background image

Dimensions disque:

ø 

225 

mm

Disk Size:

Tamaño del disco:

Tamanho do disco:

Dimensione del disco:

Disk Size:

Tension et fréquence assignée:

230 

50 

Hz

Aangewezen spanning en frequentie:

Tensión y frecuencia fijada:

Tensão e frequência fixa:

Tensione e frequenza assegnata:

Nominal frequency and power:

Puissance assignée:

810 

W

S2 

: 10 

min

Onbelast toerental:

Potencia fijada:

Potência assinada:

Potenza assegnata:

Nominal power:

SERVICE TEMPORAIRE

Fonctionnement à charge constante pendant un temps déterminé inférieur au temps de l’équilibre thermique suivi d’un 

repos suffisant pour rétablir l’égalité de température entre le moteur et l’air de refroidissement. OBSERVATION: ce service 

peut permettre une puissance utile supérieure à la puissance nominale.
SERVICE ININTERROMPU PÉRIODIQUE A CHARGE INTERMITTENTE

Répétition de cycles identiques comprenant chacun une période de fonctionnement à charge constante et une période à 

vide sans période de repos.

Niveau de pression acoustique :

87 

dB 

(A)

Niveau akoestische druk :

Nivel de presión acústica :

Nível de pressão acústica :

Livello di pressione acustica :

Acoustic pressure level :

Niveau de puissance acoustique :

98 

dB 

(A)

Niveau akoestisch vermogen :

Nivel de potencia acústica :

Nível de potência acústica:

Livello di potenza acustica:

Acoustic power level :

Vitesse à vide:

600

-15

00 

min

-1

Leerlaufdrehzahl:

Velocidad vacía:

Velocidade no vácuo:

Velocità a vuoto:

No-load speed:

NIVEAU SONORE D’EMISSION: 

VIDE 

Pression acoustique LpA poste opérateur 

87 dB

Incertitude 

Puissance acoustique LWA 

98 dB

Incertitude 

3

 

Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 60745-1 avec 

emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744.

Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:

• Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes 

déclarées.

• Du local et de l’installation de la machine. Préférez une pièce dont l’acoustique est 

plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande résonnance. Placez vous auprès d’une 

fenètre le cas échéant.

• Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,...

VIBRATIONS: 

Total des valeurs de vibration ( somme vectorielle des trois directions ) 

déterminée selon EN 60745:

a

h

 

3,69 m/s

2

Incertitude K 

1,5 m/s

2

 

L’amplitude d’oscillation peut être utilisée comme valeur de comparaison d’outils élec-

troportatifs. 

Attention

: Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, 

avec d’autres outils de travail, l’amplitude d’oscillation peut être différente.

Niveau de vibration :

3,69 

s

2

Trillingsniveau hand/arm :

Nivel de vibración mano/brazo :

Nível de vibração mão/braço :

Livello di vibrazione mano/braccio :

Hand/arm vibration level  :

Ponceuse plâtre télescopique

Drywall sander

Telescópica lijadora de pared 

Telescopica parete levigatrice 

Telescópica parede sander

Telescopische wandschuurmachine

EnergySand-225

150720

R7234B-1SG

150720-Manual-C.indd   17

150720-Manual-C.indd   17

10/02/2020   16:57

10/02/2020   16:57

Summary of Contents for EnergySand-225

Page 1: ...0 PEUGEOT OUTILLAGE USING MANUAL Original manual translation EN MANUAL Traducci n del original ES MANUAL Traduzione dell avvertenza originale IT MANUAL Tradu o do manual original PT HANDBOEK Vertaling...

Page 2: ...11 04 01 03 x 2 225 mm A 80 100 120 150 180 240 x 6 x 1 02 05 07 05 11 02 04 38 mm L 1 4 m FIG A 150720 Manual C indd 2 150720 Manual C indd 2 10 02 2020 16 57 10 02 2020 16 57...

Page 3: ...ci n Trava de libera o Fermo di rilascio Release latch b 01 Montage de la machine Montage van de machine M quina de montaje M quina de montagem Macchina di montaggio Mounting the machine FIG B 150720...

Page 4: ...occo sbloccare il manico telescopico Locking unlocking the telescopic handle Ne pas d passer la limite grav e sur le tube Neem niet meer dan de limiet gegraveerd op de buis No exceda el l mite de grab...

Page 5: ...entificatie van onregelmatigheden LED de luz La luz de pastoreo permite la r pida identificaci n de irregularidades LED O pastoreio luz permite a r pida identifica o de irregularidades LED La luce rad...

Page 6: ...04 FIG B 150720 Manual C indd 6 150720 Manual C indd 6 10 02 2020 16 57 10 02 2020 16 57...

Page 7: ...acuum cleaner for drywalls Ontstoppen stofzuiger voor droge muren aspiradora desobstrucci n de las paredes secas aspirador desobstru o de paredes secas aspirapolvere unclogging per muri a secco OPTION...

Page 8: ...place Carter enlev Carter verwijderd Carter eliminado Carter removido Carter rimosso Removed carter Zone travaill e Werkgebied rea de trabajo rea de trabalho Area di lavoro Finished area Zone travaill...

Page 9: ...e la cabeza para adaptarse a todo tipo de superficies paredes techos ticos Incline a cabe a para caber todos os tipos de superf cies paredes tectos s t os Inclinare la testa per adattarsi a tutti i ti...

Page 10: ...desconectada antes efectuar cualquier operaci n Sempre assegurar se que a m quina desligada antes de efectuar qualquer opera o Sempre assicurarsi che la macchini staccato prima di effettuare ogni ope...

Page 11: ...dant une minute pour pouvoir tester compl tement les accessoires Ne posez pas I appareil tant qu il n est pas compl tement arr t d faut vous perdrez le contr le de I appareil Nettoyez r guli rement l...

Page 12: ...edienen De set op maximale snelheid voor een minuut om volledig te testen de accessoires Gebruik apparaat niet tot het volledig tot stilstand is gekomen Anders zult u de controle over het apparaat ver...

Page 13: ...y operar el conjunto a velocidad m xima durante un minuto con el fin de probar completamente los accesorios No coloque aparato hasta que se haya detenido completamente De lo contrario perder el contr...

Page 14: ...la massima velocit per un minuto per testare pienamente gli accessori Non collocare apparecchio solo quando completamente fermo In caso contrario si perde il controllo dell unit Pulire il dispositivo...

Page 15: ...positivo e operar O conjunto velocidade m xima por um minuto a fim de testar plenamente os acess rios N o coloque aparelho at que ele parou completamente Caso contr rio voc vai perder o controle da un...

Page 16: ...erate The set at maximum speed for one minute in order to fully test the accessories Do not place appliance until it has completely stopped Otherwise you will lose control of the unit Clean the orific...

Page 17: ...ocit a vuoto No load speed NIVEAU SONORE D EMISSION A VIDE Pression acoustique LpA poste op rateur 87 dB Incertitude 3 Puissance acoustique LWA 98 dB Incertitude 3 Valeurs d termin es suivant le code...

Page 18: ...s curit Porter un masque anti poussi re Porter une protection auditive porter des gants X Schutzbrille tragen Staubschutzmaske tragen Geh rschutz tragen Handschuhe tragen Draag een veiligheidsbril Dra...

Page 19: ...CENTRO M S CERCANO APTO PARA RECICLAR O RECOGER DICHOS RESIDUOS PT RECICLAGEM DO LIXO AS FERRAMENTAS ACESS RIOS E SUAS EMBALAGENS DEVEM SEGUIR UM CANAL DE RECICLAGEM ADAPTADO CONFORME MENTE S DIRETIV...

Page 20: ...EnergySand 225 150720 Manual C indd 20 150720 Manual C indd 20 10 02 2020 16 57 10 02 2020 16 57...

Page 21: ...9 2017 11 13 EnergySand 225 150720 Sticker B 05 Bandes indd 1 06 09 2017 14 36 EnergySand 225 150720 Sticker B 05 Bandes indd 2 06 09 2017 14 36 225 mm 810 W Ponceuse sp ciale pl tre EnergySand 225 Ec...

Page 22: ...st conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de la CE Respeita e est em conformidade com as normas CE conforme alle direttive...

Page 23: ...aci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 36 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den Los intercambios o r...

Reviews: