PEUGEOT EnergySaw-254R Operating Instructions Manual Download Page 4

4
7

5

V ………....Volt 

       A ……..….....................Ampères

Hz… ….….Hertz         W................................Watts

min ….....Minutes       ~.................................Courant alternatif

h …...........Heures         I ……….........................MARCHE 

O …...........ARRÊT         min

-1

 ….......................Tours par minute

LIRE ET S’ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L’UTILISATEUR 

Pour réduire le risque de blessures, les utilisateurs et les 

spectateurs doivent lire et comprendre le manuel d’instruction avant d’utiliser le produit

   consignes de securite spécifiques aux scies À onglets

1.   Cette scie est recommandée uniquement pour la coupe du bois, des métaux non ferreux et des matières plastiques. bois, des métaux non 

ferreux et des matières plastiques.

2.   N’utilisez jamais d’autres lames que celles recommandées dans le présent manuel d’instruction.

3.  N’utilisez pas de lames de scie en acier rapide (HSS), de lames abîmées ou déformées.

4.  Ne pas utiliser la scie avant d’avoir positionné les protecteurs en place et de les avoir fixé correctement.

5.  Remplacez l’insert de la table lorsqu’il est usé.

6.  Utilisez uniquement les lames de scie recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN847-1.

7.  Raccordez votre scie à onglet à un dispositif de ramassage des poussières (diamètre Ø 32 mm) pendant le sciage.

8.  Sélectionnez les lames de scie en fonction du matériau à couper.

9.  Vérifiez la profondeur de coupe maximale.

10. Lorsque vous sciez de longues pièces, utilisez systématiquement des rallonges latérales et placez des serre-joints ou autres dispositifs de 

serrage pour un meilleur maintien.

11. Porter un équipement de protection personnel approprié si nécessaire, incluant :

      - casque de protection auditive pour réduire le risque de perte d’audition ;

      - lunettes de sécurité ;

      - masque de protection pour réduire le risque d’inhalation de particules de poussières, nuisibles à la santé ;

      - gants de protection lors de la manipulation des lames de scie et des matériaux bruts coupants.

12. L’opérateur doit être correctement formé à l’usage, au réglage et au fonctionnement de la machine.

13. Prévoyez un éclairage suffisant pour votre poste de travail ou son environnement immédiat.
14. Si la scie est équipée d’un laser, n’utilisez pas d’autre type de laser. Confiez les réparations exclusivement au fabricant du laser ou à un 

représentant agréé.

15. Évitez de retirer les chutes ou autres parties de la pièce à travailler de la zone de découpe pendant le fonctionnement de la machine, alors 

que la tête de scie     n’est pas en position neutre.

16. Ne jamais utiliser la scie à onglets en présence de liquides, vapeurs ou gaz inflammables.
17 Enlever tous les clous qui pourraient se trouver dans la pièce travaillée afin d’éviter des étincelles et être à l’origine d’un départ de feu.

18. Pour éviter un départ de feu ou une réaction toxique, ne jamais utiliser d’essence, d’acétone, ou tout autre solvant similaire pour nettoyer la 

19.  Positionner la scie sur la table à l’aide des patins appropriés pour diminuer le niveau de bruit et de vibration de la machine.

20. Toujours utiliser la poignée de transport pour déplacer la scie.

aVertisseMent!

•S’assurer que le bras est correctement bloqué lors de coupes en biseau.

•Garder l’aire de travail propre et exempte de débris ou chutes de coupes autour de la machine.

•Utiliser des lames de scie correctement aiguisées.  Vérifier la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie.

•Lors du remplacement du laser, ne pas installer un autre type de laser. Les réparations doivent seulement être effectuées par le 

fabricant de laser ou toute autre personne autorisée.

•Ne pas enlever de débris ou chutes de la zone de coupe lorsque la machine est en marche et que la tête de scie n’est pas en position 

basse.

•S’assurer que la machine est toujours fixée à un établi ou à une surface portante chaque fois que possible.

SYMBOLES

6

Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin 

de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à toute autre 

accessoire marqué de ce symbole. Ne pas jeter ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.

En application de la directive DEEE concernant l’environnement, il est interdit d’éliminer des appareils électriques ou électro-

niques usagés dans la nature ou dans une simple décharge publique.

L’appareil doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets EEE ou 

rapporté chez son distributeur sur le principe du 1 pour 1 (soit un appareil acheté contre un appareil repris).

L’utilisateur fait ainsi un geste pour l’environnement, et contribue à la préservation des ressources naturelles et à la protection

de la santé humaine.

CORDONS PROLONGATEURS

N’utilisez que des cordons prolongateurs à trois conducteurs possédant une fiche à deux broches et des prises à deux cavités et une terre 

correspondant à la fiche de l’outil. Lorsque vous utilisez un outil électrique à une distance importante de l’alimentation, assurez-vous d’uti-

liser un cordon prolongateur qui a une dimension suffisante pour transporter le courant dont l’outil a besoin. Un cordon prolongateur sous 

dimensionné provoquera une chute de tension dans la ligne conduisant à une surchauffe et à une perte de puissance. Utilisez le tableau 

pour déterminer la dimension minimale des fils requise dans un cordon prolongateur. Seuls des cordons prolongateurs ronds comportant 

un revêtement figurant sur la liste établie par les laboratoires peuvent être utilisés.

Longueur du cordon prolongateur : jusqu’à 15 m

Dimension du fil : 3 x 2,5 mm

2

Avant d’utiliser tout cordon prolongateur, vérifiez qu’il ne comporte pas de fils qui dépassent ou sont nus et que l’isolant n’est pas coupé 

ou usé. Réparez ou remplacez immédiatement un cordon endommagé ou usé.

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Votre machine comporte un moteur électrique fabriqué avec précision. Elle doit être branchée sur une alimentation de 230 V, 50 Hz. Si votre 

appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est branché dans une prise, vérifiez bien les caractéristiques de l’alimentation.

Le niveau de bruit de la machine est mesuré selon la norme DIN EN ISO 3744 : 1995-11 ; DIN EN ISO 11203 : 1996-07.

Les valeurs citées sont des valeurs d’émission calculées selon les normes en vigueur et non des valeurs liées à l’utilisation sur le lieu de 

travail. Bien qu’il y ait une corrélation entre ces différents niveaux d’émission, il est impossible de tirer une 

quelconque conclusion sur des précautions supplémentaires à apporter. Des facteurs ayant une influence potentielle sur le niveau d’émis-

sion sonore sur le lieu de travail incluent la durée de travail, la taille de la pièce ainsi que les autres sources de bruit (ex : le nombre de 

machines en fonctionnement, autres opérations bruyantes effectuées en même temps). Les seuils de niveau sonore varient d’un pays à 

l’autre. Pour ces différentes raisons, nous recommandons aux utilisateurs de porter un casque de protection auditif lors de l’utilisation de 

cette machine.

Niveau de pression acoustique LpA : 

91

,

9

 dB(A). Niveau de puissance acoustique LwA :

 104,8

 dB(A) 

Incertitude : 3 dB (A) 

 

 

 

 

 

 

La mise à la terre consiste à relier à une prise de terre, par un fil conducteur, les  

 

 

 

 

 

 

masses métalliques qui risquent d’être mises accidentellement en contact avec le  

 

 

 

 

 

 

courant par suite d’un défaut d’isolement dans un appareil électrique. Cette mise à 

 

 

 

 

 

 

la terre, associée à un disjoncteur différentiel, évite tout incident. Le courant passe  

 

 

 

 

 

 

directement dans la terre et l’alimentation est automatiquement coupée.

 

 

 

 

 

 

Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer  

 

 

 

 

 

 

une prise appropriée par un électricien qualifié.

 

 

 

 

 

 

Un raccordement mal fait du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut  

 

 

 

 

 

 

entraîner un risque de décharge électrique. Le conducteur dont la gaine isolante  

 

 

 

 

 

 

est verte avec un filet jaune est le conducteur de mise à la terre. Si la réparation  

 

 

 

 

 

 

ou le remplacement du cordon d’alimentation est nécessaire, ne raccordez pas le  

 

 

 

 

 

 

conducteur de terre à une borne sous tension.

Renseignez-vous auprès d’un électricien qualifié ou d’une personne responsable de l’entretien si les instructions de mise à la terre ne sont 

pas complètement comprises ou s’il y a un doute quant à la mise à la terre correcte de l’outil.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente, ou des personnes de qualification 

similaire afin d’éviter un danger. Ne pas faire fonctionner l’outil avec un câble d’alimentation endommagé.

Cet outil est prévu pour être utilisé sur un circuit comportant une prise murale. Il est aussi doté d’une broche de mise à la terre.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

BRANCHEMENT DE LA MACHINE - RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

INFORMATION SUR LE BRUIT

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE

Summary of Contents for EnergySaw-254R

Page 1: ...1 1 MANUEL D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG SCIE R vERSIblE TAblE SAW bANDS GE EnergySaw 254R SCIE REVERSIBLE FLIP OVER SAW TISH KAPP UND GEHRUNGSS GE...

Page 2: ...2 2...

Page 3: ...ISt 33 pSt 254m mOtOr partS lISt 36 pSt 254m StaNd partS lISt 38 CONfOrmIty aNd warraNty 43 deutsch allGEmEINE SIChErhEItSrEGElN 23 zuS tzlIChE SIChErhEItSrEGElN f r tISChkrEISS GEN 24 SymBOlE 25 INSt...

Page 4: ...N ISO 11203 1996 07 Les valeurs cit es sont des valeurs d mission calcul es selon les normes en vigueur et non des valeurs li es l utilisation sur le lieu de travail Bien qu il y ait une corr lation e...

Page 5: ...Le fait de trans porter les outils lectriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les brancher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les cl s de r gla...

Page 6: ...le long du guide 15 VITER les positions des mains malais es dont le r sultat serait un glissement sur l outil tranchant 16 NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pi ces en plastique Les solv...

Page 7: ...de scie et des mat riaux bruts coupants 12 L op rateur doit tre correctement form l usage au r glage et au fonctionnement de la machine 13 Pr voyez un clairage suffisant pour votre poste de travail ou...

Page 8: ...45 x45 38X105 mm Scie circulaire de table Hauteur max de coupe 90 70 mm Hauteur max de coupe 45 50 mm Votre nouvelle scie r versible est exp di e compl te dans un cartonnage D ballez l soigneusement d...

Page 9: ...9 9 s 8 DANGERS R SIDUELS LECTRIQUES DANGERS SONORES DANGERS REALTIfS AUx MAT RIAUx MANQUEMENT AUx PRINCIPES ERGONOMIQUES...

Page 10: ...teur de la lame de scie D une table orientable trames D un raccord d aspiration D un capot de protection de lame de scie D un sac poussi res Pieds rabattables en cas d espace limit Guide parall le et...

Page 11: ...Guide d angle 7 Capot de protection de la lame de scie 8 Sac poussi res 9 Presseur vertical 10 Table r versible 11 Couteau diviseur 12 Buse de raccordement pour l vacuation des poussi res 13 Capot de...

Page 12: ...12 12 11 ILLUSTRATIONS MODE SCIE CIRCULAIRE Fig 4...

Page 13: ...13 12 13 12 Fig 11...

Page 14: ...14 14 13 MODE SCIE A ONGLETS...

Page 15: ...15 15 14...

Page 16: ...16 16 15 15...

Page 17: ...ion I Fig 11 puis positionnez le couteau comme illustr sur la Fig 12 Resserez la vis ail e F Fig 10 17 16 MONTAGE DE LA MACHINE ET PREMI RE MISE EN SERVICE ATTENTION Ne pas porter l appareil par la ta...

Page 18: ...vacuation Vous pouvez d s pr sent utilisez votre scie onglet radiale UTILISATION EN MODE SCIE ONGLETS 17 ATTENTION Veillez ce que le couteau diviseur soit suffisamment loign de la lame de scie comme...

Page 19: ...e I Fig 11 afin de d bloquer le caopt de protection de la lame et ainsi permettre la t te de descendre COUPES LONGITUDINALES 1 R glez le guide parall le selon la largeur de coupe souhait e par rapport...

Page 20: ...entre 3 et 8 mm 3 Ins rez le guide d angle dans une des fentes de la table de scie et r glez l angle souhait 4 Si vous inclinez galement la lame de scie il est n cessaire d utiliser la fente emp chan...

Page 21: ...correct de toutes les vis Elles peuvent se desserrer cause des vibrations MAINTENANCE ET ENTRETIEN 21 20 7 La mise en place et la fixation de la lame de scie s effectue dans l ordre inverse 8 Attenti...

Page 22: ...St 254m mOtOr partS lISt 36 pSt 254m StaNd partS lISt 38 CONfOrmIty aNd warraNty 43 deutsch allGEmEINE SIChErhEItSrEGElN 23 zuS tzlIChE SIChErhEItSrEGElN f r tISChkrEISS GEN 24 SymBOlE 25 INStallatION...

Page 23: ...alculated according to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although corre lation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to det...

Page 24: ...a finger on the switch or connec ting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a...

Page 25: ...nly use original flanges for the saw 20 Never use blades with a diameter other than the recommended one The recommended diameter of the blades is 240 to 250 mm Never use blades of different thickness...

Page 26: ...g if the saw head is not in the home position 16 Never use a mitre saw in the presence of flammable gas fumes or liquids 17 Remove any nails from the workpiece in order to avoid sparks which could lea...

Page 27: ...th all its spare parts Take the protective coating off all the unpainted parts This protective coating may be removed with a soft cloth moistened with WD40 Do not use acetone petrol or paint thinner M...

Page 28: ...28 27 MATERIAL HAZARDS FAILURE TO WORK WITH APPROPRIATE EQUIPMENT OTHER HAZARDS...

Page 29: ...d mitre fences included It is ideal for indoor work and working on job sites 1 Dust removal cover 2 Dust removal cover fastening screw 3 Push stick 4 Key 5 Rip fence 6 Mitre fence 7 Blade guard cover...

Page 30: ...g knife To do so the saw must be in the mitre saw position 2 Turn the saw table Press the locking system C Fig 7 in order to release the table and turn it At the end of the turn the table must click i...

Page 31: ...cy stop push button in mitre saw mode 1 To start up the mitre saw press the green button U Fig 24 2 Press the releasing button W while keeping the trigger X pushed in Fig 25 Make sure the blade turns...

Page 32: ...maintenance work adjustment or replacement of the saw blade stop the saw and remove the plug from the power socket 1 Wear safety gloves 2 In the mitre saw mode make sure the saw head is up 3 Turn the...

Page 33: ...ONS 5 mONtaGE 6 r GlaGE dE l OutIl 8 CONNExION l alImENtatION lECtrIquE 9 fONCtIONNEmENt dE la maChINE 10 rEmplaCEmENt dES lamES 11 lIStE aNalytIquE dES matI rES rECyClaBlES 33 lIStE dES pI CES pSt 25...

Page 34: ...einstimmung mit folgenden Normen gemessen DIN EN ISO 3744 1995 11 DIN EN ISO 11203 1996 07 Bei den angegebenen Werten handelt es sich um gem den geltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um...

Page 35: ...Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschlie en bei eingeschaltetem Ger t kann Unf lle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschl ssel...

Page 36: ...n die nicht gleichm ig entlang des Anschlags gef hrt werden k nnen 15 Ungeschickte Haltungen der H nde vermeiden die zum Abgleiten auf das Schneidwerkzeug f hren k nnen 16 Zum Reinigen der Kunststofft...

Page 37: ...Werkst ckteile aus der Gefahrenzone entfernen 16 Die S ge niemals in unmittelbarer N he von entz ndlichen Fl ssigkeiten D mpfen oder Gasen verwenden 17 S mtliche eventuell im Werkst ck befindliche N...

Page 38: ...bnehmen Zum Ent fernen dieser Schutzschicht kann ein mit WD40 befeuchtetes weiches Tuch verwendet werden Keinesfalls Azeton Benzin oder Verd nner verwenden MECHANISCHE RESTGEFAHREN RESTGEFAHREN UND SC...

Page 39: ...39 37 ELEKTRISCHE RESTGEFAHREN GEF HRDUNGEN DURCH L RM GEF HRDUNG DURCH WERKSTOFFE UND ANDERE STOFFE VERNACHL SSIGUNG ERGONOMISCHER GRUNDS TZE...

Page 40: ...g enthalten Die S ge ist ideal f r Arbeiten im Innenbereich sowie direkt auf der Baustelle 1 Sp neabsaughaube 2 Befestigungsschraube der Absaughaube 3 Schiebestock 4 Schl ssel 5 Parallelanschlag 6 Win...

Page 41: ...terial befinden 1 VorderVerwendungimKreiss gebetriebist derSpaltkeilanzubringen DazumussdieS gesichinKapp undGehrungss ge position befinden 2 DerTisch muss umgedreht werden Auf die Blockiervorrichtung...

Page 42: ...gekopfs kann ber die Neigungsarretierung R Abb 22 um 0 bis 45 nach links verstellt werden Zum Einstellen des gew nschten Neigungswinkels die Neigungsarretierung um eine Vierteldrehung gegen den Uhrzei...

Page 43: ...ch die Spitze des Spaltkeils 2 mm unterhalb der Spitzen der oberen S geblattz hne befindet Abb 30 attention ici en FR confusion entre dessus et dessous 2 Der Abstand zwischen S geblatt und Spaltkeil m...

Page 44: ...t nde verwenden Verschmutzungen auf dem S getisch sind mit einem geeigneten P egespray zu entfernen Liegt die Bremsdauer des Motors nicht innerhalb einer Zeitspanne von 10 Sekunden m ssen die Verschle...

Page 45: ...45 43 21 VUE CLAT E...

Page 46: ...e nos r parateurs agr s En aucun cas durant la p riode de garantie le mat riel ne devra tre d mont 1 Scope of the warranty The warranty shall only apply to manufac turing defects or material defects W...

Reviews: