0
Nous soussignés, déclarons que la scie à
chantourner
EnergyScroll 400
répond aux exigences des directives
européennes : 2006/42/EC ; 2006/95/EC ;
2004/108/EC
Standards : EN 60745-1 (VDE 0740 Teil 1):
2007-06
EN 55014-1 : 2007-06
DECLARATION CE DE CONFORMITE
We the undersigned hereby declare that
the scroll saw
EnergyScroll 400
meets the requirements of the following
European directives : 2006/42/EC ;
2006/95/EC ; 2004/108/EC
Standards : EN 60745-1 (VDE 0740 Teil 1) :
2007-06
EN 55014-1 : 2007-06
Hiermit erklären wir, die Unterzeichneten,
dass die Dekupiersäge
EnergyScroll 400
den europäischen Richtlinien : 2006/42/EG;
2006/95/EG; 2004/108/EG sowie den
Normen EN 60745-1 (VDE 0740 Teil 1): 2007-
06;
EN 55014-1: 2007-06 entspricht.
DECLARATION OF CE CONFORMITY
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
PSP Outillage - 4 route des Forges - Châteauneuf - 39700 DAMPIERRE - France
Tel. +33 (0)3 84 79 89 10 - Fax +33 (0)3 84 79 89 20 - [email protected] - www.peugeot-muller.com
Date : 16.03.2010
Jean-Philippe Fornage, General Manager
1
- Objet de la garantie :
La garantie porte exclusivement sur les
vices de fabrication ou les vices de matières.
Elle nous oblige à l’échange ou à la répara-
tion des pièces reconnues hors d’usage.
2
- Durée de la garantie :
La garantie est de 24 mois à dater de la
livraison du matériel à l’utilisateur (facture
ou ticket de caisse à fournir).
Les échanges ou réparations faites au titre
de la garantie ne peuvent avoir pour effet
de prolonger celle-ci.
Les frais de port ALLER sont à la charge de
l’utilisateur.
3
- Réserves :
La garantie ne s’applique en aucun cas aux
réparations effectuées en dehors de nos
réparateurs agréés.
En aucun cas, durant la période de garantie,
le matériel ne devra être démonté.
1 – Scope of the warranty:
The warranty shall only apply to manufac-
turing defects or material defects.
We are obliged to exchange or repair parts
that are identified as being unusable
2 – Lifetime warranty:
The warranty shall be valid for 24 months
from the delivery date of the equipment
to the user (invoice or till receipt must be
provided).
Exchanges or repairs carried out under
the warranty shall not extend the original
warranty period.
The user shall be responsible for original
shipping charges.
3 – Reservations:
The warranty shall not under any circums-
tances cover repairs carried out by a non-
authorised repairer.
The equipment should not be dismantled
under any circumstances during the war-
ranty period.
1 – Gegenstand der Garantie:
Die Garantie gilt ausschließlich für Herstel-
lungs- oder Materialfehler.
Sie verpflichtet uns zum Austausch oder zur
Reparatur der unbrauchbaren Teile.
2 – Dauer der Garantie:
Die Garantie gilt ab dem Datum der
Lieferung des Materials an den Nutzer 24
Monate lang (Rechnung oder Kassenzettel
muss vorgelegt werden).
Ein im Rahmen der Garantie erfolgter Aus-
tausch bzw. eine im Rahmen der Garantie
erfolgte Reparatur führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantiezeit.
Die Hinsendekosten sind vom Nutzer zu
tragen.
3 – Vorbehalte:
Die Garantie gilt in keinem Fall für Repara-
turen, die nicht von unseren zugelassenen
Mechanikern durchgeführt werden.
Während der Garantiezeit darf das Gerät
unter keinen Umständen auseinanderge-
baut werden.
BON DE GARANTIE
WARRANTY
GARANTIEKARTE
Date d’achat
Référence machine
Cachet du distributeur
Kaufdatum
Maschinencode
Stempel des Händlers
Purchase date
Machine Code
Distributor’s stamp
PSP OUTILLAGE - 4, route des Forges - Châteauneuf - 39700 DAMPIERRE - Tel : 03 63 83 90 56 - Fax : 03 63 83 90 57
SERVICE APRES VENTE - AFTER SALES SERVICE - KUNDENDIENST
Summary of Contents for Energyscroll 400
Page 2: ... SOMMAIRE P 3 10 P 11 18 P 19 25 The original instruction manual is in English F D GB ...
Page 26: ...26 ...
Page 27: ...27 VUE ECLATEE ERSATZTEIL ZEICHNUNG EXPLODED DIAGRAM ...
Page 28: ...28 ENERGYScroll 400 PARTS LIST ...
Page 29: ...29 Français Französisch French Allemand Deutsch German Anglais English English ...