background image

 

 

23 

INSTALLATIONS INSTRUKTIONER 

 

Før du bruger dit vinkøleskab 

 

Fjern udvendig og indvendig emballage. 

 

Før du tilslutter vinkøleskabet til en strømkilde, skal du lade det stå lodret i ca. 2 timer. Dette reducerer 
muligheden for en funktionsfejl i kølesystemet efter transport. 

 

Rengør de indvendige overflade med lunkent vand og en blød klud. 

 

Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen og lignende steder som f.eks. 

 

Personale køkkenområder I butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer;  

 

Feriegårde og af besøgende på hoteller, moteller og andre typer af beboelsesområder; 
bed and breakfast miljøer; 

 

Kantiner, restauranter og lignende miljøer. 

 

Når du ønsker at bortskaffe apparatet, skal du benytte et autoriseret bortskaffelsessted. 

 

Installation af dit vinkøleskab 

 

Dette vinkøleskab er designet til at være fritstående eller indbygget. (Check klistermærket på bagsiden af 
vinkøleskabet. 

 

Dette apparat er udelukkende beregnet til opbevaring af vin. 

 

 

Placér dit vinkøleskab på et gulv eller overflade, der er stærkt nok til at bære det, når det er fuldt læsset. 
Sørg for at vinkøleskabet står helt i vater, ved at justere benene under bunden. 

 

Dette apparat bruger brændbart kølemiddel. Sørg for aldrig at skade kølerørene under transport. Placer 
vinkøleskabet væk fra direkte sollys og varmekilder (komfur, varmelegeme, radiator osv.) Direkte sollys 
kan  påvirke  akrylbelægningen  og  varmekilder  kan  øge  strømforbruget.  Ekstremt  kolde 
omgivelsestemperaturer kan også medføre at enheden ikke fungere korrekt. 

 

Undgå at placere enheden i et fugtigt område. 

 

Tilslut vinkøleskabet til en stikkontakt med jordforbindelse. Klip eller fjern ikke det tredjeben (jorden). 
Ethvert spørgsmål angående el bør rettes til en autoriseret elinstallatør. 

 

Følgende  reservedele  vil  være  tilgængelige  i  7  år  efter  sidste  skab  er  markedsført:  Dørhåndtag,  dør 
hængsler, bakker og kurve. Dørpakning vil være tilgængeligt i 10 år efter. 

 

Termostater, temperatursensorer, printkort og lyskilder vil være tilgængelige i mindst syv år efter den sidste 
model er markedsført. 

 

Vær opmærksom på følgende 

 

Opbevar vinen i lukkede flasker. 

 

Overbelast ikke skabet. 

 

Åbn ikke døren, medmindre det er nødvendigt. 

 

Tildæk ikke hylderne med aluminiumsfolie eller andre hyldematerialer, som kan forhindre luftcirkulation; 

 

Skulle vinkøleskabet stå ubrugt i længere perioder, foreslås det, efter en grundig rengøring at lade døren 
stå på klem for at lade luften cirkulere indeni skabet for at undgå mulige dannelser af dug, mug eller lugt. 

 

Grænser for rumtemperatur 

Dette apparat er designet til at fungere i omgivelsestemperaturer som er specificeret ud fra temperaturklassen.  

Klasse 

Symbol 

Rumtemperaturs intervaller (

Sub-normal 

SN 

10 to

32 

Normal 

16 to

32 

Subtropisk 

ST 

16 to

38 

Tropisk 

16 to

43 

 

Summary of Contents for PN166D-HHB-1

Page 1: ...1 WINE COOLER USER GUIDE PN45S HHB 1 PN45D HHB 1 PN166S HHB 1 PN166D HHB 1 Dansk version s 18 Deutsch s 36 www pevino com ...

Page 2: ...n the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer WARNING Do not damage the refrigerant circuit WARNING Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance unless they are of the type recommended by t...

Page 3: ...lammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance The fumes can create a fire hazard or explosion Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance WARNING keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction Do not use mechanical devices or other means to accelerate the de...

Page 4: ...e the cooling pipework during the transportation Locate the Wine cooler away from direct sunlight and sources of heat stove heater radiator etc Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform properly Avoid locating the unit in moist areas Plug the Wine cooler into an exclus...

Page 5: ...interior temperatures to fluctuate The range of setting temperatures may not be reached The controls of your Wine Cooler FOR PN45S HHB 1 PN166S HHB 1 The temperature setting can be adjusted from 5 to 18 LIGHT Control the interior light ON OFF RUN When it s ON the cooling system runs POWER Control this appliance turn on off Press and hold this button for approximately 3 seconds UP BUTTON Press once...

Page 6: ...ols Press once the button the temperature will decrease or increase 1 When exceeding the minimum value that can be established it will jump to the highest adjustable temperature value automatically NOTE If the unit is unplugged power lost or turned off you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit If you attempt to restart before this time delay the Wine Cooler will not start When you us...

Page 7: ...olour Press and hold the light button for three seconds will return to Automatic mode The brightness with three levels for the internal light Press the light button and UP Set Upper button at the same time for two seconds to adjust the brightness How to remove the shelf To prevent damaging the door gasket make sure to have the door all the way opened when pulling shelves out of the rail compartmen...

Page 8: ...e maximum number of bottles that can be loaded into the cabinet are for information only this information is not contractual it provides a means for rapidly estimating the size of the device Loading for PN45S HHB 1 ...

Page 9: ...9 Loading for PN45D HHB 1 ...

Page 10: ...10 Loading for PN166S HHB 1 ...

Page 11: ...11 Loading for PN166D HHB 1 ...

Page 12: ...er the feet in accordance with the location for the front and for the back Reversing the Door Swing To Reverse the Door from Right Swing to Left Swing For PN45S HHB 1 PN45D HHB 1 1 Open the door and using a screwdriver remove the bottom screws from the right lower hinge 2 Carefully slide the bottom of the door and down and place it on a padded surface to prevent damaging it ...

Page 13: ...through the left hinge to the cabinet Insert the plastic caps to the upper right corner 4 Remove the lower hinge and washer from the right lower bracket 5 Install the new lower left hinge and washer in the hardware package containing the installation manual to the bottom bracket 6 Carefully insert the door into the upper right corner hinge then slide the door on button of the lower hinge and secur...

Page 14: ...vent damaging it 3 Remove the screws and hinge from the upper right hinge Remove the plastic caps from the upper left hinge corner Install the new upper left hinge that from the hardware package that includes the installation manual fastening the screws through the left hinge to the cabinet Insert the plastic caps to the upper right corner 4 Remove the lower hinge and washer from the bottom right ...

Page 15: ...hat includes the installation manual by fastening the screws to the cabinet 6 Install the washer and new left lower hinge that from the hardware package that includes the installation manual on the bottom support bracket 7 Carefully insert the door into the upper right corner hinge then slide the door on button of the lower hinge and secure the door by installing the lower screws ...

Page 16: ...16 Installation specifications for built in purposes PN45S HHB 1 PN45D HHB 1 PN166S HHB 1 PN166D HHB 1 ...

Page 17: ...hite Gewurstraminer Riesling 10 oC Dry White Chardonnay 10 oC Vintage chardonnay 14 oC Sweet White Sauternes Monbazillac Late Harvest ice wine 10 oC Sweet whites vintage Sauternes 14 oC Beaujolais 13 oC Red Pinot Noir 16 oC Vintage Pinot noir red 20 oC Red Cabernet Merlot French Australian New Zealand Chilean Argentinean Italian Spanish Californian 20 oC Red Grenache Syrah 16 oC ...

Page 18: ...ts VACATION TIME Short vacations Leave the Wine cooler operating during vacations of less than three weeks If the appliance will not be used for several months remove all items and turn off the appliance Clean and dry the interior thoroughly To prevent odor and mold growth leave the door open slightly blocking it open if necessary MOVE YOUR WINE COOLER Remove all items Take out the loose items ins...

Page 19: ...operly The light does not work Not plugged in The circuit breaker tripped or a blown fuse The bulb has burned out The light button is OFF Vibrations Check to assure that the Wine cooler is level The Wine cooler seems to make too much noise The rattling noise may come from the flow of the refrigerant which is normal As each cycle ends you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant i...

Page 20: ...20 VINKØLESKAB BRUGSANVISNING PN45S HHB 1 PN45D HHB 1 PN166S HHB 1 PN166D HHB 1 www pevino com TAK FOR DIT KØB AF ET VINKØLESKAB FRA PEVINO ...

Page 21: ...ARSEL Brug ikke mekaniske eller andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen bortset fra dem der anbefales af producenten ADVARSEL Kølemiddelkredsløbet må ikke beskadiges ADVARSEL Brug ikke elektriske apparater i apparatets opbevaringsrum medmindre de er af den type som producenten anbefaler Dette køleudstyr er ikke egnet til nedfrysning af fødevarer Opbevar ikke eksplosive stoffer såsom aer...

Page 22: ...zin eller andre brandbare dampe eller væsker i nærheden af dette eller andre apparater Dampene kan skabe brandfare eller eksplosion Opbevar ikke eksplosive stoffer såsom aerosoldåser med et brændbart drivmiddel i dette apparat ADVARSEL Hold ventilationsåbningerne i apparatets kabinet eller i den indbyggede konstruktion fri for obstruktion Brug ikke mekaniske eller andre midler til at fremskynde af...

Page 23: ...te sollys og varmekilder komfur varmelegeme radiator osv Direkte sollys kan påvirke akrylbelægningen og varmekilder kan øge strømforbruget Ekstremt kolde omgivelsestemperaturer kan også medføre at enheden ikke fungere korrekt Undgå at placere enheden i et fugtigt område Tilslut vinkøleskabet til en stikkontakt med jordforbindelse Klip eller fjern ikke det tredjeben jorden Ethvert spørgsmål angåend...

Page 24: ...il eller fra RUN Når denne knap er tændt kører kølesystemet Power Bruges til at tænde og slukke apparatet Hold knappen nede I cirka 3 sekunder for at tænde eller slukke vinkøleskabet UP KNAPPEN Ved et tryk på knappen UP vil temperaturen stige med 1 I vinkøleskabet DOWN KNAPPEN Ved et tryk på knappen DOWN vil temperaturen falde med 1 I vinkøleskabet DISPLAY Her vises den indstillede temperatur I vi...

Page 25: ...t Upper eller Set Lower knappen i 3 sekunder herefter vil den aktuelle temperatur I zonen blive vist i displayet for den enkelte zone Ved et klik på hvilken som helt knap vil den gå tilbage til den indstillede temperatur Indstilling af temperaturen Tryk 1 gang på knappen og temperaturen vil stige eller falde med 1 Når minimumsværdien overskrides springer den automatiske til den højeste justerbare ...

Page 26: ...tilstand Lyset vil forblive tændt selvom du lukker døren For hvert tryk på light knappen vil lyset skifte farve Tryk igen på light knappen i 3 sekunder og skabet vil igen være indstillet til automatisk belysning Lysstyrken har 3 niveauer Tryk på light knappen og UP Set Upper på samme tid i 2 sekunder På denne måde skruer du op for lysstyrken Sådan fjernes hylderne For at forhindre beskadigelse af ...

Page 27: ...ring Det maksimale antal flasker som skabet kan indeholde et blot vejledende Disse oplysninger er ikke kontraktuelle det giver blot et estimeret antal af flasker som skabet kan indeholde Opbevaring i PN45S HHB 1 ...

Page 28: ...28 Opbevaring i PN45D HHB 1 ...

Page 29: ...29 Opbevaring i PN166S HHB 1 ...

Page 30: ...30 Opbevaring i PN166D HHB 1 ...

Page 31: ...ængt til venstrehængt Til PN45S HHB 1 PN45D HHB 1 1 Åbn døren og fjern skruerne fra nederste højre side ved hjælp af en skruetrækker 2 Flyt forsigtigt bunden af døren ned og placer den på en polstret overflade for at forhindre beskadigelse af den 3 Fjern skruerne og hængslet fra det øverste højre hjørne Fjern plasthætten fra det øverste venstre hængsel Find det medfølgende hængsel og sæt det på øv...

Page 32: ...er med i pakken på beslaget nederst til venstre 6 Sæt forsigtigt døren ind I det øverste venstre hjørnehængsel og skub derefter døren på plads i nederste hængsel og fastgør døren ved at montere de nederste skruer Til PN166S HHB 1 PN166D HHB 1 1 Åbn døren og fjern skruerne fra nederste højre side ved hjælp af en skruetrækker ...

Page 33: ...erste højre hjørne Fjern plasthætten fra det øverste venstre hængsel Find det medfølgende hængsel og sæt det på øverste venstre hjørne Fastgør hængslet til kabinettet ved hjælp af skruerne Sæt plastikhætten over i højre side 4 Fjern skiven og støtteblokken fra beslaget nederst i højre side 5 Skru beslaget af og sæt det medfølgende beslag over i højre side ...

Page 34: ...laget i højre side over på den medfølgende beslag til nederste venstre hjørne 7 Sæt forsigtigt døren ind I det øverste venstre hjørnehængsel og skub derefter døren på plads i nederste hængsel og fastgør døren ved at montere de nederste skruer ...

Page 35: ...35 Installationsspecifikation til indbygning PN45S HHB 1 PN45D HHB 1 PN166S HHB 1 PN166D HHB 1 ...

Page 36: ...Tør hvid Gewurstraminer Riesling 10 oC Tør hvid Chardonnay 10 oC Vintage Chardonnay 14 oC Sød hvid Sauternes Monbazillac Late Harvest ice wine 10 oC Søde hvide vintage Sauternes 14 oC Beaujolais 13 oC Rød Pinot Noir 16 oC Vintage Pinot Noir rød 20 oC Rød Cabernet Merlot Fransk Australsk New Zealand Chilensk Argentinsk Italiensk Spansk Californisk 20 oC Rød Grenache Syrah 16 oC ...

Page 37: ...ilbage FERIE Kort ferie Lad dit vinkøleskab køre under din ferie hvis den er kortere end 3 uger Hvis apparatet ikke skal bruges i flere måneder skal du fjerne alle vinene og slukke for apparatet Rengøre det og tørre det grundigt indvendigt For at forhindre lugt og skimmelsvamp skal du lade døren være åben HVIS DU SKAL FLYTTE DIT VINKØLESKAB Fjern alt indhold Fjern alle løse genstande f eks hylder ...

Page 38: ...en er ikke helt lukket Temperaturen er ikke indstillet korrekt på displayet Dørpakningen slutter ikke tæt Lyset virker ikke Ikke tilsluttet til strøm Strømmen er afbrudt eller sikringen er gået Pæren er gået Lysknappen er slukket Vibrationer Tjek at vinkøleskabet star i vatter Vinkøleskabet larmer for meget Hvis det er en raslende lyd kan det komme fra kølemidlet hvilket er helt normalt Der kan ko...

Page 39: ...39 WEINKÜHLSCHRANK BEDIENUNGSANLEITUNG PN45S HHB 1 PN45D HHB 1 PN166S HHB 1 PN166D HHB 1 www pevino com ...

Page 40: ...n freigehalten werden damit sie nicht blockiert werden können ACHTUNG Verwenden Sie keine mechanischen oder anderen Mittel um den Abtauprozess zu beschleunigen abgesehen von denen die vom Hersteller empfohlen werden ACHTUNG Der Kühlmittelkreislauf darf nicht beschädigt werden ACHTUNG Keine elektrischen Geräte im Lagerfach des Apparats verwenden es sei denn sie sind vom Typ den der Hersteller empfi...

Page 41: ...der andere brennbare Flüssigkeiten dürfen nie in der Nähe dieses oder anderer Geräte gelagert oder verwendet werden Die Dämpfe können Feuergefahr oder eine Explosion erzeugen Bewahren Sie in diesem Gerät keine explosiven Gegenstände wie aerosolhaltige Dosen mit einem brennbaren Triebmittel auf ACHTUNG Die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Apparats oder in der eingebauten Konstruktion müssen freigeh...

Page 42: ...dass die Kühlrohre während des Transports nie beschädigt werden Platzieren Sie den Weinkühlschrank nicht unter direkten Einfluss von Sonneneinstrahlung und Wärmequellen Herd Heizfläche Heizung usw Direkte Sonneneinstrahlung kann die Acrylbeschichtung beschädigen und die Wärmequellen können den Stromverbrauch erhöhen Extrem niedrige Umgebungstemperaturen können auch dazu führen dass das Gerät nicht...

Page 43: ...rat ist für das Funktionieren bei Umgebungstemperaturen konzipiert die folgenden Temperaturklassen entsprechen Klasse Symbol Intervalle der Raumtemperatur Subnormal SN 10 bis 32 Normal N 16 bis 32 Subtropisch ST 16 bis 38 Tropisch T 16 bis 43 ...

Page 44: ...ist RUN Wenn diese Taste aktiviert ist ist das Kühlsystem in Betrieb Power Wird zum Ein und Ausschalten des Apparats verwendet Die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten um den Weinkühlschrank ein oder auszuschalten UP SCHALTER Durch einen Druck auf UP steigt die Temperatur um 1 im Weinkühlschrank DOWN SCHALTER Durch einen Druck auf DOWN fällt die Temperatur um 1 im Weinkühlschrank DISPLAY Hier wir...

Page 45: ...tur angezeigt Achtung Die Set Upper Taste oder Set Lower Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten Danach wird die aktuelle Temperatur für die jeweilige Zone auf dem Display angezeigt Durch einen Klick auf eine beliebige Taste wird die eingestellte Temperatur wiederhergestellt Einstellung der Temperatur Durch einen einmaligen Druck auf die Taste steigt oder fällt die Temperatur um 1 Wenn der Minimumsw...

Page 46: ...Sekunden lang gedrückt halten um in den Display Modus zu wechseln Das Licht bleibt auch nach dem Schließen der Tür eingeschaltet Bei jedem Druck auf die Light Taste ändert das Licht die Farbe Durch einen erneuten 3 Sekunden langen Druck auf die Light Taste wird die Beleuchtung wieder auf die automatische Beleuchtung umgestellt Die Helligkeit hat 3 Niveaus Gleichzeitig die Light Taste und die UP Se...

Page 47: ...ung Die maximale Flaschenanzahl die der Schrank fassen kann ist nur eine Richtschnur Diese Angaben sind nicht bindend sondern eine ungefähre Anzahl an Flaschen die im Schrank Platz haben Lagerung im PN45S HHB 1 ...

Page 48: ...48 Lagerung im PN45D HHB 1 ...

Page 49: ...49 Lagerung im PN166S HHB 1 ...

Page 50: ...50 Lagerung im PN166D HHB 1 ...

Page 51: ...hienen müssen parallel unter den Beinen gemäß der Platzierung von der Front zur Rückseite hin platziert werden Wenden der Tür Anleitung zum Wenden der Tür vom Anschlag rechts zum Anschlag links Für PN45S HHB 1 PN45D HHB 1 1 Die Tür öffnen und die Schrauben mithilfe eines Schraubenziehers rechts unten entfernen 2 Die Tür vorsichtig mit der Unterseite auf eine gepolsterte Oberfläche stellen um Schäd...

Page 52: ...Gehäuse befestigen Die Kunststoffabdeckung rechts befestigen 4 Entfernen Sie das untere Scharnier und die Unterlegscheibe von der Halterung unten rechts 5 Setzen Sie das linke Scharnier und die enthaltene Unterlegscheibe in die Halterung unten links ein 6 Vorsichtig die Tür in das Eckscharnier oben links einsetzen und anschließend die Tür am unteren Scharnier platzieren Die Tür mithilfe der untere...

Page 53: ...fläche stellen um Schäden zu vermeiden 3 Die Schrauben und das Scharnier oben rechts an der Ecke entfernen Die Kunststoffabdeckung vom Scharnier oben links entfernen Das mitgelieferte Scharnier oben links befestigen Das Scharnier mithilfe der Schrauben am Gehäuse befestigen Die Kunststoffabdeckung rechts befestigen 4 Die Scheibe und den Stützblock von der Halterung unten rechts entfernen ...

Page 54: ...ie Scheibe und den Stützblock von der Halterung rechts auf der mitgelieferten Halterung für unten links befestigen 7 Vorsichtig die Tür in das Eckscharnier oben links einsetzen und anschließend die Tür am unteren Scharnier platzieren Die Tür mithilfe der unteren Schrauben befestigen ...

Page 55: ...55 Installations Spezifikation für den Einbau PN45S HHB 1 PN45D HHB 1 PN166S HHB 1 PN166D HHB 1 ...

Page 56: ...ßer Gewürztraminer Riesling 10 oC Trockener weißer Chardonnay 10 oC Vintage Chardonnay 14 oC Lieblicher weißer Sauternes Monbazillac Eiswein späte Ernte 10 oC Liebliche weiße Vintage Sauternes 14 oC Beaujolais 13 oC Roter Pinot Noir 16 oC Vintage Pinot Noir rot 20 oC Roter Cabernet Merlot französisch australisch neuseeländisch chilenisch argentinisch italienisch spanisch kalifornisch 20 oC Roter G...

Page 57: ...n Sie Ihren Weinkühlschrank während Ihres Urlaubs laufen wenn er weniger als 3 Wochen dauert Falls der Apparat mehrere Monate lang nicht genutzt wird müssen alle Weine entfernt werden und das Gerät muss ausgeschaltet werden Den Innenraum gründlich reinigen und trocknen Um unangenehme Gerüche und Schimmelbildung zu verhindern muss die Tür geöffnet sein VERSCHIEBEN DES WEINKÜHLSCHRANKS Sämtlichen In...

Page 58: ...hrank gefüllt Die Tür ist zu häufig offen Die Tür ist nicht ganz geschlossen Der Temperatur ist auf dem Display nicht korrekt eingestellt Die Türdichtung ist nicht komplett dicht Das Licht funktioniert nicht Die Stromzufuhr ist nicht angeschlossen Die Stromzufuhr ist unterbrochen oder eine Sicherung ist defekt Die Birne ist kaputt Der Lichtschalter ist ausgeschaltet Vibrationen Überprüfen Sie ob d...

Page 59: ...an der Tür An der Tür kann sich wegen der hohen Luftfeuchtigkeit im Raum in dem der Weinkühlschrank steht Kondensat bilden Den Apparat mit ausreichender Lüftung in einem trockenen und oder klimatisierten Raum installieren ...

Reviews: