background image

8

BF

H

FT/M

ˆ}°Ó

ˆ}°{

ˆ}°Î

ˆ}°£

Summary of Contents for Amprobe AM-TMA5

Page 1: ...Users Manual UÊ iÊ i UÊ i i Õ Ã LÕV UÊ Õ Ê 1Ã UÊ Õ Ê iÊÕÃ TMA5 Mini Vane Anemometer ...

Page 2: ......

Page 3: ...TMA5 Mini Vane Anemometer Users Manual October 2009 Rev 2 2009 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in China English ...

Page 4: ...e exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages this limitation of liability may not apply to you i À All test tools returned for warranty or non warranty repair or for calibration should be accompanied by the following your name company s name address telephone number and proof of purchase Additionally please include a brief description of the problem or...

Page 5: ... L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 7 ÀÀ ÌÞÊ i ÀÃÊ Ê i Vi i ÌÊqÊ ÕÀ i European non warranty units can be replaced by your Amprobe Test Tools distributor for a nominalv charge Please check the Where to Buy section on www amprobe com for a list of distributors near you European Correspondence Address Amprobe Test Tools Europe In den Engematten 14 79286 Glottertal Germany Tel 49 0 7684...

Page 6: ...Ìi ÊÃi à ÀÊEÊV V Ì ÛiÊ Õ ÌÞÊÃi à À Î Ê Ê Ã Þ Ê 7 Ê Ê Ê iÞ x Ê1 Ê Ê Ê iÞ È Ê ÌÌiÀÞÊV ÀÌ i ÌÊ ÊÀi ÀÊà i Ç Ê7À ÃÌÊÃÌÀ Ê iÀ n Ê ÈäÊ À LiÊà V iÌ Ê ÈäÊ À Li TMA5 Mini Vane Anemometer WBTDP MAX WCI H BFT M HKMHM SKNT RH EXT 1 9 2 3 4 5 8 6 7 ...

Page 7: ... ÃÊÌ ÊÌÕÀ Ê vvÊÌ iÊ meter e electricity waste and cost UÊ Ê À Ê i Ê ÀiÃÃÊÌ ÊvÀiiâiÊÌ iÊÀi à UÊ Ê ÜiÀÊ vvÊ i Ê ÀiÃÃÊ ÀiÊÌ ÊÎÊÃiV ÃÊ to disable the auto sleep mode 1 ÊÉÊ Ê 9 UÊ Ê À Ê i Ê ÀiÃÃÊÌ Ê Ã ÞÊ vviÀi ÌÊ modes in turns Velocity Max Velocity Air Temp Relative Humidity Windchill Dew Point Temp Wet Bulb Temp External Probe Temperature UÊ Ê ÀÊÛi V ÌÞÊ i Ê ÀiÃÃÊÌ iÃiÊÌÜ Ê iÞÃÊÌ Ê change the air vel...

Page 8: ...1 TMA5 Mini Vane Anemometer 9 2 1 Ê Ê 2 1 3 Features 3 3 Auto Power Off 4 Ê 4 Ê Ê Ê 6 Battery Replacement 7 1 Ê 7 ...

Page 9: ... window of a fast moving car will damage the impeller s bearing and cause inaccuracy UÊ 7 i ÊÞ ÕÊ À À ÊÌ iÊ iÌiÀÊ ÊÌ i ÊÀiÃÌ ÀÌÊ the meter it will default to the last mode and unit used UÊ 9 ÕÊV ÊÀi ÛiÊÌ iÊÌÀ Ã Ài ÌÊ À ÌiVÌ Êw Ê vÊ the LCD if you feel the display is blurred 1 Ê Ê Your shipping carton should include 1 TMA5 meter 1 TPK60 probe 1 CR2032 battery 1 Manual 1 Soft pouch 1 Wrist strap If ...

Page 10: ...er and target the air source from the rear of the unit When holding the meter hold it at arm s length and away from your body 2 Plug in the TPK60 probe if want to measure external temperature 3 Press 7 É button to turn on the meter 4 The top LCD indicates the unit of wind speed and the primary display indicates the value Fig 1 5 Press 7 É button to freeze the current reading The H icon appear on L...

Page 11: ...ill shut off automatically in approx 5 minutes of inactivity For operating over longer period of time disable the sleep mode by pressing 7 É more than 3 seconds before power on until a n appears in the middle of the screen Fig 3 and then release key to return to the normal measurement mode 6i V ÌÞÊ iÊ 0 5 44 7M H 60 3937FT M 0 4 38 8KNT 1 1 20 0M S 0 8 72 0KMH 1 8BF ià ÕÌ Ê 0 1M H 2FT M 0 1KNT 0 1...

Page 12: ...This product complies with requirements of the following European Community Directives 89 336 EEC Electromagnetic Compatibility and 73 23 EEC Low Voltage as amended by 93 68 EEC CE Marking However electrical noise or intense electromagnetic wi ÃÊ ÊÌ iÊÛ V ÌÞÊ vÊÌ iÊiµÕ i ÌÊ ÞÊ ÃÌÕÀLÊÌ iÊ measurement circuit Measuring instruments will also respond to unwanted signals that may be present within the ...

Page 13: ... be cleaned with a mild solution of detergent and water Apply sparingly with a soft cloth and allow to dry completely before using do not use aromatic hydrocarbons or chlorinated solvents for cleaning The meter is accurate at low and mid range air speeds Consistent use at very high speeds ie From the window of a fast moving car will damage the impeller s bearing and cause in accuracy ÌÌiÀÞÊ i Vi i...

Page 14: ... for one minute and re install Ó Ê Ã ÞÊ Ã i À a Replace a new battery b Disable the auto power off function before power on for long time using Î Ê ÀÀ ÀÊV i äÓ The value is under range äÎ ÊThe value is over range ä ÊThe original data error results in this error RH WCI DP WBT Î ÊCircuit or sensor damaged Ê7 Êà ii ÊÀi Ê ÃÊ Ü ÞÃÊâiÀ The wind speed components or circuit is damaged Sent back for repair...

Page 15: ...8 B F H FT M Ó Î ...

Page 16: ......

Page 17: ...TMA5 Mini anémomètre à moulinet Mode d emploi Octobre 2009 rév 2 2009 Amprobe Test Tools Tous droits réservés Imprimé en Chine Français ...

Page 18: ...ENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS INDIRECTS ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS NI D AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES SUR UNE BASE CONTRACTUELLE EXTRA CONTRACTUELLE OU AUTRE Etant donné que certaines juridictions n admettent pas les limitations d une condition de garantie implicite ou l exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs il se peut que les limitations et les exclusions...

Page 19: ...nez vous auprès de votre lieu d achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation Aux Etats Unis Au Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tél 877 AMPROBE 267 7623 Tél 905 890 7600 i Vi i ÌÃÊiÌÊÀj À Ì ÃÊ ÀÃÊ À Ì iÊqÊ ÕÀ i Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe...

Page 20: ...ÌiÕÀÊ Õ ÌjÊV V Ì v Î Ê VÀ Ê Ê ÕV iÊ i Ì Ì ÊiÌÊ iÊ Ì i Ê vwV i x Ê ÕV iÊ Õ ÌjÊiÌÊ iÊ i È Ê ÕÛiÀV iÊ iÊ iÊ ÃÕÀÊ iÊV Ìj Ê Ç Ê Ý Ì Ê ÕÊLÀ Vi iÌ n Ê À ÃiÊ iÊÃ iÊ Èä Ê iÊ Èä Mini anémomètre à moulinet TMA5 WBTDP MAX WCI H BFT M HKMHM SKNT RH EXT 1 9 2 3 4 5 8 6 7 ...

Page 21: ...uire les pertes et frais d électricité UÊ Ê iÊ À Ê ÕÞiâÊÃÕÀÊViÌÌiÊÌ ÕV iÊ ÕÀÊ i iÀÊ ÊÛ iÕÀÊ vwV ji UÊ Ê iÊ iÊ ÃiÊ ÀÃÊÌi Ã Ê ÕÞiâÊÃÕÀÊ la touche pendant plus de 3 secondes pour désactiver l arrêt automatique ÕV iÊ Õ ÌjÊiÌÊ iÊ iÊ UÊ Ê iÊ À Ê ÕÞiâÊÃÕÀÊ ÊÌ ÕV iÊ ÕÀÊ vwV iÀÊ iÃÊ vvjÀi ÌÃÊ iÃÊi ÊL ÕV iÊ Ê vitesse max vitesse température de l air humidité relative refroidissement éolien température du po...

Page 22: ...1 Mini anémomètre à moulinet TMA5 Ê Ê 9 2 Ê Ê 2 1 3 Fonctionnalités 3 3 Arrêt automatique 4 1 4 Ê Ê 6 Remplacement de la pile 6 7 ...

Page 23: ...tesse c à d depuis la fenêtre d une voiture roulant rapidement endommage le palier de la pale et entraîne des inexactitudes UÊ ÀõÕiÊ Ài ÊiÃÌÊ À À jÊ Õ ÃÊÀi Vj Ê il adopte le dernier mode et la dernière unité utilisés UÊ iÊw Ê iÊ À ÌiVÌ ÊÌÀ à Ài ÌÊ iÕÌÊkÌÀiÊi iÛjÊ iÊ jVÀ Ê ÊÃ Ê vwV iÊ À ÌÊy Õ Ê Ê Ê Le carton d emballage doit inclure les éléments suivants 1 Anémomètre TMA5 1 Sonde TPK60 1 Pile CR20...

Page 24: ...z l appareil et ciblez la source d air derrière l unité Tenez l appareil à bout de bras loin du corps 2 Branchez la sonde TPK60 pour mesurer une température externe 3 Appuyez sur la touche 7 É pour mettre l appareil sous tension 4 Le haut de l écran LCD indique l unité de la vitesse du Ûi ÌÊiÌÊ vwV iÊ À V Ê vwV iÊ ÊÛ iÕÀÊ Ê Ê 5 Appuyez sur le bouton 7 É Ê Ê ÕÀÊw iÀÊ la valeur relevée L icône H app...

Page 25: ...r protéger la pale ÀÀkÌÊ ÕÌ Ì µÕi Cet instrument s arrête automatiquement après environ 5 minutes d inactivité Pour utiliser l appareil plus longtemps désactivez le mode de veille en appuyant sur 7 É plus de 3 secondes avant la mise sous tension jusqu à l apparition d un n au milieu de l écran Fig 3 et relâchez la touche pour revenir en mode de mesure normal 1 iÊ iÊÛ ÌiÃÃiÊ 0 5 à 44 7 M H 60 à 393...

Page 26: ... ÌÊ Ê0 à 80 HR i Ì Ì Ê Ê1 pile 3 V Type CR2032 1 ÌjÊ iÊÛ ÌiÃÃiÊ ÕÊÛi ÌÊ Ê É Ê mètres par seconde Ê kilomètres par heure É Ê Pieds par minute Ê Nœuds É Ê Miles par heure Ê Beaufort 3 Ê Conforme à EN61326 1 Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté européenne 89 336 CEE Compatibilité électromagnétique et ÇÎÉÊÓÎÉÊ Ê ÃÃiÊÌi Ã Ê wjiÊ ÀÊ ÎÉÊÈnÉÊ Ê Marquage CE Toutef...

Page 27: ...s piles la réparation de l appareil doit être effectuée en usine dans un centre de service agréé ou par un autre personnel de réparation µÕ wj Ê Êv ViÊ Û ÌÊiÌÊ iÊL Ì iÀÊ iÕÛi ÌÊkÌÀiÊ nettoyés à l aide d une solution légère à base d eau et de détergent Appliquez cette solution avec modération en utilisant un tissu doux et laissez bien sécher avant l utilisation N utilisez pas de solvants à base de ...

Page 28: ... À ÌjÊiÌÊ iÊV Ì VÌÊ iÃÊ ià c Enlevez la pile pendant une minute et réinstallez la Ó Ê vwV iÊ Ã À Ì a Remplacez la pile b Désactivez la fonction de mise en veille automatique avant de mettre l appareil sous Ìi Ã Ê w Ê iÊ À iÀÊÃ Ê ÕÀjiÊ ÕÌ Ã Ì Î Ê iÊ iÀÀiÕÀ äÓÊ La valeur est inférieure au seuil bas de la gamme äÎÊ ÊLa valeur est supérieure au seuil haut de la gamme ä Ê ÊLes résultats d erreur des do...

Page 29: ...8 B F H FT M ÊÓ Ê ÊÎ Ê ...

Page 30: ......

Page 31: ...TMA5 Mini Flügelradanemometer Bedienungshandbuch Oktober 2009 Rev 2 2009 Amprobe Test Tools Alle Rechte vorbehalten Gedruckt in China Deutsch ...

Page 32: ...TZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN ABGELEHNT DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE INDIREKTE NEBEN ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss von Begleit o...

Page 33: ...nd in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center gesendet Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe Test Tools oder der Verkaufsstelle In den USA In Kanada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 i À ÌÕÀi ÊÕ Ê ÕÃÌ ÕÃV Ê Õ iÀ LÊ iÀÊ À Ì iÊqÊ ÕÀ Ge...

Page 34: ...Õ Ê â Ì ÛiÀÊ iÕV ÌiÃi à À Î Ê âi i Ê ÃÌiÊ ÕÃÊÕ Ê x Ê ÃÌiÊ1 ÊÕ Ê Ê i ÌÊÕ Ê ÕÃ È Ê ÌÌiÀ iv V Ê ÕvÊ ØV Ãi Ìi Ç Ê À ÃV Õvi ÌiÀÕ n Ê ÈäÊ i LÕV Ãi Ê ÈäÊ i TMA5 Mini Flügelradanemometer WBTDP MAX WCI H BFT M HKMHM SKNT RH EXT 1 9 2 3 4 5 8 6 7 ...

Page 35: ...en die Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt halten UÊ Ê À ÕÃÊ ÀØV i ÊÕ Ê i Ê iÃÃÜiÀÌÊ festzuhalten UÊ Ê ÕÃ iÃV ÌiÌi Ê ÕÃÊ iÊ ÃÌiÊ mindestens 3 Sekunden gedrückt halten um den Ruhemodus zu deaktivieren ÃÌiÊ1 É Ê i ÌÉ ÕÃ UÊ Ê À ÕÃÊ ÀØV i ÊÕ Ê iÊ weiteren Modi im Wechsel anzuzeigen Geschwindigkeit Max Geschwindigkeit Lufttemperatur Relative Luftfeuchtigkeit Windchill Taupunkttemperatur Feuchtkugel te...

Page 36: ...1 TMA5 Mini Flügelradanemometer 9 2 1 Ê1 Ê4 4 2 4 1 3 Merkmale 3 1 3 Automatische Ausschaltung APO 4 Ê 4 7 1 Ê1 Ê 1 6 Auswechseln der Batterie 7 1 7 ...

Page 37: ...s schnell fahrenden Autos aus führt zu Beschädigung des Lagers des Flügelrads und Ungenauigkeit UÊ 7 À Ê ÃÊ iÃÃ iÀBÌÊ À À iÀÌÊÕ Ê Ê iÕÊ gestartet beginnt es im zuletzt verwendeten Modus und in der zuletzt verwendeten Einheit UÊ iÀÊ ÕÀV Ã V Ì iÊ V ÕÌâw Ê ÕvÊ iÀÊ Ê Ê entfernt werden falls die Anzeige unscharf erscheint 1 Ê1 Ê4 4 Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten 1 TMA5 Messgerät 1 TPK...

Page 38: ...rät an der Rückseite halten und gegen die Luftquelle richten Das Messgerät mit ausgestrecktem Arm vom Körper weg halten 2 Die TPK60 Sonde einstecken falls Außentemperatur gemessen werden soll 3 Die Taste ÕÃÉ drücken um das Messgerät einzuschalten 4 Am oberen Rand der LCD wird die Einheit für Luftgeschwindigkeit angezeigt und die Hauptanzeige zeigt den Messwert an Abb 1 5 Die Taste ÕÃÉ drücken um d...

Page 39: ... 10 Die Sonde ausziehen und das Anemometer in das Transportetui zurücklegen um das Flügelrad zu schützen ÕÌ Ì ÃV iÊ LÃV ÌÕ Ê Dieses Messgerät schaltet sich nach ungefähr 5 Minuten Inaktivität automatisch aus Für Betrieb über längere Zeitperioden den Ruhemodus vor dem Einschalten durch mindestens 3 Sekunden langes Drücken der Taste ÕÃÉ 7 deaktivieren ein n erscheint in der Mitte des Bildschirms sie...

Page 40: ...0 C iÌÀ iLÃ Ê0 80 RH ÌÀ v À iÀÕ i Ê1 Stk 3 V Typ CR2032 7 iÃV Ü i ÌÃi i Ì Ê É Meter pro Sekunde Kilometer pro Stunde É Fuß pro Minute Knoten É Meilen pro Stunde Beaufort 3 6 Stimmt überein mit EN61326 1 Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden EU Richtlinien 89 336 EEC Elektromagnetische Verträglichkeit und 73 23 EEC Niederspannung mit dem Zusatz 93 68 EEC CE Kennzeichnung Doch elekt...

Page 41: ...gsanleitungen studieren um mögliche Fehler bei der Bedienung zu erkennen Außer dem Ersetzen der Batterie sollten Reparaturen am Messgerät ausschließlich durch werkseitig autorisiertes Servicepersonal oder anderes Fachpersonal durchgeführt werden Die Vorderseite und das Gehäuse können mit einer milden Lösung von Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden Die Lösung spärlich mit einem weichen Tuch...

Page 42: ...gehalten wird b Sicherstellen dass die Batterien eingelegt sind guten Kontakt haben und die Polarität korrekt ist c Die Batterien für 1 Minute aus dem Gerät entfernen und dann wieder einsetzen Ó Ê âi iÊiÀ ÃV Ì a Ggf neue Batterie einsetzen b Für Langzeitnutzung vor dem Einschalten die automatische Ausschaltfunktion deaktivieren Î Ê i iÀV i äÓ Der Wert ist eine Bereichsunterschreitung äÎ ÊDer Wert ...

Page 43: ...8 B F H FT M LL ÊÓ LL Ê LL ÊÎ LL Ê ...

Page 44: ......

Page 45: ...TMA5 Anemometro compatto a palette Manuale d uso Ottobre 2009 Rev 2 2009 Amprobe Test Tools Tutti i diritti riservati Stampato in Cina Italiano ...

Page 46: ...I DANNI O PERDITE SPECIALI INDIRETTI O ACCIDENTALI DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA Poiché alcuni stati o paesi non permettono l esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti questa limitazione di responsabilità potrebbe non riguardare l acquirente À â A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia non coperti dalla garanzia op...

Page 47: ... Stati Uniti Nel Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 ÃÌ ÌÕâ ÊiÊÀ À â Ê ÊV iÀÌiÊ Ê À â ÊqÊ ÕÀ Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe Test Tools per un importo nominale Nella sezione Where to Buy del sito www amprobe com c è un elenco d...

Page 48: ...iV à i Î Ê Ã ÞÊ ÊVÀ ÃÌ Ê µÕ Ê Õ Ã ÌiÊ Ê VVi à iÊiÊ ÊÌi ÕÌ Ê Ì x Ê Õ Ã ÌiÊ i iÊÕ ÌDÊiÊ i Ê ÌDÊ Ê ÃÕÀ È Ê V ÀÌ ÊL ÌÌiÀ Ê ÃÕ Ê Ì Ê ÃÌiÀ Ài Ç Ê Õ ÀÌ ÊV ÌÕÀ Ê Ê Ã n Ê iÌÌ ÀiÊÃ Ê ÈäÊ Ê Ê Èä TMA5 Anemometro compatto a palette WBTDP MAX WCI H BFT M HKMHM SKNT RH EXT 1 9 2 3 4 5 8 6 7 ...

Page 49: ... della pila UÊ i Ê ÌDÊ Ê À iÊvÕ â i Ì Ê premerlo per fermare la lettura sul display UÊ iÊmÊ L Ì Ì Ê Ê ÌDÊ ÊÃ i i Ì Ê automatico tenerlo premuto per almeno tre secondi per disabilitarla 1 Ê1 Ê Ê 1 ÊÉÊ UÊ i Ê ÌDÊ Ê À iÊvÕ â i Ì Ê premerlo per visualizzare le diverse modalità in sequenza ciclica velocità velocità max temp aria umidità relativa indice di raffreddamento da vento temp punto di rugiada t...

Page 50: ...1 TMA5 Anemometro compatto a palette 2 Ê Ê 2 1 3 Caratteristiche 3 1 3 Spegnimento automatico 4 Ê 4 1 Ê Ê 6 Sostituzione della pila 6 Ê 1 7 ...

Page 51: ...a velocità il cuscinetto della girante si danneggerebbe e causerebbe risultati imprecisi UÊ Õ ÊÃ Ê À À Ê ÊÃÌÀÕ i Ì ÊiÊ Ê ÊÃ Ê À ÛÛ Ê iÀÊ ÃÌ â iÊ Ài iw Ì ÊÛi Ê selezionate la modalità e le unità di misura usate per ultime UÊ Ê Õ ÊÀ Õ ÛiÀiÊ Ê i V ÊÌÀ Ã Ài ÌiÊ Ê protezione dal display se le schermate sono sfocate Ê Ê La confezione deve contenere 1 strumento TMA5 1 sonda TPK60 1 pila CR2032 1 copia de...

Page 52: ...umento con il braccio disteso in modo che sia lontano dal corpo e che il flusso dell aria lo raggiunga dalla parte posteriore 2 Collegare la sonda TPK60 se si vuole misurare la temperatura esterna 3 Premere il pulsante 7 É per accendere lo strumento 4 La riga superiore del display indica le unità di misura della velocità del vento e la sezione principale del display indica il valore Fig 1 5 Premere...

Page 53: ... anemometro nella custodia morbida per proteggere la girante i i Ì Ê ÕÌ Ì V Lo strumento si spegne automaticamente dopo circa 5 minuti di inattività È possibile disabilitare la funzione di spegnimento automatico premendo e tenendolo premuto per almeno tre secondi prima di VVi iÀiÊ ÊÃÌÀÕ i Ì Êw V jÊ ÊVi ÌÀ Ê i ÊÃV iÀ Ê non compare una n Fig 3 quindi rilasciare il pulsante per andare alla normale mo...

Page 54: ...i iÊ ÃÕÀiÊ ÊÌi iÀ ÌÕÀ Ê ÊLÕ L ÊÕ ÊÊ da 5 a 59 9 C da 23 F a 140 F i iÀ ÌÕÀ Ê ÊvÕ â i Ì Ê0 50 C 1 ÌDÊÀi Ì Û Ê iÀVi ÌÕ iÊ ÊvÕ â i Ì Ê0 80 i Ì â i Ê1 pila CR2032 da 3 V 1 ÌDÊ Ê ÃÕÀ Ê i ÊÛi V ÌDÊ i ÊÛi Ì Ê É metri al secondo chilometri all ora É piedi al minuto nodi É miglia all ora beaufort 3 Ì L ÌDÊi iÌÌÀ iÌ V Êa norma EN61326 1 Questo prodotto risponde ai requisiti delle seguenti direttive della Co...

Page 55: ...accertarsi di non avere compiuto operazioni sbagliate Fatta eccezione per la sostituzione della pila qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguita esclusivamente presso un centro di assistenza autorizzato dalla fabbrica o da ÌÀ Ê iÀà iÊ Ê ÕÌi â iÊµÕ wV Ì Ê Ê i Ê anteriore e l involucro possono essere puliti con una soluzione di detergente neutro e acqua ap...

Page 56: ...a polarità che faccia contatto adeguato c Sostituire la batteria o rimuoverla e reinserirla dopo un minuto Ó Ê Ê Ã ÞÊà Êà i i a Sostituire la batteria b Disabilitare la funzione di spegnimento automatico se si deve usare lo strumento lasciandolo inattivo per lunghi periodi Î Ê ViÊ ÊiÀÀ Ài äÓ valore sotto il limite inferiore di portata äÎ Êvalore sopra il limite superiore di portata ä Êerrore dei d...

Page 57: ...8 B F H FT M ÊÓ Ê ÊÎ Ê ...

Page 58: ......

Page 59: ...TMA5 Minianemómetro de paletas Manual de uso Octubre 2009 Rev 2 2009 Amprobe Test Tools Reservados todos los derechos Impreso en China Español ...

Page 60: ...LE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA YA SEA ESPECIAL INDIRECTO CONTINGENTE O RESULTANTE QUE SURJA DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA Debido a que determinados estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted i À V Todas las herramientas de prueba devueltas para reparación bajo la ...

Page 61: ...ra conocer las tarifas actuales de reparación y reemplazo En EE UU En Canadá Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 i À V iÃÊÞÊÀii â ÃÊ ÊVÕL iÀÌ ÃÊ ÀÊ Ê À Ì Ê ÕÀ El distribuidor de Amprobe Test Tools puede reemplazar las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la garantía por un costo nominal Consulte la sección ...

Page 62: ...À ÃÌ ÀÊ iÊ ÀiV à ÊÞÊÃi à ÀÊ iÊ Õ i ÊV V Ì Û Î Ê Ì Ê Ê iV Ê 7 ÊÞÊ x Ê iV Ê1 ÊÞÊ È Ê ÀÌ i Ì Ê iÊL ÌiÀ ÃÊ Ê ÃÌiÀ À Ç Ê ÀÌiÊ À Ê Õ iµÕiÀ n Ê iVÌ ÀÊ À ÊÃ Ê Èä Ê Ê Èä TMA5 Minianemómetro de paletas WBTDP MAX WCI H BFT M HKMHM SKNT RH EXT 1 9 2 3 4 5 8 6 7 ...

Page 63: ...a unidad y ahorrar energía y costes UÊ Êi Ê Ê À Ê Ö Ãi Ê À ÊV i ÀÊ las lecturas UÊ Êi Ê Ê iÊ Ê Ö Ãi Ê ÕÀ ÌiÊ ÃÊ de 3 segundos para desactivar el modo de reposo automático Ê1 ÊÉÊ UÊ Êi Ê Ê À Ê Õ ÃiÊ À Ê ÃÌÀ ÀÊ diferentes modos sucesivamente Velocidad Máx Velocidad Temp del aire Humedad relativa Efecto frío del viento Temp del punto de rocío Temp de bulbo húmedo Temperatura de la sonda externa UÊ Êi...

Page 64: ...1 TMA5 Minianemómetro de paletas 2 Ê Ê 2 1 3 Características 3 1 3 Apagado automático 4 4 Ê9Ê 6 Reemplazo de la batería 6 1 Ê Ê 7 ...

Page 65: ...nilla de un automóvil que se desplaza a gran velocidad causará daños en el cojinete del impulsor y las mediciones no serán precisas UÊ Õ Ê À À Êi Ê ÃÌÀÕ i Ì ÊÞÊ Õi Ê Ê reinicia pasará de manera predeterminada al último modo y unidad que se hayan utilizado UÊ Õi iÊµÕ Ì À iÊ Ê i VÕ ÊÌÀ à Ài ÌiÊ iÊ protección de la pantalla LCD si observa que la imagen se ve borrosa Ê Ê La caja de envío debe incluir ...

Page 66: ...1 1 Sujete el instrumento y oriéntelo de forma que la fuente de aire venga de la parte posterior de la unidad Al sujetar el instrumento manténgalo alejado de su cuerpo a la distancia de un brazo 2 Enchufe la sonda TPK60 si desea medir la temperatura externa 3 Pulse el botón 7 É para encender el instrumento 4 La pantalla LCD superior indica la unidad de velocidad de viento y la pantalla principal i...

Page 67: ...nda para proteger el impulsor de paletas Ê ÕÌ Ì V Este instrumento se apagará automáticamente después de aproximadamente 5 minutos de inactividad Para operar durante un período de tiempo más prolongado desactive el modo de reposo pulsando 7 É durante más de 3 segundos antes del encendido hasta que aparezca una n en el centro de la pantalla Fig 3 y luego suelte la tecla para regresar al modo de med...

Page 68: ...Ê i ÊÛ i Ì Ê É metros por segundo kilómetros por hora É pies por minuto nudos É millas por hora Beaufort 3 Ì L Êi iVÌÀ jÌ V Cumple la norma EN61326 1 Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas de la comunidad europea 89 336 EEC compatibilidad electromagnética y 73 23 EEC baja tensión según enmienda del 93 68 EEC Marca CE No obstante la presencia de impulsos eléctricos o campo...

Page 69: ...rumento deberá llevarla a cabo exclusivamente un centro de servicio autorizado por Êv LÀ V ÊÕÊ ÌÀ Ê iÀÃ ÊVÕ wV Ê À ÊÀi À V Ê de instrumentos El panel frontal y la carcasa pueden limpiarse con una solución suave de detergente y agua Aplique poca cantidad con un paño suave y permita que se seque completamente antes de usar la unidad No utilice hidrocarburos aromáticos ni disolventes clorados para li...

Page 70: ...e de que las baterías estén instaladas tengan buen contacto y la polaridad sea correcta c Reemplace la batería o aleje la batería durante un minuto y vuelva a instalarla Ó Ê Ê Ì ÊÃiÊL ÀÀ a Coloque una nueva batería b Desactive la función de apagado automático antes de encender el instrumento si el tiempo de uso será prolongado Î Ê Ê iÊiÀÀ À äÓ El valor es inferior al rango äÎ ÊEl valor es superior...

Page 71: ...8 B F H FT M ÊÓ Ê ÊÎ Ê ...

Page 72: ......

Reviews: