2000 lux.

Parafuso de ajuste até ao limi-

te direito significa: regime di-

urno aprox. 2000 lux (estado

de fornecimento). Parafuso de

ajuste até ao limite esquerdo

significa: regime nocturno

aprox. 2 lux.

Ajuste do tempo (retarda-

mento de desligamento)

     

A duração desejada da luz da

lâmpada conectada pode ser

ajustada continuamente entre

aprox. 10 seg. e, no máximo,

30 min. Parafuso de ajuste até

ao limite esquerdo significa:

tempo mais curto aprox.

10 seg. (estado de forneci-

mento). Parafuso de ajuste

até ao limite direito significa:

tempo mais longo aprox.

30 min.

Cada detecção de movimento

faz reiniciar o cronómetro.

2 - 2000 lux

 10 seg. - 30 min.

(apenas para IR 180 UP e HF 360 UP)

Funções

O regulador do ajuste do al-

cance

 

todo para a esquerda

significa alcance mínimo

(aprox. 1 m / estado de forne-

cimento).

O regulador do ajuste do

alcance todo para a direita

significa alcance máximo

(aprox. 8 m).

(apenas para HF 360 UP)

Ajuste do alcance

(sensibilidade) 

O alcance é um diâmetro qua-

se circular que representa a

área de detecção.

1 - 8 m

Para regular a área de de-

tecção e proceder ao teste de

funcionamento à luz do dia, o

parafuso de ajuste tem de

estar no limite direito.

Ao realizar o ajuste da área de

detecção e o teste de funcio-

namento, recomendamos

ajustar o tempo mais curto.

Nota:

 Sempre que se desliga,

a nova detecção de movi-

mento é interrompida por

aprox. 2 segundos. Só depois

de ter decorrido este tempo é

que o interruptor com sensor

pode activar a luz ao detectar

um movimento.

(apenas para IR 180 UP e HF 360 UP)

Tecla para funções de luz

 

Funcionamento de luz

apagada permanentemente

Premir tecla durante 3 seg..

A lâmpada conectada é

apagada (LED vermelho

intermitente).

Premindo de novo brevemente

a tecla, o interruptor com

sensor volta imediatamente ao

modo de funcionamento de

sensor (LED vermelho apaga).

Funcionamento de luz

permanente

Tecla 1 x LIGAR

A lâmpada conectada passa

para luz permanente durante

4 horas (LED vermelho acen-

de). A seguir, o interruptor

com sensor volta imediata-

mente para o modo de funcio-

namento (LED vermelho

desligado).

A luz permanente pode ser

interrompida antes de o tempo

decorrer premindo a tecla

(LED vermelho apaga).

Funcionamento de sensor

Por princípio, o interruptor

com sensor trabalha no modo

de funcionamento de sensor.

Ao serem detectados

movimentos na área de

detecção, a luz é ligada

durante o tempo predefinido.

1 x breve

1 x 3 seg.

Sensor

10 seg. - 30 min.

máx. 4 h.

DESLIGA

59

Summary of Contents for Steinel HF 360 UP

Page 1: ...ntakt khs se BROMMANN ApS Ellegaardvej 18 DK 6400 Sønderborg Tel 45 7442 8862 Fax 45 7443 43 60 brommann brommann dk Oy Hedtec Ab Hedengren yhtiö Lauttasaarentie 50 FIN 00200 Helsinki Tel 358 9 682 881 Fax 358 9 673813 www hedtec fi valaistus NVilan AS Tvetenveien 30 B N 0666 Oslo Tel 47 22725000 Fax 47 22725001 post vilan no PANOS Lingonis Sons O E Aristofanous 8 Str GR 10554 Athens Tel 30 210 32...

Page 2: ...ntakt khs se BROMMANN ApS Ellegaardvej 18 DK 6400 Sønderborg Tel 45 7442 8862 Fax 45 7443 43 60 brommann brommann dk Oy Hedtec Ab Hedengren yhtiö Lauttasaarentie 50 FIN 00200 Helsinki Tel 358 9 682 881 Fax 358 9 673813 www hedtec fi valaistus NVilan AS Tvetenveien 30 B N 0666 Oslo Tel 47 22725000 Fax 47 22725001 post vilan no PANOS Lingonis Sons O E Aristofanous 8 Str GR 10554 Athens Tel 30 210 32...

Page 3: ...3 HF 360 UP 2 IR 180 UP ...

Page 4: ...5 IR 180 UP HF 360 UP NF 50 UP IR 180 UP HF 360 UP 4 NF 50 UP ...

Page 5: ...der dünne Wän de ist möglich Erfassungswinkel 360 Erfassungswinkel 180 max 8 m max 5 cm max 8 m 6 D Montageanleitung Sehr geehrter Kunde vielen Dank für das Vertrau en das Sie uns beim Kauf Ihres neuen STEINEL SensorSchalters entgegen gebracht haben Sie haben sich für ein hochwertiges Qualitätsprodukt entschie den dass mit größter Sorg falt produziert getestet und verpackt wurde Bitte machen Sie s...

Page 6: ...auben der Spreizkrallen andrehen bis das Grundelement fest sitzt oder mit Dosen befestigungschrauben am Tragring anschrau ben 3 Abdeckrahmen und Blende auflegen und Sensoreinheit vorsich IR 180 UP HF 360 UP NF 50 UP tig aufstecken und dabei nicht verkanten 4 Nachdem der Netzan schluss vorgenommen ist kann der Sensor Schalter in Betrieb ge nommen werden s Kapitel Funktionen Nur IR 180 UP und HF 360...

Page 7: ... kreisförmige Durchmesser gemeint der sich als Erfassungsbereich ergibt 1 8 m Funktionen nur für IR 180 UP und HF 360 UP 2 LUX Dämmerungseinstellung Ansprechschwelle Die gewünschte Ansprech schwelle des Sensors kann stufenlos von ca 2 Lux bis 2000 Lux eingestellt werden Stellschraube Rechtsan schlag bedeutet Tageslichtbetrieb ca 2000 Lux Werkseinstellung 2 2000 Lux Stellschraube Linksanschlag bede...

Page 8: ...gut ver packt an die zutreffende Servicestation eingesandt oder in den ersten 6 Mona ten dem Händler übergeben wird Reparaturservice Nach Ablauf der Garantie zeit oder Mängeln ohne Garantieanspruch repariert unser Werksservice Bitte das Produkt gut verpackt an die nächste Services tation senden 12 Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe SensorSchalter ohne Spannung Sicherung defekt nicht eingesc...

Page 9: ...saving The NF 50 UP has a near field sen sor for contact free swit ching 14 Installation Instructions Dear Customer Congratulation on purcha sing your new STEINEL Sensor Switch and thank you for the confidence you have shown in us You have chosen a high quality product that has been manufactured tested and packed with the greatest care Please familiarise yourself with these instruc tions before at...

Page 10: ...the expansion claw until the basic element is firm ly seated or screw with socket fixing screws on the support ring 3 Apply the cover frame and surround and carefully mount the sen sor unit without tilting 4 Once the mains connec tion has been made the sensor switch can be operated refer to Func tions section Only IR 180 UP and HF 360 UP The adjustment controls for the functions are concealed behi...

Page 11: ...on detected before this time elapses When adjusting the detec tion zone and for the per formance test in daylight the adjusting screw must be set to the RH stop position The shortest time setting is recommended when adjus ting the detection zone and performing a functional test Note After every off switching further motion detection is interrupted for approx 2 seconds Only after this time elapses ...

Page 12: ...aler s stamp to the ap propriate Service Centre or handed in to the dealer within the first 6 months Repair Service Our Customer Service Department will repair faults not covered by warranty or after the warranty period Please send the product well packed to your nearest Service Centre damp cloth without clean ers 20 Troubleshooting Malfunction Cause Remedy Sensor Switch without power Fuse blown n...

Page 13: ... teur à détecteur implique une intervention sur le réseau électrique et doit Consignes de sécurité NF 50 UP Boîte d encastrement Mécanisme Cadre saillie Enjoliveur Détecteur Veilleuse DEL rouge NF 50 UP Le NF 50 UP a un système à détecteur de proximité per mettant d allumer et d éteindre les lampes déjà installées sans toucher l interrupteur Il est ainsi possible d allumer et d éteindre la lumière...

Page 14: ... moins d une lampe car la chaleur pourrait entraîner un dé clenchement intempestif du système Séquence de montage 1 Tirer la conduite secteur en dehors de la boîte d encas trement et dénuder les con ducteurs Branchement du câble secteur cf fig page 5 La conduite secteur est com posée d un câble à 3 conduc teurs L phase généralement noir ou marron N neutre généralement bleu L phase commandée généra...

Page 15: ...n maximum env 30 min quand la vis est en butée à droite La minuterie redémarre à cha que détection d un mouvement avant la fin de cette durée Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonc tionnement nous recomman dons de mettre la vis de régla ge en butée à gauche mini mum Note après chaque extinc tion la détection du mouve ment est interrompue pendant 2 secondes environ L interrupteu...

Page 16: ...u sur venant après l expiration de celle ci Veuillez envoyer le produit correctement emballé à la station de service après vente la plus proche vandalisme Si la surface se salit on la nettoiera avec un chiffon humide ne pas utiliser de détergent 28 Dysfonctionnements Problème Cause Remède L interrupteur à détecteur n est pas sous tension Fusible défectueux appareil hors circuit Court circuit Inter...

Page 17: ...stester Bij de installatie van de sensorschakelaar werkt u met elektrische stroom Dit moet vakkundig en volgens de gebruikelijke installatievoorschriften Veiligheidsvoorschriften NF 50 UP Inbouwwandcontactdoos Basiselement Afdekframe Lijst Sensorunit Oriëntatielicht rode LED NF 50 UP NF 50 UP beschikt over een sensor systeem dat in en uitschakelen van aangesloten lampen zonder aanraking mogelijk m...

Page 18: ... arrêteerpal van de sensor met een schroeven draaier in en klap het de signkapje naar voren Opmerking Het is ook mogelijk om IR 180 UP en HF 360 UP parallel te schakelen Dan moet er echter bij iedere in bouwwandcontactdoos een nuldraad zijn Het lichtver mogen dat maximaal kan worden ingeschakeld wordt daardoor niet verhoogd Montage boven de deur IR 180 UP HF 360 UP NF 50 UP Afmetingen Vermogen Str...

Page 19: ...de instelling van het re gistratiebereik en voor de functiecontrole bij daglicht moet de stelschroef op de rechter aanslag staan Bij de instelling van het re gistratiebereik en voor de functiecontrole raden wij aan de kortste tijd in te stel len Opmerking Na iedere uit schakeling is een hernieuw de bewegingsregistratie ge durende ca 2 sec niet mo gelijk Pas na afloop van deze tijd kan de sensor sc...

Page 20: ...vice Na afloop van de garantie termijn of bij schade die niet onder de garantie valt kan ook door ons gerepareerd worden Gelieve het pro duct goed verpakt aan het dichtstbijzijnde service adres op te sturen breekt Het oppervlak moet bij vervuiling met een voch tige doek zonder schoon maakmiddel worden gereinigd 36 Storingen Storing Oorzaak Oplossing Sensorschakelaar zonder spanning zekering defect...

Page 21: ...stallazione dell interruttore a sensore si tratta di un intervento sulla tensione di rete Per questo motivo l installa Avvertenze sulla sicurezza NF 50 UP Presa sotto intonaco Elemento base Cornice di schermatura Schermatura Unità di sensore Luce di orientamento LED rosso NF 50 UP Il modello NF 50 UP è dotato di un sistema di sensori di campo vicino per cui si pos sono accendere e spegnere le luci...

Page 22: ...ciavite premete in dentro il becco di arresto dell unità sensore e ribaltate in avanti la mascherina design Avvertenze E possibile inserire in paral lelo IR 180 UP e HF 360 UP Allora ogni presa sotto into naco deve avere il filo neutro Con ciò però non aumenta la potenza massima inseribile Montaggio sopra la porta IR 180 UP HF 360 UP NF 50 UP Dimensioni Potenza Allacciamento alla rete Apertura di ...

Page 23: ... a luce diurna e per il test delle funzioni la vite di regola zione deve essere posizionata sulla battuta d arresto di destra il contaminati si azzera Quan do impostate il campo di rilevamento e quando eseguite il test di funzionamento è con sigliabile impostare il tempo minimo Avvertenze Ogni volta che viene spenta la luce per circa 2 secondi viene interrotto il rilevamento di movimenti Solo dopo...

Page 24: ...tazio ni di garanzia il nostro centro di assistenza esegue le relati ve riparazioni Inviate il pro dotto ben imballato al più vicino centro di assistenza pulite la superficie con un panno umido Non impiegate detergenti 44 Disturbi di funzionamento Disturbo Causa Rimedi L interruttore a sensore è senza tensione Fusibile difettoso non inserito Corto circuito Interruttore a sensore NF 50 UP in commut...

Page 25: ... hay tensión utilizando un comprobador de tensión La instalación del Interrup tor Sensor es un trabajo en la red eléctrica Debe reali zarse por tanto profesional Indicaciones de seguridad NF 50 UP Caja empotrada Elemento de base Marco Cubierta Unidad del sensor Alumbrado de orientación LED rojo NF 50 UP El NF 50 UP dispone de un sistema de sensor de campo próximo que permite encender y apagar sin ...

Page 26: ... de la unidad del sensor hacia adentro con un destornillador y abata la cubierta decorativa hacia ade lante Observación Admite una conexión en para lelo de IR 180 UP y HF 360 UP Para ello sin embargo es ne cesario disponer de un con ductor neutro en cada caja empotrada La potencia de ruptura máx no aumenta por ello Montaje sobre puerta IR 180 UP HF 360 UP NF 50 UP Dimensiones Potencia de ruptura T...

Page 27: ... tope izquierdo se obtiene funcionamiento cre puscular con aprox 2 Lux Para la regulación del campo de detección y la prueba de funcionamiento a la luz del día debe hallarse el tornillo de re gulación girado hasta el tope derecho Para la regulación del campo de detección y la prueba de funcionamiento se recomienda ajustar el tiempo mínimo Observación Cada vez que se desconecta la luz hay que esper...

Page 28: ...no cubiertos por la misma las reparaciones las lleva a cabo nuestro departa mento técnico Rogamos en víen el producto bien emba lado a la dirección indicada abajo debe limpiarse con un paño húmedo sin detergente cuando esté sucia 52 Fallos de funcionamiento Fallo Causa Solución El Interruptor Sensor no tiene tensión fusible defectuoso interruptor en OFF cortocircuito Interruptor Sensor NF 50 UP ut...

Page 29: ...terruptor com sensor consiste es sencialmente em lidar com tensão de rede Por esse motivo terá de ser realiza Instruções de segurança NF 50 UP Caixa de instalação embutida Elemento básico Caixilho de cobertura Friso Unidade sensórica Luz de orientação LED vermelho NF 50 UP O NF 50 UP dispõe de um sis tema de sensores com campo de aproximação que permite li gar e desligar as lâmpadas existentes sem...

Page 30: ... sensóri ca com uma chave de fendas para dentro e rebater a tampa estilizada para a frente Nota A ligação em paralelo do IR 180 UP e do HF 360 UP não é possível No entanto é neces sário que exista um condutor neutro em cada caixa de ins talação embutida A potência comutável máxima não aumen ta em função disso Montagem por cima da porta IR 180 UP HF 360 UP NF 50 UP Dimensões Potência Ligação à rede...

Page 31: ... a área de de tecção e proceder ao teste de funcionamento à luz do dia o parafuso de ajuste tem de estar no limite direito Ao realizar o ajuste da área de detecção e o teste de funcio namento recomendamos ajustar o tempo mais curto Nota Sempre que se desliga a nova detecção de movi mento é interrompida por aprox 2 segundos Só depois de ter decorrido este tempo é que o interruptor com sensor pode a...

Page 32: ...compra e carimbo do revende dor Serviço de reparação Depois de expirado o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela ga rantia o nosso serviço de as sistência técnica encarregar se á da reparação do seu apa relho Basta enviar o produto bem acondicionado ao nosso centro de assistência técnica mais próximo de si limpa com um pano húmido sem detergente 60 Falhas de funcionamento Falha C...

Page 33: ... sorströmbrytaren måste spänningen kopplas bort Vid installationen måste anslutande ledningar vara spänningsfria Kontrollera med en spänningsprovare Inkoppling av en sensor strömbrytare betyder an slutning till elnätet Detta arbete måste utföras på ett fackmannamässigt sätt och enligt gällande föreskrifter Säkerhetsanvisningar NF 50 UP Dosa Grundelement Täckram Ram Sensorenhet Orienteringsljus röd...

Page 34: ...ngar för IR 180 UP Monteringsplatsen bör var minst 1 meter från en ljus källa eftersom värmestrål ning kan leda till aktivering av sensorn Montage steg Kontrollera att spännings frihet råder 1 Avisolera ledningarna som kommer från dosan Anslutning av nätlednin garna Nätanslutningen består av tre ledare L spänningsförande part svart eller brun N nolledare i regel blå L fas till belastning svart ell...

Page 35: ...ng känslighet Med begreppet räckvidd innefattas det cirkelformiga området som utgör bevakningsområdet 1 8 m Funktioner endast för IR 180 UP HF 360 UP 2 LUX Skymningsinställning reaktionsnivå Den önskade skymnings nivån kan steglöst ställas in mellan 2 2000 Lux Ställskruven i högra läget betyder dagsljus d v s 2000 Lux leveransin ställning I vänstra läget betyder mörker d v s 2 Lux 2 2000 Lux Vid i...

Page 36: ...itto inköpsdatum och stämpel till vår repre sentant eller lämnas in till inköpsstället för åtgärd 68 Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd Sensorbrytare utan spänning Trasig säkring ej inkopplad Kortslutning Sensorströmbrytaren NF 50 UP i krets med andra brytare Ny säkring anslut spänningen kontrollera ledningarna med en spänningsprovare Kontrollera anslutningarna NF 50 UP ej kopplings bar med and...

Page 37: ...eettömyys jännitteenkoettimella 쎱 Kytkin liitetään verkko jännitteeseen Asennus on suoritettava asian tuntevasti Voimassa olevia asennus ja liitän Turvaohjeet NF 50 UP 햲 Asennusrasia 햳 Peruselementti 햴 Suojakehys 햵 Suojus 햶 Tunnistinyksikkö 햷 Opastinvalo punainen LED NF 50 UP NF 50 UP kytkimessä on lähitunnistinjärjestelmä joka mahdollistaa asennet tujen valaisinten kytkemisen ja sammuttamisen käs...

Page 38: ...s sa avattavan design suo juksen takana Paina tun nistinyksikön lukitsinkieltä varovasti ruuvimeisselillä ja käännä suojus auki Huom IR 180 UP n ja HF 360 UP n rinnankytkentä on mahdolli nen Jokaisessa rappauk sen alle asennetussa asen nusrasiassa on kuitenkin oltava nollajohdin Suurin mahdollinen kytkettävä teho ei kasva Asennus oven yläpuolelle IR 180 UP HF 360 UP NF 50 UP Mitat Teho Verkkoliitä...

Page 39: ...asetettu lyhyin mahdollinen kytken täaika n 10 sek tehtaalla suoritettu asetus Kun säädinruuvi on sen oikeanpuoleisessa ääria sennossa on asetettu pisin mahdollinen kytkentäaika n 30 min Jokainen tämän ajan ku luessa havaittu liike käyn nistää kytkentäajan uudel leen 10 sek 30 min Tunnistimen kytkentäaika kannattaa asettaa pienim mäksi mahdolliseksi toimin ta alueen asetuksen ja toi minnan testauk...

Page 40: ...rjauspalvelu Takuuajan jälkeen tai ta kuun piiriin kuulumattoman vian ollessa kyseessä lait teen korjaa huoltopalve lumme Pyydämme lähettä mään tuotteen hyvin pa kattuna lähimpään huolto pisteeseen voit puhdistaa sen kostealla rievulla älä käytä puhdis tusainetta 76 Käyttöhäiriöt Häiriö Syy Häiriön poisto Tunnistinkytkimessä ei ole jännitettä 쎱 sulake palanut ei kytkeydy 쎱 oikosulku 쎱 tunnistinkyt...

Page 41: ...Orienteringslys rød LED NF 50 UP NF 50 UP er utstyrt med et nærfelt sensorsystem som gjør det mulig å slå instal lerte lamper av og på uten berøring Dermed kan man slå på lys selv med fuktige eller skitne hender Bryte ren utløses med en hånd bevegelse på maks 5 cm avstand Rekkevidde maks 5 cm IR 180 UP HF 360 UP IR 180 UP er utstyrt med en pyrosensor som registrere den usynlige varmestrålin gen fr...

Page 42: ... forover NB IR 180 UP og HF 360 kan koples parallelt men i dette tilfelle må det være en jordleder i den innfelte boksen Dette øker ikke maks effekt Montering over dør IR 180 UP HF 360 UP NF 50 UP Mål Effekt Spenning Kontaktåpning Monteringshøyde Sensorteknologi Utgangseffekt Registreringsvinkel Rekkevidde Skumringsinnstilling Tidsinnstilling Permanent lys Permanent AV Orienteringslys H x B x D 80...

Page 43: ...forinnstilling vris den helt til høyre opp nås maksimal rekkevidde ca 8 m Ved innstilling av registre ringsområdet og også for funksjonstest i dagslys må innstillingsskruen være vridd til høyre Under innstilling av registre ringsområdet og for funks jonstest anbefales det å innstille kortest mulig tid NB Etter hver avkoplings prosess er bevegelsesre gistreringen avbrutt i ca 2 sekunder Først etter...

Page 44: ...parasjonsservice Etter garantitidens utløp eller dersom det skulle oppstå slitasje eller skader som ikke dekkes av garan tien kan vårt verksted fore ta reparasjoner Vennligst pakk apparatet godt inn og send det til importøren kan rengjøres med en fuktig klut uten rengjøringsmid ler 84 Driftsforstyrrelser Feil Årsal Tiltak Sensorbryteren uten spenning defekt sikring lampen er ikke på kortslutning s...

Reviews: